"Feuer!" rufen   <i>Verb</i><br>ignem clamare
(Der) Senator Manlius kommt heran.   Manlius senator accedit.
(Heil dir Cäsar,) die Todgeweihten grüßen dich   (Ave Caesar,) morituri te salutant
(alberner) Witzbold {m}   <i>Substantiv</i><br>balatro {m}
(allen / jedem) zugänglich   <i>Adjektiv</i><br>patulus
(angeborene) Fähigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>ingenium {n}
(aus Lappen bestehendes) Flickwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>cento {m}
(aus Pflanzenstoff gewonnener) Schleim {m}   <i>Substantiv</i><br>cremor {m}
(aus Pflanzenstoff gewonnener) dicker Saft {m}   <i>Substantiv</i><br>cremor {m}
(beifälliges) Gemurmel {n}   <i>Substantiv</i><br>admurmuratio {f}
(bis) vor Tagesanbruch   <i>Adjektiv</i><br>antelucanus
(bärtiger) Römer {m} der alten Zeit   <i>Substantiv</i><br>barbatus {m}
(demütiges) Bitten {n}   <i>Substantiv</i><br>supplicium {n}
(der) innere   <i>Adjektiv</i><br>internus
(der) untere   <i>Adjektiv</i><br>inferus
(durch Bitten) erlangen   <i>Verb</i><br>impetrare
(dünne) Ranke {f}   <i>Substantiv</i><br>clavicula {f}
(dünne) Weinranke {f}   <i>Substantiv</i><br>clavicula {f}
(eifriges) Streben {n}   <i>Substantiv</i><br>affectatio {f}
(eine Last) tragen   <i>Verb</i><br>baiulare
(einschränkender) Zusatz {m}   <i>Substantiv</i><br>adiunctio {f}
(enge) Verknüpfung {f}   <i>Substantiv</i><br>contextus {m}
(entehrender) Makel {m}   <i>Substantiv</i><br>dehonestamentum {n}
(es) erfreut   iuvat
(es) ist erlaubt   licet
(es) macht Spaß   iuvat
(fast) ebenso   <i>Adverbrb</i><br>similiter
(feierliches) Rinderopfer {n}   <i>Substantiv</i><br>buthysia {f}
(flache) Schale {f}   <i>Substantiv</i><br>patera {f}
(freigeborene) Kinder {pl}   <i>Substantiv</i><br>liberi {m.pl}
(freigiebiger) Spender {m}   <i>Substantiv</i><br>largitor {m}
(gerichtliche) Vertreterin {f}   <i>Substantiv</i><br>patrona {f}
(gerichtlicher) Vertreter {m}   <i>Substantiv</i><br>patronus {m}
(geselliger) Verkehr {m}   <i>Substantiv</i><br>usus {m}
(gewaltsam) sterben   <i>Verb</i><br>perire
(gewaltsamer) Tod {m}   <i>Substantiv</i><br>nex {f}
(gewaltsames) Wegtreiben {n}   <i>Substantiv</i><br>abactus {m}
(große) Trinkschale {f}   <i>Substantiv</i><br>batioca {f}
(himmlische) Gabe {f}   <i>Substantiv</i><br>charisma {n}
(hölzernes) Folterpferd {n}   <i>Substantiv</i><br>eculeus {m}
(in zwei Teile) gespalten   <i>Adjektiv</i><br>bisulcis, bisulcus
(italienische) Hirse {f}   <i>Substantiv</i><br>panicum {n}
(je) sechshundert   <i>Adjektiv</i><br>sesceni [sescenti], sescenteni [sesceni]
(jedesmal) wenn   <i>Konjunktion</i><br>cum (iterativum)
(kleine) Abtei {f}   <i>Substantiv</i><br>abbatiola {f}
(kleine) Kneipe {f}   <i>Substantiv</i><br>cauponula {f}
(kleine) Mörserkeule {f}   <i>Substantiv</i><br>pistillum {n}
(kleine) Seite {f}   <i>Substantiv</i><br>latusculum {n}
(kleine) Zusammenkunft {f}   <i>Substantiv</i><br>conventiculum {n}
(kleiner) Bissen {m}   <i>Substantiv</i><br>buccella {f}, bucella {f}
(kleiner) Verein {m}   <i>Substantiv</i><br>conventiculum {n}
(kleines) Kind {n}   <i>Substantiv</i><br>parvulus {m}
(kleines) Schriftstück {n}   <i>Substantiv</i><br>libellus {m}
(korbartige) Schüssel {f} für Speisen   <i>Substantiv</i><br>mazonomus {m}
(körperlich und geistig) belebt   <i>Adjektiv</i><br>vegetus
(körperlich und geistig) lebhaft   <i>Adjektiv</i><br>vegetus
(körperlich und geistig) munter   <i>Adjektiv</i><br>vegetus
(körperlich und geistig) rüstig   <i>Adjektiv</i><br>vegetus
(lang) herabfallend [bei Haar und Gewand]   <i>Adjektiv</i><br>fusus
(leicht) verkäuflich   <i>Adjektiv</i><br>vendibilis
(leichte) Übelkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>nauseola {f}
(missbilligendes) Gemurmel {n}   <i>Substantiv</i><br>admurmuratio {f}
(nach) unten hohl   <i>Adjektiv</i><br>subcavus
(natürliche) Beschaffenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>ingenium {n}
(natürlicher) Verstand {m}   <i>Substantiv</i><br>ingenium {n}
(nichtadliges) Volk {n}   <i>Substantiv</i><br>plebs {f}
(noch) unbekannt   <i>Adjektiv</i><br>incompertus
(noch) ungeschwächt   <i>Adjektiv</i><br>intritus
(nur) halb bewaffnet   <i>Adjektiv</i><br>semiermis, semiermus
(reicher) Ertrag {m}   <i>Substantiv</i><br>ubertas {f}
(runde) Baumfrucht {f}   <i>Substantiv</i><br>bacca {f}
(schwaches) Weib {n}   <i>Substantiv</i><br>muliercula {f}
(seinen) Geschäften nachgehen   <i>Verb</i><br>negotia agere
(sich) fürchten   <i>Verb</i><br>pertimescere
(sinnlich) wahrnehmbar   <i>Adjektiv</i><br>sensibilis
(ständiger) Begleiter {m}   <i>Substantiv</i><br>stipator {m}
(um) ein wenig   <i>Adverbrb</i><br>paulo
(ununterbrochene) Fortdauer {f}   <i>Substantiv</i><br>perpetuitas {f}
(vollständige) Vernichtung {f}   <i>Substantiv</i><br>internecio {f}, internicio {f}
(von einem Amt) zurücktreten   <i>Verb</i><br>abire
(vor Kälte) schaudernd   <i>Adjektiv</i><br>horridulus, horridus
(vor Kälte) zitternd   <i>Adjektiv</i><br>horridus
(völliger) Untergang {m}   <i>Substantiv</i><br>internecio {f}, internicio {f}
(weit) öffnen   <i>Verb</i><br>patefacere
(wiederholt) küssend   <i>Adjektiv</i><br>osculabundus
(wildes) Tier {n}   <i>Substantiv</i><br>fera {f}
(wissenschaftliche) Frage {f}   <i>Substantiv</i><br>quaestiuncula {f}
(wissenschaftliche) Untersuchung {f}   <i>Substantiv</i><br>quaestiuncula {f}
(wohlriechendes) Gewürz {n}   <i>Substantiv</i><br>aroma {f}
(zufällig) erlangen   <i>Verb</i><br>nancisci
(zweirädriger) Lastwagen {m}   <i>Substantiv</i><br>serracum {n}
(zweizackige) Gabel {f}   <i>Substantiv</i><br>furca {f}
(äußere) Gestalt {f}   <i>Substantiv</i><br>habitudo {f}
(öffentlich) ausgesetzt   <i>Adjektiv</i><br>propositus
Aas {n}   <i>Substantiv</i><br>cadaver {n}
Abbiegen {n}   <i>Substantiv</i><br>declinatio {f}
Abbild {n}   <i>Substantiv</i><br>effigies {f}, exemplar {n}, exemplare {n}, exemplum {n}, imago {f}, imitamentum {n}, simulacrum {n}
Abbildung {f}   <i>Substantiv</i><br>figura {f}
Abbrechen {n} mitten in der Rede   <i>Substantiv</i><br>reticentia {f}
Abdachung {f}   <i>Substantiv</i><br>fastigium {n}
Abdanken {n}   <i>Substantiv</i><br>dimissio {f}
Abdankung {f}   <i>Substantiv</i><br>dimissio {f}
Abdruck {m}   <i>Substantiv</i><br>exemplum {n}
Abend {m}   <i>Substantiv</i><br>vesper {m}
Abend-   <i>Adjektiv</i><br>vespertinus
Abendessen {n}   <i>Substantiv</i><br>cena {f}
Abendland {n}   <i>Substantiv</i><br>occidens {m}
Abendmahlsraum {m}   <i>Substantiv</i><br>cenaculum {n}
Abendmahlzeit {f}   <i>Substantiv</i><br>vesper {m}
Abendschule {f}   <i>Substantiv</i><br>schola {f} serotina
Abendstern {m}   <i>Substantiv</i><br>vesper {m}
Abendzeit {f}   <i>Substantiv</i><br>vesper {m}
Aberglaube {m}   <i>Substantiv</i><br>religio {f}, superstitio {f}
Abfall {m}   <i>Substantiv</i><br>defectio {f}
Abfassung {f}   <i>Substantiv</i><br>conscriptio {f}
Abführen {n}   <i>Substantiv</i><br>deductio {f}
Abgabe {f}   <i>Substantiv</i><br>exactio {f}, stipendium {n}, tributum {n}
Abgang {m} [eines Beamten aus der Provinz]   <i>Substantiv</i><br>decessio {f}, decessus {m}
Abgrenzer {m} [im Augustinus "De civitate Dei" ]   <i>Substantiv</i><br>terminator {m}
Abgrund {m}   <i>Substantiv</i><br>abyssus {f}, barathrum {n}, gurges {m}
Abhandlung {f}   <i>Substantiv</i><br>disputatio {f}, schola {f}
Abhang {m}   <i>Substantiv</i><br>declive {n}
Abhilfe {f} [Rechtsmittel]   <i>Substantiv</i><br>remedium {n}
Abirren des Schlages   aberratio ictus
Abkehr {f}   <i>Substantiv</i><br>regressus {m}
Abkommen {n}   <i>Substantiv</i><br>decisio {f}
Abkömmling {m}   <i>Substantiv</i><br>gens {f}
Abkühlung {f}   <i>Substantiv</i><br>refrigeratio {f}
Abkühlungsraum {m}   <i>Substantiv</i><br>frigidarium {n}
Abkürzung   <i>Substantiv</i><br>abbreviatio {f}
Ablass {m}   <i>Substantiv</i><br>indulgentia {f}
Ablasshändler {m}   <i>Substantiv</i><br>indulgentiarius {m}
Ablaufen {n} [eines Gewässers]   <i>Substantiv</i><br>decessus {m}
Ableger {m}   <i>Substantiv</i><br>viviradix {f}
Ablehnung {f}   <i>Substantiv</i><br>detrectatio {f}, translatio {f}
Ableitung {f} eines Wortes   <i>Substantiv</i><br>etymologia {f}
Ablenkung {f}   <i>Substantiv</i><br>aberratio {f}
Ableugner {m}   <i>Substantiv</i><br>infitiator {m}
Ableugnerin {f}   <i>Substantiv</i><br>infitiatrix {f}
Ablösungsgeld {n}   <i>Substantiv</i><br>vacatio {f}
Abmachung {f}   <i>Substantiv</i><br>pactum {n}
Abmarsch {m}   <i>Substantiv</i><br>discessus {m}, profectio {f}
Abnahme {f}   <i>Substantiv</i><br>abscessio {f}, decessio {f}
Abnehmen {n}   <i>Substantiv</i><br>demolitio {f}
Abneigung {f}   <i>Substantiv</i><br>declinatio {f}, invidia {f}, odium {n}
Abrede {f}   <i>Substantiv</i><br>praedictum {n}
Abreise {f}   <i>Substantiv</i><br>abitus {m}, discessus {m}, profectio {f}
Abreißkalender {m}   <i>Substantiv</i><br>calendarium {n} foliatum
Abruzzen {pl} [Region Italiens]   <i>Substantiv</i><br>Aprutium {n}
Absatz {m} [am Schuh]   <i>Substantiv</i><br>fulmenta {f}
Abschaffung {f}   <i>Substantiv</i><br>abolitio {f}, abrogatio {f}
Abscheifen {n} [vom Thema]   <i>Substantiv</i><br>deverticulum {n}
Abschlachten {n}   <i>Substantiv</i><br>caedes {f}
Abschluss {m}   <i>Substantiv</i><br>exitus {m}
Abschneiden {n}   <i>Substantiv</i><br>exsectio {f}
Abschrift {f}   <i>Substantiv</i><br>exemplar {n}, exemplare {n}, exemplum {n}
Abschweifung {f} [vom Thema]   <i>Substantiv</i><br>declinatio {f}
Abschüssigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>declivitas {f}
Absenden {n}   <i>Substantiv</i><br>missus {m}
Absicht {f}   <i>Substantiv</i><br>animus {m}, consilium {n}, ratio {f}, voluntas {f}
Abspringen {n} [vom Pferd]   <i>Substantiv</i><br>desultura {f}
Abstammung {f}   <i>Substantiv</i><br>genealogia {f}, genus {n}, natio {f}, origo {f}
Abstand {m}   <i>Substantiv</i><br>distantia {f}, spatium {n}
Abstieg {m}   <i>Substantiv</i><br>descensio {f}, descensus {m}
Abstimmung {f}   <i>Substantiv</i><br>discessio {f}, suffragium {n}
Abstoßen {n}   <i>Substantiv</i><br>depulsio {f}
Abt {m}   <i>Substantiv</i><br>abbas {m}
Abtei {f}   <i>Substantiv</i><br>abbatia {f}
Abteilung {f}   <i>Substantiv</i><br>classis {f}
Abtrünniger {m}   <i>Substantiv</i><br>defector {m}
Abwasserkanal {m}   <i>Substantiv</i><br>cloaca {f}
Abwechslung {f}   <i>Substantiv</i><br>varietas {f}, versatio {f}
Abweg {m}   <i>Substantiv</i><br>deverticulum {n}
Abwehr {f}   <i>Substantiv</i><br>defensio {f}, depulsio {f}, propulsatio {f}
Abweichen {n}   <i>Substantiv</i><br>devortium {n}
Abweichung {f}   <i>Substantiv</i><br>declinatio {f}, erratio {f}, variatio {f}
Abweisen {n}   <i>Substantiv</i><br>aspernatio {f}
Abweisung {f}   <i>Substantiv</i><br>aspernatio {f}, depulsio {f}
Abwendung {f}   <i>Substantiv</i><br>defensio {f}, propulsatio {f}
Abwerfen {n}   <i>Substantiv</i><br>abiectio {f}
Abwesenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>absentia {f}
Abwälzung {f} der Schuld   <i>Substantiv</i><br>depulsio {f}
Abzug {m}   <i>Substantiv</i><br>abitus {m}, decessio {f}, decessus {m}
Abzug {m} [Abreise]   <i>Substantiv</i><br>discessus {m}
Abzugsgraben {m}   <i>Substantiv</i><br>incile {n}
Ach!   Eheu!
Achsel {f}   <i>Substantiv</i><br>ala {f}
Acht geben auf   <i>Verb</i><br>observare
Achterdeck {n}   <i>Substantiv</i><br>puppis {f}
Achtsamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>cautela {f}
Achtung {f}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}, reverentia {f}, verecundia {f}
Acker {m}   <i>Substantiv</i><br>ager {m}
Ackerbau {m}   <i>Substantiv</i><br>cultus {m} agrorum
Adel {m}   <i>Substantiv</i><br>genus {n}, nobilitas {f}
Adelige {f}   <i>Substantiv</i><br>nobilis {f}
Adeliger {m}   <i>Substantiv</i><br>nobilis {m}, tyrannus {m}
Adelspartei {f}   <i>Substantiv</i><br>optimates {m.pl}
Ader {f}   <i>Substantiv</i><br>vena {f}
Ader {f} im Marmor   <i>Substantiv</i><br>vena {f} marmoris
Adler {m}   <i>Substantiv</i><br>aquila {f}
Adler-   <i>Adjektiv</i><br>aquilinus
Adlerträger {m}   <i>Substantiv</i><br>signifer {m}
Adlige {f}   <i>Substantiv</i><br>nobilis {f}
Adliger {m}   <i>Substantiv</i><br>nobilis {m}
Adoption {f}   <i>Substantiv</i><br>adoptio {f}
Adoptivsohn {m}   <i>Substantiv</i><br>adoptaticius {m}
Adventskranz {m}   <i>Substantiv</i><br>sertum {n} adventuale
Adverb {n}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrberbium {n}
Aeneas wird oft mit Odysseus verglichen.   Aeneas haud raro cum Ulixe comparatur.
Affe {m}   <i>Substantiv</i><br>simius {m}
Affekt {m}   <i>Substantiv</i><br>affectus {m}, permotio {f}
Afrika {n}   <i>Substantiv</i><br>Africa {f}
Afterreligion {f}   <i>Substantiv</i><br>superstitio {f}
Ahn {m}   <i>Substantiv</i><br>generator {m}
Ahnenbild {n}   <i>Substantiv</i><br>imago {f}
Ahnenreihe {f}   <i>Substantiv</i><br>series {f}
Ahnfrau {f}   <i>Substantiv</i><br>abavia {f}
Ahnherr {m}   <i>Substantiv</i><br>abavus {m}, generator {m}, origo {f}, proavus {m}
Ahnung {f}   <i>Substantiv</i><br>odor {m}, praesagitio {f}, praesensio {f}
Ahnungsvermögen {n}   <i>Substantiv</i><br>praesagitio {f}
Ahorn {m}   <i>Substantiv</i><br>acer {n}
Akkusativ {m} mit Infinitiv, Abk.: AcI   <i>Substantiv</i><br>accusativus {m} cum infinitivo, Abk.: AcI
Akrostichon {n}   <i>Substantiv</i><br>parastichis {f}
Akten {pl}   <i>Substantiv</i><br>monumenta {n.pl}
Aktentasche {f}   <i>Substantiv</i><br>chartophylacium {n}
Akzent {m}   <i>Substantiv</i><br>accentus {m}
Alba Longa {n} [antike Stadt südlich von Rom]   <i>Substantiv</i><br>Alba Longa {f}
Albaner-   <i>Adjektiv</i><br>Albanus
Albanersee {m} [nahe Rom]   <i>Substantiv</i><br>lacus Albanus {m}
Albe {f} [weißes Chorhemd der Geistlichen]   <i>Substantiv</i><br>alba {f}
Albernheit {f}   <i>Substantiv</i><br>deliratio {f}, stultitia {f}
Alice im Wunderland [Lewis Carroll]   Alicia in terra mirabili [Ludovicus Carroll]
Alkoholdelirium {n}   <i>Substantiv</i><br>delirium tremens
Allee {f}   <i>Substantiv</i><br>ambulacrum {n}
Allegorie {f}   <i>Substantiv</i><br>allegoria {f}, inversio {f}
Allein-   <i>Adjektiv</i><br>singularis
Alleinherrschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>dominatio {f}, monarchia {f}
Alleinherrscher {m}   <i>Substantiv</i><br>tyrannus {m}
Alleinsein {n}   <i>Substantiv</i><br>desolatio {f}, solitudo {f}
Alleinverkauf {m}   <i>Substantiv</i><br>monopolium {n}
Alleinverkaufsrecht {n}   <i>Substantiv</i><br>monopolium {n}
Alles hat seine Zeit.   Omnia tempus habent.
Alles ist im ständigen Wechsel.   Cuncta fluunt.
Alles meine trage ich mit mir. [Cicero]   Omnia mea mecum porto. [Cicero]
Alles, was mein ist, trage ich mit mir. [Cicero]   Omnia mea mecum porto. [Cicero]
Allheilkraut {n} [erdichtete Pflanze]   <i>Substantiv</i><br>panacea {f}
Alltag {m}   <i>Substantiv</i><br>vita {f} cottidiana
Almosen {n}   <i>Substantiv</i><br>stips {f}
Alpen-   <i>Adjektiv</i><br>alpinus
Alpha {n} [der erste Buchstabe des griech. Alphabets]   <i>Substantiv</i><br>alpha {n}
Altar {m}   <i>Substantiv</i><br>ara {f}
Alter {m}   <i>Substantiv</i><br>senex {m}
Alter {n}   <i>Substantiv</i><br>aetas {f}, senectus {f}, vetustas {f}
Alter {n} von zwei Jahren [von Tieren und Pflanzen]   <i>Substantiv</i><br>bimatus {m}
Altersgleichheit {f}   <i>Substantiv</i><br>aequalitas {f}
Altersstufe {f}   <i>Substantiv</i><br>gradus {m} aetatis
Altertum {n}   <i>Substantiv</i><br>antiquitas {f}
Ambronen {pl} [keltischer Volksstamm]   <i>Substantiv</i><br>Ambrones {m}
Ameise {f}   <i>Substantiv</i><br>formica {f}
Amme {f}   <i>Substantiv</i><br>nutricula {f}, nutrix {f}
Amnestie {f}   <i>Substantiv</i><br>oblivio {f}
Amor {m} [Liebesgott]   <i>Substantiv</i><br>Amor {m}
Amphitheater {n}   <i>Substantiv</i><br>amphitheatrum {n}
Amsel {f}   <i>Substantiv</i><br>merula {f}
Amt {n}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}, magistratus {m}, ministerium {n}, munus {n}, officium {n}
Amt {n} des Konsuls   <i>Substantiv</i><br>consulatus {m}
Amt {n} eines Gesandten   <i>Substantiv</i><br>legatio {f}
Amtbewerber {m}   <i>Substantiv</i><br>candidatus {m}
Amtsbewerbung {f}   <i>Substantiv</i><br>prensatio {f}
Amtsbezirk {m}   <i>Substantiv</i><br>provincia {f}
Amtsdauer {f}   <i>Substantiv</i><br>imperium {n}
Amtsführung {f}   <i>Substantiv</i><br>imperium {n}
Amtsgebäude {n} des Quästors   <i>Substantiv</i><br>quaestorium {n}
Amtsgemeinschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>collegium {n}
Amtsgenosse {m}   <i>Substantiv</i><br>collega {m}
Amtsgenossenschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>collegium {n}
Amtsgewalt {f}   <i>Substantiv</i><br>potestas {f}
Amtsjahr {n}   <i>Substantiv</i><br>imperium {n}
Amtsstuhl {m}   <i>Substantiv</i><br>sella {f}
Amtsträger {m}   <i>Substantiv</i><br>magistratus {m}
Amtsvorgänger {m}   <i>Substantiv</i><br>decessor {m}
Amtswohnung {f} des Provinzialstatthalters   <i>Substantiv</i><br>praetorium {n}
Amtswohnung {f} des Quästors   <i>Substantiv</i><br>quaestorium {n}
Amulius {m} [König von Alba Longa]   <i>Substantiv</i><br>Amulius {m}
Analogie {f}   <i>Substantiv</i><br>collatio {f}
Anarchie {f}   <i>Substantiv</i><br>anarchia {f}
Anbau {m}   <i>Substantiv</i><br>consitio {f}, consitura {f}, cultura {f}, cultus {m}
Anblasen {n}   <i>Substantiv</i><br>afflatus {m}
Anblick {m}   <i>Substantiv</i><br>aspectus {m}, conspectus {m}, obtutus {m}, species {f}, visus {m}
Anbringen {n}   <i>Substantiv</i><br>collocatio {f}
Anchises {m} [Vater des Äneas]   <i>Substantiv</i><br>Anchises {m}
Anchorage {n}   <i>Substantiv</i><br>Ancoraria {f}
Andacht {f}   <i>Substantiv</i><br>devotio {f}
Andenken {n}   <i>Substantiv</i><br>memoria {f}
Anderthalbfaches {n}   <i>Substantiv</i><br>sescuplum {n}
Andeutung {f}   <i>Substantiv</i><br>significatio {f}
Andrang {m}   <i>Substantiv</i><br>impetus {m}, incursio {f}, stipatio {f}
Androhung {f}   <i>Substantiv</i><br>comminatio {f}, eminatio {f}
Aneinanderreihung {f}   <i>Substantiv</i><br>conexio {f}
Anempfehler {m}   <i>Substantiv</i><br>suasor {m}
Anerkennung {f}   <i>Substantiv</i><br>approbatio {f}, dignatio {f}, favor {m}, laus {f}
Anfall {m} [einer Krankheit]   <i>Substantiv</i><br>offensa {f}
Anfang {m}   <i>Substantiv</i><br>coeptus {m}, exordium {n}, inceptum {n}, inceptus {m}, ingressio {f}, initium {n}, initus {m}, limen {n}, orsus {m}, ortus {m}, principium {n}
Anfangen {n}   <i>Substantiv</i><br>inceptus {m}
Anfangsgründe {pl}   <i>Substantiv</i><br>initia {n.pl}
Anfeindung {f}   <i>Substantiv</i><br>invidia {f}
Anfertigung {f}   <i>Substantiv</i><br>confectio {f}
Anfeuerer {m}   <i>Substantiv</i><br>hortator {m}
Anflehen {n}   <i>Substantiv</i><br>imploratio {f}
Anführer {m}   <i>Substantiv</i><br>auctor {m}, dux {m}, signifer {m}
Angabe {f}   <i>Substantiv</i><br>editio {f}
Angeber {m}   <i>Substantiv</i><br>babulus {m}
Angeber {m} [Anzeiger]   <i>Substantiv</i><br>index {m}
Angeberin {f}   <i>Substantiv</i><br>accusatrix {f}
Angebot {n}   <i>Substantiv</i><br>condicio {f}
Angehörige {pl}   <i>Substantiv</i><br>sui {m.pl}
Angehöriger {m}   <i>Substantiv</i><br>propinquus {m}
Angeklagte {f}   <i>Substantiv</i><br>rea {f}
Angeklagter {m}   <i>Substantiv</i><br>reus {m}
Angelegenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>causa {f}, negotium {n}, ratio {f}
Angelschnur {f}   <i>Substantiv</i><br>linea {f}
Angemessenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>commoditas {f}, decor {m}
Angewachsensein {n}   <i>Substantiv</i><br>adhaesus {m}
Angler {m}   <i>Substantiv</i><br>hamiota {m}
Angreifer {m}   <i>Substantiv</i><br>oppugnator {m}
Angriff {m}   <i>Substantiv</i><br>collatus {m}, concursus {m}, impetus {m}, incursio {f}, procella {f}, vis {f}
Angriffssignal {n}   <i>Substantiv</i><br>bellicum {n}
Angst einflößend   <i>Adjektiv</i><br>horrificus
Angst {f}   <i>Substantiv</i><br>angor {m}, exanimatio {f}, metus {m}, pallor {m}, pavor {m}, timor {m}
Angstschweiß {m}   <i>Substantiv</i><br>sudor {m} frigidus, sudor {m} gelidus
Anhaften {n}   <i>Substantiv</i><br>adhaesio {f}, adhaesus {m}
Anhalten {n}   <i>Substantiv</i><br>retentio {f}
Anhang {m}   <i>Substantiv</i><br>appendix {f}
Anhauch {m} göttlicher Begeisterung   <i>Substantiv</i><br>afflatus {m}
Anhauchen {n}   <i>Substantiv</i><br>afflatus {m}
Anhängen {n}   <i>Substantiv</i><br>adhaesio {f}
Anhänger {m}   <i>Substantiv</i><br>suffragator {m}
Anhängsel {n}   <i>Substantiv</i><br>appendix {f}
Anhäufung {f}   <i>Substantiv</i><br>coacervatio {f}
Anhöhe {f}   <i>Substantiv</i><br>arx {f}, collis {m}
Anhöhen {pl}   <i>Substantiv</i><br>loca {n.pl} superiora
Anker {m}   <i>Substantiv</i><br>ancora {f}
Anker-   <i>Adjektiv</i><br>ancorarius
Ankerplatz {m}   <i>Substantiv</i><br>statio {f}
Ankertau {n}   <i>Substantiv</i><br>ancorale {n}
Anklage {f}   <i>Substantiv</i><br>accusatio {f}, crimen {n}, insimulatio {f}
Anklage {f} gegen einen verdächtigen Vormund, dem ein Treueverstoß vorgeworfen wird   <i>Substantiv</i><br>accusatio {f} suspecti tutoris
Ankläger {m}   <i>Substantiv</i><br>accusator {m}, actor {m}
Anklägerin {f}   <i>Substantiv</i><br>accusatrix {f}
Anknüpfung {f}   <i>Substantiv</i><br>adiunctio {f}
Ankunft {f}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbentus {m}, initus {m}
Ankunfts-   <i>Adjektiv</i><br>Adverbrbenticius
Ankömmling {m}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbena {m}, Adverbrbentor {m}
Anlage {f} [Talent]   <i>Substantiv</i><br>materia {f}
Anlegen {n}   <i>Substantiv</i><br>admotio {f}, collocatio {f}
Anleihe {f}   <i>Substantiv</i><br>mutuatio {f}
Anleitung {f}   <i>Substantiv</i><br>consilium {n}
Anliegen {n}   <i>Substantiv</i><br>desideratio {f}, desiderium {n}, postulatio {f}
Anmarsch {m}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbentus {m}
Anmaßung {f}   <i>Substantiv</i><br>arrogantia {f}
Anmut {f}   <i>Substantiv</i><br>gratia {f}, laetitia {f}
Annehmlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>blandimentum {n}, commoditas {f}, iucunditas {f}, suavitas {f}
Annäherung {f}   <i>Substantiv</i><br>contagio {f}
Anordner {m}   <i>Substantiv</i><br>compositor {m}, dissignator {m}
Anordnung {f}   <i>Substantiv</i><br>collocatio {f}, dispositio {f}, edictum {n}, imperium {n}, iussum {n}, ordinatio {f}
Anpflanzen {n}   <i>Substantiv</i><br>consitio {f}, consitura {f}
Anpflanzung {f}   <i>Substantiv</i><br>cultus {m}
Anprall {m}   <i>Substantiv</i><br>incursio {f}
Anpreisen {n}   <i>Substantiv</i><br>venditatio {f}
Anpreisung {f}   <i>Substantiv</i><br>venditatio {f}
Anraten {n}   <i>Substantiv</i><br>suasio {f}
Anrater {m}   <i>Substantiv</i><br>suasor {m}
Anrede {f}   <i>Substantiv</i><br>affatus {m}, appellatio {f}
Anreden {n}   <i>Substantiv</i><br>affatus {m}
Anreger {m}   <i>Substantiv</i><br>hortator {m}
Anreihen {n}   <i>Substantiv</i><br>adiunctio {f}
Anreihung {f}   <i>Substantiv</i><br>adiunctio {f}
Anreiz {m}   <i>Substantiv</i><br>stimulatio {f}, stimulus {m}
Anrücken {n}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbentus {m}
Anrühren {n}   <i>Substantiv</i><br>attactus {m}
Ansammlung {f}   <i>Substantiv</i><br>collectio {f}, collectus {m}
Anschaulichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>illustratio {f}, significantia {f}
Anschauung {f}   <i>Substantiv</i><br>contemplatio {f}, sententia {f}
Anschauungsmaterial {n}   <i>Substantiv</i><br>materia {f} practica
Anschein {m}   <i>Substantiv</i><br>species {f}
Anschlag {m}   <i>Substantiv</i><br>insidiae {f.pl}, titulus {m}
Anschließung {f}   <i>Substantiv</i><br>adhaesio {f}
Anschluss {m}   <i>Substantiv</i><br>adiunctio {f}
Anschuldiger {m}   <i>Substantiv</i><br>criminator {m}
Anschuldigung {f}   <i>Substantiv</i><br>criminatio {f}
Anschwellung {f}   <i>Substantiv</i><br>intumescentia {f}
Anschwemmung {f} von Erde   <i>Substantiv</i><br>alluvio {f}
Ansehen {n}   <i>Substantiv</i><br>amplitudo {f}, auctoritas {f}, dignitas {f}, existimatio {f}, gratia {f}, honestas {f}, honor {m}, honos {m}
Ansicht {f}   <i>Substantiv</i><br>aspectus {m}, cogitatum {n}, opinio {f}, ratio {f}, sententia {f}
Ansiedler {m}   <i>Substantiv</i><br>agripeta {m}, colonus {m}
Anspannung {f}   <i>Substantiv</i><br>attentio {f}, contentio {f}
Ansporn {m}   <i>Substantiv</i><br>stimulus {m}
Ansprache {f}   <i>Substantiv</i><br>affatus {m}, appellatio {f}
Ansprechbarkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>affabilitas {f}
Anspruch {m} (auf etw.)   <i>Substantiv</i><br>affectatio {f}
Anstand {m}   <i>Substantiv</i><br>decentia {f}, decor {m}, decorum {n}, modestia {f}
Anstaunen {n}   <i>Substantiv</i><br>admiratio {f}
Anstauner {m}   <i>Substantiv</i><br>admirator {m}
Ansteckung {f}   <i>Substantiv</i><br>contagio {f}
Anstifter {m}   <i>Substantiv</i><br>auctor {m}, conciliator {m}, instimulator {m}
Anstoß {m}   <i>Substantiv</i><br>momen {n}, offendiculum {n}, offensio {f}, offensus {m}
Anstoßen {n}   <i>Substantiv</i><br>offensatio {f}, offensio {f}, offensus {m}
Anstrengung {f}   <i>Substantiv</i><br>conatus {m}, contentio {f}, labor {m}, moles {f}, pulvis {m}, sudor {m}, vis {f}
Ansturm {m}   <i>Substantiv</i><br>impetus {m}, procella {f}
Anständigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>bonum {n}
Anstürmen {n}   <i>Substantiv</i><br>procella {f}
Anteil {m}   <i>Substantiv</i><br>pars {f}
Antilope {f}   <i>Substantiv</i><br>damma {f}
Antithese {f}   <i>Substantiv</i><br>contentio {f}
Antlitz {n}   <i>Substantiv</i><br>os {n}
Antragsteller {m}   <i>Substantiv</i><br>lator {m}
Antreffen {n}   <i>Substantiv</i><br>deprehensio {f}
Antreiber {m}   <i>Substantiv</i><br>instigator {m}
Antreiberin {f}   <i>Substantiv</i><br>instigatrix {f}
Antrieb {m}   <i>Substantiv</i><br>stimulus {m}
Antritt {m}   <i>Substantiv</i><br>aditio {f}
Antwort {f}   <i>Substantiv</i><br>responsum {n}
Anwalt {m}   <i>Substantiv</i><br>patronus {m}
Anwehen {n}   <i>Substantiv</i><br>afflatus {m}
Anweisung {f}   <i>Substantiv</i><br>assignatio {f}
Anwendung {f}   <i>Substantiv</i><br>usus {m}
Anwesender {m}   <i>Substantiv</i><br>testis {m}
Anwohner {m} der Rhône   <i>Substantiv</i><br>potor {m} Rhodani
Anzahl {f}   <i>Substantiv</i><br>quantitas {f}, us {m}
Anzeichen {n}   <i>Substantiv</i><br>omen {n}, ostentum {n}
Anzeige {f}   <i>Substantiv</i><br>indicium {n}
Anzeiger {m}   <i>Substantiv</i><br>index {m}
Anzünden {n}   <i>Substantiv</i><br>inflammatio {f}
Apfel {m}   <i>Substantiv</i><br>malum {n}
Apfelbaum {m}   <i>Substantiv</i><br>malus {f}
Aphorismus {m}   <i>Substantiv</i><br>sententia {f}
Apostel {m}   <i>Substantiv</i><br>apostolus {m}
Appetit {m}   <i>Substantiv</i><br>orexis {f}
Aprikose {f}   <i>Substantiv</i><br>armeniaco {f}, armeniacum {n}
April {m}   <i>Substantiv</i><br>Aprilis {m}
Apsis {f}   <i>Substantiv</i><br>absis {f}
Aquädukt {m} {n}   <i>Substantiv</i><br>aquaeductus {m}
Arbeit {f}   <i>Substantiv</i><br>labor {m}, ministerium {n}, opera {f}, opus {n}
Arbeitsamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>patientia {f}
Arbeitslohn {m}   <i>Substantiv</i><br>manupretium {n}
Arbeitsstuhl {m}   <i>Substantiv</i><br>sella {f}
Architrav {m}   <i>Substantiv</i><br>epistylium {n}
Archiv {n}   <i>Substantiv</i><br>logeum {n}, logium {n}
Archivar {m}   <i>Substantiv</i><br>armarius {m}
Arena {f}   <i>Substantiv</i><br>arena {f}
Argwohn erregend   <i>Adjektiv</i><br>suspiciosus
Argwohn {m}   <i>Substantiv</i><br>suspicio {f}
Aristokrat {m}   <i>Substantiv</i><br>nobilis {m}
Aristokratie {f}   <i>Substantiv</i><br>nobilitas {f}
Arm {m}   <i>Substantiv</i><br>bracchium {n}, brachium {n}
Arm {m} eines Flusses   <i>Substantiv</i><br>cornu {n}
Arme {pl} [nicht Reiche]   <i>Substantiv</i><br>plebs {f}
Armpolster {m} {n}   <i>Substantiv</i><br>cubital {n}
Armut {f}   <i>Substantiv</i><br>egestas {f}, inopia {f}, paupertas {f}
Art und Weise {f}   <i>Substantiv</i><br>ratio {f}
Art {f}   <i>Substantiv</i><br>gens {f}, genus {n}, modus {m}, pactum {n}, ritus {m}
Art {f} und Weise   <i>Substantiv</i><br>figura {f}
Arterie {f}   <i>Substantiv</i><br>vena {f}
Artigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>comitas {f}
Artischoke {f}   <i>Substantiv</i><br>carduus {m}
Arznei {f}   <i>Substantiv</i><br>medicamen {n}, medicamentum {n}, medicina {f}, remedium {n}
Arzneimittel {n}   <i>Substantiv</i><br>medicamentum {n}
Arzt {m}   <i>Substantiv</i><br>medicus {m}
As {m}   <i>Substantiv</i><br>assarius {m}
Asche {f}   <i>Substantiv</i><br>cinis {m}, pulvis {m}
Aschenkrug {m}   <i>Substantiv</i><br>urna {f}
Aserbaidschan {n}   <i>Substantiv</i><br>Adrabigania {f}
Asien {n}   <i>Substantiv</i><br>Asia {f}
Aspergill {n}   <i>Substantiv</i><br>aspergillus {m}
Asphalt {m}   <i>Substantiv</i><br>bitumen {n}
Ast {m}   <i>Substantiv</i><br>ramus {m}
Astrologe {m}   <i>Substantiv</i><br>astrologus {m}, canonicus {m}, mathematicus {m}
Astrologie {f}   <i>Substantiv</i><br>mathematica {f}
Astronom {m}   <i>Substantiv</i><br>astrologus {m}
Astronomie {f}   <i>Substantiv</i><br>astrologia {f}, astronomia {f}
Asyndeton {n}   <i>Substantiv</i><br>disiunctio {f}
Atem {m}   <i>Substantiv</i><br>anhelitus {m}, anima {f}, spiritus {m}
Athleten {pl}   <i>Substantiv</i><br>xystici {m}
Atom {n}   <i>Substantiv</i><br>corpusculum {n}
Atom-   <i>Adjektiv</i><br>nuclearis
Atombombe {f}   <i>Substantiv</i><br>bomba {f} atomica
Atomenergie {f}   <i>Substantiv</i><br>energia {f} atomica
Atomexplosion {f}   <i>Substantiv</i><br>diruptio {f} atomica
Atomkern {m}   <i>Substantiv</i><br>nucleus {m} atomicus
Atomkraft {f}   <i>Substantiv</i><br>vis {f} atomica, vis {f} nuclearis
Atomkraftwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>officina {f} atomica
Atomkrieg {m}   <i>Substantiv</i><br>bellum {n} atomicum
Atommüll {m}   <i>Substantiv</i><br>purgamenta {n.pl} atomica
Atomreaktor {m}   <i>Substantiv</i><br>officina {f} atomica
Atomspaltung {f}   <i>Substantiv</i><br>fissio {f} nuclearis
Atomsprengkopf {m}   <i>Substantiv</i><br>cuspis {f} nuclearis
Atomwaffen {pl}   <i>Substantiv</i><br>arma {n.pl} atomica
Atomzeitalter {n}   <i>Substantiv</i><br>aetas {f} atomica
Auch der andere Teil muss gehört werden.   Audiatur et altera pars.
Audienz {f}   <i>Substantiv</i><br>admissio {f}
Auerochse {m}   <i>Substantiv</i><br>bison {m}
Auf Gesetzen beruht das Wohl des Staatswesens.   In legibus salus civitatis posita est
Auf Rat weile, zur Tat eile.   Festina lente, sat cito, si bene sat.
Auf Wiedersehen!   Salve!, Vale!, Valete!
Auf den Ruf hin erschien der Sklave sofort.   Servus vocatus statim apparuit.
Aufbau {m}   <i>Substantiv</i><br>exaedificatio {f}, exstructio {f}
Aufbauen {n}   <i>Substantiv</i><br>exstructio {f}
Aufblasen {n}   <i>Substantiv</i><br>inflatio {f}
Aufblitzen {n}   <i>Substantiv</i><br>fulgor {m}
Aufblähen {n}   <i>Substantiv</i><br>inflatio {f}
Aufblähung {f}   <i>Substantiv</i><br>inflatio {f}
Aufbrausen {n}   <i>Substantiv</i><br>inflatio {f}
Aufbringung {f}   <i>Substantiv</i><br>confectio {f}
Aufbruch {m}   <i>Substantiv</i><br>profectio {f}
Aufeinanderfolge {f}   <i>Substantiv</i><br>consequentia {f}
Aufenthalt {m}   <i>Substantiv</i><br>conversatio {f}, domus {f}, mansio {f}, mora {f}, statio {f}, thalamus {m}
Aufenthaltsort {m}   <i>Substantiv</i><br>mansio {f}, statio {f}
Auffassung {f}   <i>Substantiv</i><br>opinio {f}
Aufforderung {f}   <i>Substantiv</i><br>admonitus {m}, nutus {m}, vocatus {m}
Aufgabe {f}   <i>Substantiv</i><br>munus {n}, negotium {n}
Aufgang {m}   <i>Substantiv</i><br>ortus {m}
Aufgeben {n}   <i>Substantiv</i><br>iactura {f}
Aufgeld {n}   <i>Substantiv</i><br>collybus {m}
Aufheben {n}   <i>Substantiv</i><br>allevatio {f}
Aufhebung {f}   <i>Substantiv</i><br>abolitio {f}, infirmatio {f}
Aufhebung {f} der Weihe   <i>Substantiv</i><br>exauguratio {f}
Aufhäufung {f}   <i>Substantiv</i><br>coacervatio {f}
Aufkommen {n} eines Windes   <i>Substantiv</i><br>efflatus {m}
Auflösung {f}   <i>Substantiv</i><br>dissolutio {f}
Auflösung {f} eines Begriffes   <i>Substantiv</i><br>distributio {f}
Aufmarsch {m}   <i>Substantiv</i><br>pompa {f}
Aufmerksamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>attentio {f}
Aufmunterer {m}   <i>Substantiv</i><br>adhortator {m}
Aufmuntererin {f}   <i>Substantiv</i><br>hortatrix {f}
Aufmunterung {f}   <i>Substantiv</i><br>adhortatio {f}
Aufreizer {m}   <i>Substantiv</i><br>instimulator {m}
Aufrichten {n}   <i>Substantiv</i><br>allevatio {f}
Aufrichtigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>ingenuitas {f}, sinceritas {f}
Aufruhr {m}   <i>Substantiv</i><br>procella {f}, seditio {f}, tumultus {m}
Aufsammeln {n}   <i>Substantiv</i><br>collectio {f}
Aufschlag {m} [beim Wechseln]   <i>Substantiv</i><br>collybus {m}
Aufschrei {m}   <i>Substantiv</i><br>exclamatio {f}
Aufschrift {f}   <i>Substantiv</i><br>epigramma {n}, inscriptio {f}, nota {f}, titulus {m}
Aufschub {m}   <i>Substantiv</i><br>dilatio {f}, mora {f}
Aufschub {m} [eines Termins]   <i>Substantiv</i><br>prorogatio {f}
Aufschub {m} [zur Beratung]   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbocatio {f}
Aufschwellung {f}   <i>Substantiv</i><br>inflatio {f}
Aufseher {m}   <i>Substantiv</i><br>curator {m}, exactor {m}
Aufseher {m} der Lasttierknechte   <i>Substantiv</i><br>superiumentarius {m}
Aufsicht {f}   <i>Substantiv</i><br>cura {f}, custodela {f}, custodia {f}, tutela {f}
Aufspürer {m}   <i>Substantiv</i><br>investigator {m}
Aufspürung {f}   <i>Substantiv</i><br>investigatio {f}
Aufstachler {m}   <i>Substantiv</i><br>exstimulator {m}
Aufstampfen {n} [mit dem Fuß]   <i>Substantiv</i><br>supplosio {f} [pedis]
Aufstand {m}   <i>Substantiv</i><br>defectio {f}, motus {m}
Aufstieg {m}   <i>Substantiv</i><br>ascensus {m}, escensus {m}
Aufsuchen {n}   <i>Substantiv</i><br>quaesitio {f}
Aufsuchung {f}   <i>Substantiv</i><br>conquisitio {f}
Auftrag {m}   <i>Substantiv</i><br>imperatum {n}, imperium {n}, mandatum {n}
Auftreten {n}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbentus {m}
Aufwallung {f}   <i>Substantiv</i><br>impetus {m}
Aufwand {m}   <i>Substantiv</i><br>iactura {f}, impensa {f}, insolentia {f}, sumptus {m}
Aufwiegler {m}   <i>Substantiv</i><br>evocator {m}, instigator {m}
Aufwieglerin {f}   <i>Substantiv</i><br>instigatrix {f}
Aufzeichnung {f}   <i>Substantiv</i><br>commentariolum {n}, commentariolus {m}, conscriptio {f}
Aufziehen {n} [von Tieren]   <i>Substantiv</i><br>educatio {f}
Aufzug {m}   <i>Substantiv</i><br>anabathrum {n}
Auge {n}   <i>Substantiv</i><br>lumen {n}, oculus {m}
Auge {n} [einer Pflanze]   <i>Substantiv</i><br>gemma {f}
Auge {n} [im Pfauenschweif]   <i>Substantiv</i><br>gemma {f}
Augen-   <i>Adjektiv</i><br>ocularis, ocularius
Augenarzt {m}   <i>Substantiv</i><br>ophthalmicus {m}
Augenbutter {f}   <i>Substantiv</i><br>grama {f}
Augenhöhle {f}   <i>Substantiv</i><br>gena {f}
Augenlicht {n}   <i>Substantiv</i><br>lumen {n}
Augenlid {n}   <i>Substantiv</i><br>gena {f}, palpebra {f}
Augensalbe {f}   <i>Substantiv</i><br>collyrium {n}
Augenzeuge {m}   <i>Substantiv</i><br>arbiter {m}, testis {m}
Augsburg {n}   <i>Substantiv</i><br>Augusta {f} Vindelicorum
Augurenstab {m}   <i>Substantiv</i><br>baculum {n}, baculus {m}
August {m}, Abk.: Aug.   <i>Substantiv</i><br>Augustus {m}, mensis {m} Augustus
Aus dem Osten kommt das Licht.   Ex oriente lux.
Aus vielen Eines   E Pluribus Unum
Aus vielen ein Ganzes. [Einigkeit macht stark.]   E pluribus unum.
Ausbesserung {f}   <i>Substantiv</i><br>instauratio {f}
Ausbildung {f}   <i>Substantiv</i><br>cultura {f}
Ausbreitung {f}   <i>Substantiv</i><br>evagatio {f}
Ausbruch {m}   <i>Substantiv</i><br>coortus {m}, eruptio {f}
Ausdauer {f}   <i>Substantiv</i><br>assiduitas {f}, constantia {f}, patientia {f}
Ausdehnung {f}   <i>Substantiv</i><br>impetus {m}
Ausdruck {m}   <i>Substantiv</i><br>Verbum {n}
Ausdrucksweise {f}   <i>Substantiv</i><br>phrasis {f}, sermo {m}
Ausdünstung {f}   <i>Substantiv</i><br>anhelitus {m}, evaporatio {f}, exspiratio {f}
Auseinandergehen {n}   <i>Substantiv</i><br>discessio {f}
Auseinanderlaufen {n}   <i>Substantiv</i><br>discursus {m}
Auseinandersetzung {f}   <i>Substantiv</i><br>contentio {f}, discordia {f}
Auseinanderstieben {n}   <i>Substantiv</i><br>diffugium {n}
Auserwählung {f}   <i>Substantiv</i><br>praedestinatio {f}
Ausfall {m}   <i>Substantiv</i><br>eruptio {f}
Ausfluss {m}   <i>Substantiv</i><br>fusio {f}
Ausfrager {m}   <i>Substantiv</i><br>percontator {m}
Ausfuhr {f}   <i>Substantiv</i><br>exagoga {f}
Ausführer {m}   <i>Substantiv</i><br>exsecutor {m}, fabricator {m}
Ausführung {f}   <i>Substantiv</i><br>effectus {m}, exsecutio {f}, functio {f}
Ausfüllungsmittel {n}   <i>Substantiv</i><br>complementum {n}
Ausgabe {f}   <i>Substantiv</i><br>editio {f}, erogatio {f}
Ausgang {m}   <i>Substantiv</i><br>casus {m}, eventus {m}, exitus {m}, fortuna {f}
Ausgang {m} [als Ort]   <i>Substantiv</i><br>abitus {m}
Ausgang {m} [einer Geschichte]   <i>Substantiv</i><br>eventum {n}
Ausgelassenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>exsultatio {f}, exultatio {f}, lascivia {f}, licentia {f}
Ausgleichung {f}   <i>Substantiv</i><br>aequatio {f}
Ausguss {m}   <i>Substantiv</i><br>fusio {f}
Ausharren {n}   <i>Substantiv</i><br>assiduitas {f}
Aushebung {f}   <i>Substantiv</i><br>conquisitio {f}, delectus {m}, dilectus {m}
Auskunft {f}   <i>Substantiv</i><br>informatio {f}
Ausland {n}   <i>Substantiv</i><br>barbaria {f}, barbaries {f}
Ausleger {m}   <i>Substantiv</i><br>tractator {m}
Auslegung {f}   <i>Substantiv</i><br>expositio {f}
Auslese {f}   <i>Substantiv</i><br>selectio {f}
Auslesen {n}   <i>Substantiv</i><br>selectio {f}
Auslieferung {f}   <i>Substantiv</i><br>deditio {f}
Ausländer {m}   <i>Substantiv</i><br>alienigena {m}, barbarus {m}, externus {m}, extraneus {m}, hospes {m}
Ausländer {pl}   <i>Substantiv</i><br>barbaries {f}
Auslöschen {n}   <i>Substantiv</i><br>exstinctio {f}, extinctio {f}
Ausnahme {f}   <i>Substantiv</i><br>exceptio {f}
Ausnahmegesetz {n}   <i>Substantiv</i><br>privilegium {n}
Ausplauderer {m}   <i>Substantiv</i><br>vulgator {m}
Ausplünderung {f}   <i>Substantiv</i><br>depopulatio {f}, direptio {f}
Ausposauner {m}   <i>Substantiv</i><br>bucinator {m}
Ausreißer {m}   <i>Substantiv</i><br>desertor {m}, fugitivus {m}
Ausruf {m}   <i>Substantiv</i><br>exclamatio {f}
Ausrufen {n}   <i>Substantiv</i><br>proclamatio {f}
Ausrufer {m}   <i>Substantiv</i><br>praedicator {m}, proclamator {m}
Ausrüstung {f}   <i>Substantiv</i><br>ornamentum {n}, ornatus {m}
Aussage {f}   <i>Substantiv</i><br>Verbum {n}, enuntiatio {f}, oratio {f}, praedicatio {f}
Ausscheidung {f} [Kot, Urin]   <i>Substantiv</i><br>excrementum {n}
Ausschelten {n}   <i>Substantiv</i><br>compellatio {f}
Ausschmücker {m}   <i>Substantiv</i><br>exornator {m}
Ausschmückung {f}   <i>Substantiv</i><br>exornatio {f}
Ausschneiden {n}   <i>Substantiv</i><br>exsectio {f}
Ausschreibung {f} zum Verkauf   <i>Substantiv</i><br>proscriptio {f}
Ausschweifung {f}   <i>Substantiv</i><br>evagatio {f}, libido {f}
Aussehen {n}   <i>Substantiv</i><br>aspectus {m}, facies {f}, figura {f}, forma {f}, habitus {m}, instar {n}, species {f}, vultus {m}
Aussendung {f}   <i>Substantiv</i><br>dimissio {f}
Aussprache {f}   <i>Substantiv</i><br>disputatio {f}, locutio {f}
Ausspruch {m}   <i>Substantiv</i><br>Verbum {n}, dictum {n}, effatum {n}, enuntiatum {n}, exclamatio {f}, oraculum {n}, significatio {f}
Ausstattung {f}   <i>Substantiv</i><br>ornamentum {n}, ornatus {m}
Ausstehen {n}   <i>Substantiv</i><br>perpessio {f}
Aussteuer {f}   <i>Substantiv</i><br>dos {f}
Austausch {m}   <i>Substantiv</i><br>mutatio {f}, permutatio {f}
Auster {f}   <i>Substantiv</i><br>ostrea {f}, ostreum {n}
Austreibung {f}   <i>Substantiv</i><br>exactio {f}
Auswahl {f}   <i>Substantiv</i><br>delectus {m}, dilectus {m}, electio {f}, selectio {f}
Auswanderung {f}   <i>Substantiv</i><br>migratio {f}
Ausweg {m}   <i>Substantiv</i><br>effugium {n}
Ausweichen {n}   <i>Substantiv</i><br>declinatio {f}, devitatio {f}
Auswischen {n}   <i>Substantiv</i><br>extersus {m}
Auswurf {m}   <i>Substantiv</i><br>excrementum {n}, sputum {n}
Auszahlung {f}   <i>Substantiv</i><br>erogatio {f}
Auszeichnung {f}   <i>Substantiv</i><br>beneficium {n}, dignatio {f}, ornamentum {n}, praemium {n}
Auszug {m} [Herausgehen]   <i>Substantiv</i><br>egressio {f}
Ausübung {f}   <i>Substantiv</i><br>effectio {f}, exercitatio {f}, functio {f}, usus {m}
Auto {n}   <i>Substantiv</i><br>autocinetum {n}, autoraeda {f}
Autobahn {f}   <i>Substantiv</i><br>autovia {f}, strata {f} autocinetica
Automat {m}   <i>Substantiv</i><br>automatum {n}
Autor {m}   <i>Substantiv</i><br>auctor {m}, scriptor {m}
Autoreparaturwerkstatt {f}   <i>Substantiv</i><br>officina {f} vehiculis reparandis
Autorität {f}   <i>Substantiv</i><br>auctoritas {f}
Aventin {m} [einer der Sieben Hügel Roms]   <i>Substantiv</i><br>Aventinus {m}
Axiom {n}   <i>Substantiv</i><br>axioma {n}
Axt {f}   <i>Substantiv</i><br>ascia {f}
Babylon {n} [Hauptstadt des von den Akkadern bewohnten Babylonien am Euphrat]   <i>Substantiv</i><br>Babylon {f}, Babylonia {f}
Babylonier {m}   <i>Substantiv</i><br>Babylonius {m}
Babylonierin {f}   <i>Substantiv</i><br>Babylonia {f}
Bacchantin {f}   <i>Substantiv</i><br>Baccha {f}, Euhias {f}
Bacchusfeier {f}   <i>Substantiv</i><br>bacchatio {f}
Bacchusruf {m}   <i>Substantiv</i><br>Bacchus {m}
Bach {m}   <i>Substantiv</i><br>rivus {m}
Backe {f}   <i>Substantiv</i><br>bucca {f}, gena {f}
Backenstreich {m}   <i>Substantiv</i><br>alapa {f}, colaphus {m}
Backhaus {n}   <i>Substantiv</i><br>furnus {m}
Backofen {m}   <i>Substantiv</i><br>furnus {m}
Backwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>panificium {n}
Bad {n}   <i>Substantiv</i><br>baliscus {m}, balneum {n}
Bade-   <i>Adjektiv</i><br>balnearius
Badebassin {n}   <i>Substantiv</i><br>baptisterium {n}
Badekessel {m}   <i>Substantiv</i><br>cucuma {f}
Bademeister {m}   <i>Substantiv</i><br>balneator {m}
Badewanne {f}   <i>Substantiv</i><br>lavabrum {n}, pyelus {f}
Badezimmer {n}   <i>Substantiv</i><br>balnearia {n}, balneum {n}
Bagage {f}   <i>Substantiv</i><br>impedimenta {n.pl}
Bagatelle {f}   <i>Substantiv</i><br>frivolum {n}
Bagger {m}   <i>Substantiv</i><br>machina {f} fossoria
Bahn {f}   <i>Substantiv</i><br>meatus {m}, orbita {f}, semita {f}, via {f}
Bahndamm {m}   <i>Substantiv</i><br>agger {m} ferriviarius
Bahnhof {m}   <i>Substantiv</i><br>statio {f} ferriviaria
Balken {m}   <i>Substantiv</i><br>trabes {f} [class.: trabs], trabs {f}
Balkenlage {f}   <i>Substantiv</i><br>contabulatio {f}
Balkon {m}   <i>Substantiv</i><br>maeniana {n.pl}, solarium {n}
Ball spielen   <i>Verb</i><br>pila ludere
Ball {m}   <i>Substantiv</i><br>pila {f}
Ballspieler {m}   <i>Substantiv</i><br>pilicrepus {m}
Balsam {m}   <i>Substantiv</i><br>balsamum {n}, opobalsamum {n}
Balsamstaude {f}   <i>Substantiv</i><br>balsamum {n}
Baltisches Meer {n}   <i>Substantiv</i><br>mare {n} balticum
Band {n}   <i>Substantiv</i><br>commissura {f}, copula {f}, licium {n}, ligamen {n}, ligamentum {n}, nodus {m}, vinculum {n}
Bande {f}   <i>Substantiv</i><br>exercitus {m}
Bandit {m}   <i>Substantiv</i><br>latro {m}, sicarius {m}
Bank {f}   <i>Substantiv</i><br>scamnum {n}
Bank-   <i>Adjektiv</i><br>bancalis
Bankdecke {f}   <i>Substantiv</i><br>bancalis {m} {f}
Bankherr {m}   <i>Substantiv</i><br>argentarius {m}
Bankier {m}   <i>Substantiv</i><br>argentarius {m}
Bann {m}   <i>Substantiv</i><br>bannus {m}
Bannerträger {m}   <i>Substantiv</i><br>signifer {m}
Baracke {f}   <i>Substantiv</i><br>casa {f}
Barbar {m}   <i>Substantiv</i><br>barbarus {m}
Barbarei {f}   <i>Substantiv</i><br>barbaria {f}, barbaries {f}
Barbaren {pl}   <i>Substantiv</i><br>barbaria {f}, barbaries {f}
Barbarismus {m}   <i>Substantiv</i><br>barbarismus {m}
Barbier {m}   <i>Substantiv</i><br>tonsor {m}
Barde {m}   <i>Substantiv</i><br>bardus {m}
Barke {f}   <i>Substantiv</i><br>lembunculus {m}, lenunculus {m}
Barmherzigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>misericordia {f}
Baron {m}   <i>Substantiv</i><br>baro {m}
Barsch {m}   <i>Substantiv</i><br>perca {f}
Barschheit {f}   <i>Substantiv</i><br>asperitas {f}
Bart {m}   <i>Substantiv</i><br>barba {f}
Bartscherer {m}   <i>Substantiv</i><br>tonsor {m}
Barzahlung {f}   <i>Substantiv</i><br>repraesentatio {f}
Basel {n}   <i>Substantiv</i><br>Basilea {f}
Basidie {f}   <i>Substantiv</i><br>basidium {n}
Basilica {f} Iulia [eine unter C.Iulius Caesar gebaute Markthalle]   <i>Substantiv</i><br>Basilica {f} Iulia
Basilika {f} [Kirche]   <i>Substantiv</i><br>basilica {f}
Bastard {m}   <i>Substantiv</i><br>nothus {f}
Bastler {m}   <i>Substantiv</i><br>plassator {m}
Bastlerin {f}   <i>Substantiv</i><br>plassatrix {f}
Bataver {pl} [ein germanisches Volk auf den Inseln der Rheinmündungen, bekannt durch den Aufstand gegen die Römer unter Iulius Civilis]   <i>Substantiv</i><br>Batavi {m}
Batist {m}   <i>Substantiv</i><br>byssus {f}
Batterie {f}   <i>Substantiv</i><br>pila {f} electrica
Bau {m}   <i>Substantiv</i><br>aedis {f}, compages {f}, exstructio {f}, munitio {f}
Bauch {m}   <i>Substantiv</i><br>uterus {m}, venter {m}
Bauchgrimmen {n}   <i>Substantiv</i><br>vermina {n}
Bauchiges {n}   <i>Substantiv</i><br>venter {m}
Bauchschmerzen {pl}   <i>Substantiv</i><br>vermina {n}
Bauer {m}   <i>Substantiv</i><br>agricola {m}, arator {m}, colonus {m}, rusticus {m}
Bauholz {n}   <i>Substantiv</i><br>materia {f}
Bauholz-   <i>Adjektiv</i><br>tignarius, tignuarius
Baum {m}   <i>Substantiv</i><br>arbor {f}, lignum {n}
Baumbestand {m}   <i>Substantiv</i><br>arbor {f}
Baumfrucht {f}   <i>Substantiv</i><br>fructus {m}
Baumscherer {m}   <i>Substantiv</i><br>frondator {m}
Baumschule {f}   <i>Substantiv</i><br>plantarium {n}
Baumstamm {m}   <i>Substantiv</i><br>caudex {m}, codex {m}, stipes {m}, stips {m}
Baustein {m}   <i>Substantiv</i><br>caementum {n}
Bauwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>aedificium {n}
Bayern {n}   <i>Substantiv</i><br>Bavaria {f}
Beamter {m}   <i>Substantiv</i><br>magistratus {m}
Bearbeitung {f}   <i>Substantiv</i><br>cultura {f}, cultus {m}
Beaufsichtigung {f} [öffentlicher Bauten durch eine Behörde]   <i>Substantiv</i><br>exactio {f}
Bebauung {f}   <i>Substantiv</i><br>cultus {m}
Bebauuung {f}   <i>Substantiv</i><br>cultura {f}
Becher {m}   <i>Substantiv</i><br>buticula {f}, cullila {f}, poclum {n}, poculum {n}, poterium {n}
Becherchen {n}   <i>Substantiv</i><br>pocillum {n}
Becken {n}   <i>Substantiv</i><br>pelvis {f}, scaphium {n}
Bedarf {m}   <i>Substantiv</i><br>usus {m}
Bedauern {n}   <i>Substantiv</i><br>miseratio {f}
Bedeckung {f}   <i>Substantiv</i><br>tegimentum {n}, velamentum {n}
Bedenken {n}   <i>Substantiv</i><br>religio {f}
Bedeutung haben   <i>Verb</i><br>valere
Bedeutung {f}   <i>Substantiv</i><br>amplitudo {f}, gravitas {f}, meritum {n}, significantia {f}, vis {f}
Bedeutung {f} [eines Ausdrucks oder eines Wortes]   <i>Substantiv</i><br>significatio {f}
Bedeutungslosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>parvitas {f}
Bedeutungsübertragung {f}   <i>Substantiv</i><br>metaphora {f}
Bedienung {f}   <i>Substantiv</i><br>ministerium {n}
Bedienung {f} [von Geräten]   <i>Substantiv</i><br>administratio {f}
Bedingung {f}   <i>Substantiv</i><br>antecessio {f}, condicio {f}, lex {f}
Bedrohung {f}   <i>Substantiv</i><br>comminatio {f}
Bedürfnis {n}   <i>Substantiv</i><br>desideratio {f}, desiderium {n}, usus {m}
Beeile dich!   Propera!
Beeilt euch!   Properate!
Beendiger {m}   <i>Substantiv</i><br>confector {m}
Beendigung {f}   <i>Substantiv</i><br>confectio {f}, peractio {f}
Beerdigung {f}   <i>Substantiv</i><br>humatio {f}, sepultura {f}
Beere {f}   <i>Substantiv</i><br>baca {f}, bacca {f}, granum {n}
Beeren tragend   <i>Adjektiv</i><br>bacalis, bacifer
Befehl {m}   <i>Substantiv</i><br>edictum {n}, imperatum {n}, imperium {n}, iussum {n}, mandatum {n}, nutus {m}, praedictum {n}
Befehle ausführen   <i>Verb</i><br>imperata facere
Befehlsgewalt {f}   <i>Substantiv</i><br>imperium {n}
Befehlshaberin {f}   <i>Substantiv</i><br>imperatrix {f}
Befestiger {m}   <i>Substantiv</i><br>munitor {m}, stabilitor {m}
Befestigung {f}   <i>Substantiv</i><br>munimentum {n}, munitio {f}, oppidum {n}, propugnaculum {n}, stabilimen {n}, stabilimentum {n}
Befestigungsanlagen {pl} [einer Stadt]   <i>Substantiv</i><br>moenia {n.pl}
Befestigungsmittel {n}   <i>Substantiv</i><br>firmamentum {n}, munimen {n}, stabilimen {n}, stabilimentum {n}
Befragung {f}   <i>Substantiv</i><br>percontatio {f}
Befreier {m}   <i>Substantiv</i><br>liberator {m}
Befreitsein {n}   <i>Substantiv</i><br>privatio {f}, vacatio {f}
Befreiung {f}   <i>Substantiv</i><br>exsolutio {f}, liberatio {f}, privatio {f}, vacatio {f}
Befugnisse {pl}   <i>Substantiv</i><br>ius {n}
Beförderung {f}   <i>Substantiv</i><br>beneficium {n}
Begabung {f}   <i>Substantiv</i><br>indoles {f}, ingenium {n}
Begattung {f}   <i>Substantiv</i><br>coitus {m}, initus {m}
Begattung {f} [von Tieren]   <i>Substantiv</i><br>coniugium {n}
Begegnung {f}   <i>Substantiv</i><br>occursus {m}
Begeisterung {f}   <i>Substantiv</i><br>impetus {m}, oestrus {m}, permotio {f}
Begier {f}   <i>Substantiv</i><br>affectatio {f}
Begierde {f}   <i>Substantiv</i><br>affectus {m}, concupiscentia {f}, cupiditas {f}, cupido {f}, libido {f}
Beginn {m}   <i>Substantiv</i><br>exordium {n}, inceptum {n}, inceptus {m}, ingressio {f}, initium {n}, principium {n}
Beginnen {n}   <i>Substantiv</i><br>exorsa {n}, inceptio {f}, inceptum {n}, inceptus {m}, orsa {n}, orsus {m}
Begleiter {m}   <i>Substantiv</i><br>comes {m}
Begleiter {m} [eines Amtsbewerbers]   <i>Substantiv</i><br>deductor {m}
Begleiterin {f}   <i>Substantiv</i><br>comes {f}
Begleiterin {f} des Bacchus   <i>Substantiv</i><br>Baccha {f}
Begleitung {f}   <i>Substantiv</i><br>comitatus {m}, stipatio {f}
Beglückwünschung {f}   <i>Substantiv</i><br>gratulatio {f}
Begnadigung {f}   <i>Substantiv</i><br>restitutio {f}
Begreifen {n}   <i>Substantiv</i><br>perceptio {f}
Begriff {m}   <i>Substantiv</i><br>informatio {f}, opinio {f}
Begriff {m} [Bedeutung, Wesen]   <i>Substantiv</i><br>vis {f}
Begräbnis {n}   <i>Substantiv</i><br>exsequiae {f}, funus {n}, humatio {f}, sepultura {f}
Begräbnis-   <i>Adjektiv</i><br>exsequialis
Begräbnisunternehmer {m}   <i>Substantiv</i><br>libitinarius {m}
Begründer {m}   <i>Substantiv</i><br>auctor {m}, inventor {m}
Begrüßung {f}   <i>Substantiv</i><br>salutatio {f}
Begünstiger {m}   <i>Substantiv</i><br>suffragator {m}
Begünstigung {f}   <i>Substantiv</i><br>beneficium {n}, favor {m}, suffragatio {f}
Begüterter {m}   <i>Substantiv</i><br>fortunatus {m}
Behandlung {f}   <i>Substantiv</i><br>tractatio {f}
Beharrlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>assiduitas {f}, constantia {f}, destinatio {f}, perseverantia {f}
Behauptung {f}   <i>Substantiv</i><br>assertio {f}, effatum {n}
Behausung {f}   <i>Substantiv</i><br>thalamus {m}
Behennuss {f}   <i>Substantiv</i><br>balanus {f}
Beherrscherin {f}   <i>Substantiv</i><br>regina {f}
Behinderter {m}   <i>Substantiv</i><br>homo {m} mancus
Behutsamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>cautio {f}
Behältnis {n} mit zwei Kammern   <i>Substantiv</i><br>bicameratum {n}
Behändigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>pernicitas {f}, velocitas {f}
Behörde {f}   <i>Substantiv</i><br>magistratus {m}
Bei allen Göttern beschwöre ich dich, dass...   Per omnes deos te obtestor, ut...
Beide Konsuln fielen.   Uterque consul cecidit.
Beides ist ganz anders gekommen.   Utrumque contra accidit.
Beifall klatschen   <i>Verb</i><br>plaudere
Beifall verdienend   <i>Adjektiv</i><br>plausibilis
Beifall {m}   <i>Substantiv</i><br>favor {m}, plausus {m}, significatio {f}, suffragium {n}
Beifallklatschen {n}   <i>Substantiv</i><br>plausus {m}
Beifallklatscher {m}   <i>Substantiv</i><br>plausor {m}
Beifallsruf {m}   <i>Substantiv</i><br>significatio {f}
Beifallszeichen {n}   <i>Substantiv</i><br>significatio {f}
Beil {n}   <i>Substantiv</i><br>securis {f}
Bein {n}   <i>Substantiv</i><br>crus {n}
Beinahe wäre ich hingefallen.   Paene cecidi.
Beiname {m}   <i>Substantiv</i><br>cognomen {n}
Beinbruch {m} [am Dickbein]   <i>Substantiv</i><br>femur {n} fractum
Beinbruch {m} [am Schienbein]   <i>Substantiv</i><br>crus {n} fractum
Beinbruch {m} [der gebrochene Knochen]   <i>Substantiv</i><br>fractum os {n}
Beinchen {n}   <i>Substantiv</i><br>crusculum {n}
Beinschiene {f}   <i>Substantiv</i><br>ocrea {f}
Beischlaf {m}   <i>Substantiv</i><br>coitus {m}, fututio {f}
Beischläfer {m}   <i>Substantiv</i><br>fututor {m}
Beischläferin {f}   <i>Substantiv</i><br>fututrix {f}
Beisitzer {m}   <i>Substantiv</i><br>assessor {m}
Beispiel {n}   <i>Substantiv</i><br>exemplar {n}, exemplare {n}, exemplum {n}, orbita {f}
Beistand {m}   <i>Substantiv</i><br>adiutor {m}, adiutorium {n}, adminiculum {n}, administer {m}, assessio {f}, ministrator {m}, ops {f}
Beistand {m} [Person]   <i>Substantiv</i><br>curator {m}
Beistand {m} [vor Gericht]   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbocatio {f}
Beisteuer {f}   <i>Substantiv</i><br>collatio {f}
Beisteuerer {m}   <i>Substantiv</i><br>collator {m}
Beisteuern {n}   <i>Substantiv</i><br>collatio {f}
Beitrag {m}   <i>Substantiv</i><br>collatio {f}
Beitragen {n}   <i>Substantiv</i><br>collatio {f}
Beitragszahler {m}   <i>Substantiv</i><br>collator {m}
Beiwohnen {n}   <i>Substantiv</i><br>mansio {f}
Beißkorb {m}   <i>Substantiv</i><br>camus {m}
Bejammern {n}   <i>Substantiv</i><br>deploratio {f}
Bekanntes {n}   <i>Substantiv</i><br>nota {n}
Bekanntmachung {f}   <i>Substantiv</i><br>edictio {f}, edictum {n}, libellus {m}, renuntiatio {f}, titulus {m}
Bekanntschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>cognitio {f}, usus {m}
Bekenne, was du denkst!   Confitere, quod sentias!
Beklagen {n}   <i>Substantiv</i><br>miseratio {f}
Belagerer {m}   <i>Substantiv</i><br>obsessor {m}
Belagerung {f}   <i>Substantiv</i><br>circumsessio {f}, obsidio {f}, obsidium {n}, oppugnatio {f}
Belastung {f}   <i>Substantiv</i><br>gravitas {f}
Belehrung {f}   <i>Substantiv</i><br>informatio {f}
Beleibtheit {f}   <i>Substantiv</i><br>obesitas {f}
Beleidigung {f}   <i>Substantiv</i><br>contumelia {f}, iniuria {f}, ludibrium {n}, offensa {f}, percussus {m}
Belgien {n}   <i>Substantiv</i><br>Belgica {f}, Belgium {n}
Belgier {pl} [Gruppe überwiegend keltischer, teilweise germanischen Völker zwischen Marne, Seine und Rhein]   <i>Substantiv</i><br>Belgae {f.pl}
Belichtung {f}   <i>Substantiv</i><br>expositio {f}
Belieben {n}   <i>Substantiv</i><br>libido {f}, libita {n}
Beliebtheit {f}   <i>Substantiv</i><br>benevolentia {f}, gratia {f}, iucunditas {f}
Bellen {n}   <i>Substantiv</i><br>latratus {m}
Belobigung {f}   <i>Substantiv</i><br>adorea {f}, collaudatio {f}
Belohnung {f}   <i>Substantiv</i><br>adorea {f}, honor {m}, praemium {n}
Belästigung {f}   <i>Substantiv</i><br>molestia {f}
Bemerkung {f} [Beobachtung]   <i>Substantiv</i><br>notatio {f}
Bemitleiden {n}   <i>Substantiv</i><br>miseratio {f}
Bemitleidetwerden {n}   <i>Substantiv</i><br>misericordia {f}
Bemühung {f}   <i>Substantiv</i><br>conatus {m}, ops {f}, studium [n]
Benedikt {m}   <i>Substantiv</i><br>Benedictus {m}
Benehmen {n} [gegen jdn.]   <i>Substantiv</i><br>tractatio {f}
Benennung {f}   <i>Substantiv</i><br>appellatio {f}, nomen {n}, vocabulum {n}, vocamen {n}
Benennung {f} mit Namen   <i>Substantiv</i><br>nomenclatio {f}
Benutzung {f}   <i>Substantiv</i><br>usus {m}
Beobachter {m}   <i>Substantiv</i><br>animadversor {m}, explorator {m}, observator {m}
Beobachtung {f}   <i>Substantiv</i><br>notatio {f}, observatio {f}
Beobachtungszelt {n} [des Augurs]   <i>Substantiv</i><br>tabernaculum {n}
Bepflanzen {n}   <i>Substantiv</i><br>consitio {f}, consitura {f}
Bequemlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>commoditas {f}, commodum {n}
Beratung {f}   <i>Substantiv</i><br>consilium {n}
Berauber {m}   <i>Substantiv</i><br>depeculator {m}, despoliator {m}
Beraubung {f}   <i>Substantiv</i><br>orbatio {f}
Berechner {m}   <i>Substantiv</i><br>computator {m}
Berechnung {f}   <i>Substantiv</i><br>consilium {n}, ratio {f}
Beredsamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>eloquentia {f}
Bereitung {f}   <i>Substantiv</i><br>confectio {f}
Berg {m}   <i>Substantiv</i><br>collis {m}, mons {m}
Berge versetzen   <i>Verb</i><br>montes sede sua moliri
Bergesche {f}   <i>Substantiv</i><br>ornus {f}
Berggipfel {m}   <i>Substantiv</i><br>arx {f}, montis vertex {m}
Berggipfel {pl}   <i>Substantiv</i><br>supremi montes {m.pl}
Bergnymphe {f}   <i>Substantiv</i><br>oreas {f}
Bergrücken {m}   <i>Substantiv</i><br>collum {n}, dorsum {n}, iugum {n}
Bergwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>metallum {n}
Bericht {m}   <i>Substantiv</i><br>renuntiatio {f}, tabella {f}
Berichtiger {m}   <i>Substantiv</i><br>corrector {m}
Bernstein {m}   <i>Substantiv</i><br>electrum {n}, glaesum {n}, glesum {n}
Beruf {m}   <i>Substantiv</i><br>officium {n}
Beruf {m} [Stellung]   <i>Substantiv</i><br>opus {n}
Berufen {n}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbocatio {f}
Berufsschule {f}   <i>Substantiv</i><br>schola {f} professionalis
Berufung {f}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbocatio {f}, appellatio {f}, destinatio {f}, vocatio {f}
Berufung {f} an die Tribunen   <i>Substantiv</i><br>appellatio {f} tribunorum
Berufungskläger {m}   <i>Substantiv</i><br>appellator {m}
Beruhigung {f}   <i>Substantiv</i><br>lenimentum {n}, oblectamen {n}, placatio {f}
Beruhigungsmittel {n}   <i>Substantiv</i><br>oblectamen {n}, oblenimen {n}
Berunkener {m}   <i>Substantiv</i><br>ebrius {m}
Berücksichtigung {f}   <i>Substantiv</i><br>contemplatio {f}
Berühmtheit {f}   <i>Substantiv</i><br>fama {f}, nobilitas {f}
Berühmtheit {f} [einer Person]   <i>Substantiv</i><br>honor {m}
Berührung {f}   <i>Substantiv</i><br>contages {f}, contagio {f}
Besatzstreifen {m}   <i>Substantiv</i><br>limbus {m}
Besatzung {f}   <i>Substantiv</i><br>praesidium {n}, viri {m.pl}
Beschaffenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>figura {f}, forma {f}, genus {n}, qualitas {f}, ratio {f}, status {m}, substantia {f}
Beschaffung {f}   <i>Substantiv</i><br>comparatio {f}
Beschattung {f}   <i>Substantiv</i><br>opacitas {f}
Beschauer {m}   <i>Substantiv</i><br>inspector {m}
Bescheid {m}   <i>Substantiv</i><br>decretum {n}
Bescheidenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>modestia {f}
Beschimpfung {f}   <i>Substantiv</i><br>contumelia {f}, ignominia {f}, probrum {n}
Beschirmung {f}   <i>Substantiv</i><br>custodela {f}, custodia {f}
Beschluss {m}   <i>Substantiv</i><br>auctoritas {f}, consilium {n}, consultum {n}, decretum {n}
Beschneidung {f}   <i>Substantiv</i><br>circumcisio {f}
Beschnittener {m}   <i>Substantiv</i><br>verpus {m}
Beschränker {m}   <i>Substantiv</i><br>repressor {m}
Beschuldiger {m}   <i>Substantiv</i><br>accusator {m}
Beschuldigerin {f}   <i>Substantiv</i><br>criminatrix {f}
Beschuldigung {f}   <i>Substantiv</i><br>crimen {n}, criminatio {f}, insimulatio {f}
Beschwerde {f}   <i>Substantiv</i><br>conquestio {f}, expostulatio {f}, postulatio {f}, querela {f}, querimonia {f}
Beschwerdeführerin {f}   <i>Substantiv</i><br>accusatrix {f}
Beschwerlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>molestia {f}
Beschwörung {f}   <i>Substantiv</i><br>contestatio {f}, obtestatio {f}, superstitio {f}
Beschäftigung {f}   <i>Substantiv</i><br>occupatio {f}, studium {n}
Beschäftigung {f} mit der Literatur   <i>Substantiv</i><br>philologia {f}
Beschützer {m}   <i>Substantiv</i><br>custos {m}, defensor {m}, fautor {m}, patronus {m}, propugnator {m}
Beschützerin {f}   <i>Substantiv</i><br>patrona {f}
Besen {m}   <i>Substantiv</i><br>palma {f}, virga {f}
Besetzung {f}   <i>Substantiv</i><br>occupatio {f}
Besichtiger {m}   <i>Substantiv</i><br>inspector {m}
Besichtigerin {f}   <i>Substantiv</i><br>inspectrix {f}
Besichtigung {f}   <i>Substantiv</i><br>inspectio {f}, probatio {f}
Besieger {m}   <i>Substantiv</i><br>debellator {m}
Besitz {m}   <i>Substantiv</i><br>bona {n.pl}, bonum {n}, honor {m}, possessio {f}, proprietas {f}, res {f} familiaris, sua {n.pl}
Besitzer {m}   <i>Substantiv</i><br>possessor {m}
Besitzrecht {n}   <i>Substantiv</i><br>proprietas {f}
Besitztum {n}   <i>Substantiv</i><br>possessio {f}
Besitzung {f}   <i>Substantiv</i><br>possessio {f}
Besitzwille {m}   <i>Substantiv</i><br>animus {m} possidendi
Besitzwille {m} [Wille, eine Sache für sich zu haben]   <i>Substantiv</i><br>animus {m} rem sibi habendi
Besonnenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>modestia {f}
Besorgnis {f}   <i>Substantiv</i><br>cura {f}, metus {m}, timor {m}
Besorgung {f}   <i>Substantiv</i><br>curatura {f}
Besprechung {f}   <i>Substantiv</i><br>collocutio {f}, colloquium {n}
Besser ehrlich als reich.   Fidem meam malo quam thesauros.
Besserer {m}   <i>Substantiv</i><br>emendator {m}
Besserin {f}   <i>Substantiv</i><br>emendatrix {f}
Besserung {f}   <i>Substantiv</i><br>emendatio {f}, refectio {f}
Besserung {f} [Genesung]   <i>Substantiv</i><br>convalescentia {f}
Bestand {m}   <i>Substantiv</i><br>status {m}, substantia {f}
Bestattung {f}   <i>Substantiv</i><br>exsequiae {f}, funus {n}, sepultura {f}
Bestecher {m}   <i>Substantiv</i><br>largitor {m}
Bestechung {f}   <i>Substantiv</i><br>largitio {f}
Bestellung {f}   <i>Substantiv</i><br>destinatio {f}
Besteuerung {f}   <i>Substantiv</i><br>exactio {f}
Bestimmung {f}   <i>Substantiv</i><br>definitio {f}, destinatio {f}
Bestrafung {f}   <i>Substantiv</i><br>multatio {f}, punitio {f}
Bestreben {n}   <i>Substantiv</i><br>conatus {m}
Bestreben {n} dem Volk zu gefallen   <i>Substantiv</i><br>popularitas {f}
Beständigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>constantia {f}, perennitas {f}
Bestätigung {f}   <i>Substantiv</i><br>approbatio {f}
Besuch {m}   <i>Substantiv</i><br>obitus {m}, salutatio {f}
Besucher {m}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbentor {m}
Besucher {m} übler Kneipen   <i>Substantiv</i><br>latebricola {m}
Besäen {n}   <i>Substantiv</i><br>consitio {f}, consitura {f}
Besänftigung {f}   <i>Substantiv</i><br>lenimen {n}, lenimentum {n}, mitigatio {f}, placatio {f}
Betastung {f}   <i>Substantiv</i><br>tractatio {f}
Bete an, was du verbrannt hast; verbrenne, was du angebetet hast.   Adora quod incendisti, incende quod adorasti!
Bete und arbeite!   Ora et labora!
Beteuerung {f}   <i>Substantiv</i><br>asseveratio {f}, exsecratio {f}
Betrachter {m}   <i>Substantiv</i><br>contemplator {m}, inspector {m}
Betrachtung {f}   <i>Substantiv</i><br>contemplatio {f}, obtutus {m}
Betriebsamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>industria {f}
Betroffenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>stupor {m}
Betrug {m}   <i>Substantiv</i><br>circumductio {f}, dolus {m}, fraudatio {f}, fraus {f}, furtum {n}, maleficium {n}
Betrübnis {f}   <i>Substantiv</i><br>gemitus {m}
Betrüger {m}   <i>Substantiv</i><br>circumscriptor {m}, fraudator {m}, praestigiator {m}
Betrügerei {f}   <i>Substantiv</i><br>fraudatio {f}
Betrügerin {f}   <i>Substantiv</i><br>fraudatrix {f}, praestigiatrix {f}
Bett {n}   <i>Substantiv</i><br>lectus {m}
Bettdecke {f}   <i>Substantiv</i><br>lectarium {n}
Bettlaken {n}   <i>Substantiv</i><br>batlinea {f}
Bettstelle {f}   <i>Substantiv</i><br>lectarium {n}
Betäubungsmittel {n}   <i>Substantiv</i><br>narcoticum {n}
Beurlaubung {f}   <i>Substantiv</i><br>vacatio {f}
Beurteiler {m}   <i>Substantiv</i><br>existimator {m}, iudex {m}
Beurteilung {f}   <i>Substantiv</i><br>existimatio {f}
Beurteilungsvermögen {n}   <i>Substantiv</i><br>iudicium {n}
Beute {f}   <i>Substantiv</i><br>manubiae {f}, praeda {f}, rapina {f}, spolia {n.pl}
Beuteertrag {m}   <i>Substantiv</i><br>manubiae {f}
Beutegeld {n} [von Soldaten erbeutetes oder erspartes Geld]   <i>Substantiv</i><br>viaticum {n}
Beutel {m}   <i>Substantiv</i><br>bursa {f}
Beutemachen {n}   <i>Substantiv</i><br>praedatio {f}, praedatus {m}
Bevölkerung {f}   <i>Substantiv</i><br>incolae {m.pl}
Bewachung {f}   <i>Substantiv</i><br>custodela {f}, custodia {f}
Bewaffneter {m}   <i>Substantiv</i><br>armatus {m}
Bewahrer {m}   <i>Substantiv</i><br>sospitator {m}
Bewahrung {f}   <i>Substantiv</i><br>custodela {f}, custodia {f}
Beweger {m}   <i>Substantiv</i><br>motor {m}
Beweggrund {m}   <i>Substantiv</i><br>ratio {f}
Beweglichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>mobilitas {f}, mollitia {f}
Bewegung {f}   <i>Substantiv</i><br>commotus {m}, meatus {m}, momen {n}, motio {f}, motus {m}
Beweinen {n}   <i>Substantiv</i><br>deploratio {f}
Beweis {m}   <i>Substantiv</i><br>approbatio {f}, argumentum {n}, probatio {f}, testimonium {n}
Beweis {m} des Wohlwollens   <i>Substantiv</i><br>benevolentia {f}
Beweisführung {f}   <i>Substantiv</i><br>probatio {f}
Beweisgrund {m}   <i>Substantiv</i><br>argumentum {n}
Beweismittel {n}   <i>Substantiv</i><br>argumentum {n}
Bewerbung (um ein politisches Amt) {f}   <i>Substantiv</i><br>ambitio {f}
Bewerbung {f}   <i>Substantiv</i><br>petitio {f}
Bewerbung {f} [um ein Amt]   <i>Substantiv</i><br>prensatio {f}
Bewirken {n}   <i>Substantiv</i><br>effectio {f}
Bewirtung {f}   <i>Substantiv</i><br>hospitium {n}
Bewohner {m}   <i>Substantiv</i><br>colonus {m}, habitator {m}, obsessor {m}
Bewohnerin {f}   <i>Substantiv</i><br>cultrix {f}, habitatrix {f}
Bewunderer {m}   <i>Substantiv</i><br>admirator {m}, mirator {m}
Bewunderin {f}   <i>Substantiv</i><br>miratrix {f}
Bewundernswürdigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>admirabilitas {f}
Bewunderung erregen   <i>Verb</i><br>admirabilitatem facere
Bewunderung {f}   <i>Substantiv</i><br>admiratio {f}
Bewunderungswürdigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>admirabilitas {f}
Bewusstsein {n}   <i>Substantiv</i><br>conscientia {f}
Bezauberung {f}   <i>Substantiv</i><br>veneficium {n}
Bezeichnung {f}   <i>Substantiv</i><br>cognomen {n}, denominatio {f}, notatio {f}, significatio {f}
Beziehung {f}   <i>Substantiv</i><br>genus {n}, ratio {f}
Bezirk {m}   <i>Substantiv</i><br>nomus {m}, pagus {m}, regio {f}, tribus {f}, vicus {m}
Bezwinger {m}   <i>Substantiv</i><br>debellator {m}, domitor {m}
Bezähmer {m}   <i>Substantiv</i><br>domitor {m}
Bezähmerin {f}   <i>Substantiv</i><br>domitrix {f}
Bibel {f}   <i>Substantiv</i><br>biblia {f}, caudex {m}
Bibliothek {f}   <i>Substantiv</i><br>bibliotheca {f}
Bibliothekar {m}   <i>Substantiv</i><br>armarius {m}, bibliothecarius {m}
Bibliothekarin {f}   <i>Substantiv</i><br>bibliothecaria {f}
Biegsamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>mollitia {f}, mollitudo {f}
Biegung {f}   <i>Substantiv</i><br>flexio {f}, inclinatio {f}, sinus {m}
Bienenkorb {m}   <i>Substantiv</i><br>aula {f}
Bienenspecht {m}   <i>Substantiv</i><br>merops {m}
Bienenzelle {f}   <i>Substantiv</i><br>cella {f}
Bier {n}   <i>Substantiv</i><br>birra {f}, cerevisia {f}, cervisia {f}
Bieten {n} [bei Versteigerungen]   <i>Substantiv</i><br>licitatio {f}
Bietender {m} [bei Versteigerungen]   <i>Substantiv</i><br>licitator {m}
Bigamie {f}   <i>Substantiv</i><br>bigamia {f}
Bigamist {m}   <i>Substantiv</i><br>bimaritus {m}
Bild {n}   <i>Substantiv</i><br>contemplatio {f}, effigies {f}, imago {f}, simulacrum {n}
Bildchen {n}   <i>Substantiv</i><br>imaguncula {f}, sigillum {n}
Bildhauerkunst {f}   <i>Substantiv</i><br>ars {f} fingendi
Bildnis {n}   <i>Substantiv</i><br>effigies {f}, imago {f}, signum {n}, simulacrum {n}
Bildung {f}   <i>Substantiv</i><br>animus {m} cultus, cultura {f}, cultus {m}, disciplina {f}, doctrina {f}, eruditio {f}, humanitas {f}
Billigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>aequitas {f}, aequum {n}
Billigung {f}   <i>Substantiv</i><br>approbatio {f}, probatio {f}
Bimsstein {m}   <i>Substantiv</i><br>pumex {m}
Binde {f}   <i>Substantiv</i><br>fascia {f}, infula {f}, ligamen {n}, ligamentum {n}
Bindemittel {n}   <i>Substantiv</i><br>compago {f}, copula {f}
Binsen-   <i>Adjektiv</i><br>iunceus
Biochemie {f}   <i>Substantiv</i><br>biochemia {f}
Biografie {f}   <i>Substantiv</i><br>biographia {f}
Birke {f}   <i>Substantiv</i><br>betula {f}, betulla {f}
Birnbaum {m}   <i>Substantiv</i><br>pirus {f}
Birne {f}   <i>Substantiv</i><br>pirum {n}, pyrum {n}
Bischof {m}   <i>Substantiv</i><br>episcopus {m}
Bischofshut {m}   <i>Substantiv</i><br>mitra {f}
Biss {m}   <i>Substantiv</i><br>ictus {m}, morsus {m}
Bisschen {n}   <i>Substantiv</i><br>stilla {f}
Bissen {m}   <i>Substantiv</i><br>bucca {f}, buccea {f}, ofella {f}, offa {f}, offula {f}
Bissigkeit {f} [in der Rede]   <i>Substantiv</i><br>asperitas {f}
Bitte {f}   <i>Substantiv</i><br>exorabulum {n}, oratum {n}, petitio {f}, precatio {f}, prex {f}
Bitte!   quaeso
Bitten {n}   <i>Substantiv</i><br>oratus {m}
Bitten {pl}   <i>Substantiv</i><br>preces {f.pl}
Bitterkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>asperitas {f}
Bittschrift {f}   <i>Substantiv</i><br>libellus {m}, petitio {f}
Bittsteller {m}   <i>Substantiv</i><br>exorator {m}
Blashorn {n}   <i>Substantiv</i><br>cornu {n}
Blasphemie {f}   <i>Substantiv</i><br>blasphemia {f}
Blatt {n}   <i>Substantiv</i><br>folium {n}, herba {f}
Blatt {n} [Papier]   <i>Substantiv</i><br>pagella {f}
Bleiben {n}   <i>Substantiv</i><br>mansio {f}
Bleilot {n}   <i>Substantiv</i><br>perpendiculum {n}
Blendwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>offucia {f}, praestigiae {f}
Blick {m}   <i>Substantiv</i><br>obtutus {m}, vultus {m}
Blickfeld {n}   <i>Substantiv</i><br>conspectus {m}
Blickpunkt {m}   <i>Substantiv</i><br>aspectus {m}
Blinder {m}   <i>Substantiv</i><br>caecus {m}
Blindheit {f}   <i>Substantiv</i><br>caecitas {f}, tenebrae {f.pl}
Blindkämpfer {m}   <i>Substantiv</i><br>andabata {m}
Blinzeln {n}   <i>Substantiv</i><br>palpitatio {f}
Blitz {m}   <i>Substantiv</i><br>fulgor {m}, fulgur {n}, fulmen {n}
Blitzen {n}   <i>Substantiv</i><br>fulgor {m}, fulguratio {f}
Blitzmal {n} [geweihte, ummauerte, vom Blitz getroffene Stelle]   <i>Substantiv</i><br>puteal {n}
Blitzmal {n} [vom Blitz getroffene Stelle]   <i>Substantiv</i><br>bidental {n}
Blitzschlag {m}   <i>Substantiv</i><br>fulgur {n}, fulmen {n}
Block {m}   <i>Substantiv</i><br>moles {f}
Blockade {f}   <i>Substantiv</i><br>obsessio {f}
Blume {f}   <i>Substantiv</i><br>flos {m}
Blut {n}   <i>Substantiv</i><br>cruor {m}, sanguis {m}
Blutader {f}   <i>Substantiv</i><br>vena {f}
Blutbad {n}   <i>Substantiv</i><br>caedes {f}, occidio {f}
Blutegel {m}   <i>Substantiv</i><br>hirudo {f}
Blutschande {f} [Inzest]   <i>Substantiv</i><br>incestus {m}
Blutsfreundschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>consanguinitas {f}
Blutsverwandtschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>consanguinitas {f}
Blutsverwandtschaft {f} [vonseiten des Vaters ]   <i>Substantiv</i><br>agnatio {f}
Blähung {f}   <i>Substantiv</i><br>inflatio {f}
Bläschen {n}   <i>Substantiv</i><br>papula {f}, vesicula {f}
Blässe {f}   <i>Substantiv</i><br>pallor {m}
Blätter {pl}   <i>Substantiv</i><br>folia {n.pl}
Blöken {n} [der Schafe]   <i>Substantiv</i><br>balatus {m}
Blüte {f}   <i>Substantiv</i><br>flos {m}
Boden {m}   <i>Substantiv</i><br>ager {m}, fundus {m}, humus {f}, solum {n}
Bogen {m}   <i>Substantiv</i><br>arcus {m}, cornu {n}
Bogen {m} [Krümmung, Kurve]   <i>Substantiv</i><br>curvamen {n}
Bogen {m} [als Waffe oder Bauform]   <i>Substantiv</i><br>arcus {m}
Bogen {m} [im Zirkus]   <i>Substantiv</i><br>taberna {f}
Bogenschütze {m}   <i>Substantiv</i><br>sagittarius {m}
Bogensehne {f}   <i>Substantiv</i><br>nervus {m}
Bohne {f}   <i>Substantiv</i><br>faba {f}
Bohrer {m} [beim Zahnarzt]   <i>Substantiv</i><br>machina {f} foratoria dentalis
Bohrmaschine {f}   <i>Substantiv</i><br>machina {f} foratoria
Bollwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>castellum {n}, munimentum {n}, propugnaculum {n}
Bologna {n}   <i>Substantiv</i><br>Bononia {f}
Bombe {f}   <i>Substantiv</i><br>bomba {f}
Boot {n}   <i>Substantiv</i><br>lembunculus {m}, lembus {m}, lenunculus {m}, navicula {f}, navigium {n}, scapha {f}
Bordell {n}   <i>Substantiv</i><br>lustrum {n}, pergula {f}, tenebrae {f.pl}
Bordüre {f}   <i>Substantiv</i><br>limbus {m}
Bordürenmacher {m}   <i>Substantiv</i><br>limbularius {m}
Borgen {n}   <i>Substantiv</i><br>mutuatio {f}
Bote {m}   <i>Substantiv</i><br>nuntius {m}
Bote {m} [der eine mündliche Botschaft überbringt]   <i>Substantiv</i><br>nuntius {m}
Bote {m} [der eine schriftliche Botschaft überbringt]   <i>Substantiv</i><br>tabellarius {m}
Botschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>nuntius {m}
Brand {m}   <i>Substantiv</i><br>exustio {m}, ignis {m}, incendium {n}, inflammatio {f}
Brand {m} [Getreidekrankheit]   <i>Substantiv</i><br>uredo {f}
Brandlegung {f}   <i>Substantiv</i><br>inflammatio {f}
Brandmal {n}   <i>Substantiv</i><br>nota {f}
Brandmarkung {f}   <i>Substantiv</i><br>inscriptio {f}
Brandopfer {n}   <i>Substantiv</i><br>holocaustum {n}
Brandstiftung {f}   <i>Substantiv</i><br>incendium {n}, inflammatio {f}
Brandstätte {f}   <i>Substantiv</i><br>focus {m}
Brandung {f}   <i>Substantiv</i><br>aestus {m}
Bratislava {n}   <i>Substantiv</i><br>Posonium {n}
Bratspieß {m}   <i>Substantiv</i><br>cuspis {f}
Brauch {m}   <i>Substantiv</i><br>consuetudo {f}, institutum {n}, mos {m}, ritus {m}, servatio {f}, usus {m}
Brauchbarkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>usus {m}, utilitas {f}
Brausen {n}   <i>Substantiv</i><br>gemitus {m}
Braut {f}   <i>Substantiv</i><br>nupta {f}, pacta {f}, sponsa {f}
Brautgemach {n}   <i>Substantiv</i><br>thalamus {m}
Brautlied {n}   <i>Substantiv</i><br>epithalamium {n}
Breche {f}   <i>Substantiv</i><br>pampinatio {f}
Brecheisen {n}   <i>Substantiv</i><br>vectis {m}
Brechreiz {m}   <i>Substantiv</i><br>nausea {f}
Brechstange {f}   <i>Substantiv</i><br>vectis {m}
Breite {f}   <i>Substantiv</i><br>latitudo {f}, spatium {n}
Breite {f} [eines Ackers]   <i>Substantiv</i><br>frons {f}
Breitfuß {m}   <i>Substantiv</i><br>pansa {m}
Breitstirniger {m}   <i>Substantiv</i><br>fronto {m}
Bremse {f} [Tier]   <i>Substantiv</i><br>tabanus {m}
Brett {n}   <i>Substantiv</i><br>tabella {f}
Brettchen {n}   <i>Substantiv</i><br>tabella {f}
Bretterboden {m}   <i>Substantiv</i><br>contabulatio {f}
Bretterbude {f}   <i>Substantiv</i><br>taberna {f}
Brief {m}   <i>Substantiv</i><br>epistula {f}, litterae {f.pl}, nota {f}, tabella {f}
Briefbote {m}   <i>Substantiv</i><br>tabellarius {m}
Briefchen {n}   <i>Substantiv</i><br>abies {f}, chartula {f}, tabella {f}
Briefträger {m}   <i>Substantiv</i><br>tabellarius {m}
Britannien {n}   <i>Substantiv</i><br>Britannia {f}
Brocken {m}   <i>Substantiv</i><br>buccella {f}
Brockensammler {m}   <i>Substantiv</i><br>analecta {m}
Brot und Spiele   panem et circenses [Iuvenal]
Brot {n}   <i>Substantiv</i><br>panis {m}
Brot-   <i>Adjektiv</i><br>collyricus
Brotbacken {n}   <i>Substantiv</i><br>panificium {n}
Brotkorb {m}   <i>Substantiv</i><br>panarium {n}
Brotkuchen {m}   <i>Substantiv</i><br>artolaganus {m}
Brotkörbchen {n}   <i>Substantiv</i><br>panariolum {n}
Brotscheibe {f}   <i>Substantiv</i><br>quadra {f}
Brotwecken {m}   <i>Substantiv</i><br>collyra {f}
Bruder {m}   <i>Substantiv</i><br>frater {m}
Brummen {n}   <i>Substantiv</i><br>bombus {m}
Brunnen {m}   <i>Substantiv</i><br>puteus {m}
Brunneneinfassung {f}   <i>Substantiv</i><br>puteal {n}
Brust {f}   <i>Substantiv</i><br>mamilla {f}, papilla {f}, pectus {n}
Brust-   <i>Adjektiv</i><br>pectoralis
Brustpanzer {m}   <i>Substantiv</i><br>lorica {f}
Brustwarze {f}   <i>Substantiv</i><br>mamilla {f}, papilla {f}
Brustwehr {f}   <i>Substantiv</i><br>propugnaculum {n}
Brut {f}   <i>Substantiv</i><br>proles {f}
Brutstätte {f}   <i>Substantiv</i><br>officina {f}
Bräutigam {m}   <i>Substantiv</i><br>sponsus {m}
Brücke {f}   <i>Substantiv</i><br>pons {m}
Brückenpfahl {m}   <i>Substantiv</i><br>sublica {f}
Brühe {f}   <i>Substantiv</i><br>ius {n}, liquamen {n}, sorbitio {f}
Brüllen {n}   <i>Substantiv</i><br>mugitus {m}
Buch {n}   <i>Substantiv</i><br>codex {m}, liber {m}
Buchbinder {m}   <i>Substantiv</i><br>bibliopegus {m}, glutinator {m}
Buchhalter {m}   <i>Substantiv</i><br>perscriptor {m}
Buchhandlung {f}   <i>Substantiv</i><br>bibliopolium {n}, taberna {f} libraria
Buchhändler {m}   <i>Substantiv</i><br>bibliopola {f}, librarius {m}
Buchsbaum tragend   <i>Adjektiv</i><br>buxifer
Buchsbaum {m}   <i>Substantiv</i><br>buxum {n}, buxus {f}
Buchsbaumholz {n}   <i>Substantiv</i><br>buxum {n}, buxus {f}
Buchsbaumpflanzung {f}   <i>Substantiv</i><br>buxetum {n}
Buchseite {f}   <i>Substantiv</i><br>pagina {f}
Buchstabe {m}   <i>Substantiv</i><br>littera {f}, nota {f}
Bucht {f}   <i>Substantiv</i><br>sinus {m}
Buckel {m}   <i>Substantiv</i><br>bulla {f}
Bude {f}   <i>Substantiv</i><br>tabernaculum {n}
Bug {m}   <i>Substantiv</i><br>prora {f}
Bulle {f} [päpstlicher Erlass]   <i>Substantiv</i><br>bulla {f}
Bundesgenosse {m}   <i>Substantiv</i><br>socius {m}
Bundesgenossen-   <i>Adjektiv</i><br>socialis
Bundeskanzler {m}   <i>Substantiv</i><br>cancellarius {m} foederalis
Bundesoberhaupt {n}   <i>Substantiv</i><br>medix {m}
Buntheit {f}   <i>Substantiv</i><br>varietas {f}
Burg {f}   <i>Substantiv</i><br>arx {f}, burgus {m}, castellum {n}
Busch {m}   <i>Substantiv</i><br>frutex {m}
Busen {m}   <i>Substantiv</i><br>sinus {m}
Bussi {n} [österr.] [bayr.]   <i>Substantiv</i><br>osculum {n}
Butter {f}   <i>Substantiv</i><br>butyrum {n}
Buße zahlen   <i>Verb</i><br>poenas dare
Buße {f}   <i>Substantiv</i><br>damnum {n}, paenitentia {f}, poena {f}
Bußfest {n}   <i>Substantiv</i><br>supplicatio {f}
Bußstrafe {f}   <i>Substantiv</i><br>poena {f} vindicativa
Bächlein {n}   <i>Substantiv</i><br>rivulus {m}
Bäckchen {n}   <i>Substantiv</i><br>buccula {f}
Bäcker {m}   <i>Substantiv</i><br>pistor {m}
Bäckerei {f}   <i>Substantiv</i><br>furnaria {f}
Bällchen {n}   <i>Substantiv</i><br>pilula {f}
Bändiger {m}   <i>Substantiv</i><br>domitor {m}
Bändigerin {f}   <i>Substantiv</i><br>domitrix {f}
Bändigung {f}   <i>Substantiv</i><br>domitus {m}
Bär {m}   <i>Substantiv</i><br>ursus {m}
Bärenhatz {m} [im Zirkus]   <i>Substantiv</i><br>ursus {m}
Bärin {f}   <i>Substantiv</i><br>ursa {f}
Bärtchen {n}   <i>Substantiv</i><br>barbula {f}
Bäuchlein {n}   <i>Substantiv</i><br>ventriculus {m}
Bäuerin {f}   <i>Substantiv</i><br>colona {f}
Böckchen {n}   <i>Substantiv</i><br>haedus {m}
Böhmen {n}   <i>Substantiv</i><br>Bohemia {f}
Börse {f} [Geldbeutel]   <i>Substantiv</i><br>bursa {f}
Böses sagen   <i>Verb</i><br>maledicere
Bösewicht {m}   <i>Substantiv</i><br>improbus {m}
Bücherabschreiber {m}   <i>Substantiv</i><br>librariolus {m}
Bücherei {f}   <i>Substantiv</i><br>bibliotheca {f}
Bücherkasten {m}   <i>Substantiv</i><br>librarium {n}
Bücherschrank {m}   <i>Substantiv</i><br>bibliotheca {f}, librarium {n}
Büchlein {n}   <i>Substantiv</i><br>libellus {m}
Büchse {f} [für Arzneien und Salben]   <i>Substantiv</i><br>pyxis {f}
Büffel {m}   <i>Substantiv</i><br>bubalus {m}
Bühne {f}   <i>Substantiv</i><br>proscaenium {n}, scaena {f}
Bündel {n}   <i>Substantiv</i><br>fascis {m}
Bündnis {n}   <i>Substantiv</i><br>foedus {n}, societas {f}
Bürde {f}   <i>Substantiv</i><br>onus {n}, sarcina {f}
Bürge {m}   <i>Substantiv</i><br>obses {m} / {f}, praes {m}, vas {m}
Bürger {m}   <i>Substantiv</i><br>civis {m}
Bürgerin {f}   <i>Substantiv</i><br>civis {f}
Bürgerkrieg {m}   <i>Substantiv</i><br>bellum {n} civile, bellum {n} domesticum, bellum {n} intestinum
Bürgermeister {m}   <i>Substantiv</i><br>comarchus {m}
Bürgerrecht {n}   <i>Substantiv</i><br>civitas {f}
Bürgerschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>civitas {f}, gens {f}
Bürgersteig {m}   <i>Substantiv</i><br>semita {f}
Bürgschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>auctoritas {f}, cautio {f}, pignus {n}, satisdatio {f}, sponsus {m}
Caesar griff die Helvetier an, die darauf nicht gefasst waren.   Caesar Helvetios inopinantes agressus est.
Catilina plante einen Umsturz.   Catilina novis rebus studuit.
Catilina verfügte über große Geistesschärfe und Körperkraft, doch sein Charakter war verdorben.   Catilina fuit magna vi animi et corporis, sed ingenio malo.
Cato stand im 84. Lebensjahr (d.h. war 83 Jahre alt).   Cato quartum agebat annum et octogesimum.
Champignon {m}   <i>Substantiv</i><br>balletus {m}, boletus {m}
Chaos {n}   <i>Substantiv</i><br>permixtio {f}
Charakter {m}   <i>Substantiv</i><br>indoles {f}, ingenium {n}, mores {m.pl}
Charakterbild {n}   <i>Substantiv</i><br>simulacrum {n}
Charakterfestigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>constantia {f}
Charakterisierung {f}   <i>Substantiv</i><br>notatio {f}
Charakterlosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>levitas {f}
Charakterschilderung {f}   <i>Substantiv</i><br>simulacrum {n}
Chemie {f}   <i>Substantiv</i><br>chemia {f}
Cherusker {pl} [Germanenstamm]   <i>Substantiv</i><br>cherusci {m.pl}
Chor {m}   <i>Substantiv</i><br>chorus {m}
Chorführer {m}   <i>Substantiv</i><br>mesochorus {m}
Chortanz {m}   <i>Substantiv</i><br>chorus {m}
Christ {m}   <i>Substantiv</i><br>fidelis {m}
Christdorn {m}   <i>Substantiv</i><br>paliurus {m} {f}
Christen {f.pl}   <i>Substantiv</i><br>Christiani {m.pl}
Chrysolith {m}   <i>Substantiv</i><br>chrysolithus {m} {f}
Cicero begab sich auf sein Landgut bei Tusculum.   Cicero se in Tusculanum contulit.
Cicero bewarb sich um das Konsulat.   Cicero consulatum petivit.
Cicero konnte Verteidigungsreden genauso gut halten wie Anklagereden.   Cicero tam disertus fuit in defendendo quam in accusando.
Claqueur {m}   <i>Substantiv</i><br>fautor {m}
Cousin {m}   <i>Substantiv</i><br>consobrinus {m}
Cousine {f}   <i>Substantiv</i><br>consobrina {f}
Cäsar unterstellte die Nervier dem Schutz des römischen Volkes.   Caesar Nervios in fidem populi Romani recepit.
Da er befürchtete, ausgeliefert zu werden, begab sich Hannibal nach Kreta.   Hannibal verens, ne dederetur, Cretam venit.
Da rennt einer heran, der mir nur dem Namen nach bekannt ist.   Accurrit quidam notus mihi nomine tantum.
Da!   Ecce!
Dabeisitzen {n}   <i>Substantiv</i><br>assessio {f}
Dach {n}   <i>Substantiv</i><br>cacumen {n}, tectum {n}
Dachs {m}   <i>Substantiv</i><br>meles {f}
Dachschindel {f}   <i>Substantiv</i><br>scandula {f}
Dachstübchen {n}   <i>Substantiv</i><br>cenaculum {n}
Dadurch geschah es, dass ...   Quo factum est, ut ...
Dafür wird man dich hassen.   Hoc tibi invidiae erit.
Dahingleiten {n}   <i>Substantiv</i><br>labes {f}
Dakien {n}   <i>Substantiv</i><br>Dacia {f}
Daktylus {m}   <i>Substantiv</i><br>dactylus {m}
Dame {f}   <i>Substantiv</i><br>matrona {f}
Damenschuh {m}   <i>Substantiv</i><br>soccus {m}
Damenschuhe {pl}   <i>Substantiv</i><br>socci {m}
Damhirsch {m}   <i>Substantiv</i><br>damma {f}
Damm {m}   <i>Substantiv</i><br>agger {m}, aggestus {m}, moles {f}, murus {m}, obiex {m} {f}
Dampf {m}   <i>Substantiv</i><br>vapor {m}, vapos {m}
Dampfheizung {f}   <i>Substantiv</i><br>vaporarium {n}
Dampfrohr {n}   <i>Substantiv</i><br>vaporarium {n}
Danaiden {pl} [die Töchter des Danaus]   <i>Substantiv</i><br>Belides {f.pl}
Dank sagen   <i>Verb</i><br>gratias agere
Dank {m}   <i>Substantiv</i><br>gratia {f}
Dankadresse {f} [einer griechischen Gemeinde an den Kaiser]   <i>Substantiv</i><br>psephisma {n}
Dankbarkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>gratia {f}
Danke!   Benigne!
Dankfest {n}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}, supplicatio {f}
Dankopfer {n}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}
Daraufwerfen {n}   <i>Substantiv</i><br>iniectus {m}
Darin stimme ich dir nicht zu.   Id tibi non assentior.
Darlegung {f}   <i>Substantiv</i><br>expositio {f}, informatio {f}, propositio {f}
Darsteller {m}   <i>Substantiv</i><br>cantor {m}
Darstellung {f}   <i>Substantiv</i><br>argumentum {n}, expositio {f}, figuratio {f}
Darüber hinaus sollt ihr nichts verlangen!   Nihil ultra requiratis!
Das Fieber steigt.   Febris crescit.
Das Gebirge erstreckt sich bis zum Fluss.   Montes ad flumen pertinet.
Das Gerücht gelangte nach Rom.   Fama Romam perlata est.
Das Gerücht wächst im Weiterschreiben.   Fama crescit eundo.
Das Glück ist eine Seifenblase.   Fortuna bulla est.
Das Vieh ist krank.   Pecora aegrota sunt.
Das Wasser dieser Quelle ist gesund.   Aqua huius fontis salubris est.
Das betrifft mich nicht.   Hoc nihil ad me pertinet.
Das habe ich aus eigenem Antrieb gemacht.   Mea sponte hoc feci.
Das hat mir sehr geholfen.   Me multum adiuvit.
Das hätte ich beinahe vergessen.   Huius rei paene oblitus sum.
Das hätte schon früher geschehen müssen.   Hoc iam prius fieri oportuit.
Das ist mir entgangen.   Illud me fugit.
Das passt nicht zu ihm.   Hoc ei non convenit., Hoc in eum non convenit.
Das war mein Herzenswunsch.   Hoc erat in votis.
Das wird dir als Hochmut ausgelegt.   Hoc tibi superbiae tribuitur.
Das wird dir keine Ehre machen.   Hoc tibi laudi non erit.
Das öffentliche Wohl sei das oberste Gesetz.   Salus publica suprema lex esto.
Datenbank {f}   <i>Substantiv</i><br>collectio {f} datorum
Dattel {f}   <i>Substantiv</i><br>palma {f}, palmula {f}
Dattelpflanzung {f}   <i>Substantiv</i><br>palmetum {n}
Dauer {f}   <i>Substantiv</i><br>stabilitas {f}, tempus {n}, tenor {m}
Dauerhaftigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>duramentum {n}
Davon bin ich überzeugt.   Id mihi persuasi., Id mihi persuasum est.
Dazukommen {n}   <i>Substantiv</i><br>superventus {m}
Dazwischenreden {n}   <i>Substantiv</i><br>interfatio {f}
Dazwischentreten {n}   <i>Substantiv</i><br>interiectus {m}
Decke {f}   <i>Substantiv</i><br>cento {m}, opertorium {n}, peristroma {n}, stragulum {n}, velamen {n}, velamentum {n}
Decke {f} [Zimmerdecke]   <i>Substantiv</i><br>operimentum {n}
Deckel {m}   <i>Substantiv</i><br>operculum {n}, operimentum {n}
Deckmantel {m}   <i>Substantiv</i><br>velamentum {n}
Definition {f}   <i>Substantiv</i><br>definitio {f}
Degen {m}   <i>Substantiv</i><br>mucro {m}
Dehnung {f}   <i>Substantiv</i><br>productio {f}
Dein schlimmes Schicksal tut mir leid/weh.   Tuam malam fortunam doleo.
Deklamation {f}   <i>Substantiv</i><br>declamatio {f}
Deklamationslehrer {m}   <i>Substantiv</i><br>phonascus {m}
Dekurie {f}   <i>Substantiv</i><br>decuria {f}
Deliktsklage {f} [die von jedermann eingebracht werden kann]   <i>Substantiv</i><br>actio {f} popularis
Delphi {n}   <i>Substantiv</i><br>Delphi {m.pl}
Delphin {m}   <i>Substantiv</i><br>delphinus {m}
Dem Gefangenen gelang es, aus dem Gefängnis zu fliehen.   Captivo contigit, ut e carcere evaderet.
Dem Kläger obliegt die Beweislast.   Actori incumbit onus probandi.
Dem Mann vertraue nicht, der viel mit vielen spricht.   Exigua est tribuenda fides, qui nulla loquuntur.
Demogoge {m}   <i>Substantiv</i><br>contionator {m}
Demütigung {f}   <i>Substantiv</i><br>abiectio {f}
Den Soldaten wurde befohlen, die Burg zu schließen.   Milites arcem claudere iussi sunt.
Den Willigen führt das Schicksal, den Unwilligen zerrt es dahin.   Ducunt fata volentem, nolentem trahunt.
Denk an mich!   Memento mei!
Denk an uns!   Memento nostri!
Denkart {f}   <i>Substantiv</i><br>ratio {f}
Denke daran!   Memento!
Denke daran, dass du sterben musst!   Memento mori.
Denken {n}   <i>Substantiv</i><br>cogitatio {f}
Denkmal {n}   <i>Substantiv</i><br>ara {f}, monumentum {n}
Denkspruch {m}   <i>Substantiv</i><br>sententia {f}
Denkvermögen {n}   <i>Substantiv</i><br>mens {f}
Dentist {m} [Zahntechniker]   <i>Substantiv</i><br>dentista {m}
Der Angeklagte wurde vieler Verbrechen beschuldigt.   Reus multorum scelerum accusatus est.
Der Berg ragt zum Himmel.   Mons caelum petit.
Der Feldherr erlaubte den Soldaten, die Stadt zu plündern.   Dux militibus oppidum diripiendum permisit.
Der Fluss war infolge der Schneeschmelze angeschwollen.   Flumen ex nivibus creverat.
Der Freund beeilte sich, Hilfe zu bringen.   Amicus auxilium ferre contendit.
Der Gefangene floh, als sich ihm zufällig eine Gelegenheit bot.   Captivus occasionem nactus effugit.
Der Hunger findet den Doktorhut.   Fames artium magistra.
Der Kläger folgt dem Gerichtsstand des Beklagten.   Actor sequitur forum rei.
Der Krieg ekelt mich an.   Me belli taedet.
Der Name ist ein Vorzeichen.   Nomen est omen.
Der Ort, den du siehst, heißt Troia.   <i>Substantiv</i><br>(Is) Locus, quem vides, Troia vocatur.
Der Redner wird von allen gesehen.   Orator a cunctis videtur.
Der Rubicon bildete die Grenze Galliens.   Rubico erat finis Galliae.
Der Schiedsspruch hat Urteilskraft.   Arbitrium est iudicum.
Der Schiedsspruch ist ein Urteil.   Arbitrium est iudicum.
Der Senat beschloss, Karthago zu zerstören.   Senatui placuit, ut Carthago deleretur.
Der Senat lehnte die Friedensbedingungen ab.   Senatus pacis condiciones reiecit.
Der Sklave freut sich über das Geld.   Servus argento gaudet.
Der Sklave hilft dem Kaufmann. (Der Sklave unterstützt den Kaufmann).   Servus mercatorem adiuvat.
Der Sklave kommt heran.   Servus accedit.
Der Tod ist gewiss, die Stunde nicht.   Mors certa, hora incerta.
Der Vater verlangt Hilfe von den Söhnen.   Pater ab filiis auxilium postulat / poscit.
Der Würfel ist gefallen. [wörtl.: Der Würfel ist geworfen.]   Alea iacta est.
Der Zuwachs fällt der Hauptsache zu.   Accessio cedit principali.
Der kleine Prinz [Antoine de Saint-Exupéry]   Regulus
Der sich freuende Dritte. [Wenn sich zwei streiten, freut sich der Dritte.]   Tertius gaudens.
Dermatozystidie   <i>Substantiv</i><br>dermatocystidium
Deserteur {m}   <i>Substantiv</i><br>desertor {m}
Dessert {n}   <i>Substantiv</i><br>bellaria {n}, epidipnis {f}
Detektiv {m}   <i>Substantiv</i><br>investigator {m}
Deutlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>perspicuitas {f}, planitas {f}, significantia {f}
Deutscher {m}   <i>Substantiv</i><br>Germanus {m}
Deutschland {n}   <i>Substantiv</i><br>Germania {f}
Deutung {f}   <i>Substantiv</i><br>coniectio {f}
Dezember {m}   <i>Substantiv</i><br>December {m}
Dezemvir {m}   <i>Substantiv</i><br>decemvir {m}
Dezemvirn {m} [Behörde von zehn Personen]   <i>Substantiv</i><br>decemviri {m.pl}
Diadem {n}   <i>Substantiv</i><br>diadema {n}
Dialog {m}   <i>Substantiv</i><br>sermocinatio {f}
Dich brauchen wir dringend als Verbündeten.   Te desideramus socium.
Dichte {f}   <i>Substantiv</i><br>densitas {f}
Dichter {m}   <i>Substantiv</i><br>poeta {m}, vates {m}, versificator {m}
Dichter-   <i>Adjektiv</i><br>poeticus
Dichterin {f}   <i>Substantiv</i><br>poetria {f}, vates {f}
Dichtheit {f}   <i>Substantiv</i><br>densitas {f}
Dickbein {n}   <i>Substantiv</i><br>femur {n}
Dickerchen {n} [hum.] [scherzhafte Bezeichnung für eine dicke Person]   <i>Substantiv</i><br>bacciballum {n}
Dickicht {n}   <i>Substantiv</i><br>dumetum {n}
Dido, von der Aeneas geliebt wird, ist die Königin der Punier.   <i>Substantiv</i><br>Dido, a qua Aeneas amatur, regina Poenorum est.
Die Adoption ahmt die Natur nach.   Adoptio imitatur naturam.
Die Boten entfernten sich in verschiedene Richtungen.   Nuntii diversis itineribus abierunt.
Die Erde bringt Feldfrüchte hervor.   Terra fruges parit.
Die Freunde blieben bei dem, was sie vereinbart hatten.   <i>Verb</i><br>Amici in eo manebant, quod convenerant.
Die Freunde kehrten wohlbehalten zurück.   Amici salvi redierunt.
Die Freunde sprachen sich gegenseitig Mut zu.   Amici alius alium hortati sunt.
Die Gäste wurden allmählich ärgerlich.   Hospites aegre ferre coeperunt.
Die Herrin will Silber erwerben.   Domina argentum quaerit.
Die Hälfte der Tat ist, den Anfang gemacht zu haben.   Dimidium est facti coepisse.
Die Kaufleute eilen zum Forum.   Mercatores forum petunt.
Die Kaufleute verlangen Geld.   Mercatores argentum petunt.
Die Konsuln sollen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nimmt!   Videant consules, ne quid detrimenti res publica capiat!
Die Sache liegt mir (sehr) am Herzen.   Res mihi (maximae) curae est.
Die Sache verhält sich so.   Res ita se habet.
Die Sachen passen zusammen.   Res inter se conveniunt.
Die Schiffe halten Kurs auf die Küste.   Naves litus petunt.
Die Senatoren werden um ihre Meinung gefragt (= zur Abstimmung aufgefordert).   Patres sententiam rogantur.
Die Sklaven kommen heran.   Servi accedunt.
Die Sklavin sucht ihre Herrin.   Serva dominam quaerit.
Die Sonne geht auf.   Sol oritur.
Die Sterne gehen unter.   Sidera cadunt.
Die Stunden vergehen wie im Flug.   Horae volant.
Die Treue siegt.   Fides vincit.
Die Troianer, deren Stadt von den Griechen vernichtet worden ist, ziehen nach Italien.   Troiani, quorum oppidum a Graecis deletum est, Italiam petunt.
Die Verbündeten hielten den Römern die Treue.   Socii Romanis fidem praestiterunt.
Die Zeit vergeht.   Tempus fugit.
Die Zunge stockt mir vor Angst.   Lingua haeret metu.
Die jungen Leute waren gut gelaunt.   Iuvenes bono animo erant.
Die unterworfenen Völker mussten Steuern zahlen.   Populi subacti stipendia pependerunt.
Dieb {m}   <i>Substantiv</i><br>clepta {m}, fur {m}, levator {m}
Diebesbeute {f}   <i>Substantiv</i><br>furtum {n}
Diebin {f}   <i>Substantiv</i><br>fur {f}
Diebstahl {m}   <i>Substantiv</i><br>furtum {n}, furtus {m}
Diebstahlsklage {f}   <i>Substantiv</i><br>actio {f} furti
Diene nicht!   Noli servire!
Diener {m}   <i>Substantiv</i><br>administer {m}, minister {m}, servus {m}
Diener {m} [bei Tisch]   <i>Substantiv</i><br>ministrator {m}
Dienerin {f}   <i>Substantiv</i><br>administra {f}, ministratrix {f}, serva {f}
Dienerschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>familia {f}
Dienst {m}   <i>Substantiv</i><br>administratio {f}, ministerium {n}, officium {n}, opera {f}, ops {f}, servitus {f}
Dienstag {m}   <i>Substantiv</i><br>dies {m} Martis, feria {f} tertia
Dienstbarkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>servitium {n}, servitus {f}
Diensteid {m}   <i>Substantiv</i><br>sacramentum {n}
Dienstleistung {f}   <i>Substantiv</i><br>administratio {f}, ministerium {n}, officium {n}
Dienstmann {m}   <i>Substantiv</i><br>ambactus {m}
Dies kommt gewöhnlich in jedem Jahr vor.   Hoc quotannis accidere solet.
Diese Bücher gefallen mir.   Hi libri mihi placent.
Diese Sachen kosten viel.   Hae res magni constant.
Diese Sachen kosten wenig.   Hae res parvi constant.
Dieses Ereignis hatte die Menschen sehr erschüttert.   Hoc factum homines concusserat.
Diesseits {n}   <i>Substantiv</i><br>saeculum {n}
Diktatur {f}   <i>Substantiv</i><br>dictatura {f}
Ding {n}   <i>Substantiv</i><br>res {f}
Diplomat {m}   <i>Substantiv</i><br>legatus {m}
Diskus {m}   <i>Substantiv</i><br>discus {m}
Diskussion {f}   <i>Substantiv</i><br>disceptatio {f}
Distel {f}   <i>Substantiv</i><br>carduus {m}
Disziplin {f}   <i>Substantiv</i><br>disciplina {f}
Dogma {n}   <i>Substantiv</i><br>haeresis {f}
Dohle {f}   <i>Substantiv</i><br>graculus {m}, monedula {f}, monerula {f}
Dokument {n}   <i>Substantiv</i><br>caudex {m}, tabella {f}
Dolch {m}   <i>Substantiv</i><br>mucro {m}, novacula {f}, parazonium {n}, sica {f}
Dolmetscher {m}   <i>Substantiv</i><br>interpres {m}
Domherr {m}   <i>Substantiv</i><br>domicellarius {m}
Domönenpächter {m}   <i>Substantiv</i><br>arator {m}
Donau {f}   <i>Substantiv</i><br>Danuvius {m}
Donnerstag {m}   <i>Substantiv</i><br>dies {m} Iovis, feria {f} quinta
Doppel-   <i>Adjektiv</i><br>duplex
Doppelaxt {f}   <i>Substantiv</i><br>bipennis {f}
Doppelehe {f}   <i>Substantiv</i><br>bigamia {f}
Doppelsinn {m}   <i>Substantiv</i><br>ambiguitas {f}
Doppeltrochäus {m}   <i>Substantiv</i><br>dichoreus {m}
Doppeltür {f}   <i>Substantiv</i><br>valvae {f}
Dopplereffekt {m}   <i>Substantiv</i><br>effectus {m} Doppler
Dorf {n}   <i>Substantiv</i><br>vicus {m}
Dorfbewohner {m}   <i>Substantiv</i><br>vicanus {m}
Dorfoberhaupt {n}   <i>Substantiv</i><br>comarchus {m}
Dorfvorsteher {m}   <i>Substantiv</i><br>comarchus {m}
Dorn {m}   <i>Substantiv</i><br>spina {f}
Dornbusch {m}   <i>Substantiv</i><br>vepres {m}
Dornen {pl}   <i>Substantiv</i><br>spinae {f.pl}
Dornstrauch {m}   <i>Substantiv</i><br>vepres {m}
Drache {m}   <i>Substantiv</i><br>draco {m}
Drache {m} [Sternbild]   <i>Substantiv</i><br>draco {m}
Drache {m} [als Sternbild]   <i>Substantiv</i><br>serpens {m}
Drang {m}   <i>Substantiv</i><br>conatus {m}, impetus {m}
Drehbarkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>volubilitas {f}
Drehen {n}   <i>Substantiv</i><br>vertigo {f}
Drehpunkt {m} [des Himmels]   <i>Substantiv</i><br>vertex {m}
Dreieck {n}   <i>Substantiv</i><br>triangulum {n}
Dreistigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>confidentia {f}
Dreiweg {m}   <i>Substantiv</i><br>trivium {n}
Dreizack {m}   <i>Substantiv</i><br>fuscina {f}
Dreizack {m} [des Neptun]   <i>Substantiv</i><br>cuspis {f}
Dreschen {n}   <i>Substantiv</i><br>tritura {f}
Drohen {n}   <i>Substantiv</i><br>minatio {f}
Drohung {f}   <i>Substantiv</i><br>minatio {f}
Dromedar {n}   <i>Substantiv</i><br>dromas {m}
Drossel {f}   <i>Substantiv</i><br>turdus {m}
Druck {m}   <i>Substantiv</i><br>oppressus {m}, pressura {f}
Drucker {m}   <i>Substantiv</i><br>typographus {m}
Dröhnen {n}   <i>Substantiv</i><br>crepitus {m}, gemitus {m}
Du machst mich zornig.   Me iratum reddis.
Duett {n}   <i>Substantiv</i><br>bicinium {n}
Duft {m}   <i>Substantiv</i><br>odor {m}
Duldsamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>patientia {f}
Dummheit {f}   <i>Substantiv</i><br>dementia {f}, stultitia {f}, stupiditas {f}, stupor {m}
Dummkopf {m}   <i>Substantiv</i><br>baceolus {m}, barcala {m}, frutex {m}, fungus {m}, stupor {m}
Dunkelheit {f}   <i>Substantiv</i><br>obscuritas {f}, tenebrae {f.pl}
Dunst {m}   <i>Substantiv</i><br>aer {m}, anhelitus {m}, nebula {f}, vapor {m}, vapos {m}
Dunsthitze {f}   <i>Substantiv</i><br>vapor {m}, vapos {m}
Durch das Raue zu den Sternen.   Per aspera ad astra.
Durch den Tod wird jede Empfindung ausgelöscht.   Morte omnis sensus exstinguitur.
Durch eine fremde Tat wird das Recht eines anderen nicht verändert.   Alieno facto ius alterius non mutatur.
Durchbildung {f} [des Verstandes]   <i>Substantiv</i><br>subactio {f}
Durchfall {m}   <i>Substantiv</i><br>deiectio {f}
Durchführung {f}   <i>Substantiv</i><br>exsecutio {f}
Durchgang {m}   <i>Substantiv</i><br>pervium {n}, transitus {m}
Durchlaucht {f} [Titel der Kaiser und Könige]   <i>Substantiv</i><br>serenitas {f}
Durchschlag {m}   <i>Substantiv</i><br>cribrum {n}
Durchsetzung {f} [eines Gesetzes]   <i>Substantiv</i><br>perrogatio {f} [legis]
Durchsicht {f}   <i>Substantiv</i><br>inspectio {f}
Durchstöberung {f}   <i>Substantiv</i><br>perscrutatio {f}
Durchsuchung {f}   <i>Substantiv</i><br>perscrutatio {f}, scrutatio {f}
Durchwanderung {f}   <i>Substantiv</i><br>peragratio {f}
Durst ertragen   <i>Verb</i><br>sitim tolerare
Durst erzeugend   <i>Adjektiv</i><br>siticulosus
Durst {m}   <i>Substantiv</i><br>sitis {f}
Dünger {m}   <i>Substantiv</i><br>stercus {n}
Dürftigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>exilitas {f}
Dürftigkeit {f} [in einer Rede]   <i>Substantiv</i><br>ieiunitas {f}
Dürre {f}   <i>Substantiv</i><br>siccitas {f}, sitis {f}
Dürstender {m}   <i>Substantiv</i><br>sititor {m}
Ebenbild sein   <i>Verb</i><br>figuram gerere
Ebenbild {n}   <i>Substantiv</i><br>effigies {f}, exemplar {n}, exemplare {n}, figura {f}, imago {f}
Ebene {f}   <i>Substantiv</i><br>aequor {n}, campus {m}, planities {f}
Ebenholz {n}   <i>Substantiv</i><br>ebenum {n}, ebenus {f}
Ebenholzbaum {m}   <i>Substantiv</i><br>ebenus {f}
Ebenmaß {n}   <i>Substantiv</i><br>proportio {f}
Ebenmäßigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>aequalitas {f}
Eber-   <i>Adjektiv</i><br>verrinus
Eberwurz {m} [Gewürz- und Arzneipflanze]   <i>Substantiv</i><br>abrotonum {n}, abrotonus {m}
Ecke {f}   <i>Substantiv</i><br>angulus {m}, obliquitas {f}
Eckstein {m}   <i>Substantiv</i><br>caput {n} anguli
Edelknabe {m}   <i>Substantiv</i><br>ephebus {m} honorarius
Edelknaben {pl}   <i>Substantiv</i><br>paedagogium {n}
Edelstein {m}   <i>Substantiv</i><br>gemma {f}
Eggen {n}   <i>Substantiv</i><br>occatio {f}
Ehe {f}   <i>Substantiv</i><br>coniugium {n}, matrimonium {n}, thalamus {m}
Ehe-   <i>Adjektiv</i><br>maritalis, maritus
Ehebett {n}   <i>Substantiv</i><br>thalamus {m}
Ehebewusstsein {n}   <i>Substantiv</i><br>affectio {f} maritalis
Ehebrecher {m}   <i>Substantiv</i><br>moechus {m}
Ehebrecherin {f}   <i>Substantiv</i><br>moecha {f}
Ehebruch {m}   <i>Substantiv</i><br>adulterium {n}
Ehebündnis {n}   <i>Substantiv</i><br>coniugium {n}
Ehefrau {f}   <i>Substantiv</i><br>marita {f}, matrona {f}, nupta {f}, uxor {f}
Ehefrau {f} des Hausherrn   <i>Substantiv</i><br>mater {f} familias
Ehegatte {m}   <i>Substantiv</i><br>maritus {m}
Ehemann {m}   <i>Substantiv</i><br>maritus {m}
Ehepartner {m}   <i>Substantiv</i><br>maritus {m}
Ehre bringend   <i>Adjektiv</i><br>honorificus
Ehre {f}   <i>Substantiv</i><br>decus {n}, dignatio {f}, gloria {f}, honestas {f}, honor {m}, honos {m}
Ehrenamt {n}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}, honos {m}
Ehrenbezeigung {f}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}
Ehrenfest {n}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}
Ehrengeschenk {n}   <i>Substantiv</i><br>donatio {f}
Ehreninschrift {f}   <i>Substantiv</i><br>titulus {m} honorarius
Ehrenname {m}   <i>Substantiv</i><br>titulus {m}
Ehrenopfer {n}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}
Ehrenposten {m}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}
Ehrenpreis {m}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}
Ehrensold {m}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}
Ehrenstelle {f}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}
Ehrenstufe {f}   <i>Substantiv</i><br>gradus {m} honoris
Ehrentitel {m}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}, titulus {m}
Ehrenzeichen {n}   <i>Substantiv</i><br>ornamentum {n}
Ehrerbietung {f}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}, observantia {f}, reverentia {f}
Ehrfurcht {f}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}, reverentia {f}, verecundia {f}
Ehrgeiz {m}   <i>Substantiv</i><br>ambitio {f}
Ehrlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>sinceritas {f}, veritas {f}
Ehrung {f}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}
Ehrwürdigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>veneratio {f}
Ei {n}   <i>Substantiv</i><br>ovum {n}
Eiche {f}   <i>Substantiv</i><br>quercus {f}
Eiche {f} [der dem Jupiter heilige Baum]   <i>Substantiv</i><br>arbor {f} Iovis
Eichel {f}   <i>Substantiv</i><br>balanus {f}
Eichen-   <i>Adjektiv</i><br>querceus, querquetulanus
Eichenkranz {m}   <i>Substantiv</i><br>quercus {f}
Eichenlaub {n}   <i>Substantiv</i><br>quercus {f}
Eichenwald {m}   <i>Substantiv</i><br>quercetum {n}
Eichhörnchen {n}   <i>Substantiv</i><br>sciurus {m}
Eid {m}   <i>Substantiv</i><br>ius {n} iurandum, sacramentum {n}
Eifer {m}   <i>Substantiv</i><br>acrimonia {f}, alacritas {f}, assiduitas {f}, impetus {m}, industria {f}, navitas {f}, studium {n}
Eifersucht {f}   <i>Substantiv</i><br>aemulatio {f}, invidentia {f}, obtrectatio {f}, zelotypia {f}, zelus {m}
Eiffelturm {m}   <i>Substantiv</i><br>Turris {f} Eiffelia
Eigenart {f}   <i>Substantiv</i><br>tenor {m}
Eigenbrötler {m}   <i>Substantiv</i><br>homo {m} segrex
Eigenschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>ars {f}, qualitas {f}
Eigentum {n}   <i>Substantiv</i><br>pecunia {f}, possessio {f}, proprietas {f}
Eigentumsfreiheitsklage {f}   <i>Substantiv</i><br>actio {f} negatoria
Eigentumsrecht {n}   <i>Substantiv</i><br>proprietas {f}
Eigentümlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>proprietas {f}, proprium {n}
Eilbote {m}   <i>Substantiv</i><br>anabasius {m}, cursor {m}
Eile mit Weile! [Augustus]   Festina lente! [Augustus]
Eimer {m}   <i>Substantiv</i><br>fidelia {f}, situla {f}
Ein Blitz schlägt ein.   Fulmen cadit.
Ein Sturm kommt auf.   Tempestas surgit.
Ein einmal erloschener Anspruch lebt nicht wieder auf.   Actio semel extincta non reviviscit.
Ein ungeheures Geschrei erhebt sich.   Clamor ingens fit.
Einberufung {f}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbocatio {f}
Einbildung {f}   <i>Substantiv</i><br>imaginatio {f}, opinatio {f}, opinio {f}, vanum {n}
Einbrecher {m}   <i>Substantiv</i><br>perforator {m}, perfossor {m}
Einbruch {m}   <i>Substantiv</i><br>irruptio {f}
Einbuße {f}   <i>Substantiv</i><br>detrimentum {n}, iactura {f}
Eindringen {n}   <i>Substantiv</i><br>ingressio {f}, irruptio {f}
Eindruck machen   <i>Verb</i><br>movere
Eindruck {m}   <i>Substantiv</i><br>motio {f}
Eine Brücke führt zu den Helvetiern hinüber.   Pons ad Helvetios pertinet.
Eine höchstpersönliche Klage stirbt mit der Person.   Actio personalis moritur cum persona.
Einer für alle, Alle für einen.   Unus pro omnibus, omnes pro uno.
Einfachheit {f}   <i>Substantiv</i><br>gracilitas {f}, siccitas {f}
Einfall {m}   <i>Substantiv</i><br>commentum {n}, incursio {f}, irruptio {f}
Einfall {m} [Eindringen]   <i>Substantiv</i><br>ingressio {f}
Einfalt {f}   <i>Substantiv</i><br>stultitia {f}
Einfaltspinsel {m}   <i>Substantiv</i><br>baro {m}
Einfluss haben   <i>Verb</i><br>pollere, valere
Einfluss {m}   <i>Substantiv</i><br>auctoritas {f}, contagio {f}, gratia {f}, ops {f}, vis {f}
Einführen {n}   <i>Substantiv</i><br>inductio {f}, introductio {f}
Einführung {f}   <i>Substantiv</i><br>inductio {f}
Eingang {m}   <i>Substantiv</i><br>ianua {f}, ingressio {f}, initium {n}, introitus {m}, limen {n}, ostium {n}
Eingangstür {f}   <i>Substantiv</i><br>ianua {f}
Eingeweideschauer {m}   <i>Substantiv</i><br>haruspex {m}
Eingeweideschauer {m} [Weissager aus Tiereingeweide]   <i>Substantiv</i><br>extispex {m}
Einheit {f}   <i>Substantiv</i><br>unitas {f}
Einhergehen {n}   <i>Substantiv</i><br>ingressio {f}
Einherschreiten {n}   <i>Substantiv</i><br>ingressio {f}
Einhorn {n}   <i>Substantiv</i><br>unicornis {m}
Einigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>concordia {f}
Einkauf {m} für die Küche   <i>Substantiv</i><br>obsonatus {m}
Einkehr {f}   <i>Substantiv</i><br>hospitium {n}
Einkommen {n}   <i>Substantiv</i><br>reditus {m}
Einkäufer {m} für die Küche   <i>Substantiv</i><br>obsonator {m}
Einkünfte {pl}   <i>Substantiv</i><br>reditus {m}
Einladung {f} [zu Tisch]   <i>Substantiv</i><br>vocatio {f}
Einlegearbeit {f}   <i>Substantiv</i><br>emblema {n}
Einleiten {n}   <i>Substantiv</i><br>exorsa {n}
Einleiter {m} eines Prozesses   <i>Substantiv</i><br>ordinator {m}
Einleitung {f}   <i>Substantiv</i><br>exordium {n}, praefatio {f}
Einnahme {f}   <i>Substantiv</i><br>exactio {f}, occupatio {f}
Einrichtung {f}   <i>Substantiv</i><br>institutum {n}
Einruderer {m}   <i>Substantiv</i><br>moneris {f}
Einsamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>solitudo {f}
Einsammeln {n}   <i>Substantiv</i><br>perceptio {f}
Einsatz {m}   <i>Substantiv</i><br>contentio {f}
Einschiebsel {n} [beim Theater]   <i>Substantiv</i><br>embolium {n}
Einschiffung {f}   <i>Substantiv</i><br>conscensio {f} in naves
Einschlag {m}   <i>Substantiv</i><br>licium {n}
Einschließung {f}   <i>Substantiv</i><br>obsessio {f}, obsidio {f}, obsidium {n}, obstructio {f}
Einschnitt {m} [in die Rede]   <i>Substantiv</i><br>distinctio {f}
Einschnitt {m} [zwischen zwei Sitzreihen im Theater]   <i>Substantiv</i><br>linea {f}
Einschätzung {f}   <i>Substantiv</i><br>existimatio {f}
Einsetzen {n}   <i>Substantiv</i><br>adiectus {m}
Einsetzung {f}   <i>Substantiv</i><br>investitura {f}
Einsicht {f}   <i>Substantiv</i><br>consilium {n}, inspectio {f}, pectus {n}, perspicientia {f}, prudentia {f}, ratio {f}, sapientia {f}
Einsiedler {m}   <i>Substantiv</i><br>anachoreta {m}, monotropus {m}
Einspruch erheben   <i>Verb</i><br>contradicere, intercedere
Einstecken {n}   <i>Substantiv</i><br>adiectus {m}
Einsteigen {n} [in ein Schiff]   <i>Substantiv</i><br>conscensio {f} [in naves]
Einsturz {m}   <i>Substantiv</i><br>labes {f}, ruina {f}
Einteilung {f}   <i>Substantiv</i><br>discriptio {f}, dispositio {f}
Eintracht {f}   <i>Substantiv</i><br>concordia {f}
Eintreffen {n}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbentus {m}
Eintreibung {f}   <i>Substantiv</i><br>confectio {f}
Eintritt {m}   <i>Substantiv</i><br>ingressio {f}, introitus {m}
Einwirkung {f}   <i>Substantiv</i><br>contagio {f}, vis {f}
Einwohner {m}   <i>Substantiv</i><br>colonus {m}, habitator {m}, incola {m}
Einwohner {m} von Pompeji   <i>Substantiv</i><br>Pompeianus {m}
Einwohner {pl} von Pompeji   <i>Substantiv</i><br>Pompeiani {m.pl}
Einwurf {f} [vor Gericht]   <i>Substantiv</i><br>interlocutio {f}
Einwurzelung {f}   <i>Substantiv</i><br>interveteratio {f}
Einzel-   <i>Adjektiv</i><br>singularis
Einzelreiter {pl}   <i>Substantiv</i><br>singulares {m.pl}
Einziehung {f}   <i>Substantiv</i><br>exactio {f}
Einzug {m}   <i>Substantiv</i><br>introitus {m}
Einöde {f}   <i>Substantiv</i><br>desolatio {f}
Eis {n}   <i>Substantiv</i><br>gelu {n}, glacies {f}
Eis-   <i>Adjektiv</i><br>glacialis
Eisdecke {f}   <i>Substantiv</i><br>crusta {f}
Eisen {n}   <i>Substantiv</i><br>ferrum {n}
Eisengeräte {pl}   <i>Substantiv</i><br>ferramenta {n.pl}
Eisenrost {m}   <i>Substantiv</i><br>ferrugo {f}
Eiszapfen {m}   <i>Substantiv</i><br>stiria {f}
Eiterbeule {f}   <i>Substantiv</i><br>vomica {f}
Eitles redend   <i>Adjektiv</i><br>vanidicus
Eitles {n}   <i>Substantiv</i><br>vanum {n}
Ekel {m}   <i>Substantiv</i><br>nausea {f}, odium {n}, taedium {n}
Elch {m}   <i>Substantiv</i><br>alces {f}
Elefant {m}   <i>Substantiv</i><br>barrus {m}, ebur {n}, elephantus {m}, elephas {m}
Elefantengebrüll {n}   <i>Substantiv</i><br>barritus {m}
Elektrizität {f}   <i>Substantiv</i><br>vis {f} electrica
Elektrizitätswerk {n}   <i>Substantiv</i><br>officina {f} electrica
Elektroauto {n}   <i>Substantiv</i><br>autoraeda {f} electrica
Element {n}   <i>Substantiv</i><br>elementum {n}
Elementarlehrer {m}   <i>Substantiv</i><br>grammatista {m}
Elemente {pl}   <i>Substantiv</i><br>initia {n.pl}
Elend {n}   <i>Substantiv</i><br>infelicitas {f}, miseria {f}
Elfenbein {n}   <i>Substantiv</i><br>ebur {n}
Elfenbein-   <i>Adjektiv</i><br>eburneus
Elfenbeinbild {n}   <i>Substantiv</i><br>ebur {n}
Ellbogen {m}   <i>Substantiv</i><br>cubitum {n}
Eloquenz {f}   <i>Substantiv</i><br>eloquentia {f}
Elster {f}   <i>Substantiv</i><br>pica {f}
Eltern {pl}   <i>Substantiv</i><br>parens {m}, parentes {m.pl}
Elternlosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>orbitas {f}
Elternmörder {m}   <i>Substantiv</i><br>parenticida {m}
Emirat {n}   <i>Substantiv</i><br>phylarchia {f}
Empfehler {m}   <i>Substantiv</i><br>commendator {m}
Empfehlerin {f}   <i>Substantiv</i><br>commendatrix {f}
Empfehlung {f}   <i>Substantiv</i><br>commendatio {f}, suasio {f}
Empfehlung {f} [zu einem Amt]   <i>Substantiv</i><br>suffragatio {f}
Empfehlungs-   <i>Adjektiv</i><br>commendaticius
Empfehlungsrede {f}   <i>Substantiv</i><br>suasio {f}
Empfehlungsschreiben {n}   <i>Substantiv</i><br>tabellae {f.pl} commendaticiae
Empfindsamkeit   <i>Substantiv</i><br>mollitudo {f}
Empfindsamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>mollitia {f}
Empfindung verursachend   <i>Adjektiv</i><br>sensifer
Empfindung {f}   <i>Substantiv</i><br>sensus {m}
Emphase {f}   <i>Substantiv</i><br>significatio {f}
Emporragen {n}   <i>Substantiv</i><br>excelsitas {f}
Empörung {f}   <i>Substantiv</i><br>defectio {f}
Ende {n}   <i>Substantiv</i><br>casus {m}, exitus {m}, extremum {n}, finis {m}, linea {f}, meta {f}, mucro {m}, ora {f}, pausa {f}
Energie {f}   <i>Substantiv</i><br>acrimonia {f}, energia {f}, industria {f}, nervi {m.pl}
Engagement {n}   <i>Substantiv</i><br>industria {f}, studium {n}
Enge {f}   <i>Substantiv</i><br>angina {f}
Engel {m}   <i>Substantiv</i><br>albatus {m}
Engpass {m}   <i>Substantiv</i><br>fauces {f.pl}
Engpässe {pl}   <i>Substantiv</i><br>furcula {f}
Enkel {m}   <i>Substantiv</i><br>nepos {m}
Enkel {n}   <i>Substantiv</i><br>genus {n}
Enkelchen {n}   <i>Substantiv</i><br>nepotulus {m}
Enkelin {f}   <i>Substantiv</i><br>neptis {f}
Enkelsohn {m}   <i>Substantiv</i><br>nepos {m}
Enkeltochter {f}   <i>Substantiv</i><br>neptis {f}
Entchen {n}   <i>Substantiv</i><br>anaticula {f}
Entdecker {m}   <i>Substantiv</i><br>investigator {m}
Entdeckung {f}   <i>Substantiv</i><br>deprehensio {f}
Ente {f}   <i>Substantiv</i><br>anas {f}
Entehrung {f}   <i>Substantiv</i><br>dehonestamentum {n}, violatio {f}
Enten-   <i>Adjektiv</i><br>anatinus, anetinus
Entenfleisch {n}   <i>Substantiv</i><br>anatina {f}
Enterhaken {m}   <i>Substantiv</i><br>copula {f}
Entfernen {n} [einer Person]   <i>Substantiv</i><br>ablegatio {f}
Entfernung {f}   <i>Substantiv</i><br>distantia {f}, intervallum {n}, spatium {n}
Entfliehen {n}   <i>Substantiv</i><br>diffugium {n}, effugium {n}
Entfremdung {f}   <i>Substantiv</i><br>alienatio {f}
Entführer {m}   <i>Substantiv</i><br>raptor {m}
Entgegenkommen {n}   <i>Substantiv</i><br>occursatio {f}
Entgegensetzen {n}   <i>Substantiv</i><br>oppositus {m}
Entgegenstehen {n}   <i>Substantiv</i><br>oppositus {m}
Entgegenstellen {n}   <i>Substantiv</i><br>obiectus {m}, oppositus {m}
Entgegenstellung {f}   <i>Substantiv</i><br>oppositus {m}
Entgelt {n}   <i>Substantiv</i><br>manupretium {n}
Enthaarungsmittel {n}   <i>Substantiv</i><br>psilothrum {n}
Enthaltsamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>castimonia {f}, continentia {f}
Enthüllung {f}   <i>Substantiv</i><br>patefactio {f}
Entkräftung {f}   <i>Substantiv</i><br>defectio {f}, infirmatio {f}
Entkräftung {f} [einer Beschuldigung]   <i>Substantiv</i><br>translatio {f}
Entlassung {f}   <i>Substantiv</i><br>dimissio {f}
Entlastung {f}   <i>Substantiv</i><br>liberatio {f}, vacatio {f}
Entlastungszeuge {m}   <i>Substantiv</i><br>laudator {m}
Entmutigung {f}   <i>Substantiv</i><br>abiectio {f}
Entreißung {f} [Wegnehmen von etw.]   <i>Substantiv</i><br>ereptio {f}
Entrepreneur {m}   <i>Substantiv</i><br>conductor {m}
Entsagung {f}   <i>Substantiv</i><br>patientia {f}
Entscheidung {f}   <i>Substantiv</i><br>arbitrium {n}, decisio {f}, decretum {n}, disceptatio {f}, discrimen {n}, momentum {n}, sententia {f} [deorum ]
Entscheidungskampf {m}   <i>Substantiv</i><br>decertatio {f}
Entschluss {m}   <i>Substantiv</i><br>consilium {n}, destinatio {f}, impetus {m}, propositio {f}
Entschuldigung {f}   <i>Substantiv</i><br>causa {f}, excusatio {f}
Entschädigung {f}   <i>Substantiv</i><br>poena {f}
Entsetzen {n}   <i>Substantiv</i><br>exanimatio {f}, pavor {m}
Entstehung {f}   <i>Substantiv</i><br>coortus {m}, ortus {m}
Entstellung {f}   <i>Substantiv</i><br>deformatio {f}, deformitas {f}
Entweihung {f}   <i>Substantiv</i><br>exauguratio {f}
Entwurf {m}   <i>Substantiv</i><br>exemplum {n}, linea {f}, lineamentum {n}
Entwässerungsgraben {m}   <i>Substantiv</i><br>cloaca {f}
Entwöhnung {f}   <i>Substantiv</i><br>desuetudo {f}
Entziehung {f}   <i>Substantiv</i><br>orbatio {f}
Entzündung {f}   <i>Substantiv</i><br>inflammatio {f}
Entäußerung {f}   <i>Substantiv</i><br>alienatio {f}
Epicutis {f}   <i>Substantiv</i><br>epicutis {f}
Epigramm {n}   <i>Substantiv</i><br>lemma {n}
Epikur räumt ein, dass es Götter gebe.   Epicurus concessit deos esse.
Epilepsie {f}   <i>Substantiv</i><br>epilepsia {f}, morbus {m} comitialis
Epoche {f}   <i>Substantiv</i><br>aetas {f}
Eppich-   <i>Adjektiv</i><br>apiacius
Er beklagte sich über das Unrecht, das man ihm angetan hatte.   Iniuriam sibi illatam questus est.
Er ergriff die Flucht.   Fugam capessivit.
Er hat das Äußerste ertragen.   Extrema passus est.
Er hörte nicht auf zu weinen.   Non desiit flere.
Er sagt, er erinnert sich nicht.   Negat se meminisse.
Er selbst hat es gesagt!   Ipse dixit!
Er verspricht mehr, als er hält.   Plura promittit quam praestat.
Er versuchte, sich durch Flucht zu retten.   Fuga salutem petit.
Erbarme dich meiner!   Miserere me!
Erbauer {m}   <i>Substantiv</i><br>molitor {m}, positor {m}
Erbauung {f}   <i>Substantiv</i><br>exstructio {f}
Erbe {m}   <i>Substantiv</i><br>heres {m}
Erbgut {n}   <i>Substantiv</i><br>heredium {n}
Erbin {f}   <i>Substantiv</i><br>heres {f}
Erblasser {m}   <i>Substantiv</i><br>legator {m}
Erblindung {f}   <i>Substantiv</i><br>caecitas {f}
Erbrechen {n}   <i>Substantiv</i><br>nausea {f}
Erbschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>hereditas {f}
Erbschaftsantritt {m}   <i>Substantiv</i><br>aditio {f} hereditatis
Erbschaftserwerb {m}   <i>Substantiv</i><br>acquisitio {f} hereditatis
Erbteilungsklage {f}   <i>Substantiv</i><br>actio {f} familiae erciscundae
Erbvermögen {n}   <i>Substantiv</i><br>patrimonium {n}
Erd-   <i>Adjektiv</i><br>terrenus, terrestris
Erdbeben {n}   <i>Substantiv</i><br>motus {m} terrae, tremor {m} terrae
Erdbeerbaum {m}   <i>Substantiv</i><br>arbutus {f}
Erdbeere {f}   <i>Substantiv</i><br>fragum {n}
Erdboden {m}   <i>Substantiv</i><br>humus {f}, tellus {f}
Erde {f}   <i>Substantiv</i><br>humus {f}, tellus {f}, terra {f}
Erdenker {m}   <i>Substantiv</i><br>commentor {m}
Erdgürtel {m}   <i>Substantiv</i><br>zona {f}
Erdhaufen {m}   <i>Substantiv</i><br>grumus {m}
Erdichtung {f}   <i>Substantiv</i><br>commentum {n}, confictio {f}
Erdkreis {m}   <i>Substantiv</i><br>orbis {m}, orbis {m} terrarum
Erdpech {n}   <i>Substantiv</i><br>bitumen {n}
Erdscholle {f}   <i>Substantiv</i><br>glaeba {f}
Erdulden {n}   <i>Substantiv</i><br>patientia {f}, perpessio {f}, tolerantia {f}
Ereignis {n}   <i>Substantiv</i><br>eventum {n}, eventus {m}, factum {n}, memoria {f}, res {f}
Eremit {m}   <i>Substantiv</i><br>anachoreta {m}
Erfahrung {f}   <i>Substantiv</i><br>peritia {f}
Erfassen {n}   <i>Substantiv</i><br>perceptio {f}
Erfinden {n}   <i>Substantiv</i><br>inventio {f}
Erfinder {m}   <i>Substantiv</i><br>commentor {m}, inventor {m}, repertor {m}
Erfinderin {f}   <i>Substantiv</i><br>inventrix {f}
Erfindung {f}   <i>Substantiv</i><br>commentum {n}, inventio {f}
Erfindungsgabe {f}   <i>Substantiv</i><br>inventio {f}
Erfolg haben   <i>Verb</i><br>valere
Erfolg {m}   <i>Substantiv</i><br>effectus {m}, efficacitas {f}, eventus {m}, exitus {m}, felicitas {f}, proventus {m}, successus {m}
Erfolg {m} [wörtl.: erfolgreich vollbrachte Tat]   <i>Substantiv</i><br>res {f} bene gesta
Erforscher {m}   <i>Substantiv</i><br>investigator {m}
Erforschung {f}   <i>Substantiv</i><br>investigatio {f}, pervestigatio {f}
Erfundenes {n}   <i>Substantiv</i><br>inventio {f}
Ergebnis {n}   <i>Substantiv</i><br>eventus {m}
Ergiebigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>uber {n}, ubertas {f}
Ergänzung {f}   <i>Substantiv</i><br>complementum {n}, supplementum {n}
Ergänzungsmittel {n}   <i>Substantiv</i><br>complementum {n}, supplementum {n}
Ergötzlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>iucunditas {f}
Erhabenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>excellentia {f}, excelsitas {f}, granditas {f}, gravitas {f}, magnus animus {m}, maiestas {f}, sublimitas {f}
Erhalter {m}   <i>Substantiv</i><br>servator {m}
Erhalterin {f}   <i>Substantiv</i><br>servatrix {f}
Erhebung {f}   <i>Substantiv</i><br>exactio {f}, fastigium {n}
Erheiterung {f}   <i>Substantiv</i><br>oblectamen {n}
Erholung {f}   <i>Substantiv</i><br>laxamentum {n}, quies {f}, refectio {f}, requies {f}
Erhöhung {f}   <i>Substantiv</i><br>ara {f}, eminentia {f}
Erinnerer {m}   <i>Substantiv</i><br>admonitor {m}
Erinnern {n}   <i>Substantiv</i><br>admonitio {f}
Erinnerst du dich etwa nicht?   Nonne meministi?
Erinnerung {f}   <i>Substantiv</i><br>admonitio {f}, admonitus {m}, memoria {f}, mentio {f}, recordatio {f}
Erinnerungsvermögen {n}   <i>Substantiv</i><br>memoria {f}, vis {f} memoriae
Erkenne dich selbst! [Cicero]   Nosce te impsum! [Cicero]
Erkenntnis {f}   <i>Substantiv</i><br>cognitio {f}, perceptio {f}, perspicientia {f}
Erklärer {m}   <i>Substantiv</i><br>tractator {m}
Erklärung {f}   <i>Substantiv</i><br>explicatio {f}, expositio {f}
Erkrankung {f}   <i>Substantiv</i><br>offensio {f}
Erkundigung {f}   <i>Substantiv</i><br>percontatio {f}
Erlangung {f}   <i>Substantiv</i><br>adeptio {f}, consecutio {f}
Erlass {m}   <i>Substantiv</i><br>edictum {n}
Erlaubnis {f}   <i>Substantiv</i><br>libertas {f}, licentia {f}, permissio {f}, permissus {m}, venia {f}
Erlegen {n}   <i>Substantiv</i><br>caedes {f}
Erleichterung {f}   <i>Substantiv</i><br>allevatio {f}, laxamentum {n}, levatio {f}
Erleiden {n}   <i>Substantiv</i><br>patientia {f}
Erläuterung {f}   <i>Substantiv</i><br>declaratio {f}, explicatio {f}, informatio {f}
Erlösung {f}   <i>Substantiv</i><br>exsolutio {f}, liberatio {f}
Ermahnung {f}   <i>Substantiv</i><br>adhortatio {f}, admonitus {m}, hortatio {f}
Ermattung {f}   <i>Substantiv</i><br>defatigatio {f}, lassitudo {f}
Ermessen {n}   <i>Substantiv</i><br>arbitrium {n}
Ermessen {n} eines guten Mannes   <i>Substantiv</i><br>arbitrium {n} boni viri
Ermorden {n}   <i>Substantiv</i><br>iugulatio {f}
Ermordung {f}   <i>Substantiv</i><br>nex {f}
Ermunterer {m}   <i>Substantiv</i><br>hortator {m}
Ermuntererin {f}   <i>Substantiv</i><br>hortatrix {f}
Ermunterung {f}   <i>Substantiv</i><br>hortamen {n}, hortamentum {n}, hortatio {f}
Ermunterungsmittel {n}   <i>Substantiv</i><br>hortamen {n}, hortamentum {n}
Ermutiger {m}   <i>Substantiv</i><br>hortator {m}
Ermüdung {f}   <i>Substantiv</i><br>defatigatio {f}, defectio {f}, lassitudo {f}
Erneuerer {m}   <i>Substantiv</i><br>reformator {m}
Erneuerin {f}   <i>Substantiv</i><br>novatrix {f}
Erneuerung {f}   <i>Substantiv</i><br>instauratio {f}, integratio {f}, renovatio {f}
Erneuerungsabsicht {f}   <i>Substantiv</i><br>animus {m} novandi
Erneuerungswille {m}   <i>Substantiv</i><br>animus {m} novandi
Ernst {m}   <i>Substantiv</i><br>asseveratio {f}, austeritas {f}, gravitas {f}, serium {n}, severitudo {f}
Ernsthaftigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>severitudo {f}
Ernte {f}   <i>Substantiv</i><br>annus {m}, messis {f}
Ernteertrag {m}   <i>Substantiv</i><br>messis {f}
Ernten {n}   <i>Substantiv</i><br>perceptio {f}
Erntezeit {f}   <i>Substantiv</i><br>messis {f}
Ernährer {m}   <i>Substantiv</i><br>nutritor {m}
Ernährerin {f}   <i>Substantiv</i><br>nutricula {f}, nutrix {f}
Ernährung {f}   <i>Substantiv</i><br>nutrimen {n}, nutrimentum {n}, tutela {f}
Erprobung {f}   <i>Substantiv</i><br>probatio {f}
Erreger {m} [Aufreizer]   <i>Substantiv</i><br>instimulator {m}
Erregung {f}   <i>Substantiv</i><br>inflammatio {f}, motio {f}, motus {m}, permotio {f}
Erreichung {f}   <i>Substantiv</i><br>consecutio {f}
Erretter {m}   <i>Substantiv</i><br>servator {m}, sospitator {m}
Erretterin {f}   <i>Substantiv</i><br>servatrix {f}
Errichter {m}   <i>Substantiv</i><br>institutor {m}
Ersatzmann {m}   <i>Substantiv</i><br>subcenturiatus {m}
Erscheinen {n}   <i>Substantiv</i><br>aspectus {m}
Erscheinung {f}   <i>Substantiv</i><br>aspectus {m}, effigies {f}, phasma {n}, visum {n}
Erscheinungsform {f}   <i>Substantiv</i><br>figura {f}
Erschöpfung {f}   <i>Substantiv</i><br>defatigatio {f}, defectio {f}, lassitudo {f}
Erschütterung {f}   <i>Substantiv</i><br>conquassatio {f}
Erstarrung {f}   <i>Substantiv</i><br>stupor {m}
Erstaunen {n}   <i>Substantiv</i><br>admiratio {f}
Erste {m}   <i>Substantiv</i><br>alpha {n}
Erstechen {n}   <i>Substantiv</i><br>iugulatio {f}
Ersteigen {n}   <i>Substantiv</i><br>escensus {m}
Erster {m}   <i>Substantiv</i><br>primus {m}, princeps {m}
Erster {m} unter Gleichen   <i>Substantiv</i><br>primus {m} inter pares
Ersticken {n}   <i>Substantiv</i><br>suffocatio {f}
Erstickung {f}   <i>Substantiv</i><br>suffocatio {f}
Ertappen {n}   <i>Substantiv</i><br>deprehensio {f}
Ertrag {m}   <i>Substantiv</i><br>fructus {m}, stips {f}
Ertrag {m} [Ernte]   <i>Substantiv</i><br>messis {f}
Ertragen {n}   <i>Substantiv</i><br>patientia {f}, perpessio {f}
Erwarten {n}   <i>Substantiv</i><br>exspectatio {f}
Erwartetwerden {n}   <i>Substantiv</i><br>exspectatio {f}
Erwartung {f}   <i>Substantiv</i><br>exspectatio {f}, opinio {f}, spes {f}
Erweiterung {f}   <i>Substantiv</i><br>ampliatio {f}, laxamentum {n}
Erwerb {m}   <i>Substantiv</i><br>acquisitio {f}, quaestus {m}
Erwerbung {f}   <i>Substantiv</i><br>acquisitio {f}, comparatio {f}, conciliatio {f}
Erwägung {f}   <i>Substantiv</i><br>ratio {f}
Erwählung {f}   <i>Substantiv</i><br>electio {f}
Erwähner {m}   <i>Substantiv</i><br>memorator {m}
Erwähnerin {f}   <i>Substantiv</i><br>memoratrix {f}
Erwähnung {f}   <i>Substantiv</i><br>memoratus {m}, mentio {f}
Erz {n}   <i>Substantiv</i><br>aes {n}
Erzeuger {m}   <i>Substantiv</i><br>generator {m}
Erzgiftmischerin {f} [Schimpfwort]   <i>Substantiv</i><br>trivenefica {f}
Erzherzog {m}   <i>Substantiv</i><br>archidux {m}
Erzherzogtum {n}   <i>Substantiv</i><br>archiducatus {m}
Erzieher {m}   <i>Substantiv</i><br>educator {m}, nutritor {m}, paedagogus {m}, papas {m}
Erzieherin {f}   <i>Substantiv</i><br>educatrix {f}
Erziehung {f}   <i>Substantiv</i><br>disciplina {f}, educatio {f}
Erzähler {m}   <i>Substantiv</i><br>memorator {m}
Erzählerin {f}   <i>Substantiv</i><br>memoratrix {f}
Erzählung {f}   <i>Substantiv</i><br>argumentum {n}, fabula {f}, historia {f}, memoratus {m}
Eröffnung {f}   <i>Substantiv</i><br>patefactio {f}
Erörterung {f}   <i>Substantiv</i><br>disceptatio {f}, disputatio {f}, dissertatio {f}, explicatio {f}
Es entgeht mir nicht, dass du lügst.   Non me fallit te mentiri.
Es gefällt mir.   Mihi placet.
Es geht darum, ob wir siegen oder untergehen werden.   Agitur, victurine simus an perituri.
Es geschieht nichts Neues unter der Sonne.   Nihil novi sub sole.
Es gibt Leute, die ...   Sunt, qui ...
Es gibt Leute, die leugnen, dass die Seele unsterblich ist.   Sunt, qui animam immortalem esse negent.
Es ist Tag.   Lucet.
Es ist besser geliebt zu werden, als gefürchtet zu werden.   Melior amari quam timeri.
Es ist besser zu lachen, als zu weinen.   Praestat ridere quam flere.
Es ist nötig zu arbeiten.   Laborare necesse est.
Es ist so geschehen, wie ich es dargelegt habe.   Haec, quemadmodum exposui, ita gesta sunt.
Es ist um mich geschehen.   De me actum est.
Es ist unmöglich, dass ...   Fieri non potest, ut ...
Es liegt nicht im Interesse des Staates.   Non est e re publica.
Es macht mir Freude.   Mihi gaudio est.
Es steht für sie fest.   Inter eos constat.
Es tut mir leid.   doleo
Es werden viele Fehler gemacht.   Multa peccantur.
Esel {m}   <i>Substantiv</i><br>asinus {m}
Eselchen {n}   <i>Substantiv</i><br>asellus {m}
Eselsbrücke {f} [ugs.] [Merkreim]   <i>Substantiv</i><br>pons {m} asini, pons {m} asinorum
Eseltreiber {m}   <i>Substantiv</i><br>agitator {m} aselli, onagos {m}
Esquilin {m} [einer der Sieben Hügel Roms]   <i>Substantiv</i><br>Esquiliae {f.pl}
Essen macht Spaß.   Iuvat edere.
Essen {n}   <i>Substantiv</i><br>cena {f}, cibus {m}, culina {f}, mensa {f}
Essen {n} aus der Kneipe   <i>Substantiv</i><br>popina {f}
Essenszeit {f}   <i>Substantiv</i><br>hora {f} cibi
Essgeschirr {n}   <i>Substantiv</i><br>gustatorium {n}
Esswaren {pl}   <i>Substantiv</i><br>edulia {n}
Etikett {n}   <i>Substantiv</i><br>nota {f}
Etrurien {n} [Land der Etrusker, Toskana]   <i>Substantiv</i><br>Etruria {f}
Etrusker {m}   <i>Substantiv</i><br>Etruscus {m}
Etrusker {pl}   <i>Substantiv</i><br>Etrusci {m.pl}
Etymologie {f}   <i>Substantiv</i><br>etymologia {f}
Euklid   <i>Substantiv</i><br>Euclides {m}
Europa {f} [Geliebte des Zeus]   <i>Substantiv</i><br>Europa {f}
Europa {n}   <i>Substantiv</i><br>Europa {f}
Euter {n}   <i>Substantiv</i><br>uber {n}
Ewigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>aeternum {n}, aevum {n}, perpetuitas {f}
Exerziermeister {m}   <i>Substantiv</i><br>campidoctor {m}
Exil {n}   <i>Substantiv</i><br>exilium {n}
Existenz {f}   <i>Substantiv</i><br>salus {f}, substantia {f}
Exkremente {pl}   <i>Substantiv</i><br>merda {f}
Explosion {f}   <i>Substantiv</i><br>diruptio {f}, displosio {f}
Fabel {f}   <i>Substantiv</i><br>argumentum {n}, fabula {f}
Fabrik {f}   <i>Substantiv</i><br>officina {f}
Fach {n}   <i>Substantiv</i><br>disciplina {f}
Fackel tragend   <i>Adjektiv</i><br>taedifer
Fackel {f}   <i>Substantiv</i><br>facula {f}, fax {f}, lampada {f}, lampas {f}
Faden {m}   <i>Substantiv</i><br>licium {n}
Faden {m} [aus Flachs]   <i>Substantiv</i><br>linum {n}
Fahne {f}   <i>Substantiv</i><br>vexillum {n}
Fahneneid {m}   <i>Substantiv</i><br>sacramentum {n}
Fahnenträger {m}   <i>Substantiv</i><br>signifer {m}
Fahren {n}   <i>Substantiv</i><br>vectatio {f}, vectio {f}, vectura {f}
Fahrer {m}   <i>Substantiv</i><br>raedarius {m}, vector {m}
Fahrlässigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>culpa {f}, securitas {f}, socordia {f}
Fahrstraße {f}   <i>Substantiv</i><br>via {f}
Fahrstuhl {m}   <i>Substantiv</i><br>anabathrum {n}, machina {f} scansoria
Fahrzeug {n}   <i>Substantiv</i><br>plaustrum {n}, vehiclum {n}, vehiculum {n}
Fall {m}   <i>Substantiv</i><br>casus {m}, labes {f}, lapsus {m}
Fall {m} [Ruin, Untergang]   <i>Substantiv</i><br>ruina {f}
Falle {f}   <i>Substantiv</i><br>cassis {m}, muscipula {f}, muscipulum {n}
Fallen {n}   <i>Substantiv</i><br>casus {m}
Fallgrube {f}   <i>Substantiv</i><br>fovea {f}
Fallstrick {m}   <i>Substantiv</i><br>muscipula {f}, muscipulum {n}
Fallsucht {f}   <i>Substantiv</i><br>epilepsia {f}
Falsirechnung {f} [Rechnung mit einer willkürlichen statt der gesuchten Größe]   <i>Substantiv</i><br>regula {f} falsi
Familie {f}   <i>Substantiv</i><br>domestici {m.pl}, domus {f}, focus {m}, gens {f}, genus {n}, origo {f}, prosapia {f}
Familie {f} [Geschlecht, Gattung]   <i>Substantiv</i><br>familia {f}
Familien-   <i>Adjektiv</i><br>domesticus
Familienmitglied {n}   <i>Substantiv</i><br>domesticus {m}
Familienname {m}   <i>Substantiv</i><br>cognomen {n}, nomen {n} gentile
Familienoberhaupt {n}   <i>Substantiv</i><br>pater {m} familiae, pater {m} familias
Familienverband {m}   <i>Substantiv</i><br>gens {f}
Familienverband {m} der Cornelier   <i>Substantiv</i><br>gens {f} Cornelia
Fanatismus {m}   <i>Substantiv</i><br>superstitio {f}
Fang {m}   <i>Substantiv</i><br>captura {f}
Farbe {f}   <i>Substantiv</i><br>color {m}, colos {m}, venenum {n}
Farbenhändler {m}   <i>Substantiv</i><br>pigmentarius {m}
Farbstoff {m}   <i>Substantiv</i><br>pigmentum {n}, venenum {n}
Farbstreifen {m} [am Kleid]   <i>Substantiv</i><br>virga {f}
Fasan {m}   <i>Substantiv</i><br>phasanius {m}
Fass {n}   <i>Substantiv</i><br>seria {f}
Fasten {n}   <i>Substantiv</i><br>ieiunium {n}
Faulenzer {m}   <i>Substantiv</i><br>umbraticulus {m}
Faulheit {f}   <i>Substantiv</i><br>desidia {f}
Faulpelz {m}   <i>Substantiv</i><br>umbraticulus {m}
Faun {m}   <i>Substantiv</i><br>semicaper {m}
Faustkampf {m}   <i>Substantiv</i><br>pugna {f}
Faustschlag {m}   <i>Substantiv</i><br>colaphus {m}
Februar {m}, Abk.: Feb.   <i>Substantiv</i><br>Februarius {m}
Fechter {m}   <i>Substantiv</i><br>pugnator {m}
Fechterstellung {f}   <i>Substantiv</i><br>statio {f}
Feder {f}   <i>Substantiv</i><br>penna {f}
Federmesser {n}   <i>Substantiv</i><br>scalprum {n}
Fehler machend   <i>Adjektiv</i><br>mendosus
Fehler {m}   <i>Substantiv</i><br>delictum {n}, erratum {n}, malum {n}, menda {f}, mendum {n}, peccatum {n}, vitium {n}
Fehlerhaftes verbessern   <i>Verb</i><br>castigare
Fehlerhaftigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>vitiositas {f}
Fehltritt {m}   <i>Substantiv</i><br>lapsus {m}, vitium {n}
Feier {f}   <i>Substantiv</i><br>schola {f}
Feiertagskleid {n}   <i>Substantiv</i><br>alba {f}
Feigen-   <i>Adjektiv</i><br>ficulnus
Feigenbaum {m}   <i>Substantiv</i><br>ficus {f}
Feile {f}   <i>Substantiv</i><br>lima {f}
Feind {m}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbersarius {m}, hostis {m}, inimicus {m}
Feinde angreifen   <i>Verb</i><br>hostes petere
Feindesland {n}   <i>Substantiv</i><br>hosticum {n}
Feindin {f}   <i>Substantiv</i><br>hostis {f}
Feindschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>inimicitia {f}
Feindseligkeiten {pl}   <i>Substantiv</i><br>inimicitia {f}
Feinschmecker {m}   <i>Substantiv</i><br>cuppes {m}
Feinschmeckerei {f}   <i>Substantiv</i><br>culina {f}
Feld {n}   <i>Substantiv</i><br>ager {m}, arvum {n}, campus {m}, rus {n}
Felder bestellen   <i>Verb</i><br>agros colere
Felder {pl}   <i>Substantiv</i><br>arva {n.pl}
Feldfrucht {f}   <i>Substantiv</i><br>fructus {m}, frux {f}
Feldfrüchte {pl}   <i>Substantiv</i><br>fruges {f.pl}
Feldherr {m}   <i>Substantiv</i><br>dux {m}, imperator {m}
Feldherrensitz {m}   <i>Substantiv</i><br>tribunal {n}
Feldherrnmantel {m}   <i>Substantiv</i><br>paludamentum {n}
Feldmaus {f}   <i>Substantiv</i><br>mus {m} rusticus
Feldmesser {m}   <i>Substantiv</i><br>decempedator {m}
Feldmesser {n}   <i>Substantiv</i><br>librator {m}
Feldweg {m}   <i>Substantiv</i><br>limes {m}
Feldzeichen {n}   <i>Substantiv</i><br>signum {n}
Fell {n}   <i>Substantiv</i><br>pellis {f}, tergum {n}, velamen {n} [detractum], vellus {n}
Fellchen {n}   <i>Substantiv</i><br>pellicula {f}
Fels {m}   <i>Substantiv</i><br>cautes {f}, mons {m}, petra {f}, saxum {n}
Felsblock {m}   <i>Substantiv</i><br>saxum {n}
Felsen zerbrechend   <i>Adjektiv</i><br>saxifragus
Felsen-   <i>Adjektiv</i><br>saxeus
Feluke {f}   <i>Substantiv</i><br>lenunculus {m}
Fenster {n}   <i>Substantiv</i><br>fenestra {f}, vitrum {n}
Ferien {pl}   <i>Substantiv</i><br>vacatio {f}
Fernsehapparat {m}   <i>Substantiv</i><br>Televisorium {n}
Fernsehen {n}   <i>Substantiv</i><br>telehorasis {n}
Fertighaus {n}   <i>Substantiv</i><br>domus {f} praestructa
Fertigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>ars {f}
Fessel {f}   <i>Substantiv</i><br>vinculum {n}
Fesseln {pl}   <i>Substantiv</i><br>nervi {m.pl}, nervus {m}
Fest-   <i>Adjektiv</i><br>festus
Festhaftigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>asseveratio {f}
Festhalten {n}   <i>Substantiv</i><br>tenacitas {f}
Festigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>basis {f}, constantia {f}, obstinatio {f}, siccitas {f}, stabilitas {f}
Festland {n}   <i>Substantiv</i><br>continens {f}
Festrede {f} [des Isokrates zur Verherrlichung Athens]   <i>Substantiv</i><br>panegyricus {m}
Festschmaus {m}   <i>Substantiv</i><br>daps {f}
Festsetzung {f}   <i>Substantiv</i><br>destinatio {f}
Feststehen {n}   <i>Substantiv</i><br>stabilitas {f}
Festung {f}   <i>Substantiv</i><br>castellum {n}, castrum {n}, oppidum {n}
Festungswerk {n}   <i>Substantiv</i><br>munitio {f}
Fett {n}   <i>Substantiv</i><br>omentum {n}, unguentum {n}
Fettliebhaber {m}   <i>Substantiv</i><br>pinguiarius {m}
Fetzen {m}   <i>Substantiv</i><br>panniculus {m}
Feuchtigkeit einsaugend   <i>Adjektiv</i><br>bibulus
Feuchtigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>uligo {f}
Feuer legen   <i>Verb</i><br>incendium facere
Feuer machen   <i>Verb</i><br>ignem facere
Feuer tragend   <i>Adjektiv</i><br>ignifer
Feuer {n}   <i>Substantiv</i><br>calor {m}, flamma {f}, focus {m}, ignis {m}, incendium {n}, vapor {m}, vapos {m}
Feuergeborener {m}   <i>Substantiv</i><br>ignigena {m}
Feuerstätte {f}   <i>Substantiv</i><br>focus {m}
Feuerzange {f}   <i>Substantiv</i><br>forpex {f}
Fichten-   <i>Adjektiv</i><br>pineus
Fichtenwald {m}   <i>Substantiv</i><br>pinetum {n}
Fieber {n}   <i>Substantiv</i><br>febris {f}
Fieberanfall {m}   <i>Substantiv</i><br>febris {f}
Figur {f}   <i>Substantiv</i><br>figura {f}, forma {f}
Film {m}   <i>Substantiv</i><br>pellicula {f}
Filmkamera {f}   <i>Substantiv</i><br>machina {f} cinematographica
Filter {m}   <i>Substantiv</i><br>filtrum {n}
Filtriergefäß {n}   <i>Substantiv</i><br>colum {n}
Filzkappe {f}   <i>Substantiv</i><br>pileus {m} {n} / pilleus
Finanzperiode {f}   <i>Substantiv</i><br>lustrum {n}
Finden {n}   <i>Substantiv</i><br>deprehensio {f}
Finder {m}   <i>Substantiv</i><br>inventor {m}
Finger {m}   <i>Substantiv</i><br>digitus {m}
Fingerring {m}   <i>Substantiv</i><br>anulus {m}
Finsternis {f}   <i>Substantiv</i><br>defectio {f}
Firmament {n}   <i>Substantiv</i><br>firmamentum {n}
Fisch {m}   <i>Substantiv</i><br>piscis {m}
Fischbrühe {f}   <i>Substantiv</i><br>oxygarum {n}
Fischen {n}   <i>Substantiv</i><br>piscatus {m}
Fischer {m}   <i>Substantiv</i><br>piscator {m}
Fischerkahn {m}   <i>Substantiv</i><br>horia {f}, horiola {f}
Fischfang {m}   <i>Substantiv</i><br>piscatus {m}
Fischhändler {m}   <i>Substantiv</i><br>piscator {m}
Fischmarkt {m}   <i>Substantiv</i><br>forum {n} piscatorium
Fischreuse {f}   <i>Substantiv</i><br>nassa {f}
Fischteich {m}   <i>Substantiv</i><br>piscina {f}
Fischteichbesitzer {m}   <i>Substantiv</i><br>piscinarius {m}
Flachs {m}   <i>Substantiv</i><br>linum {n}, stuppa {f}
Flamingo {m}   <i>Substantiv</i><br>phoenicopterus {m}
Flamme {f}   <i>Substantiv</i><br>fax {f}, flamma {f}
Flammen {pl}   <i>Substantiv</i><br>flammae {f.pl}
Flanke {f}   <i>Substantiv</i><br>latus {n}
Flasche {f} [meist mit Wein gefüllt]   <i>Substantiv</i><br>flasco {m}
Flaschenhals {m}   <i>Substantiv</i><br>collum {n}
Flausen {pl}   <i>Substantiv</i><br>bacalusiae {f.pl}
Flechte {f}   <i>Substantiv</i><br>lichen {m}, vitiligo {f}
Fleck {m}   <i>Substantiv</i><br>macula {f}
Fleckchen {n}   <i>Substantiv</i><br>labecula {f}
Flecken {pl}   <i>Substantiv</i><br>labes {f}
Fleisch {n}   <i>Substantiv</i><br>caro {f}
Fleischliebhaber {m}   <i>Substantiv</i><br>carnarius {m}
Fleischmarkt {m}   <i>Substantiv</i><br>macellum {n}
Fleiß {m}   <i>Substantiv</i><br>industria {f}
Flickschneider {m}   <i>Substantiv</i><br>sarcinator {m}
Fliegen {n}   <i>Substantiv</i><br>volatus {m}
Fliegenwedel {m}   <i>Substantiv</i><br>muscarium {n}
Floh {m}   <i>Substantiv</i><br>pulex {m}
Flotte {f}   <i>Substantiv</i><br>classis {f}
Floß {n}   <i>Substantiv</i><br>ratis {f}
Fluch {m}   <i>Substantiv</i><br>exsecratio {f}
Flucht {f}   <i>Substantiv</i><br>effugium {n}, fuga {f}
Fluchtweg {m}   <i>Substantiv</i><br>effugium {n}
Flug {m}   <i>Substantiv</i><br>meatus {m}, volatus {m}
Flugzeug {n}   <i>Substantiv</i><br>aeroplanum
Fluss {m}   <i>Substantiv</i><br>amnis {m}, flumen {n}, fluvius {m}
Flussbett {n}   <i>Substantiv</i><br>fossa {f}
Flusspferd {n}   <i>Substantiv</i><br>hippopotamus {m}
Flut {f}   <i>Substantiv</i><br>aestus {m}, fluctus {m}, fluentum {n}
Fluß {m} [alt]   <i>Substantiv</i><br>fluvius {m}
Fläche {f}   <i>Substantiv</i><br>aequor {n}
Fläschchen {n}   <i>Substantiv</i><br>laguncula {f}
Flöte spielen   <i>Verb</i><br>fistula canere
Flöte {f}   <i>Substantiv</i><br>aula {f}, buxus {f}
Flüchtling {m}   <i>Substantiv</i><br>desertor {m}, fugitivus {m}
Flügel {m}   <i>Substantiv</i><br>ala {f}, cornu {n}, penna {f}
Flügel {m} (des Heeres)   <i>Substantiv</i><br>cornu {n}
Flügel {m} des Heeres   <i>Substantiv</i><br>cornu {n}
Flügeltür {f}   <i>Substantiv</i><br>valvae {f}
Flüssigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>liquamen {n}
Folge {f}   <i>Substantiv</i><br>consecutio {f}, consequentia {f}, series {f}
Folgerung {f}   <i>Substantiv</i><br>consecutio {f}
Folter {f}   <i>Substantiv</i><br>cruciatus {m}, eculeus {m}, tormentum {n}
Forderung {f}   <i>Substantiv</i><br>postulatio {f}
Form {f}   <i>Substantiv</i><br>forma {f}
Forschung {f}   <i>Substantiv</i><br>historia {f}, pervestigatio {f}
Fortdauer {f}   <i>Substantiv</i><br>assiduitas {f}, tenor {m}
Fortführen {n}   <i>Substantiv</i><br>deductio {f}
Fortgang {m}   <i>Substantiv</i><br>abitus {m}
Fortgehen {n}   <i>Substantiv</i><br>abitio {f}, decessio {f}, decessus {m}
Fortschritte machen   <i>Verb</i><br>proficere, progredi
Fortuna {f} [Glücksgöttin]   <i>Substantiv</i><br>Fortuna {f}
Forum {n}   <i>Substantiv</i><br>forum {n}
Forum {n} Romanum [polit. Zentrum der Stadt Rom]   <i>Substantiv</i><br>forum {n} Romanum
Fotoapparat {m}   <i>Substantiv</i><br>machina {f} photographica
Fotograf {m}   <i>Substantiv</i><br>photographus {m}
Fracht {f}   <i>Substantiv</i><br>onus {n}, vectura {f}
Frachtgeld {n}   <i>Substantiv</i><br>vectura {f}
Frachtschiffer {m}   <i>Substantiv</i><br>anabolicarius {m}
Frage {f}   <i>Substantiv</i><br>percontatio {f}
Fragestellung {f}   <i>Substantiv</i><br>problema {n}
Fraktur {f}   <i>Substantiv</i><br>fractura {f}
Frankreich {n}   <i>Substantiv</i><br>Francogallia {f}
Frau {f}   <i>Substantiv</i><br>femina {f}, mulier {f}
Frau {f} [Ehefrau]   <i>Substantiv</i><br>matrona {f}
Frauenwohnung {f}   <i>Substantiv</i><br>gynaeceum {n}, gynaecium {n}
Frechdachs {m}   <i>Substantiv</i><br>verna {m}
Frechheit {f}   <i>Substantiv</i><br>audacia {f}, confidentia {f}, licentia {f}, procacitas {f}
Freigebigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>largitio {f}, liberalitas {f}
Freigelassene {f}   <i>Substantiv</i><br>liberta {f}
Freigelassener {m}   <i>Substantiv</i><br>libertinus {m}, libertus {m}
Freigiebigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>benignitas {f}, largitas {f}, largitio {f}
Freiheit {f}   <i>Substantiv</i><br>libertas {f}, licentia {f}
Freiheitsliebe {f}   <i>Substantiv</i><br>libertas {f}
Freiherr {m}   <i>Substantiv</i><br>baro {m}
Freikauf {m}   <i>Substantiv</i><br>redemptio {f}
Freisein {n} von Abgaben   <i>Substantiv</i><br>vacatio {f}
Freisprechung {f}   <i>Substantiv</i><br>absolutio {f}
Freispruch {m}   <i>Substantiv</i><br>liberatio {f}
Freitag {m}   <i>Substantiv</i><br>dies {m} Veneris, feria {f} sexta
Freizeit {f}   <i>Substantiv</i><br>otium {n}
Fremde {f}   <i>Substantiv</i><br>barbaria {f}, barbaries {f}
Fremder {m}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbena, Adverbrbentor {m}, alienigena {m}, externus {m}, extraneus {m}, hospes {m}, hostis {m}, peregrinus {m}
Fremdes {n}   <i>Substantiv</i><br>aliena {n.pl}
Fremdgeschäftsführungswille {m}   <i>Substantiv</i><br>animus {m} negotii alieni gerendi
Fremdling {m}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbena {m}, extraneus {m}
Fressen {n} [bei Tieren]   <i>Substantiv</i><br>prandium {n}
Fressgier {f}   <i>Substantiv</i><br>faux {f}
Freude bereiten   <i>Verb</i><br>gaudio esse
Freude machen   <i>Verb</i><br>delectare
Freude {f}   <i>Substantiv</i><br>gaudium {n}, gratulatio {f}, iucunditas {f}, laetitia {f}, voluptas {f}
Freuen wir uns also, solange wir jung sind.   Gaudeamus igitur iuvenes dum sumus.
Freund {m}   <i>Substantiv</i><br>amicus {m}, domesticus {m}, familiaris {m}, necessarius {m}
Freund {m} [in einer Liebesbeziehung]   <i>Substantiv</i><br>amator {m}
Freundin {f}   <i>Substantiv</i><br>amica {f}, familiaris {f}
Freundlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>benignitas {f}, comitas {f}, iucunditas {f}
Freundschaft schließen   <i>Verb</i><br>amicitiam iungere
Freundschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>amicitia {f}, gratia {f}, sodalitas {f}
Frevel {m}   <i>Substantiv</i><br>admissum {n}, nefas {n}, scelus {n}
Frevler {m}   <i>Substantiv</i><br>nefarius {m}
Friede {m}   <i>Substantiv</i><br>pax {f}
Frieden bringend   <i>Adjektiv</i><br>pacifer
Frieden halten   <i>Verb</i><br>pace uti
Frieden stiftend   <i>Adjektiv</i><br>pacificus
Friedens-   <i>Adjektiv</i><br>pacalis
Friedensbringer {m}   <i>Substantiv</i><br>pacator {m}
Friedensstifter {m}   <i>Substantiv</i><br>pacator {m}, pacificator {m}
Friedensstiftung {f}   <i>Substantiv</i><br>pacificatio {f}
Friedhof {m}   <i>Substantiv</i><br>sepulcretum {n}
Frische {f}   <i>Substantiv</i><br>viriditas {f}
Friseur {m}   <i>Substantiv</i><br>tonsor {m}
Friseurin {f}   <i>Substantiv</i><br>ornatrix {f}
Frist {f}   <i>Substantiv</i><br>interiectus {m}, tempus {n}
Frist {f} [zur Beratung]   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbocatio {f}
Frohsinn {m}   <i>Substantiv</i><br>comitas {f}, iucunditas {f}
Front {f}   <i>Substantiv</i><br>frons {f}
Front {f} [Vorderseite]   <i>Substantiv</i><br>frons {f}
Frosch {m}   <i>Substantiv</i><br>rana {f}
Frost {m}   <i>Substantiv</i><br>frigus {n}, gelu {n}, rigor {m}
Frucht tragend   <i>Adjektiv</i><br>bacifer
Frucht {f}   <i>Substantiv</i><br>fructus {m}
Fruchtbarkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>felicitas {f}, uber {n}, ubertas {f}
Fröhlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>alacritas {f}, comitas {f}, iucunditas {f}, laetitia {f}, libentia {f}
Frömmigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>devotio {f}, pietas {f}
Frühling {m}   <i>Substantiv</i><br>ver {n}
Frühlings-   <i>Adjektiv</i><br>vernus
Frühlingsbeginn {m} [Tag- und Nachtgleiche]   <i>Substantiv</i><br>aequinoctium {n} vernum
Frühstück {n}   <i>Substantiv</i><br>iantaculum {n}, ientaculum {n}
Frühstücksgast {m}   <i>Substantiv</i><br>pransor {m}
Fuchs {m}   <i>Substantiv</i><br>vulpes {f}
Fuge {f}   <i>Substantiv</i><br>coagmentum {n}, commissura {f}, compages {f}
Fuhre {f}   <i>Substantiv</i><br>vectura {f}
Fuhrlohn {m}   <i>Substantiv</i><br>vectura {f}
Fuhrmann {m}   <i>Substantiv</i><br>auriga {m}
Fundament {n}   <i>Substantiv</i><br>fundamentum {n}
Furage {f} [veraltet]   <i>Substantiv</i><br>pabulum {n}
Furagieren {n}   <i>Substantiv</i><br>pabulatio {f}
Furche {f}   <i>Substantiv</i><br>versus {m}
Furcht befiel den Tyrannen.   Timor tyrannum incessit.
Furcht einflößen   <i>Verb</i><br>metum inicere, timorem inicere
Furcht einjagen   <i>Verb</i><br>metum inicere, timorem inicere
Furcht erregend   <i>Adjektiv</i><br>horrendus, terribilis
Furcht {f}   <i>Substantiv</i><br>metus {m}, pallor {m}, pavor {m}, timor {m}
Furchtlosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>securitas {f}
Furien-   <i>Adjektiv</i><br>furialis
Furier {m}   <i>Substantiv</i><br>pabulator {m}
Furt {f}   <i>Substantiv</i><br>vadum {n}
Furz {m}   <i>Substantiv</i><br>peditum {n}
Futter herbeischaffen   <i>Verb</i><br>pabulari
Futter holen   <i>Verb</i><br>pabulari
Futter {n}   <i>Substantiv</i><br>cibus {m}, fodrum {n}, pabulum {n}
Futterholen {n}   <i>Substantiv</i><br>pabulatio {f}
Futterholer {m}   <i>Substantiv</i><br>pabulator {m}
Futterschwinge {f}   <i>Substantiv</i><br>vannus {f}
Fuß {m}   <i>Substantiv</i><br>pes {m}
Fuß-   <i>Adjektiv</i><br>pedester
Fußgestell {n}   <i>Substantiv</i><br>basis {f}
Fußspur {f}   <i>Substantiv</i><br>vestigium {n}
Fußvolk {n}   <i>Substantiv</i><br>exercitus {m}, peditatus {m}
Fußweg {m}   <i>Substantiv</i><br>semita {f}
Fächer {m}   <i>Substantiv</i><br>tabella {f}
Fähigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>facultas {f}
Fähigkeit {f} [Können, Vermögen]   <i>Substantiv</i><br>vis {f}
Fähigkeit {f} zur Stegreifrede   <i>Substantiv</i><br>extemporalitas {f}
Fährgeld {n}   <i>Substantiv</i><br>naulum {n}
Fährte {f}   <i>Substantiv</i><br>vestigium {n}
Fäkaliengrube {f}   <i>Substantiv</i><br>cloaca {f}
Fällen {n}   <i>Substantiv</i><br>caedes {f}
Färbemittel {n}   <i>Substantiv</i><br>medicamen {n}
Färbung {f}   <i>Substantiv</i><br>color {m}, colos {m}
Färse {f}   <i>Substantiv</i><br>bucula {f}
Fäserchen {n}   <i>Substantiv</i><br>hilum {n}
Fäulnis {n}   <i>Substantiv</i><br>caries {f}
Föhn {m}   <i>Substantiv</i><br>machina {f} favonia
Förderer {m}   <i>Substantiv</i><br>adiutor {m}, commendator {m}
Förderin {f}   <i>Substantiv</i><br>adiutrix {f}
Führer {m}   <i>Substantiv</i><br>deductor {m}, dux {m}, monstrator {m}, princeps {m}
Führer {m} der Claque   <i>Substantiv</i><br>mesochorus {m}
Führung {f}   <i>Substantiv</i><br>administratio {f}
Fülle {f}   <i>Substantiv</i><br>crebritas {f}, ubertas {f}
Füllen {n}   <i>Substantiv</i><br>eculeus {m}
Füllhorn {n}   <i>Substantiv</i><br>cornu {n}
Fünfjahresperiode {f}   <i>Substantiv</i><br>lustrum {n}
Für den, der nicht wirksam klagen kann, läuft die Verjährung nicht.   Agere non valenti non currit praescriptio.
Fürbitter {m}   <i>Substantiv</i><br>deprecator {m}
Fürbitterin {f}   <i>Substantiv</i><br>deprecatrix {f}
Fürsorge {f}   <i>Substantiv</i><br>caritas {f}, cura {f}, custodela {f}, custodia {f}, tutela {f}, vigilantia {f}
Fürsprecher {m}   <i>Substantiv</i><br>conciliator {m}, deprecator {m}, suasor {m}, suffragator {m}
Fürsprecherin {f}   <i>Substantiv</i><br>conciliatricula {f}, conciliatrix {f}, oratrix {f}
Fürst {m}   <i>Substantiv</i><br>princeps {m}, regulus {m}, rex {m}
Fürstenmacht {f}   <i>Substantiv</i><br>aula {f}
Fütterung {f}   <i>Substantiv</i><br>pastus {m}
Füße {pl}   <i>Substantiv</i><br>pedes {m.pl}
Gabe {f}   <i>Substantiv</i><br>datum {n}, donatio {f}, donum {n}, dos {f}, stips {f}
Gabelholz {n} [für Auspeitschung]   <i>Substantiv</i><br>furca {f}
Galerie {f} [ein Gang mit Sitzen, der um die Badewanne herumging, wo die, die baden wollten, sich so lange ausruhten, bis sie ins Bad steigen konnten]   <i>Substantiv</i><br>schola {f}
Galerie {f} [wo Kunstwerke aufgestellt waren und Gelehrte zusammenkamen, um sich zu unterhalten]   <i>Substantiv</i><br>schola {f}
Galgen {m}   <i>Substantiv</i><br>arbor {f}, patibulum {n}, patibulus {m}
Galgenstrick {m}   <i>Substantiv</i><br>Verbero {m}, furcifer {m}
Gallapfel {m}   <i>Substantiv</i><br>galla {f}
Galle {f}   <i>Substantiv</i><br>bilis {f}
Gallien {n}   <i>Substantiv</i><br>Gallia {f}
Gallien {n} jenseits der Alpen   <i>Substantiv</i><br>Gallia {f} ulterior
Gallier {m}   <i>Substantiv</i><br>Galli {m}
Gallierin {f}   <i>Substantiv</i><br>Galla {f}
Gallura {f} [Landstrich auf der Nordostküste Sardiniens]   <i>Substantiv</i><br>Gallura {f}
Gang {m}   <i>Substantiv</i><br>andron {m}, gressus {m}, meatus {m}, via {f}
Gang {m} [der Gladiatoren]   <i>Substantiv</i><br>missus {m}
Gangbarmachen {n}   <i>Substantiv</i><br>munitio {f}
Gangbarmachung {f}   <i>Substantiv</i><br>munitio {f}
Gans {f}   <i>Substantiv</i><br>anser {m}
Garantie {f}   <i>Substantiv</i><br>praestatio {f}
Garten {m}   <i>Substantiv</i><br>hortus {m}
Gartenbeet {n}   <i>Substantiv</i><br>pulvinus {m}
Gasse {f}   <i>Substantiv</i><br>platea {f}, via {f}, vicus {m}
Gast {m}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbentor {m}, hospes {m}
Gast {m} [bei Tische]   <i>Substantiv</i><br>conviva {m}
Gast {m} [in einem Wirtshaus]   <i>Substantiv</i><br>deversor {m}
Gast-   <i>Adjektiv</i><br>hospitalis
Gastfreund {m}   <i>Substantiv</i><br>hospes {m}
Gastfreundlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>hospitalitas {f}
Gastfreundschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>hospitium {n}
Gastgeber {m}   <i>Substantiv</i><br>convivator {m}, vocator {m}
Gastgeschenk {n}   <i>Substantiv</i><br>xenium {n}
Gasthaus {n}   <i>Substantiv</i><br>taberna {f}, xenodochium {n}
Gastlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>hospitalitas {f}
Gastmahl {n}   <i>Substantiv</i><br>cena {f}, convivium {n}
Gastroenterologie {f}   <i>Substantiv</i><br>gastroenterologia {f}
Gastwirt {m}   <i>Substantiv</i><br>caupo {m}, stabularius {m}
Gatte {m}   <i>Substantiv</i><br>compar {m}, coniugium {n}, coniunx {m}
Gattin {f}   <i>Substantiv</i><br>compar {f}, coniugium {n}, coniunx {f}, coniux {f}, marita {f}, nupta {f}, uxor {f}
Gattung {f}   <i>Substantiv</i><br>gens {f}, genus {n}
Gattungs-   <i>Adjektiv</i><br>generalis
Gau {m}   <i>Substantiv</i><br>pagus {m}
Gaukelei {f}   <i>Substantiv</i><br>praestigiae {f}
Gaukler {m}   <i>Substantiv</i><br>pilarius {m}, praestigiator {m}
Gauklerin {f}   <i>Substantiv</i><br>praestigiatrix {f}
Gaumen {m}   <i>Substantiv</i><br>gula {f}, palatum {n}, palatus {m}
Gaunerei {f}   <i>Substantiv</i><br>furtum {n}
Gazelle {f}   <i>Substantiv</i><br>bubalus {m}, dorcas {f}, oryx {m}
Gebe der Himmel, dass ... !   Di faveant, ut ... !
Gebein {n}   <i>Substantiv</i><br>os {n}
Gebeine {pl}   <i>Substantiv</i><br>ossa {n.pl}
Gebell {n}   <i>Substantiv</i><br>latratus {m}
Geben {n}   <i>Substantiv</i><br>datus {m}
Geber {m}   <i>Substantiv</i><br>dator {m}
Geberin {f}   <i>Substantiv</i><br>datrix {f}
Gebet {n}   <i>Substantiv</i><br>precatio {f}, preces {f.pl}
Gebetbuch {n}   <i>Substantiv</i><br>horarium {n}
Gebetsort {m} [der Juden]   <i>Substantiv</i><br>proseucha {f}
Gebiet {n}   <i>Substantiv</i><br>ager {m}, fines {m.pl}, loca {n. pl.}, regio {f}
Gebiet {n} eines Tetrarchen   <i>Substantiv</i><br>tetrarchia {f}
Gebieter {m}   <i>Substantiv</i><br>arbiter {m}, regnator {m}
Gebieterin {f}   <i>Substantiv</i><br>domina {f}, imperatrix {f}, regina {f}
Gebieterin {f} [eines Freigelassenen]   <i>Substantiv</i><br>patrona {f}
Gebilde {n}   <i>Substantiv</i><br>figura {f}
Gebirge {n}   <i>Substantiv</i><br>mons {m}
Gebirge {n} Südtirols   <i>Substantiv</i><br>tridentina {n} alpium
Gebirge {pl} Südtirols   <i>Substantiv</i><br>alpes {f} tridentinae
Gebirgskamm {m}   <i>Substantiv</i><br>dorsum {n}
Gebiss {n}   <i>Substantiv</i><br>frenum {n}
Gebiss {n} [eisernes Mundstück des Pferdezaumes]   <i>Substantiv</i><br>freni {m.pl} [pl. frenum]
Gebot {n}   <i>Substantiv</i><br>edictum {n}, fas {n}, lex {f}
Gebrauch {m}   <i>Substantiv</i><br>tractatio {f}, usus {m}
Gebrechen {n}   <i>Substantiv</i><br>malum {n}
Gebrechlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>fragilitas {f}, infirmitas {f}
Gebrüll {n}   <i>Substantiv</i><br>mugitus {m}
Geburt {f}   <i>Substantiv</i><br>genus {n}, natio {f}, ortus {m}, partus {m}
Geburtsort {m}   <i>Substantiv</i><br>cunabula {n}
Geburtsstunde {f}   <i>Substantiv</i><br>genitura {f}
Geburtstag {m}   <i>Substantiv</i><br>dies {m} natalis, natalis {m}
Geburtstagsessen {n}   <i>Substantiv</i><br>natalicia {f}
Geburtstagsschmaus {m}   <i>Substantiv</i><br>natalicia {f}
Gebähren {n}   <i>Substantiv</i><br>partus {m}
Gebälk {n}   <i>Substantiv</i><br>contignatio {f}
Gebärmutter {f}   <i>Substantiv</i><br>matrix {f}, uterus {m}, venter {m}, volva {f}
Gebäude {n}   <i>Substantiv</i><br>aedes {f}, aedificium {n}
Gebäude {pl}   <i>Substantiv</i><br>aedificia {n.pl}
Gebüsch {n}   <i>Substantiv</i><br>dumetum {n}, frutex {m}, fruticetum {n}, virgultum {n}
Gedanke {m}   <i>Substantiv</i><br>cogitatum {n}, mens {f}, sensus {m}
Gedankenlosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>socordia {f}
Gedeihen {n}   <i>Substantiv</i><br>felicitas {f}
Gedenke zu sterben.   Memento mori.
Gedicht {n}   <i>Substantiv</i><br>carmen {n}, lemma {n}, poema {n}
Gedichtchen {n}   <i>Substantiv</i><br>poematium {n}
Gedränge {n}   <i>Substantiv</i><br>stipatio {f}, turba {f}
Geduld {f}   <i>Substantiv</i><br>aequanimitas {f}, patientia {f}, tolerantia {f}
Gedächtnis {n}   <i>Substantiv</i><br>memoria {f}
Gefahr {f}   <i>Substantiv</i><br>discrimen {n}, obsidium {n}, periculum {n}, tempus {n}
Gefahren auf sich nehmen   <i>Verb</i><br>pericula subire
Gefahrlosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>securitas {f}
Gefallen {n}   <i>Substantiv</i><br>gratia {f}
Gefangener {m}   <i>Substantiv</i><br>captivus {m}, captus
Gefecht {n}   <i>Substantiv</i><br>certamen {n}, proelium {n}, pugna {f}
Gefieder {n}   <i>Substantiv</i><br>penna {f}
Gefolge {n}   <i>Substantiv</i><br>chors {f}, cohors {f}, comitatus {m}, cors {f}, stipatio {f}
Gefolgschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>clientela {f}
Gefreiter {m} [bevorzugter Soldat, der vom schweren Dienst befreit war, in der Kaiserzeit zum Kanzleidienst herangezogen]   <i>Substantiv</i><br>beneficiarius {m}
Gefrieren {n}   <i>Substantiv</i><br>coagulum {n}
Gefräßigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>edacitas {f}, gastrimargia {f}
Gefährte {m}   <i>Substantiv</i><br>comes {m}, compar {m}, socius {m}
Gefährtin {f}   <i>Substantiv</i><br>comes {f}, compar {f}
Gefälligkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>comitas {f}, commoditas {f}, gratia {f}, gratificatio {f}, meritum {n}, officium {n}, venia {f}
Gefängnis {n}   <i>Substantiv</i><br>carcer {m}, custodela {f}, custodia {f}, nervi {m.pl}, nervus {m}, phylaca {f}, vincula {n.pl}
Gefäß {n}   <i>Substantiv</i><br>vas {n}
Gefäß {n} [Blutader]   <i>Substantiv</i><br>vena {f}
Gefüge {n}   <i>Substantiv</i><br>compages {f}, compago {f}
Gefühl {n}   <i>Substantiv</i><br>pectus {n}, sensus {m}
Gefühllosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>stupor {m}
Gegend {f}   <i>Substantiv</i><br>loca {n.pl}, regio {f}
Gegengift {n}   <i>Substantiv</i><br>antidotum {n}, antidotus {f}
Gegenklage {f}   <i>Substantiv</i><br>actio {f} contraria
Gegenmittel {n}   <i>Substantiv</i><br>antidotum {n}, antidotus {f}, remedium {n}
Gegenpapst {m}   <i>Substantiv</i><br>antipapa {m}
Gegenpartei {f}   <i>Substantiv</i><br>altera pars {f}
Gegenrede {f}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbersatio {f}
Gegensatz {m}   <i>Substantiv</i><br>disiunctio {f}
Gegenspieler {m}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbersarius {m}
Gegenstand {m}   <i>Substantiv</i><br>argumentum {n}, materia {f}, res {f}
Gegenversprechen {n}   <i>Substantiv</i><br>repromissio {f}
Gegenwart {f}   <i>Substantiv</i><br>praesentia {f}
Gegenwind {m}   <i>Substantiv</i><br>reflatus {m}
Gegner {m}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbersarius {m}, insectator {m}
Gegnerin {f}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbersatrix {f}
Geh!   I!
Gehalt {m}   <i>Substantiv</i><br>argumentum {n}
Gehege {n}   <i>Substantiv</i><br>chors {f}, cohors {f}, consaeptum {n}, cors {f}
Geheimbund {m}   <i>Substantiv</i><br>sodalitas {f}
Geheimfach {n}   <i>Substantiv</i><br>arcanum {n}
Geheimnis {n}   <i>Substantiv</i><br>arcanum {n}, celatum {n}, commissum {n}, opertum {n}, secretum {n}
Geheimnisse {pl}   <i>Substantiv</i><br>orgia {n}
Geheiß {n}   <i>Substantiv</i><br>iussum {n}
Gehen {n}   <i>Substantiv</i><br>meatus {m}
Geheul {n}   <i>Substantiv</i><br>ululatus {m}
Gehilfe {m}   <i>Substantiv</i><br>adiutor {m}, administer {m}, assessor {m}, mediastinus {m}
Gehilfin {f}   <i>Substantiv</i><br>administra {f}, ministratrix {f}
Gehirn {n}   <i>Substantiv</i><br>cerebrum {n}
Gehorchen {n}   <i>Substantiv</i><br>auscultatio {f}
Gehorsam {m}   <i>Substantiv</i><br>modestia {f}, oboedientia {f}, obtemperatio {f}, servitus {f}
Geht!   Ite!
Gehöft {n}   <i>Substantiv</i><br>vicus {m}
Gehör schenken   <i>Verb</i><br>aures praebere
Gehör {n}   <i>Substantiv</i><br>auditus {m}
Gehörn {n}   <i>Substantiv</i><br>cornu {n}
Gehörsinn {m}   <i>Substantiv</i><br>auditus {m}
Geier {m}   <i>Substantiv</i><br>vultur {m}, vulturius {m}
Geifer {m}   <i>Substantiv</i><br>sanies {f}
Geisel {f}   <i>Substantiv</i><br>obses {m} / {f}
Geiseln {pl}   <i>Substantiv</i><br>obsides {m.pl} {f.pl}
Geiselschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>obsidium {n}
Geist {m}   <i>Substantiv</i><br>animus {m}
Geist {m} [Gesinnung, Haltung]   <i>Substantiv</i><br>ratio {f}
Geist {m} [Intellekt]   <i>Substantiv</i><br>mens {f}
Geistesschwäche {f}   <i>Substantiv</i><br>socordia {f}
Geiz {m}   <i>Substantiv</i><br>avaritia {f}, illiberalitas {f}, tenacitas {f}
Geißel {f}   <i>Substantiv</i><br>pestis {f}
Geißlein {n}   <i>Substantiv</i><br>haedilia {f}
Gekläff {n}   <i>Substantiv</i><br>gannitus {m}
Gekreuzigter {m}   <i>Substantiv</i><br>cruciarius {m}
Gelage {n}   <i>Substantiv</i><br>convivium {n}
Gelassenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>aequanimitas {f}, aequus animus {m}, lenitas {f}
Geld einbringend   <i>Adjektiv</i><br>vectigalis
Geld einkassieren   <i>Verb</i><br>pecuniam accipere
Geld stinkt nicht.   Pecunia non olet.
Geld {n}   <i>Substantiv</i><br>aes {n}, argentum {n}, crumina {f}, moneta {f}, pecunia {f}
Geldbeitrag {m}   <i>Substantiv</i><br>stips {f}
Geldbeutel {m}   <i>Substantiv</i><br>crumina {f}, marsuppium {n}
Geldgeber {m}   <i>Substantiv</i><br>creditor {m}
Geldgeschenk {n}   <i>Substantiv</i><br>collatio {f}
Geldgeschäft {n}   <i>Substantiv</i><br>ratio {f}
Geldgier {f}   <i>Substantiv</i><br>cupiditas {f} pecuniae
Geldgürtel {m}   <i>Substantiv</i><br>zona {f}
Geldopfer {n}   <i>Substantiv</i><br>iactura {f}
Geldstück {n}   <i>Substantiv</i><br>nomisma {n}
Geldverleiher {m}   <i>Substantiv</i><br>danista {m}
Geldwechsel {m}   <i>Substantiv</i><br>collybus {m}
Geldwechseln {n}   <i>Substantiv</i><br>collybus {m}
Geldwechsler {m}   <i>Substantiv</i><br>argentarius {m}
Gelegenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>facultas {f}, materia {f}, occasio {f}, opportunitas {f}, potestas {f}, via {f}
Gelehrsamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>eruditio {f}, philologia {f}
Gelehrte {f}   <i>Substantiv</i><br>docta {f}
Gelehrter {m}   <i>Substantiv</i><br>doctus {m}, philosophus {m}
Geleit {n}   <i>Substantiv</i><br>comitatus {m}
Gelenk {n}   <i>Substantiv</i><br>articulus {m}, artus {m}, nodus {m}
Geliebte {f}   <i>Substantiv</i><br>compar {f}, pallaca {f}, puella {f}
Geliebter {m}   <i>Substantiv</i><br>compar {m}
Gelobtes {n}   <i>Substantiv</i><br>votum {n}
Gelächter {n}   <i>Substantiv</i><br>gingiliphus {m}
Geläufigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>celeritas {f}, volubilitas {f}
Gelöbnis {n}   <i>Substantiv</i><br>sponsum {n}
Gelübde {n}   <i>Substantiv</i><br>devotio {f}, votum {n}
Gelüste {n}   <i>Substantiv</i><br>libita {n}
Gemach {n}   <i>Substantiv</i><br>cubiculum {n}, thalamus {m}
Gemahl {m}   <i>Substantiv</i><br>coniugium {n}
Gemahlin {f}   <i>Substantiv</i><br>coniugium {n}
Gemeinde {f}   <i>Substantiv</i><br>civitas {f}, commune {n}, communitas {f}, gens {f}, parochia {f}
Gemeingut {n}   <i>Substantiv</i><br>commune {n}
Gemeinsamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>communitas {f}
Gemeinschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>commercium {n}, commilitium {n}, communio {f}, consortio {f}, consortium {n}, societas {f}
Gemeinschaft {f} der Bürger   <i>Substantiv</i><br>societas {f} civium
Gemeinschaft {f} der Bürger/innen   <i>Substantiv</i><br>civitas {f}
Gemeinschaft {m}   <i>Substantiv</i><br>collegium {n}, communitas {f}
Gemeinschaftsgeist {m}   <i>Substantiv</i><br>communitas {f}
Gemeinsinn {m}   <i>Substantiv</i><br>communitas {f}
Gemeinwohl {n}   <i>Substantiv</i><br>salus {f} communis, salus {f} publica
Gemetzel {n}   <i>Substantiv</i><br>caedes {f}, occidio {f}
Gemisch {n}   <i>Substantiv</i><br>colluvio {f}
Gemme {f}   <i>Substantiv</i><br>gemma {f}
Gemmenschneider {m}   <i>Substantiv</i><br>scalptor {m}
Gemurre {n}   <i>Substantiv</i><br>fremor {m}
Gemälde {n}   <i>Substantiv</i><br>tabella {f}, tabula {f}
Gemüse {n}   <i>Substantiv</i><br>olus {n}, olusculum {n}
Gemüsegärtner {m}   <i>Substantiv</i><br>olitor {m}
Gemüsemarkt {m}   <i>Substantiv</i><br>forum {n} holitorium
Gemüt {n}   <i>Substantiv</i><br>pectus {n}
Gemütsbewegung {f}   <i>Substantiv</i><br>motio {f}, motus {m} animi, permotio {f}
Gemütsruhe {f}   <i>Substantiv</i><br>securitas {f}
Gemütsverfassung {f}   <i>Substantiv</i><br>affectus {m}
Genauigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>diligentia {f}
Genehmigung {f}   <i>Substantiv</i><br>approbatio {f}, probatio {f}
Generation {f}   <i>Substantiv</i><br>saeculum {n}
Genesung {f}   <i>Substantiv</i><br>convalescentia {f}
Genick {n}   <i>Substantiv</i><br>cervix {f}
Genie {n}   <i>Substantiv</i><br>ingenium {n}
Genosse {m}   <i>Substantiv</i><br>collega {m}, particeps {m}
Genossenschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>collegium {n}
Genug geredet!   Satis verborum!
Genuss {m}   <i>Substantiv</i><br>oblectamentum {n}, oblectatio {f}, voluptas {f}
Genusssucht {f}   <i>Substantiv</i><br>luxuria {f}
Genussucht {f}   <i>Substantiv</i><br>libido {f}
Genüge leisten   <i>Verb</i><br>satisfacere
Genügsamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>patientia {f}
Geometrie {f}   <i>Substantiv</i><br>geometria {f}
Geplauder {n}   <i>Substantiv</i><br>collocutio {f}
Geplänkel {n}   <i>Substantiv</i><br>velitatio {f}
Gepäck {n}   <i>Substantiv</i><br>impedimenta {n.pl}, sarcina {f}, vas {n}
Gerade {f}   <i>Substantiv</i><br>recta linea {f}
Gerechtigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>aequitas {f}, iustitia {f}
Gerechtsame {n}   <i>Substantiv</i><br>ius {n}
Gerede {n}   <i>Substantiv</i><br>fabula {f}, sermo {m}
Gericht {n}   <i>Substantiv</i><br>iudicium {n}, ius {n}
Gerichtshalle {f}   <i>Substantiv</i><br>basilica {f}
Gerichtsort {m}   <i>Substantiv</i><br>conciliabulum {n}
Gerichtssaal {f}   <i>Substantiv</i><br>aula {f}
Gerichtsstätte {f}   <i>Substantiv</i><br>conciliabulum {n}, ius {n}
Gerichtsverhandlung {f}   <i>Substantiv</i><br>actio {f}
Geringschätzerin {f}   <i>Substantiv</i><br>contemptrix {f}
Geringschätzung {f}   <i>Substantiv</i><br>contemptio {f}
Gerinnen {n}   <i>Substantiv</i><br>coagulum {n}
Gerippe {n}   <i>Substantiv</i><br>os {n}
Germane {m}   <i>Substantiv</i><br>Germanus {m}
Germanicus [Nero Claudius Germanicus] {m}   <i>Substantiv</i><br>Germanicus {m}
Germanien {n}   <i>Substantiv</i><br>Germania {f}
Geruch {m}   <i>Substantiv</i><br>odor {m}, odoratio {f}, odoratus {m}
Geruchssinn {m}   <i>Substantiv</i><br>odor {m}, odoratio {f}, odoratus {m}
Gerät {n}   <i>Substantiv</i><br>arma {n.pl}, instrumentum {n}, vas {n}
Geräusch {n}   <i>Substantiv</i><br>rumor {m}, strepitus {m}
Gerücht {n}   <i>Substantiv</i><br>fama {f}, rumor {m}, sermo {m}, ventus {m}
Gerümpel {n}   <i>Substantiv</i><br>scruta {n}
Gerüst {n}   <i>Substantiv</i><br>ara {f}
Gesamtausgabe {f}   <i>Substantiv</i><br>opera {n.pl} omnia
Gesandte wegen Friedensverhandlungen schicken   <i>Verb</i><br>legatos de pace mittere
Gesandter {m}   <i>Substantiv</i><br>legatus {m}
Gesandtschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>legatio {f}
Gesandtschaftsbericht {m}   <i>Substantiv</i><br>legatio {f}
Gesang {m}   <i>Substantiv</i><br>cantus {m}, carmen {n}
Gesangslehrer {m}   <i>Substantiv</i><br>phonascus {m}
Geschehenes kann nicht ungeschehen gemacht werden. [Terenz]   Factum fieri infectum non potest. [Terenz]
Geschehnisse {pl}   <i>Substantiv</i><br>facta {n.pl}
Geschenk {n}   <i>Substantiv</i><br>charisma {n}, datum {n}, donatio {f}, donum {n}, munus {n}, xenium {n}
Geschichte {f}   <i>Substantiv</i><br>fabula {f}, historia {f}
Geschichtsforschung {f}   <i>Substantiv</i><br>historia {f}
Geschichtsschreiber {m}   <i>Substantiv</i><br>rerum scriptor {m}
Geschichtsschreibung {f}   <i>Substantiv</i><br>historia {f}
Geschichtswerk {n}   <i>Substantiv</i><br>historia {f}
Geschick {n}   <i>Substantiv</i><br>fortuna {f}
Geschicklichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>ars {f}
Geschimpfe {n}   <i>Substantiv</i><br>pipulum {n}, pipulus {m}
Geschirr {n}   <i>Substantiv</i><br>vas {n}, vasculum {n}
Geschlecht {n}   <i>Substantiv</i><br>domus {f}, genealogia {f}, gens {f}, genus {n}, nomen {n}, origo {f}, prosapia {f}
Geschlecht {n} [weibliches Geschlechtsteil]   <i>Substantiv</i><br>margarita {f}
Geschlechts-   <i>Adjektiv</i><br>generalis
Geschlechtslinie {f} [auf dem Stammbaum]   <i>Substantiv</i><br>virga {f}
Geschlechtsreihe {f}   <i>Substantiv</i><br>series {f}
Geschlechtsverkehr {m}   <i>Substantiv</i><br>coitus {m}, consuetudo {f}, fututio {f}, usus {m}
Geschliffenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>levitas {f}
Geschmack {m}   <i>Substantiv</i><br>gustatus {m}, sapor {m}
Geschmack {m} [einer Speise]   <i>Substantiv</i><br>gustus {m}
Geschmackssinn {m}   <i>Substantiv</i><br>gustatus {m}
Geschmeidigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>mollitia {f}, mollitudo {f}
Geschoss {n}   <i>Substantiv</i><br>telum {n}, tormentum {n}
Geschraubtheit {f}   <i>Substantiv</i><br>contortio {f}
Geschrei {n}   <i>Substantiv</i><br>clamor {m}, convicium {n}, ploratus {m}, ululatus {m}
Geschwindigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>velocitas {f}
Geschworener {m}   <i>Substantiv</i><br>iudex {m}
Geschwächtheit {f}   <i>Substantiv</i><br>debilitas {f}
Geschwätz {n}   <i>Substantiv</i><br>fabula {f}, sermunculus {m}
Geschwätzigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>garrulitas {f}, lingua {f}, multiloquium {n}
Geschwür {n}   <i>Substantiv</i><br>ulceratio {f}, vomica {f}
Geschäft {n}   <i>Substantiv</i><br>actus {m}, negotium {n}
Geschäftigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>operositas {f}
Geschäftsbesorgungswille {m} [Wille, ein Geschäft für einen anderen zu führen]   <i>Substantiv</i><br>animus {m} rem alteri gerendi
Geschäftsverkehr {m}   <i>Substantiv</i><br>commercium {n}
Geschöpf {n}   <i>Substantiv</i><br>animatio {f}
Geschütz {n}   <i>Substantiv</i><br>ballista {f}, tormentum {n}
Geselligkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>socialitas {f}
Gesellschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>societas {f}
Gesetz {n}   <i>Substantiv</i><br>formula {f}, lex {f}
Gesetzesstelle {f}   <i>Substantiv</i><br>sedes {f} materiae
Gesetzkrämer {m}   <i>Substantiv</i><br>leguleius {m}
Gesetzmäßigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>modus {m}
Gesicht {n}   <i>Substantiv</i><br>facies {f}, frons {f}, os {n}, tempus {n}, visum {n}, vultus {m}
Gesichtsausdruck {m}   <i>Substantiv</i><br>vultus {m}
Gesichtsfarbe {f}   <i>Substantiv</i><br>color {m}, colos {m}
Gesichtskreis {m}   <i>Substantiv</i><br>aspectus {m}, horizon {m}
Gesinnung {f}   <i>Substantiv</i><br>animus {m}, habitus {m}, mens {f}
Gespann {n}   <i>Substantiv</i><br>currus {m}
Gespenst {n}   <i>Substantiv</i><br>idolum {n}, phasma {n}
Gespräch {n}   <i>Substantiv</i><br>colloquium {n}, sermo {m}, sermocinatio {f}
Gesprächsstoff {m}   <i>Substantiv</i><br>sermo {m}
Gespött {n}   <i>Substantiv</i><br>vocula {f}
Gestalt {f}   <i>Substantiv</i><br>effigies {f}, facies {f}, figura {f}, figuratio {f}, forma {f}, instar {n}, species {f}, statura {f}, vultus {m}
Gestaltung {f}   <i>Substantiv</i><br>figura {f}, figuratio {f}
Gestank {m}   <i>Substantiv</i><br>paedor {m}
Gesteinsader {f}   <i>Substantiv</i><br>vena {f} [marmoris]
Gestell {n}   <i>Substantiv</i><br>basis {f}
Gestirn {n}   <i>Substantiv</i><br>sidus {n}
Gestohlenes {n}   <i>Substantiv</i><br>furtum {n}
Gesträuch {n}   <i>Substantiv</i><br>fruticetum {n}
Gesundheit wünschen   <i>Verb</i><br>salutem dicere
Gesundheit {f}   <i>Substantiv</i><br>salus {f}, sinceritas {f}, valetudo {f}
Gesundheitszustand {m}   <i>Substantiv</i><br>valetudo {f}
Gesättigtsein {n}   <i>Substantiv</i><br>saturitas {f}
Gesäßbacke {f}   <i>Substantiv</i><br>clunis {m} {f}
Getreide {n}   <i>Substantiv</i><br>fruges {f.pl}, frumentum {n}
Getreideausgabe {f}   <i>Substantiv</i><br>frumentatio {f}
Getreideausteilung {f}   <i>Substantiv</i><br>frumentatio {f}
Getreideholen {n}   <i>Substantiv</i><br>frumentatio {f}
Getreideholer {m}   <i>Substantiv</i><br>frumentator {m}
Getreidehändler {m}   <i>Substantiv</i><br>frumentator {m}
Getreidelieferant {m}   <i>Substantiv</i><br>frumentator {m}
Getreideschwinge {f}   <i>Substantiv</i><br>vannus {f}
Getreideversorgung {f}   <i>Substantiv</i><br>res {f.pl} frumentaria
Getränk {n}   <i>Substantiv</i><br>potio {f}
Getränkeverkäufer {m}   <i>Substantiv</i><br>biberarius {m}
Getöse {n}   <i>Substantiv</i><br>gemitus {m}, plausus {m}, strepitus {m}
Gewalt antun   <i>Verb</i><br>manum afferre, vim afferre, violare
Gewalt anwenden   <i>Verb</i><br>vim adhibere
Gewalt {f}   <i>Substantiv</i><br>dicio {f}, gravitas {f}, impetus {m}, ius {n}, potentia {f}, violentia {f}, vis {f}
Gewalt über Leben und Tod haben   <i>Verb</i><br>vitae necisque potestatem habere
Gewaltherrschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>dominatio {f}, tyrannis {f}
Gewaltherrscher {m}   <i>Substantiv</i><br>tyrannus {m}
Gewand {n}   <i>Substantiv</i><br>vestis {f}
Gewandtheit {f}   <i>Substantiv</i><br>celeritas {f}, dexteritas {f}, exercitatio {f}, mobilitas {f}
Gewebe {n}   <i>Substantiv</i><br>licium {n}
Geweih {n}   <i>Substantiv</i><br>cornu {n}
Geweihe tragend   <i>Adjektiv</i><br>corniger
Gewerkschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>collegium {n} opificum
Gewicht {n}   <i>Substantiv</i><br>gravitas {f}, libramentum {n}, pondus {n}
Gewimmel {n}   <i>Substantiv</i><br>turba {f}
Gewinn {m}   <i>Substantiv</i><br>bolus {m}, captura {f}, emolumentum {n}, fructus {m}, lucrum {n}, stips {f}
Gewinnen {n}   <i>Substantiv</i><br>conciliatio {f}
Gewinnung {f}   <i>Substantiv</i><br>conciliatio {f}
Gewirr {n}   <i>Substantiv</i><br>colluvies {f}, colluvio {f}
Gewissen {n}   <i>Substantiv</i><br>conscientia {f}
Gewissenhaftigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>diligentia {f}
Gewitterregen {m}   <i>Substantiv</i><br>imber {m}
Gewohnheit {f}   <i>Substantiv</i><br>consuetudo {f}, mos {m}, ritus {m}, usus {m}
Gewähr {f}   <i>Substantiv</i><br>praestatio {f}
Gewährleistung {f}   <i>Substantiv</i><br>cautio {f}, praestatio {f}
Gewährschaftsklage {f}   <i>Substantiv</i><br>actio {f} auctoritatis
Gewässer {n}   <i>Substantiv</i><br>unda {f}
Gewölbe {n}   <i>Substantiv</i><br>camera {f}
Gewürz {n}   <i>Substantiv</i><br>condimentum {n}
Gezänk {n}   <i>Substantiv</i><br>convicium {n}
Geächteter {m}   <i>Substantiv</i><br>proscriptus {m}
Geübtheit {f}   <i>Substantiv</i><br>exercitatio {f}
Gichtkranker {m}   <i>Substantiv</i><br>podager {m}
Giebel {m}   <i>Substantiv</i><br>cacumen {n}, fastigium {n}
Giebeldach {n}   <i>Substantiv</i><br>fastigium {n}
Gier {f}   <i>Substantiv</i><br>avaritia {f}
Gießkanne {f}   <i>Substantiv</i><br>nassiterna {f}
Gift enthaltend   <i>Adjektiv</i><br>venenatus, venenifer
Gift mischend   <i>Adjektiv</i><br>veneficus
Gift {n}   <i>Substantiv</i><br>venenum {n}
Giftbecher {m}   <i>Substantiv</i><br>poclum {n}, poculum {n}
Giftmischer {m}   <i>Substantiv</i><br>veneficus {m}, venenarius {m}
Giftmischerei {f}   <i>Substantiv</i><br>veneficium {n}
Giftmischerin {f}   <i>Substantiv</i><br>venefica {f}, venenaria {f}
Giftmüll {m}   <i>Substantiv</i><br>purgamenta {n.pl} venenata
Giftpflanze {f}   <i>Substantiv</i><br>stirps {f} venenata
Gifttrank {m}   <i>Substantiv</i><br>poclum {n}, poculum {n}, veneficium {n}, venenum {n}
Gipfel {m}   <i>Substantiv</i><br>cacumen {n}, fastigium {n}, vertex {m}
Gips {m}   <i>Substantiv</i><br>gypsum {n}
Gipsbild {n}   <i>Substantiv</i><br>gypsum {n}
Gitter {n}   <i>Substantiv</i><br>clatri {m}
Gladiator {m}   <i>Substantiv</i><br>gladiator {m}
Gladiator {m} mit Helm ohne Visier   <i>Substantiv</i><br>andabata {m}
Gladiatorenkampf {m}   <i>Substantiv</i><br>gladiatura {f}
Gladiatorenspiel {n}   <i>Substantiv</i><br>ludus {m} gladiatorius
Glanz {m}   <i>Substantiv</i><br>fulgor {m}, fulgur {n}, honor {m}, lampas {f}, lumen {n}
Glas {n}   <i>Substantiv</i><br>hyalus {m}, vitrum {n}
Glas {n} Wasser   <i>Substantiv</i><br>calix {m} vitreus aquae
Glasbläser {m}   <i>Substantiv</i><br>vitrearius {m}
Glasmacher {m}   <i>Substantiv</i><br>vitrearius {m}
Glaub das bloß nicht!   Cave (,ne) credas!
Glaube {m}   <i>Substantiv</i><br>fides {f}
Glauben finden   <i>Verb</i><br>fidem facere
Glauben schenken   <i>Verb</i><br>credere, fidem habere
Glaubensregel {f}   <i>Substantiv</i><br>regula {f} fidei
Gleichaltrigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>aequalitas {f}
Gleichartigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>similitudo {f}
Gleichgewicht {n}   <i>Substantiv</i><br>aequilibritas {f}, libra {f}
Gleichgewichtsgesetz {n}   <i>Substantiv</i><br>aequilibritas {f}
Gleichgültigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>contemptio {f}, patientia {f}
Gleichheit {f}   <i>Substantiv</i><br>aequalitas {f}, aequum {n}
Gleichmachen {n}   <i>Substantiv</i><br>aequatio {f}
Gleichmut bewahren   <i>Verb</i><br>aequam mentem servare
Gleichmut {m}   <i>Substantiv</i><br>aequanimitas {f}, aequus animus {m}
Gleichmäßigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>aequalitas {f}
Gleichnis {n}   <i>Substantiv</i><br>collatio {f}, parabola {f}, simulacrum {n}
Gleichstellung {f}   <i>Substantiv</i><br>aequatio {f}, exaequatio {f}
Glied {n}   <i>Substantiv</i><br>artus {m}, membrum {n}
Gliederlähmung {f}   <i>Substantiv</i><br>debilitas {f}
Gliederung {f}   <i>Substantiv</i><br>dispositio {f}
Glimmer {m}   <i>Substantiv</i><br>phengites {m}
Glut {f}   <i>Substantiv</i><br>aestus {m}, ardor {m}, calor {m}, flamma {f}, inflammatio {f}, pruna {f}
Glätte {f}   <i>Substantiv</i><br>levitas {f}, levor {m}, lubricum
Glätten {n}   <i>Substantiv</i><br>politura {f}
Gläubiger {m}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbersarius {m}, creditor {m}, stipulator {m}
Gläubigerin {f}   <i>Substantiv</i><br>creditrix {f}
Glück hat viele Freunde.   Felicitas multos habet amicos.
Glück verheißend   <i>Adjektiv</i><br>dexter
Glück wünschend   <i>Adjektiv</i><br>gratulabundus
Glück {n}   <i>Substantiv</i><br>beatitas {f}, beatitudo {f}, commodum {n}, felicitas {f}, fortuna {f}, res {f} secundae, salus {f}
Glücklich lebte, wer sich gut verborgen hielt. [Lebensdevise von René Descartes]   Bene vixit, bene qui latuit
Glückliche {m}   <i>Substantiv</i><br>felicis {m}
Glückseligkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>beatitas {f}, beatitudo {f}, felicitas {f}
Glücksfall {m}   <i>Substantiv</i><br>fortuna {f}
Glücksgüter {f}   <i>Substantiv</i><br>fortunae {f.pl}
Glückskind {n}   <i>Substantiv</i><br>fortunatus {m}
Glückwunsch {m}   <i>Substantiv</i><br>gratulatio {f}, occursatio {f}
Glühbirne {f}   <i>Substantiv</i><br>lampas {f} electrica
Glühwürmchen {n}   <i>Substantiv</i><br>lampyris {f}
Gnade {f}   <i>Substantiv</i><br>beneficium {n}, benevolentia {f}, clementia {f}, dignatio {f}, gratia {f}, indulgentia {f}, venia {f}
Gold (mit sich) führend   <i>Adjektiv</i><br>aurifer
Gold hervorbringend   <i>Adjektiv</i><br>aurifer
Gold tragend   <i>Adjektiv</i><br>aurifer
Gold {n}   <i>Substantiv</i><br>aurum {n}
Gold-   <i>Adjektiv</i><br>aurarius
Goldarbeiter {m}   <i>Substantiv</i><br>aurarius {m}, aurifex {m}
Goldblättchen {n}   <i>Substantiv</i><br>brattea {f}, bratteola {f}
Goldbronze {f}   <i>Substantiv</i><br>pyropus {m}
Goldkapsel {f} [als Amulett]   <i>Substantiv</i><br>bulla {f}
Goldsand {m}   <i>Substantiv</i><br>balux {f}, palux {f}
Goldschmied {m}   <i>Substantiv</i><br>aurarius {m}, aurifex {m}, vascularius {m}
Goldstaub {m}   <i>Substantiv</i><br>balux {f}, palux {f}
Goldtopas {m}   <i>Substantiv</i><br>chrysolithus {m} {f}
Gott gibt uns Frieden.   Deus nobis pacem dat.
Gott {m}   <i>Substantiv</i><br>caelestis {m}, deus {m}, divus {m}
Gottesdienst {m}   <i>Substantiv</i><br>sacrificium {n}
Gottheit {f}   <i>Substantiv</i><br>numen {n}
Gottheit {f} [männlich]   <i>Substantiv</i><br>deus {m}
Gottheit {f} [weiblich]   <i>Substantiv</i><br>dea {f}
Gottheiten {pl} [männlich]   <i>Substantiv</i><br>caelestes {m.pl}
Gottheiten {pl} [weiblich]   <i>Substantiv</i><br>caelestes {f.pl}
Grab {n}   <i>Substantiv</i><br>bustum {n}, scrobis {m} {f}, sepulcrum {n}
Grab-   <i>Adjektiv</i><br>sepulcralis
Graben {m}   <i>Substantiv</i><br>fossa {f}, fossura {f}
Graben {n}   <i>Substantiv</i><br>fossio {f}, fossura {f}
Grabhügel {m}   <i>Substantiv</i><br>bustum {n}
Grabmal {n}   <i>Substantiv</i><br>bustum {n}, monumentum {n}, sepulcrum {n}
Grabräuber {m}   <i>Substantiv</i><br>bustirapus {m}
Grabschänder {m}   <i>Substantiv</i><br>bustirapus {m}
Grabstein {m}   <i>Substantiv</i><br>cippus {m}
Grabstichel {m}   <i>Substantiv</i><br>scalprum {n}
Grabstätte {f}   <i>Substantiv</i><br>sepulcrum {n}
Grabsäule {f}   <i>Substantiv</i><br>columella {f}
Grad {m}   <i>Substantiv</i><br>gradus {m}
Graf {m}   <i>Substantiv</i><br>comes {m}
Gras {n}   <i>Substantiv</i><br>gramen {n}, herba {f}
Gratulant {m}   <i>Substantiv</i><br>gratulator {m}
Grauenvolles {n}   <i>Substantiv</i><br>diritas {f}
Grausamkeit verabscheuen   <i>Verb</i><br>crudelitatem horrere
Grausamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>barbaria {f}, barbaries {f}, crudelitas {f}, diritas {f}, inhumanitas {f}
Graveur {m}   <i>Substantiv</i><br>scalptor {m}
Gravieren {n}   <i>Substantiv</i><br>scalptura {f}
Grazie {f}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}
Greif {m}   <i>Substantiv</i><br>gryps {m}
Greis {m}   <i>Substantiv</i><br>senex {m}
Grenze   <i>Substantiv</i><br>modus {m}
Grenze {f}   <i>Substantiv</i><br>confinium {n}, finis {m}, limen {n}, limes {m}, margo {m} {f}, meta {f}, mucro {m}, ora {f}, regio {f}
Grenzgebiet {n}   <i>Substantiv</i><br>confinium {n}
Grenzlinie {f}   <i>Substantiv</i><br>confinium {n}, limes {m}, regio {f}
Grenznachbar {m}   finitimus {m}
Grenznachbar {m}   <i>Substantiv</i><br>confinis {m}
Grenzscheide {f}   <i>Substantiv</i><br>confinium {n}
Grenzstein {m}   <i>Substantiv</i><br>cippus {m}
Grenzwall {m}   <i>Substantiv</i><br>limes {m}
Grenzweg {m}   <i>Substantiv</i><br>limes {m}
Grieche {m}   <i>Substantiv</i><br>Graecus {m}
Griechen {pl}   <i>Substantiv</i><br>Graeci {m.pl}
Griechenland {n}   <i>Substantiv</i><br>Graecia {f}
Griff {m}   <i>Substantiv</i><br>manubrium {n}
Griffel {m}   <i>Substantiv</i><br>stilus {m}
Grobheit {f}   <i>Substantiv</i><br>asperitas {f}, inhumanitas {f}
Grobian {m}   <i>Substantiv</i><br>rullus {m}
Groll {m}   <i>Substantiv</i><br>obiratio {f}
Grotte {f}   <i>Substantiv</i><br>antrum {n}
Großartigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>excelsitas {f}, magnificentia {f}
Große Hoffnung erfüllt mich.   Magna spes me tenet.
Großeltern {pl}   <i>Substantiv</i><br>avi {m.pl}, avus {m} et avia {f}
Großmutter {f}   <i>Substantiv</i><br>avia {f}
Großtuer {m}   <i>Substantiv</i><br>venditator {m}
Großvater {m}   <i>Substantiv</i><br>avus {m}
Großvater {m} der Gattin   <i>Substantiv</i><br>prosocer {m}
Großziehen {n} [von Tieren]   <i>Substantiv</i><br>educatio {f}
Großzügigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>largitio {f}
Grube {f}   <i>Substantiv</i><br>fossa {f}, fovea {f}, scrobis {m} {f}
Grund {m}   <i>Substantiv</i><br>argumentum {n}, causa {f}, fastigium {n}, nomen {n}
Grund {m} [Boden]   <i>Substantiv</i><br>fundus {m}
Grund {m} [Grundlage]   <i>Substantiv</i><br>fundamentum {n}
Grundbau {m}   <i>Substantiv</i><br>substructio {f}
Grundbesitzer {m}   <i>Substantiv</i><br>possessor {m}
Grundlage {f}   <i>Substantiv</i><br>basis {f}, fundamentum {n}, principium {n}
Grundmauer {f}   <i>Substantiv</i><br>basis {f}
Grundsatz {m}   <i>Substantiv</i><br>decretum {n}, regula {f}
Grundstoff {m}   <i>Substantiv</i><br>elementum {n}, materia {f}
Grundstoffe {pl}   <i>Substantiv</i><br>initia {n.pl}
Grundstück {n}   <i>Substantiv</i><br>ager {m}, fundus {m}
Grunzen {n}   <i>Substantiv</i><br>grunditus {m}
Gruß {m}   <i>Substantiv</i><br>salus {f}, salutatio {f}
Gräfin {f}   <i>Substantiv</i><br>comes {f}
Größe {f}   <i>Substantiv</i><br>amplitudo {f}, magnitudo {f}, maiestas {f}, maximitas {f}, quantitas {f}, spatium {n}, statura {f}, vis {f}
Grübchen {n}   <i>Substantiv</i><br>gelasinus {m}
Grün {n}   <i>Substantiv</i><br>viriditas {f}
Gründer {m}   <i>Substantiv</i><br>auctor {m}, conditor {m}
Grünzeug {n}   <i>Substantiv</i><br>olus {n}
Guerillakrieg {m}   <i>Substantiv</i><br>bellum {n} clandestinum, bellum {n} tectum
Gunst erweisend   <i>Adjektiv</i><br>gratiosus
Gunst {f}   <i>Substantiv</i><br>aura {f}, dignatio {f}, favor {m}, gratia {f}, serenitas {f}, venia {f}, ventus {m}
Gurgel {f}   <i>Substantiv</i><br>gurgulio {m}, guttur {n}
Gurke {f}   <i>Substantiv</i><br>cucumis {m}, cucurbita {f}
Gurt {m}   <i>Substantiv</i><br>balteum {n}, balteus {m}
Guss {m}   <i>Substantiv</i><br>fusio {f}
Gut {n}   <i>Substantiv</i><br>bonum {n}
Gutartigkeit {f} [wörtlich: guter Charakter]   <i>Substantiv</i><br>indoles {f} bona
Gute Taten leuchten auch im Dunkeln.   Bona fama in tenebris proprium splendorem obtinet.
Guten Abend!   Salve!
Guten Appetit!   Bene sit tibi!
Guten Morgen!   Salve!
Guten Tag!   Salvete!
Guten Tag! [nachmittags]   salve!
Gutheißung {f}   <i>Substantiv</i><br>probatio {f}
Gutmütigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>benignitas {f}, comitas {f}
Gutsverwalter {m}   <i>Substantiv</i><br>vilicus {m}
Gähnen {n}   <i>Substantiv</i><br>oscitatio {f}
Gämse {f}   <i>Substantiv</i><br>damma {f}
Gärtchen {n}   <i>Substantiv</i><br>hortulus {m}
Gäste {pl}   <i>Substantiv</i><br>convivium {n}
Gönner {m}   <i>Substantiv</i><br>benevolens {m}, commendator {m}, fautor {m}
Gönnerin {f}   <i>Substantiv</i><br>benevolens {f}, commendatrix {f}, patrona {f}
Götter {pl}   <i>Substantiv</i><br>aether {m}, immortales {m.pl}
Götter {pl} [männlich]   <i>Substantiv</i><br>caelestes {m.pl}
Götter {pl} [weiblich]   <i>Substantiv</i><br>caelestes {f.pl}
Götterbild {n}   <i>Substantiv</i><br>signum {n}, simulacrum {n}, simulacrum {n} summo artificio perfectum
Götterspruch {m}   <i>Substantiv</i><br>oraculum {n}
Götterverehrung {f}   <i>Substantiv</i><br>cultus {m} deorum, religio {f}
Göttin {f}   <i>Substantiv</i><br>dea {f}, diva {f}
Götze {m}   <i>Substantiv</i><br>idolum {n}
Götzenbild {n}   <i>Substantiv</i><br>idolum {n}
Gültigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>auctoritas {f}
Gürtel {m}   <i>Substantiv</i><br>balteum {n}, balteus {m}, cingulum {n}, nodus {m}, zona {f}
Gürtelchen {n}   <i>Substantiv</i><br>zonula {f}
Gürtelmacher {m}   <i>Substantiv</i><br>zonarius {m}
Güte {f}   <i>Substantiv</i><br>benignitas {f}, bonitas {f}, comitas {f}, indulgentia {f}, liberalitas {f}, mansuetudo {f}
Güter {pl}   <i>Substantiv</i><br>bona {n.pl}, fortunae {f.pl}
Gütergemeinschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>consortium {n}
Haar {n}   <i>Substantiv</i><br>capillus {m}, coma {f}
Haar {n} [Haupthaar]   <i>Substantiv</i><br>crinis {m}
Haar-   <i>Adjektiv</i><br>crinalis
Haarlocke {f}   <i>Substantiv</i><br>cirrus {m}
Haarnetz {n}   <i>Substantiv</i><br>reticulum {n}, reticulus {m}
Haarschnitt {m}   <i>Substantiv</i><br>tonsus {m}
Haarwulst {m}   <i>Substantiv</i><br>nodus {m}
Hab und Gut {n}   <i>Substantiv</i><br>bona {n.pl}, bonum {n}
Habe {f}   <i>Substantiv</i><br>bonum {n}
Habgier {f}   <i>Substantiv</i><br>avaritia {f}
Habitat {n}   <i>Substantiv</i><br>habitatio {f}
Habseligkeiten {pl}   <i>Substantiv</i><br>fortunae {f.pl}
Habsucht {f}   <i>Substantiv</i><br>avaritia {f}
Hacke {f}   <i>Substantiv</i><br>marra {f}
Hafen {m}   <i>Substantiv</i><br>portus {m}
Haft {f}   <i>Substantiv</i><br>custodela {f}, custodia {f}, nervi {m.pl}
Hagel {m}   <i>Substantiv</i><br>grando {f}
Hahn {m}   <i>Substantiv</i><br>gallus {m}
Hai {m}   <i>Substantiv</i><br>cetus {m}
Haifisch {m}   <i>Substantiv</i><br>cetus {m}
Hain {m}   <i>Substantiv</i><br>nemus {n}
Hain-   <i>Adjektiv</i><br>nemoralis, nemoreus
Haken {m}   <i>Substantiv</i><br>aduncitas {f}
Halb hat vollendet die Tat, wer nur einmal anfängt.   Dimidium facti, qui coepit, habet.
Halbbock {m}   <i>Substantiv</i><br>semicaper {m}
Halbgott {m}   <i>Substantiv</i><br>semideus {m}
Halbgurt {m}   <i>Substantiv</i><br>semicinctium {n}
Halbinsel {f}   <i>Substantiv</i><br>paene insula {f}, paeninsula {f}
Halbkreis {m}   <i>Substantiv</i><br>semiorbis {m}
Halbstier {n}   <i>Substantiv</i><br>semibos {m}
Halbtier {n}   <i>Substantiv</i><br>semifer {m}
Halbwilder {m}   <i>Substantiv</i><br>semifer {m}
Halbwisser {m}   <i>Substantiv</i><br>semidoctus {m}
Halle {f}   <i>Substantiv</i><br>aula {f}
Hallo!   Salve!
Halm {m}   <i>Substantiv</i><br>culmus {m}, herba {f}, stipula {f}
Hals {m}   <i>Substantiv</i><br>cervix {f}, collum {n}
Hals {m} [außen]   <i>Substantiv</i><br>collus {m}
Halsband {n}   <i>Substantiv</i><br>monile {n}
Halsbräune {f}   <i>Substantiv</i><br>angina {f}
Halseisen {n}   <i>Substantiv</i><br>boia {f}
Halseisen {n} [als Strafe für Sklaven]   <i>Substantiv</i><br>collare {n}
Halsentzündung {f}   <i>Substantiv</i><br>angina {f} [faucium]
Halsfessel {f}   <i>Substantiv</i><br>columbar {n}
Halskette {f}   <i>Substantiv</i><br>monile {n}
Halt machen   <i>Verb</i><br>consistere
Halte durch und sei hart!   Perfer et obdura!
Haltlosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>debilitas {f} [animi]
Haltung {f}   <i>Substantiv</i><br>habitus {m}
Hand anlegen   <i>Verb</i><br>manum afferre
Hand {f}   <i>Substantiv</i><br>manus {f}
Handel {m}   <i>Substantiv</i><br>commercium {n}, mercatura {f}
Handelsrecht {n}   <i>Substantiv</i><br>commercium {n}
Handelsverkehr {m}   <i>Substantiv</i><br>commercium {n}
Handfläche {f}   <i>Substantiv</i><br>palma {f}
Handhabung {f}   <i>Substantiv</i><br>tractatio {f}
Handlanger {m}   <i>Substantiv</i><br>adiutor {m}
Handlung {f}   <i>Substantiv</i><br>actio {f}, factum {n}
Handschrift {f} [von Hand geschriebener, überlieferter Text]   <i>Substantiv</i><br>caudex {m}, codex {m}
Handschuh {m}   <i>Substantiv</i><br>digitabulum {n}
Handstreich {m}   <i>Substantiv</i><br>furtum {n}
Handtuch {n}   <i>Substantiv</i><br>mantele {n}, mantelium {n}
Handwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>ars {f}, artificium {n}
Handwerker {m}   <i>Substantiv</i><br>cerdo {m}, faber {m}, opifex {m}
Hanf {m}   <i>Substantiv</i><br>stuppa {f}
Harfe {f}   <i>Substantiv</i><br>psalterium {n}
Harmlosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>innocentia {f}
Harn {m}   <i>Substantiv</i><br>urina {f}
Harry Potter und der Stein der Weisen   Harrius Potter et Philosophi Lapis [Joanne K. Rowling]
Harry Potter und die Kammer des Schreckens   Harrius Potter et Camera Secretorum [Joanne K. Rowling]
Hartnäckigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>asseveratio {f}, destinatio {f}, obstinatio {f}
Hase {m}   <i>Substantiv</i><br>lepus {m}
Haselmaus {f}   <i>Substantiv</i><br>glis {m}
Hasenwein {m}   <i>Substantiv</i><br>lageos {f}
Hass {m}   <i>Substantiv</i><br>invidia {f}, odium {n}
Hasser {m}   <i>Substantiv</i><br>osor {m}
Hauch {m}   <i>Substantiv</i><br>anhelitus {m}, aura {f}
Haufen {m}   <i>Substantiv</i><br>cumulus {m}, struix {f}
Haupt {n}   <i>Substantiv</i><br>caput {n}, tempus {n}, vertex {m}
Haupt-   <i>Adjektiv</i><br>capitalis
Hauptbahnhof {m}   <i>Substantiv</i><br>statio {f} ferriviaria principalis
Hauptgericht {n}   <i>Substantiv</i><br>caput {n} cenae
Hauptgrund {m}   <i>Substantiv</i><br>firmamentum {n}
Haupthaar {n}   <i>Substantiv</i><br>capillus {m}, coma {f}
Hauptklage {f}   <i>Substantiv</i><br>actio {f} directa
Hauptmann {m}   <i>Substantiv</i><br>centurio {m}
Hauptperson {f}   <i>Substantiv</i><br>praecipuus {m}
Hauptpunkt {m}   <i>Substantiv</i><br>continentia {n}, fastigium {n}, firmamentum {n}
Hauptsache {f}   <i>Substantiv</i><br>caput {n}, continentia {n}
Hauptschiff {n} [Mittelschiff der Basilika]   <i>Substantiv</i><br>medium spatium {n}
Hauptstadt {f}   <i>Substantiv</i><br>caput {n}, caput {n} rerum
Hauptwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>palmarium {n}
Haus {m} und Hof   <i>Substantiv</i><br>focus {m}
Haus {n}   <i>Substantiv</i><br>aedes {f.pl}, aedis {f.pl}, domicilium {n}, domus {f}, limen {n}, tectum {n}, villa {f}
Haus {n} [z. B. Adelsfamilie]   <i>Substantiv</i><br>genus {n}
Haus-   <i>Adjektiv</i><br>domesticus
Hausfrau {f}   <i>Substantiv</i><br>domina {f}
Hausfreund {m}   <i>Substantiv</i><br>domesticus {m}
Hausfreunde {pl}   <i>Substantiv</i><br>domestici {m.pl}
Hausgemeinschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>familia {f}
Hausgenosse {m}   <i>Substantiv</i><br>inquilinus {m}
Hausgenossen {pl}   <i>Substantiv</i><br>domestici {m.pl}
Hausgenossenschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>domus {f}
Hausgesinde {n}   <i>Substantiv</i><br>domestici {m.pl}
Haushalt {m}   <i>Substantiv</i><br>domus {f}
Hausherr {m}   <i>Substantiv</i><br>pater {m} familiae, pater {m} familias
Hausherrin {f}   <i>Substantiv</i><br>domina {f}
Haushofmeister {m}   <i>Substantiv</i><br>condus {m}
Hauskapelle {f}   <i>Substantiv</i><br>sacrarium {n}
Hausknecht {m}   <i>Substantiv</i><br>mediastrinus {m}
Hausmutter {f}   <i>Substantiv</i><br>mater {f} familiae
Haussklave {m}   <i>Substantiv</i><br>verna {m}
Hausstand {m}   <i>Substantiv</i><br>familia {f}
Haustor {n}   <i>Substantiv</i><br>ianua {f}
Hausträgerin {f} [von der Schnecke]   <i>Substantiv</i><br>domiporta {f}
Haustür {f}   <i>Substantiv</i><br>ianua {f}
Hauswesen {n}   <i>Substantiv</i><br>domus {f}
Hauswirt {m}   <i>Substantiv</i><br>dominus {m} domus
Haut {f}   <i>Substantiv</i><br>cuticula {f}, cutis {f}, pellicula {f}, tergum {n}, vellus {n}
Hautausschlag {m}   <i>Substantiv</i><br>vitiligo {f}
Hautfarbe {f}   <i>Substantiv</i><br>color {m} cutis
Hebamme {f}   <i>Substantiv</i><br>obstetrix {f}, opstetrix {f}
Hebebaum {m}   <i>Substantiv</i><br>vectis {m}
Hebel {m}   <i>Substantiv</i><br>pressio {f}, vectis {m}
Hechtsprung {m}   <i>Substantiv</i><br>saltus {m} carpae
Hecke {f}   <i>Substantiv</i><br>dumetum {n}
Hecke {f} von Dornsträuchern   <i>Substantiv</i><br>vepres {m.pl}
Heer {n}   <i>Substantiv</i><br>acies {f}, exercitus {m}, vulgus {n} {m}
Heereszug {m}   <i>Substantiv</i><br>agmen {n}
Heerführer {m}   <i>Substantiv</i><br>dux {m}
Heerstraße {f}   <i>Substantiv</i><br>via {f} militaris
Heft {n}   <i>Substantiv</i><br>codex {m}, libellus {m}
Heftpflaster {n}   <i>Substantiv</i><br>anacollema {n}, anacollima {n}
Hegemonie {f}   <i>Substantiv</i><br>imperium {n}
Heiden {pl}   <i>Substantiv</i><br>gentes {f.pl}
Heidenvölker {pl}   <i>Substantiv</i><br>gentes {f.pl}
Heil {n}   <i>Substantiv</i><br>benedictio {f}, salus {f}
Heilbringer {m}   <i>Substantiv</i><br>sospitator {m}
Heilige Kommunion {f}   <i>Substantiv</i><br>daps {f} superna
Heilige Straße {f} [bedeutende Straße über das Forum Romanum]   <i>Substantiv</i><br>Via {f} Sacra
Heiliges Römisches Reich {n}, Abk.: HRR   <i>Substantiv</i><br>Imperium {n} Romanum Sacrum, Abk.: IRS
Heiligtum {n}   <i>Substantiv</i><br>fanum {n}, sacrarium {n}, sacrum {n}, templum {n}
Heiligtum {n} [Raum mit relig. Objekt]   <i>Substantiv</i><br>cella {f}
Heilkraut {n}   <i>Substantiv</i><br>herba {f}
Heilkunst {f}   <i>Substantiv</i><br>medicina {f}
Heilmittel {n}   <i>Substantiv</i><br>medicamen {n}, medicamentum {n}, remedium {n}
Heilung {f}   <i>Substantiv</i><br>sanatio {f}
Heim {n}   <i>Substantiv</i><br>focus {m}
Heimat {f}   <i>Substantiv</i><br>cunabula {n}, patria {f}
Heimat {n}   <i>Substantiv</i><br>domus {f}
Heimatland {n}   <i>Substantiv</i><br>domus {f}
Heimlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>furtum {n}
Heimstätte {f}   <i>Substantiv</i><br>focus {m}
Heiterkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>comitas {f}, serenitas {f}
Held {m}   <i>Substantiv</i><br>vir {m}
Helden {pl}   <i>Substantiv</i><br>viri fortes {m.pl}
Helden-   <i>Adjektiv</i><br>heroicus
Heldin {f}   <i>Substantiv</i><br>virago {f}
Helfer {m}   <i>Substantiv</i><br>adiutor {m}
Helferin {f}   <i>Substantiv</i><br>adiutrix {f}
Helfershelfer {m}   <i>Substantiv</i><br>adiutor {m}, administer {m}
Helfershelferin {f}   <i>Substantiv</i><br>adiutrix {f}
Helft mir!   Adeste me!, Adiuvate me!
Helligkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>lux {f}
Helm {m}   <i>Substantiv</i><br>cassida {f}, cassis {f}, galea {f}
Helmspitze {f}   <i>Substantiv</i><br>cornu {n}
Hemmen {n}   <i>Substantiv</i><br>inhibitio {f}
Hemmnis {n}   <i>Substantiv</i><br>mora {f}, nodus {m}
Hemmschuh {m}   <i>Substantiv</i><br>sufflamen {n}
Hemmung {f}   <i>Substantiv</i><br>impeditio {f}, inhibitio {f}
Henkel {m}   <i>Substantiv</i><br>manubrium {n}
Henkelkrug {m}   <i>Substantiv</i><br>diota {f}
Henker {m}   <i>Substantiv</i><br>carnifex {m}
Herabfahren {n}   <i>Substantiv</i><br>descensio {f}
Herabsetzung {f}   <i>Substantiv</i><br>deformatio {f}
Herabsteigen {n}   <i>Substantiv</i><br>descensio {f}, descensus {m}
Heranbringen {n}   <i>Substantiv</i><br>adiectus {m}
Herausgabe {f}   <i>Substantiv</i><br>editio {f}
Herausgehen {n}   <i>Substantiv</i><br>egressio {f}
Herausheiraten {n}   <i>Substantiv</i><br>enuptio {f}
Herausreißen {n}   <i>Substantiv</i><br>evulsio {f}, molitio {f}
Herbeibringen {n}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbectus {m}
Herbeieilen {n}   <i>Substantiv</i><br>occursus {m}
Herbeiführen {n}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbectus {m}
Herbeiholen {n}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbectus {m}
Herbeirufen {n}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbocatio {f}
Herbeischleppen {n}   <i>Substantiv</i><br>aggestus {m}
Herbeitragen {n}   <i>Substantiv</i><br>aggestus {m}
Herberge {f}   <i>Substantiv</i><br>hospitium {n}, mansio {f}
Herbheit {f}   <i>Substantiv</i><br>austeritas {f}
Herbst {m}   <i>Substantiv</i><br>autumnus {m}, mustum {n}
Hercules zu den Göttern zählen   <i>Verb</i><br>Herculem in deorum numero ponere
Herd {m}   <i>Substantiv</i><br>focus {m}, officina {f}
Herde {f}   <i>Substantiv</i><br>grex {m}
Herkunft {f}   <i>Substantiv</i><br>fortuna {f}, genus {n}, natio {f}, origo {f}, ortus {m}
Hermaphrodit {m}   <i>Substantiv</i><br>semimas {m}
Herr {m}   <i>Substantiv</i><br>arbiter {m}, dominicus {m}, dominus {m}
Herr {m} [eines Freigelassenen]   <i>Substantiv</i><br>patronus {m}
Herrenhaus {n}   <i>Substantiv</i><br>praetorium {n}
Herrin {f}   <i>Substantiv</i><br>domina {f}, regina {f}
Herrin {f} [eines Freigelassenen]   <i>Substantiv</i><br>patrona {f}
Herrlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>opimitas {f}
Herrschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>dicio {f}, dominatio {f}, dominatus {m}, imperium {n}, potentatus {m}, regimen {n}, regnum {n}, sceptrum {n}
Herrschaftsausübung {f}   <i>Substantiv</i><br>imperium {n}
Herrschaftsgebiet {n}   <i>Substantiv</i><br>imperium {n}
Herrscher {m}   <i>Substantiv</i><br>imperator {m}, princeps {m}, regnator {m}, rex {m}
Herrscherin {f}   <i>Substantiv</i><br>imperatrix {f}
Herrscherstab {m}   <i>Substantiv</i><br>sceptrum {n}
Herrschertalent {n}   <i>Substantiv</i><br>indoles {f} imperatoria
Herrscherwürde {f}   <i>Substantiv</i><br>sceptrum {n}
Hersteller {m}   <i>Substantiv</i><br>fabricator {m}
Hersteller {m} von Süßigkeiten   <i>Substantiv</i><br>cuppedinarius {m}
Herstellung {f}   <i>Substantiv</i><br>confectio {f}
Herumdrehen {n}   <i>Substantiv</i><br>vertigo {f}
Herumgehen {n} [Umkreisen]   <i>Substantiv</i><br>circuitus {m}
Herumgehen {n} [im Kreise]   <i>Substantiv</i><br>circuitio {f}
Herumschweifen {n}   <i>Substantiv</i><br>vagatio {f}
Herumschwärmerei {f} auf den Straßen   <i>Substantiv</i><br>grassatio {f}
Hervorkommen {n}   <i>Substantiv</i><br>proventus {m}
Hervorragen {n}   <i>Substantiv</i><br>exsuperantia {f}
Hervorragendes {n}   <i>Substantiv</i><br>eminentia {f}
Hervorragung {f}   <i>Substantiv</i><br>eminentia {f}
Hervorstechendes {n}   <i>Substantiv</i><br>eminentia {f}
Herz {n}   <i>Substantiv</i><br>animus {m}, cor {n}, pectus {n}
Herzchen {n}   <i>Substantiv</i><br>animulus {m}, corculum {n}
Hetzerin {f}   <i>Substantiv</i><br>stimulatrix {f}
Heu {n}   <i>Substantiv</i><br>fenum {n}
Heugabel {f}   <i>Substantiv</i><br>furca {f}, furcilla {f}
Heulen {n}   <i>Substantiv</i><br>ploratus {m}, ululatus {m}
Heuschrecke {f}   <i>Substantiv</i><br>locusta {f}
Hexe {f}   <i>Substantiv</i><br>maga {f}, striga {f}
Hexe {f} [kinderfressendes Scheusal]   <i>Substantiv</i><br>Lamia {f}
Hieb {m}   <i>Substantiv</i><br>ictus {m}, plaga {f}
Hilfe {f}   <i>Substantiv</i><br>adiumentum {n}, adiutorium {n}, auxilium {n}, opera {f}, ops {f}, praesidium {n}, subsidium {n}, suffragium {n}
Hilfeleistung {f}   <i>Substantiv</i><br>administratio {f}, auxiliatus {m}
Hilflosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>inopia {f}
Hilfsbeamter {m}   <i>Substantiv</i><br>administer {m}
Hilfsgerät {n}   <i>Substantiv</i><br>ministerium {n}
Hilfslehrer {m} [Gehilfe eines Rhetors]   <i>Substantiv</i><br>adiutor {m}
Hilfsmittel {n}   <i>Substantiv</i><br>adiumentum {n}, adminiculum {n}, instrumentum {n}, opes {f.pl}, remedium {n}
Hilfstruppen {pl}   <i>Substantiv</i><br>auxilium {n.pl}, cohortes {f.pl}
Himmel {m}   <i>Substantiv</i><br>aether {m}, caelum {n}, coelum {n}, sidera {n.pl}
Himmelsbewohner {m}   <i>Substantiv</i><br>aether {m}, caelestis {m}
Himmelsgewölbe {n}   <i>Substantiv</i><br>firmamentum {n}
Himmelsluft {f}   <i>Substantiv</i><br>aether {m}
Himmelsraum {m} [besonders als Wohnsitz der Götter]   <i>Substantiv</i><br>aether {m}
Hin- und Herlaufen {n}   <i>Substantiv</i><br>discursatio {f}
Hinabsteigen {n}   <i>Substantiv</i><br>descensio {f}, descensus {m}
Hinausgehen {n}   <i>Substantiv</i><br>exitus {m}
Hinausschieben {n}   <i>Substantiv</i><br>productio {f}
Hindernis {n}   <i>Substantiv</i><br>impedimentum {n}, mora {f}, nodus {m}, obiex {m} {f}, offendiculum {n}, sufflamen {n}
Hinderung {f}   <i>Substantiv</i><br>impeditio {f}
Hineinführen {n}   <i>Substantiv</i><br>inductio {f}
Hineinwerfen {n}   <i>Substantiv</i><br>iniectus {m}
Hinfälligkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>fragilitas {f}
Hinken {n}   <i>Substantiv</i><br>claudicatio {f}
Hinneigung {f}   <i>Substantiv</i><br>inclinatio {f}
Hinrichtung {f}   <i>Substantiv</i><br>homicidium {n}, nex {f}, supplicium {n}
Hinscheiden {n}   <i>Substantiv</i><br>decessus {m}
Hinsehen {n}   <i>Substantiv</i><br>obtutus {m}
Hinsicht {f}   <i>Substantiv</i><br>genus {n}
Hinter-   <i>Adjektiv</i><br>posticus
Hinterbacke {f}   <i>Substantiv</i><br>clunis {f}
Hinterhalt {m}   <i>Substantiv</i><br>insidiae {f.pl}
Hinterkeule {f}   <i>Substantiv</i><br>clunis {f}, perna {f}
Hinterkopf {m}   <i>Substantiv</i><br>occipitium {n}
Hinterlist {f}   <i>Substantiv</i><br>fraus {f}, furtum {n}, insidiae {f.pl}
Hintern {m}   <i>Substantiv</i><br>culus {m}, puga {f}
Hinterpforte {f}   <i>Substantiv</i><br>pseudothyrum {n}
Hinterseite {f}   <i>Substantiv</i><br>tergum {n}
Hintertür {f}   <i>Substantiv</i><br>pseudothyrum {n}
Hinzufügen {n}   <i>Substantiv</i><br>accessio {f}, additio {f}
Hirn {n}   <i>Substantiv</i><br>sinciput {n}
Hirnschale {f}   <i>Substantiv</i><br>sinciput {n}
Hirschkalb {n}   <i>Substantiv</i><br>hinnuleus {m}, inuleus {m}
Hirte {m}   <i>Substantiv</i><br>pastor {m}
Hirtengedicht {n}   <i>Substantiv</i><br>idyllium {n}
Hirtenstab {m}   <i>Substantiv</i><br>baculum {n}, baculus {m}, pedum {n}
Historie {f}   <i>Substantiv</i><br>historia {f}
Historiker {m}   <i>Substantiv</i><br>historicus {m}
Hitze {f}   <i>Substantiv</i><br>aestas {f}, aestus {m}, ardor {m}, calor {m}, vapor {m}, vapos {m}
Hochachtung {f}   <i>Substantiv</i><br>dignatio {f}, honor {m}, observantia {f}, veneratio {f}
Hochhaus {n}   <i>Substantiv</i><br>domus {f} praealta
Hochmeister {m} des Deutschordens   <i>Substantiv</i><br>Magister {m} Magnus Teutonici Ordinis
Hochmut {m}   <i>Substantiv</i><br>arrogantia {f}, superbia {f}
Hochverrat {m}   <i>Substantiv</i><br>perduellio {f}
Hochzeitsgäste {pl}   <i>Substantiv</i><br>convivium {n} nuptiale
Hode {f}   <i>Substantiv</i><br>coleus {m}
Hode {m} {f} [selten für: der Hoden]   <i>Substantiv</i><br>testis {m}
Hodensack {m}   <i>Substantiv</i><br>coleus {m}
Hof {m}   <i>Substantiv</i><br>aula {f}, chors {f}, cohors {f}, comitatus {m}, cors {f}
Hof {m} [Gehöft]   <i>Substantiv</i><br>vicus {m}
Hofbedienstete {pl}   <i>Substantiv</i><br>palatini {m.pl} [Palatii personae]
Hoffnung {f}   <i>Substantiv</i><br>spes {f}
Hoffnungslosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>desperatio {f}
Hofhaltung {f}   <i>Substantiv</i><br>aula {f}
Hofnarr {m}   <i>Substantiv</i><br>morio {m}
Hofstaat {m}   <i>Substantiv</i><br>aula {f}, comitatus {m}
Hoheit {f}   <i>Substantiv</i><br>maiestas {f}
Hoheit {f} [Titel der Kaiser und Könige]   <i>Substantiv</i><br>serenitas {f}
Hohlziegel {m} [zur Ableitung des Regenwassers]   <i>Substantiv</i><br>imbrex {f}
Holz {n}   <i>Substantiv</i><br>lignum {n}
Holz-   <i>Adjektiv</i><br>caudicalis, ligneus
Holzfällen {n}   <i>Substantiv</i><br>lignatio {f}
Holzfäller {m}   <i>Substantiv</i><br>lignarius {m}, lignator {m}
Holzhauen {n}   <i>Substantiv</i><br>lignatio {f}
Holzholen {n}   <i>Substantiv</i><br>lignatio {f}
Holzhändler {m}   <i>Substantiv</i><br>lignarius {m}, materiarius {m}
Holztaube {f}   <i>Substantiv</i><br>palumbes {m} {f}, palumbus {m}
Holzwerk {n} im Schiffsinneren   <i>Substantiv</i><br>interamenta {m}
Homer soll blind gewesen sein.   Homerus caecus fuisse dicitur.
Honig {m}   <i>Substantiv</i><br>mel {n}
Honigtrank {m}   <i>Substantiv</i><br>mella {f}
Honigwein {m}   <i>Substantiv</i><br>mellina {f}
Honorar {n}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}
Horchen {n}   <i>Substantiv</i><br>auscultatio {f}
Horizont {m}   <i>Substantiv</i><br>finiens {m}, horizon {m}
Horizontalebene {f}   <i>Substantiv</i><br>libramentum {n}
Horn {n}   <i>Substantiv</i><br>bucina {f}, cornu {n}
Hornbläser {m}   <i>Substantiv</i><br>bucinator {m}
Hornisse {f}   <i>Substantiv</i><br>crabro {m}
Hornschlange {f}   <i>Substantiv</i><br>cerastes {f}
Hort {m}   <i>Substantiv</i><br>tutela {f}
Hosen tragend   <i>Adjektiv</i><br>bracatus
Hospital {n}   <i>Substantiv</i><br>xenodochium {n}
Hostie {f}   <i>Substantiv</i><br>hostia {f}
Huhn {n}   <i>Substantiv</i><br>gallina {f}
Humanität {f}   <i>Substantiv</i><br>humanitas {f}
Hummer {m}   <i>Substantiv</i><br>cammarus {m}
Hund {m}   <i>Substantiv</i><br>canis {m}
Hundsaffe {m}   <i>Substantiv</i><br>cynocephalus {m}
Hunger {m}   <i>Substantiv</i><br>fames {f}, ieiunitas {f}, ieiunium {n}
Hungerkur {f}   <i>Substantiv</i><br>penetica {f}
Hungerleiden {n}   <i>Substantiv</i><br>esuritio {f}
Hungerleider {m}   <i>Substantiv</i><br>esuritor {m}
Hungern lehrt mausen.   Fames artium magistra.
Hungern {n}   <i>Substantiv</i><br>esuritio {f}, ieiunitas {f}, ieiunium {n}
Hurra! Triumph!   Io triumphe!
Husten {m}   <i>Substantiv</i><br>tussis {f}
Hyphe {f} [fadenförmige Pilzzelle]   <i>Substantiv</i><br>hypha {f}
Hyäne {f}   <i>Substantiv</i><br>hyaena {f}, hyena {f}
Hämmerchen {n}   <i>Substantiv</i><br>marculus {m}
Händler {m}   <i>Substantiv</i><br>mercator {m}
Härte {f}   <i>Substantiv</i><br>gravitas {f}, iniquitas {f}, rigor {m}, tristitia {f}
Häschen {n}   <i>Substantiv</i><br>lepusculus {m}
Hässlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>turpitudo {f}
Hättest du das doch nicht gesagt!   Nollem id dixisses!
Häufigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>crebritas {f}, densitas {f}
Häuptling {m}   <i>Substantiv</i><br>regulus {m}
Häuschen {n}   <i>Substantiv</i><br>casa {f}
Häuserblock {m}   <i>Substantiv</i><br>insula {f}
Häutchen {n}   <i>Substantiv</i><br>pellicula {f}
Höflichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>comitas {f}
Höflinge {pl}   <i>Substantiv</i><br>aula {f}
Höhe {f}   <i>Substantiv</i><br>altitudo {f}, excelsitas {f}, fastigium {n}, sublimitas {f}
Höhe {f} [Erhöhung]   <i>Substantiv</i><br>eminentia {f}
Höhle {f}   <i>Substantiv</i><br>antrum {n}
Höhlung {f}   <i>Substantiv</i><br>antrum {n}, venter {m}
Hölle {f}   <i>Substantiv</i><br>abyssus {f}, barathrum {n}
Höre!   Audi!
Hören {n}   <i>Substantiv</i><br>auditus {m}
Hörigen {pl} [Gefolgschaft]   <i>Substantiv</i><br>clientela {f}
Hörner tragend   <i>Adjektiv</i><br>corniger
Hüftschmerzen {pl}   <i>Substantiv</i><br>ischias {f}
Hüftweh {n}   <i>Substantiv</i><br>ischias {f}
Hügel {m}   <i>Substantiv</i><br>collis {m}, grumus {m}, mons {m}, tumulus {m}
Hügel-   <i>Adjektiv</i><br>collinus
Hühnerwärter {m}   <i>Substantiv</i><br>pullarius {m}
Hülle {f}   <i>Substantiv</i><br>cucullus {m}, velamen {n}, velamentum {n}
Hülse {f} [des Getreides]   <i>Substantiv</i><br>furfur {m}
Hülsenfrucht {f}   <i>Substantiv</i><br>legumen {n}
Hündchen {n}   <i>Substantiv</i><br>catula {f}
Hündin {f}   <i>Substantiv</i><br>canis {f}
Hüte dich vor dem Hund!   Cave canem!
Hütte {f}   <i>Substantiv</i><br>casa {f}, pergula {f}, taberna {f}, tabernaculum {n}
Ich beabsichtige abzureisen.   Proficisci paro.
Ich behaupte, dass dies nie geschehen ist.   Contendo hoc numquam factum esse.
Ich beneide dich.   Tibi invideo.
Ich bereue meine Absicht.   Consilii mei me paenitet.
Ich bin davon überzeugt, dass Homer der größte Dichter war.   Mihi persuasum est Homerum maximum poetam fuisse.
Ich bin der, der ich bin.   Ego sum, qui sum.
Ich bin ein armer Student und bitte um eine Wegzehrung. [Mit diesem Sprüchlein erhielten wandernde Studenten in früheren Tagen Verköstigung in Pfarrhöfen.]   Pauper studiosus sum, peto te viaticum.
Ich bin klüger als du. [wörtl.: Ich übertreffe dich an Klugheit.]   Tibi prudentia praesto.
Ich bin meiner Schwester Dank schuldig.   Sorori gratiam debeo.
Ich bin mir darüber im Klaren, was ich sage.   Intellego, quid loquar.
Ich bin voller Hoffnung.   Animus meus plenus spei est.
Ich bin, wer ich bin.   Ego sum, qui sum.
Ich brauche Wasser.   Aqua egeo.
Ich brauche vieles.   Multis rebus mihi opus est.
Ich danke dir.   Gratias tibi ago.
Ich denke, also bin ich.   Cogito, ergo sum. [Descartes]
Ich erinnere mich an jene Zeit.   Illud tempus recordor.
Ich frage dich, wo du warst.   Ex te quaero, ubi fueris.
Ich fragte alle möglichen Leute. [wörtl. alle, die ich fragen konnte]   Rogavi quoscumque potui.
Ich freue mich genauso wie du.   Ego pariter gaudeo ac tu.
Ich fürchte, dass dir etwas zustößt.   Timeo, ne quid tibi accidat.
Ich fürchte, zu spät zu kommen.   Vereo, ne sero veniam.
Ich ging zufällig die Heilige Straße entlang.   Ibam forte via sacra.
Ich glaube dir.   Tibi fidem habeo.
Ich glaube, dass du deine Nahrung aus der Flamme holen kannst.   E flamma te cibum petere posse arbitror.
Ich habe dich in der ganzen Stadt gesucht.   Tota urbe te quaesivi.
Ich habe etwas vor.   Aliquid mihi in animo est.
Ich habe keine Eile.   Nihil me urget.
Ich habe keine Sorgen.   Curis vaco.
Ich habe keine Zeit.   Tempus me deficit.
Ich halte dich für einen Freund.   Habeo te amicum.
Ich heiße Titus.   Mihi est nomen Tito., Nomen mihi est Titus.
Ich kam, sah und siegte. [Julius Cäsar]   Veni, vidi, vici. [Gaius Iulius Caesar]
Ich kann, aber ich will nicht.   Possum, sed nolo.
Ich kenne den Streitfall.   Cognovi causam.
Ich lasse dich nicht weggehen.   Non sino te abire.
Ich lasse nicht zu, dass du weggehst.   Non concedo, ut abeas.
Ich machte mir viele Gedanken.   Multa cum animo cogitabam.
Ich meine dasselbe wie du.   Idem sentio ac tu.
Ich rate dir, nicht zu spät zu kommen.   Tibi suadeo, ne sero venias.
Ich scheue mich, öffentlich aufzutreten.   Vereor in publicum prodire.
Ich sehe, dass du in der Heilkunst große Fortschritte gemacht hast.   Intellego te multum in medicina profecisse.
Ich spreche aus Erfahrung.   Expertus dico.
Ich stehe vor dem Tor.   Ante portam sto.
Ich verbrachte viel Zeit mit Lesen.   Multum temporis consumpsi legendo.
Ich weiß, dass du das gesagt hast.   Scio te hoc dixisse.
Ich weiß, dass ich nichts weiß.   Scio me nihil scire. [Sokrates]
Ich will jetzt nur so viel sagen.   Nunc tantum id dicam.
Ich wurde gezwungen, in die Heimat zurückzukehren.   In patriam redire coactus sum.
Ich zweifle nicht daran, dass du die Wahrheit sagst.   Non dubito, quin verum dicas.
Ich überrede dich zu bleiben.   Persuadeo tibi, ut maneas.
Idee {f}   <i>Substantiv</i><br>figura {f}, idea {f}, sententia {f}
Identitätszeuge {m}   <i>Substantiv</i><br>cognitor {m}, notor {m}
Idiot {m}   <i>Substantiv</i><br>idiota {m}
Idyll {n}   <i>Substantiv</i><br>idyllium {n}
Ihrige {n}   <i>Substantiv</i><br>suum {n}
Im Wein liegt die Wahrheit. [Plinius der Ältere]   In Vino veritas. [Plinius maior]
Im Zweifel für den Angeklagten.   In dubio pro reo.
Imbiss {m}   <i>Substantiv</i><br>collatio {f}
Immer wenn ich dich sehe, freue ich mich.   Cum te video, gaudeo.
Importeur {m}   <i>Substantiv</i><br>anabolicarius {m}
In der Nacht habe ich mir sehr viele Gedanken gemacht.   Plurima per noctem volvi.
In der ganzen Stadt ängstigt man sich.   Tota urbe trepidatur.
Inbrandsetzen {n}   <i>Substantiv</i><br>inflammatio {f}
Indien {n}   <i>Substantiv</i><br>India {f}
Ineinsfall {m} der Gegensätze   <i>Substantiv</i><br>coincidentia {f} oppositorum [Nicolaus Cusanus]
Infanterie {f}   <i>Substantiv</i><br>peditatus {m}
Infanterist {m}   <i>Substantiv</i><br>pedes {m}
Informatik {f}   <i>Substantiv</i><br>informatica {f}
Ingolstadt {n}   <i>Substantiv</i><br>Ingolstadium {n}
Inhaberwille {m} [Wille, eine Sache für einen anderen innezuhaben / besitzen]   <i>Substantiv</i><br>animus {m} rem alteri habendi
Inhalt {m}   <i>Substantiv</i><br>continentia {f}, tenor {m}
Inhalt {m} [einer Schrift]   <i>Substantiv</i><br>exemplum {n}
Inhalt {m} [eines literarischen Werkes]   <i>Substantiv</i><br>argumentum {n}
Inländer {m}   <i>Substantiv</i><br>verna {m}
Inn {m}   <i>Substantiv</i><br>Aenus {m}
Innehalten {n}   <i>Substantiv</i><br>pausa {f}, reprehensio {f}
Inneres {n}   <i>Substantiv</i><br>pectus {n}
Innung {f}   <i>Substantiv</i><br>collegium {n}
Insasse {m}   <i>Substantiv</i><br>inquilinus {m}
Inschrift {f}   <i>Substantiv</i><br>inscriptio {f}, nota {f}, titulus {m}
Insel {f}   <i>Substantiv</i><br>insula {f}
Inselbildung {f}   <i>Substantiv</i><br>circumluvio {f}
Insignien {pl}   <i>Substantiv</i><br>ornamentum {n}
Interesse {n}   <i>Substantiv</i><br>commodum {n}, ratio {f}
Intermezzo {n}   <i>Substantiv</i><br>embolium {n}
Internetanschluss {m}   <i>Substantiv</i><br>conexio {f} interretialis
Interpretation {f} [von Texten]   <i>Substantiv</i><br>philologia {f}
Inversion {f}   <i>Substantiv</i><br>inversio {f}
Investitur {f}   <i>Substantiv</i><br>investitura {f}
Ironie {f}   <i>Substantiv</i><br>dissimulatio {f}, illusio {f}, inversio {f}
Irren ist menschlich.   Errare humanum est.
Irrfahrt {f}   <i>Substantiv</i><br>erratus {m}, error {m}
Irrglaube {m}   <i>Substantiv</i><br>superstitio {f}
Irrsinn {m}   <i>Substantiv</i><br>amentia {f}
Irrtum {m}   <i>Substantiv</i><br>erratum {n}, error {m}, peccatum {n}
Irssinn {m}   <i>Substantiv</i><br>dementia {f}
Ist es nicht so, dass ...   Quid, quod ...
Italien {n}   <i>Substantiv</i><br>Italia {f}
Ja!   Ita est!
Jacht {f}   <i>Substantiv</i><br>celox {m} {f}
Jagd {f}   <i>Substantiv</i><br>venatio {f}
Jagd-   <i>Adjektiv</i><br>venaticus, venator
Jagdspieß {m}   <i>Substantiv</i><br>venabulum {n}
Jagen {n}   <i>Substantiv</i><br>venatio {f}
Jahr {n}   <i>Substantiv</i><br>annus {m}
Jahreszeit {f}   <i>Substantiv</i><br>annus {m}, hora {f}, sidus {n}
Jahrfünft {n}   <i>Substantiv</i><br>lustrum {n}
Jahrhundert {n}   <i>Substantiv</i><br>saeculum {n}
Jammern {n}   <i>Substantiv</i><br>lamenta {n}, lamentatio {f}
Januar {m}, Abk.: Jan.   <i>Substantiv</i><br>Ianuarius {m}
Jd. brachte kein Wort heraus. / [wörtlich] Die Stimme hing im Rachen fest.   Vox faucibus haesit.
Jedem das Seine.   Suum cuique.
Jeder liebt sich selbst am meisten.   Se quisque maxime amat.
Jetzt darfst du ausruhen.   Nunc tibi licet otioso esse.
Jetzt lasst uns trinken! [Horaz]   Nunc est bibendum! [Horaz]
Johannesburg {n}   <i>Substantiv</i><br>Ioannisburgum {n}
Jongleur {m}   <i>Substantiv</i><br>pilarius {m}
Jubel {m}   <i>Substantiv</i><br>exsultatio {f}, exultatio {f}
Jude {m}   <i>Substantiv</i><br>Iudeaus {m}
Jugend {f}   <i>Substantiv</i><br>adulescentia {f}, iuventus {f}
Jugend-   <i>Adjektiv</i><br>iuvenalis
Jugendfrische {f}   <i>Substantiv</i><br>viriditas {f}
Jugendliche {f} [etwa von 17 bis 30 Jahren]   <i>Substantiv</i><br>adulescens {f}
Jugendlicher {m} [von der Geschlechtsreife bis etwa zum 30. Lebensjahr]   <i>Substantiv</i><br>adulescens {m}
Jugendzeit {f}   <i>Substantiv</i><br>adulescentia {f}, iuventus {f}
Juli {m}   <i>Substantiv</i><br>Iulius {m}, mensis {m} Iulius, mensis {m} Quinctilis [zur Zeit der Republik]
Junge {m}   <i>Substantiv</i><br>puer {m}
Jungen {pl}   <i>Substantiv</i><br>pueri {m.pl}
Junges {n}   <i>Substantiv</i><br>partus {m}
Jungfernkraut {n}   <i>Substantiv</i><br>parthenice {f}
Jungfrau {f}   <i>Substantiv</i><br>adolescens {f}, adulescens {f}, virgo {f}
Juni {m}   <i>Substantiv</i><br>Iunius {m}
Jupiter Rinder opfern   <i>Verb</i><br>Iovi boves immolare
Jupiter {m}   <i>Substantiv</i><br>Iupiter {m}, Iuppiter {m}
Jäger {m}   <i>Substantiv</i><br>venator {m}
Jägergarn {n}   <i>Substantiv</i><br>cassis {m}
Jägerin {f}   <i>Substantiv</i><br>venatrix {f}
Jähzorn {m}   <i>Substantiv</i><br>iracundia {f}
Jünger {m}   <i>Substantiv</i><br>discipulus {m}
Jüngling {m}   <i>Substantiv</i><br>adolescens {m}, adulescens {m}, ephebus {m}
Kaffee {m}   <i>Substantiv</i><br>cafēum {n}, coffea {f}
Kaffeemaschine {f}   <i>Substantiv</i><br>machina {f} cafearia
Kahn {m}   <i>Substantiv</i><br>navicula {f}, navigium {n}, ratis {f}, scapha {f}
Kaiser {m}   <i>Substantiv</i><br>imperator {m}
Kaiserloge {f} [im Zirkus]   <i>Substantiv</i><br>cubiculum {n}
Kaiserreich {n}   <i>Substantiv</i><br>imperium {n}
Kaisertum {n}   <i>Substantiv</i><br>imperium {n}
Kalbfleisch {n}   <i>Substantiv</i><br>vitulina {f}
Kalbs-   <i>Adjektiv</i><br>vitulinus
Kamel {n}   <i>Substantiv</i><br>camelus {m} {f}
Kamerad {m}   <i>Substantiv</i><br>collega {m}, commilito {m}, gregalis {m}, particeps {m}, sociennus {m}, socius {m}, sodalis {m}
Kameradschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>sodalitas {f}
Kamm {m}   <i>Substantiv</i><br>buxus {f}
Kamm {m} [Gebirgskamm]   <i>Substantiv</i><br>dorsum {n}
Kamm {m} [auf Tierköpfen]   <i>Substantiv</i><br>crista {f}
Kammer {f}   <i>Substantiv</i><br>camera {f}, cella {f}
Kammerdiener {m}   <i>Substantiv</i><br>cubicularius {m}
Kampanien {n} [Landschaft südlich von Rom]   <i>Substantiv</i><br>Campania {f}
Kampf {m}   <i>Substantiv</i><br>bellum {n}, certamen {n}, collatus {m}, proelium {n}, pugna {f}, pulvis {m}
Kampfplatz {m}   <i>Substantiv</i><br>arena {f}, pulvis {m}
Kampfpreis {m}   <i>Substantiv</i><br>adorea {f}, adoria {f}
Kampfrichter {m}   <i>Substantiv</i><br>brabeuta {m}, designator {m}
Kampfspiel {n}   <i>Substantiv</i><br>agon {m}
Kampfwut {f}   <i>Substantiv</i><br>furor {m}
Kanal {m}   <i>Substantiv</i><br>fossa {f}
Kandidat {m}   <i>Substantiv</i><br>candidatus {m}
Kanzler {m}   <i>Substantiv</i><br>cancellarius {m}
Kapelle {f}   <i>Substantiv</i><br>aedicula {f}, sacrarium {n}
Kaperschiff {n}   <i>Substantiv</i><br>myoparo {m}
Kapital-   <i>Adjektiv</i><br>capitalis
Kapitol {n} [einer der Sieben Hügel Roms]   <i>Substantiv</i><br>Capitolium {n}
Kapitulation {f}   <i>Substantiv</i><br>deditio {f}, pactio {f}
Kappadokien {n}   <i>Substantiv</i><br>Cappadocia {f}
Kapuze {f}   <i>Substantiv</i><br>cucullus {m}, palliolum {n}
Kapuzenmantel {m} [aus Filz]   <i>Substantiv</i><br>bardocucullus {m}
Karawane {f}   <i>Substantiv</i><br>comitatus {m}
Kardinalfrage {f}   <i>Substantiv</i><br>quaestio {f} cardinalis
Karlspfund {n}   <i>Substantiv</i><br>pondus {n} Caroli
Karolinen {pl} [Inselgruppe]   <i>Substantiv</i><br>Insulae {f.pl} Carolinae
Karren {m}   <i>Substantiv</i><br>plaustrum {n}
Kartenspieler {m}   <i>Substantiv</i><br>lusor {m} chartarius
Kastagnettentänzerin {f}   <i>Substantiv</i><br>crotalistria {f}
Kastanie {f}   <i>Substantiv</i><br>castanea {f}
Kastanienbaum {m}   <i>Substantiv</i><br>castanea {f}
Kastell {n}   <i>Substantiv</i><br>burgus {m}, castellum {n}, castrum {n}
Kastell-   <i>Adjektiv</i><br>castellanus
Kastellbewohner {m}   <i>Substantiv</i><br>castellanus {m}
Kasten {m}   <i>Substantiv</i><br>cista {f}
Kastenträger {m}   <i>Substantiv</i><br>cistifer {m}
Kasus {m}   <i>Substantiv</i><br>casus {m}
Katarr {m}   <i>Substantiv</i><br>destillatio {f}
Katastrophe {f}   <i>Substantiv</i><br>clades {f}
Katze {f}   <i>Substantiv</i><br>feles {f}, felis {f}
Kauf {m} mit Vorbehalt eines besseren Käufers   <i>Substantiv</i><br>addictio {f} in diem
Kaufehe {f}   <i>Substantiv</i><br>coemptio {f}
Kaufhaus {n}   <i>Substantiv</i><br>domus {f} negotiationis
Kaufmann {m}   <i>Substantiv</i><br>mercator {m}
Kaufrecht {n}   <i>Substantiv</i><br>commercium {n}
Kaufsucht {f}   <i>Substantiv</i><br>emacitas {f}
Kaution {f}   <i>Substantiv</i><br>cautio {f}, satisdatio {f}
Kegel {m}   <i>Substantiv</i><br>conus {m}, meta {f}
Kehle {f}   <i>Substantiv</i><br>gula {f}, gurgulio {m}, guttur {n}
Kehrbesen {m}   <i>Substantiv</i><br>everriculum {n}
Keiler {m}   <i>Substantiv</i><br>aper {m} [männl. Wildschwein]
Keim {m}   <i>Substantiv</i><br>semen {n}
Keller {m}   <i>Substantiv</i><br>cella {f}
Kellner {m}   <i>Substantiv</i><br>puer {m} cauponius
Kelten {pl}   <i>Substantiv</i><br>Celtae {m}, Galli {m}
Kenntnis {f}   <i>Substantiv</i><br>cognitio {f}, gnaritas {f}, historia {f}, peritia {f}, prudentia {f}, scientia {f}
Kennzeichen {n}   <i>Substantiv</i><br>index {m}, indicium {n}, nota {f}
Kepheus {m}   <i>Substantiv</i><br>cepheus {m}
Kerbe {f}   <i>Substantiv</i><br>cicatrix {f}
Kerker {m}   <i>Substantiv</i><br>carcer {m}
Kerl {m}   <i>Substantiv</i><br>homo {m}
Kern {m}   <i>Substantiv</i><br>granum {n}, nucleus {m}, nuculeus {m}
Kernenergie {f}   <i>Substantiv</i><br>vis {f} nuclearis
Kernkraft {f}   <i>Substantiv</i><br>vis {f} nuclearis
Kernkraftwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>electrificina {f} nuclearis
Kernspaltung {f}   <i>Substantiv</i><br>fissio {f} nuclearis
Kerze {f}   <i>Substantiv</i><br>lampas {f}
Kettchen {n}   <i>Substantiv</i><br>catenula {f}
Kette {f}   <i>Substantiv</i><br>series {f}
Keuchen {n}   <i>Substantiv</i><br>anhelitus {m}
Keule {f}   <i>Substantiv</i><br>clava {f}, stipes {m}, stips {m}
Keuschheit {f}   <i>Substantiv</i><br>castimonia {f}, castitas {f}
Kiefer {f}   <i>Substantiv</i><br>picea {f}, pinus {f}, taeda {f}
Kiel {m}   <i>Substantiv</i><br>carina {f}
Kienfackel {f}   <i>Substantiv</i><br>taeda {f}, taedae {f.pl}
Kienspan {m}   <i>Substantiv</i><br>fax {f}
Kies {m}   <i>Substantiv</i><br>glarea {f}
Kind {n}   <i>Substantiv</i><br>filia {f}, filius {m}, genus {n}, partus {m}, puer {m}
Kinder {pl}   <i>Substantiv</i><br>filii {m.pl}, liberi {m.pl}
Kinderkreuzzug {m}   <i>Substantiv</i><br>peregrinatio {f} puerorum
Kinderlosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>orbitas {f}
Kindesalter {n}   <i>Substantiv</i><br>puerilis aetas {f}
Kindheit {f}   <i>Substantiv</i><br>pueritia {f}
Kinn {n}   <i>Substantiv</i><br>mentum {n}
Kirchenbann {m}   <i>Substantiv</i><br>anathema {n}, exsecratio {f}
Kirchenstaat {m}   <i>Substantiv</i><br>status {m} ecclesiasticus
Kirschbaum {m}   <i>Substantiv</i><br>cerasus {f}
Kissen {n}   <i>Substantiv</i><br>pulvinus {m}
Kistchen {n}   <i>Substantiv</i><br>cistula {f}
Kiste {f}   <i>Substantiv</i><br>cista {f}
Kitzler {m}   <i>Substantiv</i><br>clitoris {f}
Klage {f}   <i>Substantiv</i><br>accusatio {f}, actio {f}, conquestio {f}, postulatio {f}, querela {f}, querimonia {f}, questus {m}
Klage {f} (des Hinterlegers) aus dem Verwahrungsvertrag   <i>Substantiv</i><br>actio {f} depositi directa
Klage {f} (des Käufers) aus dem Kaufvertrag   <i>Substantiv</i><br>actio {f} empti
Klage {f} auf Grenzregelung   <i>Substantiv</i><br>actio {f} finium regundorum
Klage {f} auf Vorweisung   <i>Substantiv</i><br>actio {f} ad exhibendum
Klage {f} auf eine Sache   <i>Substantiv</i><br>actio {f} in rem
Klage {f} aufgrund einer stipulatio   <i>Substantiv</i><br>actio {f} ex stipulatu
Klage {f} aufgrund von Gewährleistungsansprüchen   <i>Substantiv</i><br>actio {f} auctoritatis
Klage {f} aus Geschäften eines Geschäftsangestellten   <i>Substantiv</i><br>actio {f} institoria
Klage {f} aus dem Verwahrungsvertrag   <i>Substantiv</i><br>actio {f} depositi contraria
Klage {f} aus der Geschäftsführung ohne Auftrag   <i>Substantiv</i><br>actio {f} negotorium gestorum
Klage {f} aus einem Schuldversprechen   <i>Substantiv</i><br>actio {f} ex stipulatu
Klage {f} des Auftraggebers aus dem Auftragsvertrag   <i>Substantiv</i><br>actio {f} mandati
Klage {f} des Beauftragten aus dem Auftragsvertrag   <i>Substantiv</i><br>actio {f} mandati contraria
Klage {f} des Entlehners aus dem Leihvertrag   <i>Substantiv</i><br>actio {f} commodati contraria
Klage {f} des Leihgebers aus dem Leihvertrag auf Rückgabe der geliehenen Sache   <i>Substantiv</i><br>actio {f} commodati directa
Klage {f} des Mieters   <i>Substantiv</i><br>actio {f} conducti
Klage {f} des Servitutsberechtigten   <i>Substantiv</i><br>actio {f} confessoria
Klage {f} des Verkäufers   <i>Substantiv</i><br>actio {f} venditi
Klage {f} des Vermieters   <i>Substantiv</i><br>actio {f} locati
Klage {f} des bestimmten anvertrauten Geldes [Klage auf eine bestimmte Summe geschuldeten Geldes]   <i>Substantiv</i><br>actio {f} certae creditae pecuniae
Klage {f} für den Gesellschafter   <i>Substantiv</i><br>actio {f} pro socio
Klage {f} für den individuellen Einzelfall   <i>Substantiv</i><br>actio {f} in factum
Klage {f} gegen den Gewalthaber   <i>Substantiv</i><br>actio {f} quod iussu
Klage {f} gegen den Inhaber einer Wohnung, aus der etwas auf die Straße gegossen oder geworfen wird   <i>Substantiv</i><br>actio {f} de effusis vel deiectis
Klage {f} gegen den Schiffsreeder   <i>Substantiv</i><br>actio {f} exercitoria
Klage {f} gegen eine bestimmte Person   <i>Substantiv</i><br>actio {f} in personam
Klage {f} in Hinsicht auf das Sondergut   <i>Substantiv</i><br>actio {f} de peculio
Klage {f} nach dem Beispiel einer anderen Klage   <i>Substantiv</i><br>actio {f} ad exemplum
Klage {f} wegen Persönlichkeitsverletzung   <i>Substantiv</i><br>actio {f} iniuriarum
Klage {f} wegen einer eingetretenen Bereicherung   <i>Substantiv</i><br>actio {f} de in rem verso
Klage {f}, die sich auf ein Testament gründet   <i>Substantiv</i><br>actio {f} ex testamento
Klageruf {m} [der Nachtigall]   <i>Substantiv</i><br>questus {m}
Klageschrift {f}   <i>Substantiv</i><br>libellus {m}
Klang {m}   <i>Substantiv</i><br>accentus {m}, modus {m}, sonus {m}
Klapper {n}   <i>Substantiv</i><br>crepitaculum {n}
Klappern {n}   <i>Substantiv</i><br>crepitus {m}
Klasse {f}   <i>Substantiv</i><br>classis {f}, genus {n}, ordo {m}
Klatsch {m}   <i>Substantiv</i><br>sermunculus {m}
Klatschen {n}   <i>Substantiv</i><br>crepitus {m}, plausus {m}
Klecks {m}   <i>Substantiv</i><br>labes {f}
Kleiderbürste {f}   <i>Substantiv</i><br>muscarium {n}
Kleidung {f}   <i>Substantiv</i><br>habitus {m}, velamen {n}, vestis {f}
Kleidungsstück {n}   <i>Substantiv</i><br>velamen {n}, vestimentum {n}, vestis {f}
Kleie {f}   <i>Substantiv</i><br>furfur {m}
Kleinheit {f}   <i>Substantiv</i><br>minutia {f}, parvitas {f}
Kleinhirn {n}   <i>Substantiv</i><br>cerebellum {n}
Kleinkind {n}   <i>Substantiv</i><br>infans {m} {f}
Kleinmut {m}   <i>Substantiv</i><br>infirmitas {f}
Kleinstadt {f}   <i>Substantiv</i><br>oppidum {n}
Klientel {n}   <i>Substantiv</i><br>clientela {f}
Klima {n}   <i>Substantiv</i><br>aer {m}, caelum {n}
Klimax {f}   <i>Substantiv</i><br>gradatio {f}
Klippe {f}   <i>Substantiv</i><br>cautes {f}, moles {f}, scopulus {m}
Klirren {n}   <i>Substantiv</i><br>crepitus {m}
Klitoris {f}   <i>Substantiv</i><br>clitoris {f}
Kloake {f}   <i>Substantiv</i><br>cloaca {f}
Kloster {n}   <i>Substantiv</i><br>cella {f}, monasterium {n}
Klosterzelle {f}   <i>Substantiv</i><br>cella {f}
Klotz {m} [als Schimpfwort]   <i>Substantiv</i><br>caudex {m}, codex {m}
Klugheit {f}   <i>Substantiv</i><br>consilium {n}, prudentia {f}, sapientia {f}
Klumpen {m}   <i>Substantiv</i><br>massa {f}
Klumpfuß {m}   <i>Substantiv</i><br>scaurus {m}
Klusiner {m} [Einwohner der Stadt Clusium]   <i>Substantiv</i><br>Clusinus {m}
Kläger {m}   <i>Substantiv</i><br>actor {m}, postulator {m}
Knabe {m}   <i>Substantiv</i><br>puer {m}
Knabenschänder {m}   <i>Substantiv</i><br>paedicator {m}, paedico {m}
Knallen {n}   <i>Substantiv</i><br>crepitus {m}
Knarren {n}   <i>Substantiv</i><br>crepitus {m}
Knecht {m}   <i>Substantiv</i><br>mediastinus {m}, mediastrinus {m}
Knechtschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>servitium {n}, servitus {f}
Kneipe {f}   <i>Substantiv</i><br>caupona {f}, ganea {f}, gurgustium {n}, popina {f}
Kneipen-   <i>Adjektiv</i><br>popinalis
Knie {n}   <i>Substantiv</i><br>genu {n}, poples {m}
Kniekehle {f}   <i>Substantiv</i><br>poples {m}
Knirschen {n}   <i>Substantiv</i><br>crepitus {m}
Knistern {n}   <i>Substantiv</i><br>crepitus {m}
Knoblauch {m}   <i>Substantiv</i><br>alium {n}
Knochen {m}   <i>Substantiv</i><br>os {n}
Knopf {m}   <i>Substantiv</i><br>bulla {f}
Knorren {m}   <i>Substantiv</i><br>nodus {m}
Knospe {f}   <i>Substantiv</i><br>gemma {f}, nodus {m}
Knospen treiben   <i>Verb</i><br>gemmare
Knoten {m}   <i>Substantiv</i><br>articulus {m}, nodus {m}
Knurren {n}   <i>Substantiv</i><br>crepitus {m}
Knutenmeister {m}   <i>Substantiv</i><br>lorarius {m}
Knäblein {n}   <i>Substantiv</i><br>puellus {m}
Knäuel {m}   <i>Substantiv</i><br>glomus {n}
Knöchel {m}   <i>Substantiv</i><br>articulus {m}, nodus {m}
Knüppel {m}   <i>Substantiv</i><br>fustis {m}
Koch {m}   <i>Substantiv</i><br>coquus {m}
Kochen {n}   <i>Substantiv</i><br>coctura {f}
Kochtopf {m}   <i>Substantiv</i><br>aula {f}, cucuma {f}, olla {f}
Kofferradio {n}   <i>Substantiv</i><br>radiophonum {n} portabile
Kohl {m}   <i>Substantiv</i><br>brassica {f}, caulis {m}
Kohle {f}   <i>Substantiv</i><br>carbo {m}
Kohlraupe {f}   <i>Substantiv</i><br>eruca {f}
Kohlstrunk {m}   <i>Substantiv</i><br>caulis {m}
Kohorte {f}   <i>Substantiv</i><br>chors {f}, cors {f}
Kohorte {f} [ca. 600 Mann]   <i>Substantiv</i><br>cohors {f}
Koinzidenz {f} der Gegensätze   <i>Substantiv</i><br>coincidentia {f} oppositorum [Nicolaus Cusanus]
Kolik {f}   <i>Substantiv</i><br>tormina {n}
Kollege {m}   <i>Substantiv</i><br>collega {m}
Kollegenschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>collegium {n}
Kollegium {n}   <i>Substantiv</i><br>collegium {n}, schola {f}
Kolonie {f}   <i>Substantiv</i><br>colonia {f}
Kolonist {m}   <i>Substantiv</i><br>agripeta {m}, colonus {m}
Kolorit {n}   <i>Substantiv</i><br>color {m}, colos {m}
Koloss {m}   <i>Substantiv</i><br>colossus {m}, tantae corporum moles {f}, vastitas {f}
Kolumella {f}   <i>Substantiv</i><br>columella {f}
Komet {m}   <i>Substantiv</i><br>cometes {m}
Komiker {m}   <i>Substantiv</i><br>comoedus {m}
Kommen {n}   <i>Substantiv</i><br>ventio {f}, ventus {m}
Kommst du mit mir?   Venisne mecum?
Kommunion {f}   <i>Substantiv</i><br>communio {f}
Komparativ {m}   <i>Substantiv</i><br>comparatio {f}
Kompass {m}   <i>Substantiv</i><br>acus {f} magnetica
Komödie {f}   <i>Substantiv</i><br>comoedia {f}
Komödien-   <i>Adjektiv</i><br>comicus, comoedus
Komödiendichter {m}   <i>Substantiv</i><br>comicus {m}
Komödienschauspieler {m}   <i>Substantiv</i><br>comoedus {m}
Konflikt {m}   <i>Substantiv</i><br>contentio {f}
Konjugation {f}   <i>Substantiv</i><br>coniugatio {f}
Konkubinat {n}   <i>Substantiv</i><br>paelicatus {m}
Konkubine {f}   <i>Substantiv</i><br>pallaca {f}
Konkurrent {m}   <i>Substantiv</i><br>competitor {m}
Konkurrentin {f}   <i>Substantiv</i><br>competitrix {f}
Konkurrenzkampf {m}   <i>Substantiv</i><br>contentio {f}
Konsul {m}   <i>Substantiv</i><br>consul {m}
Konsulat {n}   <i>Substantiv</i><br>consulatus {m}
Kontaktlinse {f}   <i>Substantiv</i><br>lens {f} inserticia
Kontinent {m}   <i>Substantiv</i><br>continens {f}
Konträrklage {f}   <i>Substantiv</i><br>actio {f} contraria
Konzept {n} [zu einer Schrift]   <i>Substantiv</i><br>exemplum {n}
Kopf {m}   <i>Substantiv</i><br>caput {n}, sinciput {n}, vertex {m}
Kopfbinde {f}   <i>Substantiv</i><br>mitra {f}
Kopfgrind {m}   <i>Substantiv</i><br>porrigo {f}
Kopfkissen {n}   <i>Substantiv</i><br>cervical {n}, pulvinus {m}
Kopie {f}   <i>Substantiv</i><br>exemplar {n}, exemplare {n}, exemplum {n}
Kopist {m}   <i>Substantiv</i><br>librariolus {m}
Koppel {f}   <i>Substantiv</i><br>copula {f}
Korb {m}   <i>Substantiv</i><br>fiscina {f}
Korbflechter {m}   <i>Substantiv</i><br>vitor {m}
Korinth {n} [Handelsstadt am Isthmus]   <i>Substantiv</i><br>Corinthus {f}
Korkeiche {f}   <i>Substantiv</i><br>suber {n}
Korn für Korn   <i>Adverbrb</i><br>granatim
Korn {n}   <i>Substantiv</i><br>granum {n}
Kornboden {m}   <i>Substantiv</i><br>granarium {n}
Kornhalm {m}   <i>Substantiv</i><br>stipula {f}
Kornspeicher {m}   <i>Substantiv</i><br>granarium {n}
Kornwurm {m}   <i>Substantiv</i><br>curculio {f}
Korporation {f}   <i>Substantiv</i><br>collegium {n}
Korsika {n}   <i>Substantiv</i><br>Corsica {f}
Kost {f}   <i>Substantiv</i><br>cibus {m}, culina {f}
Kosten {n} [einer Speise]   <i>Substantiv</i><br>gustus {m}
Kosten {pl}   <i>Substantiv</i><br>sumptus {m}
Kostüm {n}   <i>Substantiv</i><br>ornatus {m}
Kot {m}   <i>Substantiv</i><br>limus {m}, merda {f}, stercus {n}
Krabbe {f}   <i>Substantiv</i><br>caris {f}, squilla {f}
Krachen {n}   <i>Substantiv</i><br>crepitus {m}, fragor {m}
Kraft {f}   <i>Substantiv</i><br>nervi {m.pl}, ops {f}, robur {n}, vis {f}
Kraftlosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>infirmitas {f}
Kraftwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>electrificina {f}, officina {f} energetica
Krampfader {f}   <i>Substantiv</i><br>varix {m} {f}
Kranich {m}   <i>Substantiv</i><br>gruis {f} {m}, grus {f} {m}
Kranker {m}   <i>Substantiv</i><br>aegrotus, valetudinarius {m}
Krankheit {f}   <i>Substantiv</i><br>infirmitas {f}, morbus {m}, valetudo {f}
Kranz {m}   <i>Substantiv</i><br>corona {f}
Kratzwerkzeug {n}   <i>Substantiv</i><br>scalptorium {n}
Kraut {n}   <i>Substantiv</i><br>gramen {n}, herba {f}
Krebs {m}   <i>Substantiv</i><br>cancer {m}
Krebs {m} [als Tier und als Sternbild]   <i>Substantiv</i><br>nepa {f}
Krebs {m}, Abk.: ♋ [Sternzeichen, Sternbild]   <i>Substantiv</i><br>cancer {m}
Krebsgeschwür {n}   <i>Substantiv</i><br>cancer {m}
Kredit {m}   <i>Substantiv</i><br>existimatio {f}
Kreide {f}   <i>Substantiv</i><br>creta {f}
Kreis {m}   <i>Substantiv</i><br>circulus {m}, cyclus {m}, gurus {m}, gyrus {m}, nomus {m}, orbis {m}
Kreisbahn {f}   <i>Substantiv</i><br>orbis {m}
Kreisbewegung {f}   <i>Substantiv</i><br>volubilitas {f}
Kreisel {m} [zum Spielen]   <i>Substantiv</i><br>turbo {m}
Kreisen {n}   <i>Substantiv</i><br>vertigo {f}
Kreislauf {m}   <i>Substantiv</i><br>gurus {m}, gyrus {m}, orbis {m}, orbita {f}
Kreuz {n}   <i>Substantiv</i><br>arbor {f}, crux {f}
Kreuzfahrer {m}   <i>Substantiv</i><br>peregrinus {m}
Kreuzgang {m}   <i>Substantiv</i><br>claustrum {n}
Kreuzigung {f}   <i>Substantiv</i><br>crux {f}
Kreuzweg {m}   <i>Substantiv</i><br>bivium {n}, quadrivium {n}, trivium {n}
Kriechen {n}   <i>Substantiv</i><br>reptatio {f}
Krieg führen   <i>Verb</i><br>bellare, belligerare, bellum gerere
Krieg führend   <i>Adjektiv</i><br>belliger
Krieg {m}   <i>Substantiv</i><br>bellum {n}, cassida {f}, cassis {f}
Kriege {pl}   <i>Substantiv</i><br>bella {n.pl}
Krieger {m}   <i>Substantiv</i><br>bellator {m}, belligerator {m}, miles {m}, proeliator {m}
Kriegerin {f}   <i>Substantiv</i><br>bellatrix {f}
Kriegführer {m}   <i>Substantiv</i><br>belligerator {m}
Kriegführung {f}   <i>Substantiv</i><br>belligeratio {f}
Kriegs-   <i>Adjektiv</i><br>bellicus, militaris
Kriegsbeute {f}   <i>Substantiv</i><br>manubiae {f}
Kriegsdienst {m}   <i>Substantiv</i><br>latrocinium {n}, militia {f}, res {f} militaris, sacramentum {n}, stipendium {n}
Kriegsfall {m}   <i>Substantiv</i><br>casus {m} belli
Kriegsgefangene {f}   <i>Substantiv</i><br>captivus {f}
Kriegsgefangener {m}   <i>Substantiv</i><br>captivus {m}
Kriegsgefährte {m}   <i>Substantiv</i><br>commilito {m}
Kriegsgerät {n}   <i>Substantiv</i><br>vasa {n.pl}
Kriegsglück {n}   <i>Substantiv</i><br>fortuna {f} belli
Kriegskamerad {m}   <i>Substantiv</i><br>commilito {m}
Kriegskameradschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>commilitium {n}
Kriegslist {f}   <i>Substantiv</i><br>astus {m}, furtum {n}
Kriegsmantel {m}   <i>Substantiv</i><br>abolla {f}, paludamentum {n}
Kriegsruhm {m}   <i>Substantiv</i><br>adorea {f}
Kriegsschiff {n}   <i>Substantiv</i><br>navis {f} longa
Kriegswesen {n}   <i>Substantiv</i><br>res bellicae
Kriegswille {m}   <i>Substantiv</i><br>animus {m} bellandi
Kriminal-   <i>Adjektiv</i><br>criminalis
Krippe {f}   <i>Substantiv</i><br>patena {f}
Kristall {n} [Glas]   <i>Substantiv</i><br>vitrum {n}
Kritiker {m}   <i>Substantiv</i><br>criticus {m}, existimator {m}
Krokodil {n}   <i>Substantiv</i><br>crocodilus {m}
Krone {f}   <i>Substantiv</i><br>corona {f}
Kropfgans {f}   <i>Substantiv</i><br>onocrotalus {m}
Krug {m}   <i>Substantiv</i><br>hirnea {f}, urceus {m}, urna {f}
Krummholz {n} [am Pflug]   <i>Substantiv</i><br>buris {m}
Kruste {f}   <i>Substantiv</i><br>crusta {f}
Kräfte {pl}   <i>Substantiv</i><br>nervuli {m.pl}, vires {f.pl}
Krähe {f}   <i>Substantiv</i><br>cornix {f}
Krämer {m}   <i>Substantiv</i><br>caupo {m}
Kränkelnder {m}   <i>Substantiv</i><br>valetudinarius {m}
Kränklichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>imbecillitas {f}
Kränkung {f}   <i>Substantiv</i><br>contumelia {f}, deformatio {f}, offensio {f}
Kränzchen {n}   <i>Substantiv</i><br>corolla {f}
Krösus {m} [für seinen Reichtum bekannter König von Lydien]   <i>Substantiv</i><br>Croesus {m}
Kröte {f}   <i>Substantiv</i><br>bufo {m}
Krüglein {n}   <i>Substantiv</i><br>urceolus {m}, urnula {f}
Krümchen-   <i>Adjektiv</i><br>micarius
Krümmung {f}   <i>Substantiv</i><br>aduncitas {f}, curvamen {n}, curvatura {f}, flexio {f}, sinus {m}
Krüppel {m}   <i>Substantiv</i><br>homo {m} mancus, mancus {m}
Kuchen {m}   <i>Substantiv</i><br>libum {n}, placenta {f}
Kuchenbäcker {m}   <i>Substantiv</i><br>libarius {m}
Kuchenverkäufer {m}   <i>Substantiv</i><br>libarius {m}
Kues [Stadt an der Mosel]   <i>Substantiv</i><br>Cusa {f}
Kugel {f}   <i>Substantiv</i><br>globus {m}, pila {f}, sphaera {f}
Kuh {f}   <i>Substantiv</i><br>bos {f}, vacca {f}
Kuhstall {m}   <i>Substantiv</i><br>bubile {n}
Kult {m}   <i>Substantiv</i><br>religio {f}
Kultort {m} des Bacchus   <i>Substantiv</i><br>Bacchanal {n}
Kultur {f}   <i>Substantiv</i><br>cultura {f}
Kummer {m}   <i>Substantiv</i><br>dolor {m}, sollicitudo {f}
Kumpan {m}   <i>Substantiv</i><br>comissator {m}
Kundgebung {f}   <i>Substantiv</i><br>declaratio {f}
Kundschafter {m}   <i>Substantiv</i><br>explorator {m}
Kunst {f}   <i>Substantiv</i><br>ars {f}
Kunstfertigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>ars {f}
Kunstreiter-   <i>Adjektiv</i><br>desultorius
Kunstrichter {m}   <i>Substantiv</i><br>criticus {m}
Kunststoff {m}   <i>Substantiv</i><br>materia {f} plastica
Kunstwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>artificium {n}
Kupfer {n}   <i>Substantiv</i><br>aes {n}, cyprum {n}
Kupferschmied {m}   <i>Substantiv</i><br>excusor {m}
Kuppelei {f}   <i>Substantiv</i><br>conciliatura {f}, lenocinium {n}
Kuppler {m}   <i>Substantiv</i><br>conciliator {m}, leno {m}, lenullus {m}, lenunculus {m}
Kupplerin {f}   <i>Substantiv</i><br>conciliatrix {f}, lena {f}, saga {f}, vitilena {f}
Kurie {f}   <i>Substantiv</i><br>curia {f}
Kurs halten   <i>Verb</i><br>cursum tenere
Kurs {m}   <i>Substantiv</i><br>cursus {m}
Kuss {m}   <i>Substantiv</i><br>basium {n}, osculum {n}, philema {n}, savium {n}, suavium {n}
Kussmund {m}   <i>Substantiv</i><br>savium {n}, suavium {n}
Kutschbock {m}   <i>Substantiv</i><br>sella {f}
Kutsche {f}   <i>Substantiv</i><br>pilentum {n}
Kutscher {m}   <i>Substantiv</i><br>auriga {m}, mulio {m}, raedarius {m}
Kutter {m}   <i>Substantiv</i><br>lembus {m}
Kuß {m} [alt]   <i>Substantiv</i><br>osculum {n}
Kyrenaika {f}   <i>Substantiv</i><br>Cyrenaica {f}
Käfer {m}   <i>Substantiv</i><br>coleopter {m}
Käfer {pl}   <i>Substantiv</i><br>coleoptera
Käfig {m}   <i>Substantiv</i><br>aula {f}
Kälte {f}   <i>Substantiv</i><br>frigus {n}, rigor {m}
Kämmerer {m}   <i>Substantiv</i><br>cubicularius {m}
Kämpfer {m}   <i>Substantiv</i><br>pugnator {m}
Käse {m}   <i>Substantiv</i><br>caseus {m}
Kästchen {n}   <i>Substantiv</i><br>cistella {f}, cistula {f}
Käuzchen {n}   <i>Substantiv</i><br>noctua {f}, ulula {f}
Köcher {m}   <i>Substantiv</i><br>corytus {m}
Köchin {f}   <i>Substantiv</i><br>coqua {f}
Köder {m}   <i>Substantiv</i><br>cibus {m}
König sein   <i>Verb</i><br>regnare
König {m}   <i>Substantiv</i><br>rex {m}
König {m} [eines kleinen Landes]   <i>Substantiv</i><br>regulus {m}
Königgrätz {n}   <i>Substantiv</i><br>Reginogradecium {n}
Königin {f}   <i>Substantiv</i><br>regina {f}
Königreich {n}   <i>Substantiv</i><br>regnum {n}
Königsherrschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>regnum {n}
Königstochter {f}   <i>Substantiv</i><br>regina {f}
Königswurf {m} [im Spiel]   <i>Substantiv</i><br>basilicus {m}
Königswürde {f}   <i>Substantiv</i><br>aula {f}
Königtum {n}   <i>Substantiv</i><br>sceptrum {n}
Können {n}   <i>Substantiv</i><br>ops {f}
Körbchen {n}   <i>Substantiv</i><br>corbula {f}
Körnchen {n}   <i>Substantiv</i><br>granulum {n}
Körper {m}   <i>Substantiv</i><br>corpus {n}
Körperchen {n}   <i>Substantiv</i><br>corpusculum {n}
Körpergestalt {f}   <i>Substantiv</i><br>statura {f}
Körperpflege betreiben   <i>Verb</i><br>corpus colere
Körperpflege {f}   <i>Substantiv</i><br>cultus {m} corporis
Körperzustand {m}   <i>Substantiv</i><br>fortuna {f} corporis
Küche {f}   <i>Substantiv</i><br>culina {f}
Kügelchen {n}   <i>Substantiv</i><br>globulus {m}
Kühlung {f}   <i>Substantiv</i><br>refrigeratio {f}
Kühnheit {f}   <i>Substantiv</i><br>audacia {f}
Kümmel {m}   <i>Substantiv</i><br>cuminum {n}
Künstelei {f}   <i>Substantiv</i><br>affectatio {f}
Künstler {m}   <i>Substantiv</i><br>artifex {m}, faber {m}
Kürbis {m}   <i>Substantiv</i><br>cucurbita {f}
Kürze {f}   <i>Substantiv</i><br>brevitas {f}
Kürze {f} im Ausdruck   <i>Substantiv</i><br>breviloquentia {f}
Küsschen {n}   <i>Substantiv</i><br>saviolum {n}
Küssen {n}   <i>Substantiv</i><br>basiatio {f}, osculatio {f}
Küsser {m}   <i>Substantiv</i><br>basiator {m}
Küste {f}   <i>Substantiv</i><br>litus {n}, ora {f}
Küsten-   <i>Adjektiv</i><br>maritimus
Küstenmammutbaum {m}   <i>Substantiv</i><br>sequoia {f}
Küstenstädte {pl}   <i>Substantiv</i><br>urbes {f.pl} maritimae
Lab {n}   <i>Substantiv</i><br>coagulum {n}
Lache {f}   <i>Substantiv</i><br>lama {f}
Laden {m}   <i>Substantiv</i><br>taberna {f}
Ladung {f}   <i>Substantiv</i><br>onus {n}
Lage {f}   <i>Substantiv</i><br>condicio {f}, fortuna {f}, res {f}, situs {m}, status {m}
Lage {f} [Zustand]   <i>Substantiv</i><br>ratio {f}
Lage {f} [der Dinge]   <i>Substantiv</i><br>tempus {n}
Lager {n}   <i>Substantiv</i><br>castra {n.pl}, cubile {n}
Lager {n} [Speicher]   <i>Substantiv</i><br>horreum {n}
Lagerstätte {f}   <i>Substantiv</i><br>cubile {n}
Lagerstätte {f} [junger Bienen und Vögel]   <i>Substantiv</i><br>cunabula {n}
Laie {m}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbena {m}, imperitus {m}
Lamelle {f}   <i>Substantiv</i><br>lamella {f}
Lamm {n}   <i>Substantiv</i><br>agnus {m}
Lamm-   <i>Adjektiv</i><br>agninus
Lammweibchen {n}   <i>Substantiv</i><br>agna {f}
Lampe {f}   <i>Substantiv</i><br>lucerna {f}, lumen {n}, lychnus {m}
Land {n}   <i>Substantiv</i><br>rus {n}, terra {f}
Land-   <i>Adjektiv</i><br>terrenus, terrestris
Landgut {n}   <i>Substantiv</i><br>fundus {m}, rus {n}, vicus {m}, villa {f}, villa {f} rustica
Landhaus {n}   <i>Substantiv</i><br>villa {f}
Landkrieg {m}   <i>Substantiv</i><br>bellum {n} terrestre
Landmacht {f}   <i>Substantiv</i><br>exercitus {m}
Landmann {m}   <i>Substantiv</i><br>agricola {m}, colonus {m}, rusticus {m}
Landschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>ager {m}
Landshut {n}   <i>Substantiv</i><br>Landishuta {f}
Landsmannschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>popularitas {f}
Landspitze {f}   <i>Substantiv</i><br>cornu {n}
Landstadt {f}   <i>Substantiv</i><br>municipium {n}, oppidum {n}
Landstraße {f}   <i>Substantiv</i><br>via {f} publica
Landstreicher {m}   <i>Substantiv</i><br>erro {m}
Landung {f}   <i>Substantiv</i><br>escensio {f}
Landwirt {m}   <i>Substantiv</i><br>agricola {m}, colonus {m}
Landwirtschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>cultura {f}
Landzunge {f}   <i>Substantiv</i><br>cornu {n}, lingula {f}
Langsamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>lenitas {f}, segnitia {f}
Langschild {m}   <i>Substantiv</i><br>scutum {n}
Lanze {f}   <i>Substantiv</i><br>curis {f}, cuspis {f}, hasta {f}
Laokoon {m} [trojanischer Priester]   <i>Substantiv</i><br>Laocoon {m}
Lappen {m}   <i>Substantiv</i><br>pannus {m}
Lasst das Reden!   Abstinete verbis!
Last {f}   <i>Substantiv</i><br>moles {f}, molestia {f}, onus {n}, sarcina {f}
Laster {n}   <i>Substantiv</i><br>malum {n}, vitium {n}
Lasterhaftigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>impuritas {f}, impuritia {f}, vitiositas {f}
Lastern fröhnen   <i>Verb</i><br>vitiis servire
Lastschiff {n}   <i>Substantiv</i><br>corbita {f}
Lasttier {n}   <i>Substantiv</i><br>iumentum {n}
Lastträger {m}   <i>Substantiv</i><br>baiulus {m}, gangaba {m}
Lastwagen {m}   <i>Substantiv</i><br>plaustrum {n}
Latein {n}   <i>Substantiv</i><br>Latina {f}
Lateinisch sprechen   <i>Verb</i><br>lingua Latina loqui
Laterne {f}   <i>Substantiv</i><br>noctiluca {f}
Latte {f}   <i>Substantiv</i><br>regula {f}
Laub tragend   <i>Adjektiv</i><br>frondifer, frundifer
Laub {n}   <i>Substantiv</i><br>frons {f}
Laub-   <i>Adjektiv</i><br>frondeus
Laubkranz {m}   <i>Substantiv</i><br>frons {f}
Laubkrone {f}   <i>Substantiv</i><br>frons {f}
Laubwald {m}   <i>Substantiv</i><br>silva {f} frondosa
Laubwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>frons {f}
Lauch {m}   <i>Substantiv</i><br>ulpicum {n}
Lauf {m}   <i>Substantiv</i><br>curriculum {n}, cursus {m}, meatus {m}
Lauf {m} [Bewegung]   <i>Substantiv</i><br>cursus {m}
Lauf {m} [Gewehrlauf]   <i>Substantiv</i><br>tubus {m} ferreus
Laufbahn {f}   <i>Substantiv</i><br>cursus {m}
Laufen {n}   <i>Substantiv</i><br>cursura {f}
Laufkäfer {m}   <i>Substantiv</i><br>carabidus {m}
Laufkäfer {pl}   <i>Substantiv</i><br>carabidae {m}
Laugensatz {m}   <i>Substantiv</i><br>nitrum {n}
Lauheit {f}   <i>Substantiv</i><br>tepor {m}
Laune {f}   <i>Substantiv</i><br>facetia {f}, libido {f}
Laus {f}   <i>Substantiv</i><br>pedis {m} {f}
Lausitz {f}   <i>Substantiv</i><br>Lusatia {f}
Laut {m}   <i>Substantiv</i><br>sonus {m}, vox {f}
Laute {f}   <i>Substantiv</i><br>barbitos {m} {f}
Lauterkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>sinceritas {f}
Lava {f}   <i>Substantiv</i><br>pumex {m}
Leb wohl!   Vale!
Lebe wohl!   Vale!
Lebemann {m}   <i>Substantiv</i><br>babaecalus {m}
Leben {n}   <i>Substantiv</i><br>aevum {n}, anima {f}, salus {f}, vita {f}
Lebendigkeit {f} [einer Rede]   <i>Substantiv</i><br>velocitas {f}
Lebens-   <i>Adjektiv</i><br>capitalis
Lebensalter {n}   <i>Substantiv</i><br>aetas {f}, tempus {n}
Lebensende {n}   <i>Substantiv</i><br>exitus {m}
Lebensjahr {n}   <i>Substantiv</i><br>annus {m}
Lebenskraft {f}   <i>Substantiv</i><br>anima {f}, nervus {m}, vivacitas {f}
Lebenskunst {f}   <i>Substantiv</i><br>ars {f} vitae, ars {f} vivendi
Lebensmittel {pl}   <i>Substantiv</i><br>materiae {f.pl}
Lebensmittelmarkt {m}   <i>Substantiv</i><br>Velabrum {n}
Lebensstellung {f}   <i>Substantiv</i><br>fortuna {f}
Lebensunterhalt {m}   <i>Substantiv</i><br>victus {m}
Lebensweise {f}   <i>Substantiv</i><br>consuetudo {f}, cultus {m}, modus {m} vivendi, victus {m}
Lebensweisheit {f}   <i>Substantiv</i><br>sapientia {f}
Lebenszeit {f}   <i>Substantiv</i><br>tempus {n}
Lebewesen {n}   <i>Substantiv</i><br>animal {n}, animans {m} {f}, animatio {f}
Lebhaftigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>viriditas {f}, vivacitas {f}
Lebt wohl!   Valete!
Leckerbissen {m}   <i>Substantiv</i><br>mattea {f}, sapor {m}
Leckerbissenhersteller {m}   <i>Substantiv</i><br>cuppedinarius {m}
Leckerei {f}   <i>Substantiv</i><br>sapor {m}
Leckerhaftigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>ligurritio {f}
Leckermaul {n}   <i>Substantiv</i><br>cuppes {m}
Leder {n}   <i>Substantiv</i><br>tergum {n}
Lederhelm {m}   <i>Substantiv</i><br>galea {f}
Lederpeitsche {f}   <i>Substantiv</i><br>terginum {n}
Ledersack {m}   <i>Substantiv</i><br>culleus {m}
Lederschild {n}   <i>Substantiv</i><br>pellis {f}
Leere {f}   <i>Substantiv</i><br>vacivitas {f}, vacuum {n}, vastitas {f}
Leere {n} [Nichts]   <i>Substantiv</i><br>vanum {n}
Legat {m}   <i>Substantiv</i><br>legatus {m}
Legat {n}   <i>Substantiv</i><br>legatum {n}
Legatenstelle {f}   <i>Substantiv</i><br>legatio {f}
Legion {f} [ca. 6000 Mann]   <i>Substantiv</i><br>legio {f}
Legionen rekrutieren   <i>Verb</i><br>legiones conscribere
Lehen {n}   <i>Substantiv</i><br>beneficium {n}, honor {m}
Lehensmann {m}   <i>Substantiv</i><br>ambactus {m}
Lehnshoheit {f}   <i>Substantiv</i><br>beneficientia {f}
Lehnsmann {m}   <i>Substantiv</i><br>beneficiatus {m}
Lehnsträger {m}   <i>Substantiv</i><br>beneficiatus {m}
Lehre {f}   <i>Substantiv</i><br>disciplina {f}, praeceptum {n}, ratio {f}
Lehrer {m}   <i>Substantiv</i><br>deductor {m}, doctor {m}, institutor {m}, magister {m}, praeceptor {m}, traditor {m}
Lehrer {m} der Beredsamkeit   <i>Substantiv</i><br>declamator {m}
Lehrer {m} der Redekunst   <i>Substantiv</i><br>magister {m} dicendi
Lehrerin {f}   <i>Substantiv</i><br>magistra {f}
Lehrsatz {m}   <i>Substantiv</i><br>decretum {n}
Lehrstuhl {m}   <i>Substantiv</i><br>sella {f}
Lehrvortrag {m}   <i>Substantiv</i><br>declamatio {f}, schola {f}
Leibesfrucht {f}   <i>Substantiv</i><br>fructus {m}, partus {m}, sarcina {f}
Leibesübung {f}   <i>Substantiv</i><br>exercitatio {f}
Leibgurt {m} [als Tasche]   <i>Substantiv</i><br>ventrale {n}
Leibschmerzen {f}   <i>Substantiv</i><br>tormina {n}
Leibwache {f}   <i>Substantiv</i><br>custodela {f}, custodia {f}
Leibwache {f} des Feldherrn   <i>Substantiv</i><br>cohors {f} praetoria
Leibwächter {m}   <i>Substantiv</i><br>stipator {m}
Leiche {f}   <i>Substantiv</i><br>cadaver {n}, corpus {n}, exsequiae {f}, funus {n}
Leichen-   <i>Adjektiv</i><br>exsequialis, sepulcralis
Leichenbegängnis {n}   <i>Substantiv</i><br>exsequiae {f}, funus {n}
Leichenbestatter {m}   <i>Substantiv</i><br>libitinarius {m}
Leichenbett {n}   <i>Substantiv</i><br>lectus {m} funebris
Leichenbrandstätte {f}   <i>Substantiv</i><br>bustum {n}
Leichenfeier {f}   <i>Substantiv</i><br>funus {n}
Leichenrede {f}   <i>Substantiv</i><br>epitaphius {m}, laudatio {f}
Leichenredner {m}   <i>Substantiv</i><br>laudator {m}
Leichenverbrenner {m}   <i>Substantiv</i><br>ustor {m}
Leichenzug {m}   <i>Substantiv</i><br>exsequiae {f}, funus {n}, pompa {f}
Leichnam {m}   <i>Substantiv</i><br>cadaver {n}, corpus {n}, funus {n}
Leichtgläubigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>credulitas {f}
Leichtigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>facilitas {f}, levitas {f}
Leichtsinn {m}   <i>Substantiv</i><br>incuria {f}, levitas {f}
Leiden {n}   <i>Substantiv</i><br>valetudo {f}
Leidenschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>affectus {m}, ardor {m}, calor {m}, contentio {f}, cupiditas {f}, cupido {f}
Leihen {n}   <i>Substantiv</i><br>mutuatio {f}
Leihgaben {pl}   <i>Substantiv</i><br>commodum {n}
Leim {m}   <i>Substantiv</i><br>gluten {n}
Lein {m}   <i>Substantiv</i><br>linum {n}
Leine {f}   <i>Substantiv</i><br>copula {f}
Leinen {n}   <i>Substantiv</i><br>linum {n}
Leinentuch {n}   <i>Substantiv</i><br>linteum {n}, linum {n}
Leintuch {n}   <i>Substantiv</i><br>linteum {n}
Leinwand {f}   <i>Substantiv</i><br>linteum {n}
Leinweber {m}   <i>Substantiv</i><br>linarius {m}, linteo {m}
Leipzig {n}   <i>Substantiv</i><br>Lipsia {f}
Leiste {f}   <i>Substantiv</i><br>regula {f}
Leiter {f}   <i>Substantiv</i><br>scalae {f}
Leiter {m}   <i>Substantiv</i><br>administrator {m}, curator {m}, gubernator {m}, regimen {n}, signifer {m}
Leiterin {f}   <i>Substantiv</i><br>gubernatrix {f}
Leitsatz {m}   <i>Substantiv</i><br>regula {f}
Leitung {f}   <i>Substantiv</i><br>administratio {f}, gubernaculum {n}, gubernatio {f}, moderatio {f}, regimen {n}
Leitung {f} [Lenkung]   <i>Substantiv</i><br>gubernum {n}
Lektüre {f}   <i>Substantiv</i><br>lectio {f}
Lenker {m}   <i>Substantiv</i><br>gubernator {m}, regimen {n}
Lenkerin {f}   <i>Substantiv</i><br>gubernatrix {f}
Lenkung {f}   <i>Substantiv</i><br>gubernaculum {n}, gubernatio {f}, gubernum {n}, moderatio {f}, regimen {n}
Lerche {f}   <i>Substantiv</i><br>alauda {f}, terraneola {f}
Lerneifer {m}   <i>Substantiv</i><br>studium {n} discendi
Lesestoff {m}   <i>Substantiv</i><br>lectio {f}
Lesestück {n}   <i>Substantiv</i><br>lectio {f}
Letzter {m}   <i>Substantiv</i><br>proximus {m}
Leuchte {f}   <i>Substantiv</i><br>lampas {f}, lumen {n}
Leuchten {n}   <i>Substantiv</i><br>fulgor {m}
Leuchter {m}   <i>Substantiv</i><br>lampas {f}
Leugnen {n}   <i>Substantiv</i><br>infitiatio {f}
Leute {pl}   <i>Substantiv</i><br>homines {m.pl}, turba {f}, viri {m.pl}, vulgus {n} {m}
Leutseligkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>affabilitas {f}, comitas {f}, communitas {f}, popularitas {f}
Licht {n}   <i>Substantiv</i><br>eminentia {f}, lampas {f}, lumen {n}, lux {f}
Lichtpartien {pl}   <i>Substantiv</i><br>eminentia {f}
Lichtschalter {m}   <i>Substantiv</i><br>epitonium {n} electricum, mutatrum {n} electricum
Lichtstrahlen {pl}   <i>Substantiv</i><br>coma {f}
Lichtung {f}   <i>Substantiv</i><br>lucus {m}
Liebe {f}   <i>Substantiv</i><br>affectus {m}, amor {m}, caritas {f}, gratia {f}, venus {f}
Liebe {f} [des Kindes] zu den Eltern   <i>Substantiv</i><br>pietas {f} erga parentes
Liebe {f} zur Wissenschaft   <i>Substantiv</i><br>philologia {f}
Liebenswürdigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>gratia {f}, iucunditas {f}, suavitas {f}
Liebesglut {f}   <i>Substantiv</i><br>vapor {m}, vapos {m}
Liebesglück {n}   <i>Substantiv</i><br>laetitia {f}
Liebestrank {m}   <i>Substantiv</i><br>philtrum {n}, veneficium {n}
Liebhaber {m}   <i>Substantiv</i><br>amator {m}
Liebkosung {f}   <i>Substantiv</i><br>blandimentum {n}, blanditia {f}, palpatio {f}
Lieblichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>mel {n}, suavitas {f}
Liebschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>coniugium {n}
Lied {n}   <i>Substantiv</i><br>cantus {m}, carmen {n}, modus {m}, nomos {m}
Lieferant {m}   <i>Substantiv</i><br>praebitor {m}
Liege {f}   <i>Substantiv</i><br>lectus {m}
Liguster {m}   <i>Substantiv</i><br>ligustrum {n}
Liktor {m} [Begleiter höherer Beamter und einiger Priester]   <i>Substantiv</i><br>lictor {m}
Liktorenstab {m}   <i>Substantiv</i><br>bacillum {n}
Lilie {f}   <i>Substantiv</i><br>lilium {n}
Limes {m} [röm. Grenzwall]   <i>Substantiv</i><br>limes {m}
Linde {f}   <i>Substantiv</i><br>philyra {f}, tilia {f}
Lindenbast {m}   <i>Substantiv</i><br>philyra {f}
Linderung {f}   <i>Substantiv</i><br>lenimen {n}, lenimentum {n}
Linderungsmittel {n}   <i>Substantiv</i><br>lenimen {n}, lenimentum {n}, mollimentum {n}
Lineal {n}   <i>Substantiv</i><br>regula {f}
Linie {f}   <i>Substantiv</i><br>linea {f}, lineamentum {n}, versus {m}
Linse {f}   <i>Substantiv</i><br>lens {f}
Lippe {f}   <i>Substantiv</i><br>labium {n}
List {f}   <i>Substantiv</i><br>astus {m}, dolus {m}, fraus {f}
Literatur {f}   <i>Substantiv</i><br>litterae {f.pl}
Lob ernten   <i>Verb</i><br>laudem ferre
Lob {n}   <i>Substantiv</i><br>bene dictum {n}, benedictum {n}, laus {f}, praedicatio {f}
Loben {n}   <i>Substantiv</i><br>collaudatio {f}, laudatio {f}
Lobgesang {m}   <i>Substantiv</i><br>collaudatio {f}
Loblied {n}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}, laus {f}
Lobpreisen {n}   <i>Substantiv</i><br>benedictio {f}
Lobpreiser {m}   <i>Substantiv</i><br>praedicator {m}
Lobpreisung {f}   <i>Substantiv</i><br>praedicatio {f}
Lobrede {f}   <i>Substantiv</i><br>laudatio {f}
Lobredner {m}   <i>Substantiv</i><br>celebrator {m}, laudator {m}, praedicator {m}
Lobrednerin {f}   <i>Substantiv</i><br>laudatrix {f}
Loch {n}   <i>Substantiv</i><br>foramen {n}, fossa {f}, lacuna {f}
Locke {f}   <i>Substantiv</i><br>anulus {m}
Lockung {f}   <i>Substantiv</i><br>illecebra {f}, illectus {m}, pellacia {f}
Lockvogel {m}   <i>Substantiv</i><br>illex {m} {f}
Logik {f}   <i>Substantiv</i><br>logica {n}
Lohn für die Mühe   opis pretium
Lohn {m}   <i>Substantiv</i><br>fructus {m}, manupretium {n}, merces {f}, meritum {n}, praemium {n}, pretium {n}, stips {f}
Lokomotive {f}   <i>Substantiv</i><br>machina {f} vectoria, machina {f} vectrix
Lorbeergarten {m}   <i>Substantiv</i><br>daphnon {m}
Los {n}   <i>Substantiv</i><br>fortuna {f}, sors {f}
Los!   agedum
Los, sprich!   Age, dic!
Lot {n}   <i>Substantiv</i><br>linea {f}
Luchs {m}   <i>Substantiv</i><br>lynx {m} {f}
Lucius Iunius Brutus {m} [befreite Rom von der Königsherrschaft]   <i>Substantiv</i><br>Lucius Iunius Brutus {m}
Lucius Junius Brutus {m} [Rsv.] [befreite Rom von der Königsherrschaft]   <i>Substantiv</i><br>Lucius Iunius Brutus {m}
Lucius Tarquinius Superbus {m} [siebter König von Rom]   <i>Substantiv</i><br>Lucius Tarquinius Superbus {m}
Lucretia {f} [Heldin der röm. Frühgeschichte]   <i>Substantiv</i><br>Lucretia {f}
Luft {f}   <i>Substantiv</i><br>aer {m} {f}, aether {m}, aura {f}
Lufthauch {m}   <i>Substantiv</i><br>anima {f}, spiritus {m}
Luftraum {m}   <i>Substantiv</i><br>aether {m}
Luftröhre {f}   <i>Substantiv</i><br>gurgulio {m}, via {f}
Luftstrom {m}   <i>Substantiv</i><br>aura {f}
Luftzug {m}   <i>Substantiv</i><br>afflatus {m}, aura {f}, perflatus {m}
Lumpen {m}   <i>Substantiv</i><br>cento {m}, pannus {m}
Lumpenrock {m}   <i>Substantiv</i><br>cento {m}
Lunar-   <i>Adjektiv</i><br>lunaris
Lust {f}   <i>Substantiv</i><br>libido {f}, oblectamentum {n}, oblectatio {f}, voluptas {f}
Lustigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>lascivia {f}
Lustknabe {m} [eines Mannes]   <i>Substantiv</i><br>paelex {f}
Lustrum {n}   <i>Substantiv</i><br>lustrum {n}
Lustspiel {n}   <i>Substantiv</i><br>comoedia {f}
Luxus {m}   <i>Substantiv</i><br>lautitia {f}
Lydien {n}   <i>Substantiv</i><br>Lydia {f}
Lyra {f}   <i>Substantiv</i><br>barbitos {m} {f}
Lyra {f} [siebensaitiges Instrument]   <i>Substantiv</i><br>lyra {f}
Lähmung {f}   <i>Substantiv</i><br>debilitas {f}, stupor {m}
Lämmchen {n}   <i>Substantiv</i><br>agnellus {m}
Länge {f}   <i>Substantiv</i><br>longitudo {f}, spatium {n}
Lärche {f}   <i>Substantiv</i><br>larix {f}
Lärchenbaum {m}   <i>Substantiv</i><br>larix {f}
Lärm {m}   <i>Substantiv</i><br>clamor {m}, crepitus {m}, strepitus {m}, turba {f}
Lärmen {n}   <i>Substantiv</i><br>pipulum {n}, pipulus {m}
Lästerer {m}   <i>Substantiv</i><br>conviciator {m}
Lästerzunge {f}   <i>Substantiv</i><br>lingua {f}
Läufer {m}   <i>Substantiv</i><br>cursor {m}
Löffel {m}   <i>Substantiv</i><br>ligula {f}
Löschpapier {n}   <i>Substantiv</i><br>charta {f} bibula
Lötfuge {f}   <i>Substantiv</i><br>coagmentum {n}
Löwe {m}   <i>Substantiv</i><br>leo {m}
Lücke {f}   <i>Substantiv</i><br>lacuna {f}
Lüge {f}   <i>Substantiv</i><br>commentum {n}
Lügen und Wahrheiten mischen   <i>Verb</i><br>falsa veris miscere
Lügenhaftigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>vanitas {f}, vanitudo {f}
Lügenmaul {n} [Lustspiel des Plautus]   <i>Substantiv</i><br>Pseudolus {m}
Lügner {m}   <i>Substantiv</i><br>mendax {m}
Lüsternheit {f}   <i>Substantiv</i><br>libido {f}
Mach weiter, wie du begonnen hast!   Perge, qua coepisti!
Mach's gut!   Bene ambula!
Macht {f}   <i>Substantiv</i><br>auctoritas {f}, gravitas {f}, imperium {n}, ius {n}, ops {f}, potentia {f}, potestas {f}, vis {f}
Macht {f} des Volkes   <i>Substantiv</i><br>potestas {f} populi
Machtbereich {m}   <i>Substantiv</i><br>dicio {f}
Made {f}   <i>Substantiv</i><br>vermis {m}
Magd {f}   <i>Substantiv</i><br>ancilla {f}
Magen {m}   <i>Substantiv</i><br>venter {m}, ventriculus {m}
Magenkranker {m}   <i>Substantiv</i><br>cardiacus {m}
Mahl {n}   <i>Substantiv</i><br>cena {f}
Mahlzeit {f}   <i>Substantiv</i><br>cena {f}, prandium {n}
Mahner {m}   <i>Substantiv</i><br>adhortator {m}, admonitor {m}, hortator {m}
Mahnerin {f}   <i>Substantiv</i><br>admonitrix {f}, hortatrix {f}
Mahnung {f}   <i>Substantiv</i><br>adhortatio {f}, admonitio {f}, admonitus {m}
Mai {m}   <i>Substantiv</i><br>Maius {m}
Mailand {n} [Stadt in Oberitalien]   <i>Substantiv</i><br>Mediolanum {n}
Mailänder {m}   <i>Substantiv</i><br>Mediolanensis {m}
Majestät {f}   <i>Substantiv</i><br>maiestas {f}
Makaronesien {n}   <i>Substantiv</i><br>Macaronesia {f}
Makler {m}   <i>Substantiv</i><br>pararius {m}
Mal {n}   <i>Substantiv</i><br>nota {f}
Malaria {f}   <i>Substantiv</i><br>febris {f} palustris
Maler {m}   <i>Substantiv</i><br>pictor {m}
Maloja {n}   <i>Substantiv</i><br>Malogia {f}
Mama {f}   <i>Substantiv</i><br>mater {f}
Mammut {n}   <i>Substantiv</i><br>mammuthus {m}
Man befahl, die Burg zu schließen.   Arx claudi iussa est.
Man muss arbeiten.   Laborare necesse est.
Man versuchte, Alexander mit Speerwürfen zu treffen.   Alexander telis petebatur.
Mangel {m}   <i>Substantiv</i><br>absentia {f}, deliquio {f}, egestas {f}, inopia {f}, vacivitas {f}, viduitas {f}, vitium {n}
Mangel {m} an Bildung   <i>Substantiv</i><br>barbaria {f}, barbaries {f}
Mangel {m} an Energie   <i>Substantiv</i><br>mollitia {f}
Mangel {m} an Sorgfalt   <i>Substantiv</i><br>incuria {f}
Mangoldwurzel {f}   <i>Substantiv</i><br>betaceus {m}
Manius {m} [röm. Vorname]   <i>Substantiv</i><br>Manius {m}, Abk.: M'
Mann für Mann   <i>Adverbrb</i><br>viritim
Mann gegen Mann   <i>Adverbrb</i><br>viritim
Mann {m}   <i>Substantiv</i><br>homo {m}, masculus {m}, vir {m}
Mann {m} der Enkelin   <i>Substantiv</i><br>gener {m}
Mann {m} der Urenkelin   <i>Substantiv</i><br>gener {m}
Mannigfaltigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>varietas {f}
Mantel {m}   <i>Substantiv</i><br>abolla {f}
Manuskript {n}   <i>Substantiv</i><br>liber {m}
Marcus bittet die Freunde um Hilfe.   Marcus ab amicis auxilium petit.
Marcus stellt sich krank.   Marcus se aegrum esse simulat.
Marcus tut so, als wäre er nicht krank.   Marcus se aegrum esse dissimulat.
Marcus {m} [römischer Vorname]   <i>Substantiv</i><br>Marcus {m}, Abk.: M.
Marder {m}   <i>Substantiv</i><br>meles {f}
Mark {f}   <i>Substantiv</i><br>ager {m}
Mark {n}   <i>Substantiv</i><br>medulla {f}
Marke {f}   <i>Substantiv</i><br>nomisma {n}
Markt {m}   <i>Substantiv</i><br>forum {n}
Markthalle {f}   <i>Substantiv</i><br>basilica {f}
Marktplatz {m}   <i>Substantiv</i><br>conciliabulum {n}, forum {n}
Marktplatz {m} von Rom   <i>Substantiv</i><br>forum {n} Romanum
Markus für einen guten Freund halten   <i>Verb</i><br>Marcum amicum bonum putare
Markus zum Konsul wählen   <i>Verb</i><br>Marcum consulem creare
Marmelade {f}   <i>Substantiv</i><br>poma {n} decocta
Marmor {m}   <i>Substantiv</i><br>marmor {n}
Marmor {m} mit Schlangenflecken   <i>Substantiv</i><br>orphites {m}
Marmorarbeiter {m}   <i>Substantiv</i><br>marmorarius {m}
Mars {m}   <i>Substantiv</i><br>bellipotens {m}
Mars-   <i>Adjektiv</i><br>Martius
Marsch {m}   <i>Substantiv</i><br>iter {n}, via {f}
Marsfeld {n} [Versammlungsplatz in Rom]   <i>Substantiv</i><br>campus {m} Martius
Marter {f}   <i>Substantiv</i><br>cruciatus {m}
Marterholz {n}   <i>Substantiv</i><br>patibulum {n}, patibulus {m}
Maschine {f}   <i>Substantiv</i><br>machina {f}
Maskierung {f}   <i>Substantiv</i><br>dissimulatio {f}
Masse {f}   <i>Substantiv</i><br>massa {f}, moles {f}, pondus {n}, vulgus {n} {m}
Massenvernichtungswaffen {pl}   <i>Substantiv</i><br>arma {n.pl} interneciva
Masseur {m}   <i>Substantiv</i><br>tractator {m}
Masseur {m} [bei den Römern der Sklave, der den Herrn im Bad abrieb und salbte]   <i>Substantiv</i><br>aliptes {m}
Masseuse {f}   <i>Substantiv</i><br>tractatrix {f}
Mast {m}   <i>Substantiv</i><br>arbor {f}
Mastixbäume tragend   <i>Adjektiv</i><br>lentiscifer
Material {n}   <i>Substantiv</i><br>materia {f}
Materie {f}   <i>Substantiv</i><br>materia {f}
Mathematik {f}   <i>Substantiv</i><br>mathematica {f}
Mathematiker {m}   <i>Substantiv</i><br>mathematicus {m}
Matratze {f}   <i>Substantiv</i><br>cento {m}
Matrose {m}   <i>Substantiv</i><br>nauta {m}, navita {m}
Mattigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>lassitudo {f}
Mauer {f}   <i>Substantiv</i><br>moenia {n.pl}, murus {m}
Mauern {pl} [einer Befestigung]   <i>Substantiv</i><br>moenia {n.pl}
Mauern {pl} der hochragenden Roma   <i>Substantiv</i><br>moenia {n.pl} altae Romae
Maul {n}   <i>Substantiv</i><br>faux {f}, os {n}
Maulesel {m}   <i>Substantiv</i><br>hinnus {m}
Mauleselfohlen {n}   <i>Substantiv</i><br>hinnuleus {m}, inuleus {m}
Mauleselfüllen {n}   <i>Substantiv</i><br>hinnuleus {m}, inuleus {m}
Maulkorb {m}   <i>Substantiv</i><br>camus {m}
Maultier {n}   <i>Substantiv</i><br>mulus {m}
Maultierfüllen {n}   <i>Substantiv</i><br>hinnuleus {m}, inuleus {m}
Maultiertreiber {m}   <i>Substantiv</i><br>mulio {m}
Maurer {m}   <i>Substantiv</i><br>caementarius {m}
Maus {f}   <i>Substantiv</i><br>mus {m}
Mausefalle {f}   <i>Substantiv</i><br>muscipula {f}, muscipulum {n}
Maß halten   <i>Verb</i><br>modum adhibere
Maß {n}   <i>Substantiv</i><br>modus {m}
Maße {pl}   <i>Substantiv</i><br>modi {m.pl}
Maßhalten {n}   <i>Substantiv</i><br>moderatio {f}
Maßnahme {f}   <i>Substantiv</i><br>consilium {n}
Maßstab {m}   <i>Substantiv</i><br>formula {f}, norma {f}
Mechaniker {m}   <i>Substantiv</i><br>mechanicus {m}
Meckern {n} [der Ziegen]   <i>Substantiv</i><br>balatus {m}
Meckern {n} [einer Ziege]   <i>Substantiv</i><br>vagitus {m}
Medikament {n}   <i>Substantiv</i><br>medicamen {n}, medicamentum {n}
Mediomatriker {pl} [Volk in Gallien an der Mosel, in der Gegend von Metz]   <i>Substantiv</i><br>Mediomatrici {m.pl}
Medizin {f}   <i>Substantiv</i><br>medicina {f}
Meer {n}   <i>Substantiv</i><br>aequor {n}, mare {n}, pelagus {n}, pontus {m}, vadum {n}
Meer-   <i>Adjektiv</i><br>marinus, maritimus
Meerbarbe [Speisefisch] {f}   <i>Substantiv</i><br>mullus {m}
Meerbusen {m}   <i>Substantiv</i><br>sinus {m} maritimus
Meeres-   <i>Adjektiv</i><br>marinus
Meeresküste {f}   <i>Substantiv</i><br>ora {f} maritima
Meeresstille {f}   <i>Substantiv</i><br>mare {n} tranquillum, segnitas {f} maris
Meeresufer {n}   <i>Substantiv</i><br>litus {n}
Meerkatze {f}   <i>Substantiv</i><br>cercopithecus {m}
Meerschnecke {f}   <i>Substantiv</i><br>umbilicus {m}
Meerungeheuer {n}   <i>Substantiv</i><br>pristis {f}
Mehl {n}   <i>Substantiv</i><br>farina {f}
Mehr Sein als Schein   Esse quam videri
Mehrzahl, Abk.: Mz.   <i>Substantiv</i><br>pluralis {m}, Abk.: pl.
Meilenstein {m}   <i>Substantiv</i><br>milliarium {n}
Meilenstein {m} [in einem Abstand von je 1 röm. Meile an den Heerstraßen aufgestellt]   <i>Substantiv</i><br>lapis {m}
Mein Name ist euch bekannt.   Nomen meum vobis notum est.
Meine Gesundheit hat mich davon abgehalten, zu den Spielen zu kommen.   Valetudo me impedivit, ne ad ludos venirem.
Meine Herren Senatoren! [Anrede]   Patres conscripti!
Meinung {f}   <i>Substantiv</i><br>existimatio {f}, opinio {f}, ratio {f}, sententia {f}
Meinungsverschiedenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>controversia {f}, dissensio {f}
Meisterstück {n}   <i>Substantiv</i><br>palmarium {n}
Meißel {m}   <i>Substantiv</i><br>scalprum {n}
Melde {f} [Küchenkraut]   <i>Substantiv</i><br>blitum {n}
Melkkübel {m}   <i>Substantiv</i><br>mulctra {f}
Melodie {f}   <i>Substantiv</i><br>cantus {m}, modus {m}
Memme {f} [Schimpfwort für einen weibischen Mann]   <i>Substantiv</i><br>mulier {f}
Menge {f}   <i>Substantiv</i><br>chors {f}, cohors {f}, copia {f}, cors {f}, dynamis {f}, frequentia {f}, modus {m}, multitudo {f}, quantitas {f}, vis {f}, vulgus {n} {m}
Menge {f} Getreide   <i>Substantiv</i><br>copia {f} frumenti
Menge {f} [Menschenmenge]   <i>Substantiv</i><br>turba {f}
Mensch {m}   <i>Substantiv</i><br>homo {m}
Menschen {pl}   <i>Substantiv</i><br>mortales {m.pl} / {f.pl}, viri {m.pl}
Menschenalter {n}   <i>Substantiv</i><br>saeculum {n}
Menschendieb {m}   <i>Substantiv</i><br>plagiarius {m}
Menschengeschlecht {n}   <i>Substantiv</i><br>genus {n} homanum
Menschenleere {f}   <i>Substantiv</i><br>solitudo {f}
Menschenliebe {f}   <i>Substantiv</i><br>humanitas {f}
Menschenmenge {f}   <i>Substantiv</i><br>multitudo {f}, turba {f}
Menschenopfer {n}   <i>Substantiv</i><br>hostia {f} humana
Menschheit {f}   <i>Substantiv</i><br>genus {n} homanum
Menschlein {n}   <i>Substantiv</i><br>homullus {m}, homuncio {m}, homunculus {m}
Menschlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>humanitas {f}
Mergel {m}   <i>Substantiv</i><br>argilla {f}
Merkmal {n}   <i>Substantiv</i><br>argumentum {n}, nota {f}, signum {n}
Merkur {m} [Götterbote]   <i>Substantiv</i><br>Mercurius {m}
Mesopotamien {n}   <i>Substantiv</i><br>Mesopotamia {f}
Messerchen {n}   <i>Substantiv</i><br>cultellus {m}
Messstange {f}   <i>Substantiv</i><br>pertica {f}
Metall {n}   <i>Substantiv</i><br>metallum {n}
Metallblättchen {n}   <i>Substantiv</i><br>lamella {f}
Metallhelm {m}   <i>Substantiv</i><br>cassida {f}, cassis {f}
Metapher {f}   <i>Substantiv</i><br>metaphora {f}, translatio {f}
Meteor {m}   <i>Substantiv</i><br>lampas {f}
Methode {f}   <i>Substantiv</i><br>ratio {f}, via {f}
Methode {f} der Kriegsführung   <i>Substantiv</i><br>ratio {f} belli gerendi
Meuchelmord {m}   <i>Substantiv</i><br>sica {f}
Meuchelmörder {m}   <i>Substantiv</i><br>sicarius {m}
Meuterei {f}   <i>Substantiv</i><br>defectio {f}, seditio {f}
Miedermacher {m}   <i>Substantiv</i><br>strophiarius {m}
Miene {f}   <i>Substantiv</i><br>vultus {m}
Miet-   <i>Adjektiv</i><br>conducticius
Mietauto {n}   <i>Substantiv</i><br>autoraeda {f} conducticia
Mieten {n}   <i>Substantiv</i><br>conductio {f}
Mieter {m}   <i>Substantiv</i><br>conductor {m}, habitator {m}, inquilinus {m}
Mietkontrakt {m}   <i>Substantiv</i><br>conductio {f}
Miets-   <i>Adjektiv</i><br>conducticius
Mietshaus {n}   <i>Substantiv</i><br>domus {f} conducticia, insula {f}
Mietvertrag {m}   <i>Substantiv</i><br>conductio {f}
Mietwohnung {f}   <i>Substantiv</i><br>meritoria {n.pl}
Milch {f}   <i>Substantiv</i><br>lac {n}, mulctra {f}
Milchbart {m}   <i>Substantiv</i><br>barbula {f}
Milchschwester {f}   <i>Substantiv</i><br>collactea {f}
Milde {f}   <i>Substantiv</i><br>clementia {f}, indulgentia {f}, lenitas {f}, lenitudo {f}, mansuetudo {f}, modestia {f}
Milde {f} des Klimas   <i>Substantiv</i><br>indulgentia {f} caeli
Milderung {f}   <i>Substantiv</i><br>mitigatio {f}
Militärtribun {m}   <i>Substantiv</i><br>tribunus {m} militaris
Milz {f}   <i>Substantiv</i><br>lien {m}
Minderungsklage {f}   <i>Substantiv</i><br>actio {f} quanti minoris
Mine {f}   <i>Substantiv</i><br>suffossio {f}
Mineralwasser {n}   <i>Substantiv</i><br>aqua {f} mineralis
Mir fällt der Freund ein. [wörtl.: Mir kommt der Freund in den Sinn.]   Mihi amicus in mentem venit.
Mir geht das Geld aus.   Pecunia me deficit.
Mir geht es gut.   Valeo bene.
Mir gehört ein Haus.   Domus mihi est.
Mischling {m}   <i>Substantiv</i><br>hibrida {m} {f}, nothus {f}
Mischmasch {m}   <i>Substantiv</i><br>colluvies {f}, colluvio {f}
Mischung {f}   <i>Substantiv</i><br>mixtura {f}, permixtio {f}
Missbilligung {f}   <i>Substantiv</i><br>improbatio {f}
Missbrauch hebt ein Gebrauchsrecht nicht auf.   Abusus non tollit usum.
Missbrauch {m}   <i>Substantiv</i><br>abusus {m}
Misserfolg {m}   <i>Substantiv</i><br>vanitas {f}
Missetäter {m}   <i>Substantiv</i><br>nocens {m}
Missfallen {n}   <i>Substantiv</i><br>displicentia {f}
Missgeschick {n}   <i>Substantiv</i><br>fortuna {f}
Missgunst {f}   <i>Substantiv</i><br>aemulatio {f}, invidentia {f}, invidia {f}, obtrectatio {f}
Misshandlung {f}   <i>Substantiv</i><br>contumelia {f}
Misstrauen {n}   <i>Substantiv</i><br>diffidentia {f}
Mist {m}   <i>Substantiv</i><br>stercus {n}
Mistgabel {f}   <i>Substantiv</i><br>furca {f}
Mitarbeiter {m}   <i>Substantiv</i><br>administer {m}
Mitarbeiterin {f}   <i>Substantiv</i><br>administra {f}
Mitbewerber {m}   <i>Substantiv</i><br>competitor {m}
Mitbewerberin {f}   <i>Substantiv</i><br>competitrix {f}
Mitbürge {m}   <i>Substantiv</i><br>consponsor {m}
Mitbürger {m}   <i>Substantiv</i><br>civis {m}
Mitbürgerin {f}   <i>Substantiv</i><br>civis {f}
Mitfreigelassener {m}   <i>Substantiv</i><br>collibertus {m}
Mitgefühl {n}   <i>Substantiv</i><br>miseratio {f}, misericordia {f}
Mitgenossenschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>consortio {f}
Mitgift {f}   <i>Substantiv</i><br>dos {f}
Mitkläger {m}   <i>Substantiv</i><br>subscriptor {m}
Mitleid haben   <i>Verb</i><br>misereri
Mitleid {n}   <i>Substantiv</i><br>misericordia {f}
Mitra {f}   <i>Substantiv</i><br>mitra {f}
Mitschwiegervater {m}   <i>Substantiv</i><br>consocer {m}
Mitsklave {m}   <i>Substantiv</i><br>conservus {m}
Mitsoldat {m}   <i>Substantiv</i><br>commilito {m}
Mitspieler {m}   <i>Substantiv</i><br>collusor {m}
Mittag {m}   <i>Substantiv</i><br>meridies {m}
Mittagessen {n}   <i>Substantiv</i><br>antecenium {n}, cibus {m} meridianus
Mittags-   <i>Adjektiv</i><br>meridianus
Mittagshitze {f}   <i>Substantiv</i><br>meridiei aestus {m}
Mittagsruhe {f}   <i>Substantiv</i><br>meridiatio {f}
Mittagsschläfchen {n}   <i>Substantiv</i><br>meridiatio {f}
Mittagssonne {f}   <i>Substantiv</i><br>medius sol {m}
Mittagszeit {f}   <i>Substantiv</i><br>meridies {m}
Mitte {f}   <i>Substantiv</i><br>medietas {f}, umbilicus {m}
Mitteilung {f}   <i>Substantiv</i><br>communicatio {f}, editio {f}
Mittel {n}   <i>Substantiv</i><br>ratio {f}, remedium {n}, via {f}
Mittel {pl}   <i>Substantiv</i><br>opes {f.pl}
Mittelalter {n}   <i>Substantiv</i><br>media aetas {f}, medium aevum {n}
Mittellosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>inopia {f}
Mittelmeer {n}   <i>Substantiv</i><br>Mare {n} Nostrum, Mediterraneum mare {n}, mare {n} internum
Mittelmäßigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>mediocritas {f}
Mittelpunkt {m}   <i>Substantiv</i><br>umbilicus {m}
Mittelweg {m}   <i>Substantiv</i><br>mediocritas {f}
Mitternacht {f}   <i>Substantiv</i><br>media nox {f}
Mittrinker {m}   <i>Substantiv</i><br>combibo {m}, compotor {m}
Mittrinkerin {f}   <i>Substantiv</i><br>compotrix {f}
Mittwoch {m}   <i>Substantiv</i><br>dies {m} Mercurii, feria {f} quarta
Mitwisser   <i>Substantiv</i><br>conscius {m}
Mitwisser {m}   <i>Substantiv</i><br>testis {m}
Mitwisser {m} einer Verschwörung   coniurationis conscius {m}
Mitwisserin {f}   <i>Substantiv</i><br>arbitra {f}
Mixgerät {n}   <i>Substantiv</i><br>machina {f} mixtoria
Mob {m}   <i>Substantiv</i><br>vulgus {n} {m}
Modell {n}   <i>Substantiv</i><br>exemplum {n}
Modulation {f}   <i>Substantiv</i><br>flexio {f}
Mohn {m}   <i>Substantiv</i><br>papaver {n}
Mohnblumen {pl}   <i>Substantiv</i><br>papaver {n}
Mohnkörner {pl}   <i>Substantiv</i><br>papaver {n}
Mohnsaft {m}   <i>Substantiv</i><br>opium {n}
Molekularbiologie {f}   <i>Substantiv</i><br>biologia {f} molecularis
Molke {f}   <i>Substantiv</i><br>serum {n}
Monarchie {f}   <i>Substantiv</i><br>monarchia
Monat {m}   <i>Substantiv</i><br>mensis {m}
Mond {m}   <i>Substantiv</i><br>luna {f}, noctiluca {f}
Mond-   <i>Adjektiv</i><br>lunaris
Monopol {n}   <i>Substantiv</i><br>monopolium {n}
Montag {m}   <i>Substantiv</i><br>dies {m} lunae [dies lunæ], feria {f} secunda
Morast {m}   <i>Substantiv</i><br>illuvies {f}, lustrum {n}, palus {f}, uligo {f}
Mord {m}   <i>Substantiv</i><br>caedes {f}, cruor {m}, homicidium {n}, nex {f}, occisio {f}
Morgenland {n}   <i>Substantiv</i><br>oriens {m}
Morschheit {f}   <i>Substantiv</i><br>caries {f}
Mosaik {n}   <i>Substantiv</i><br>emblema {n}
Mosel {f}   <i>Substantiv</i><br>Mosella {f}
Most {m}   <i>Substantiv</i><br>mustum {n}
Motiv {n}   <i>Substantiv</i><br>ratio {f}
Motte {f}   <i>Substantiv</i><br>blatta {f}
Mucksen {n}   <i>Substantiv</i><br>muttitio {f}
Mund {m}   <i>Substantiv</i><br>os {n}
Mundart {f}   <i>Substantiv</i><br>lingua {f}
Mundfäule {f}   <i>Substantiv</i><br>stomacace {f}
Mundtuch {n}   <i>Substantiv</i><br>mappa {f}
Munterkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>alacritas {f}, comitas {f}, viriditas {f}
Murmeln {n}   <i>Substantiv</i><br>fremor {m}
Murren {n}   <i>Substantiv</i><br>admurmuratio {f}, murmuratio {f}
Muschel {f}   <i>Substantiv</i><br>ostrea {f}, ostreum {n}
Muschelsammler {m}   <i>Substantiv</i><br>conchita {m}
Musen {pl} [Göttinnen der Künste, Töchter des Zeus]   <i>Substantiv</i><br>Musae {f.pl}
Musik {f}   <i>Substantiv</i><br>musica {f}
Musiker {m}   <i>Substantiv</i><br>organicus {m}
Musikinstrument {n}   <i>Substantiv</i><br>organum {n}
Muskel {m}   <i>Substantiv</i><br>nervus {m}
Musselin {m}   <i>Substantiv</i><br>sindon {f}
Muster {n}   <i>Substantiv</i><br>exemplar {n}, exemplare {n}, exemplum {n}, formula {f}
Musterung {f}   <i>Substantiv</i><br>probatio {f}
Mut {m}   <i>Substantiv</i><br>animus {m}, fiducia {f}, fortitudo {f}
Mutlosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>abiectio {f}, exanimatio {f}, imbecillitas {f}
Mutter {f}   <i>Substantiv</i><br>mater {f}
Mutterbrust {f}   <i>Substantiv</i><br>uber {n}
Mutterleib {m}   <i>Substantiv</i><br>uterus {m}
Muttermal {n}   <i>Substantiv</i><br>naevus {m}
Muttermord {m}   <i>Substantiv</i><br>matricidium {n}
Muttermörder {m}   <i>Substantiv</i><br>matricida {m}
Mutterschwein {n}   <i>Substantiv</i><br>scrofa {f}
Muttertier {n}   <i>Substantiv</i><br>matrix {f}
Muße {f}   <i>Substantiv</i><br>otium {n}, schola {f}
Mädchen {n}   <i>Substantiv</i><br>puella {f}, puera {f}, virguncula {f}
Mädchen {pl}   <i>Substantiv</i><br>puellae {f.pl}
Mädchen-   <i>Adjektiv</i><br>puellaris
Mägdlein {n}   <i>Substantiv</i><br>puellula {f}
Mähdrescher {m}   <i>Substantiv</i><br>machina {f} messoria
Mähne {f}   <i>Substantiv</i><br>coma {f}
Mähren {n}   <i>Substantiv</i><br>Moravia {f}
Männchen {n}   <i>Substantiv</i><br>masculus {m}
Männer {pl}   <i>Substantiv</i><br>viri {m.pl}
Männlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>virilitas {f}
Mäntelchen {n}   <i>Substantiv</i><br>pallula {f}
Mäotischer See {n} [Asowsches Meer]   <i>Substantiv</i><br>maeotis palus {f}
Märchen {n}   <i>Substantiv</i><br>fabula {f} ficta
Märtyrerakten {pl}   <i>Substantiv</i><br>acta {n.pl} martyrum
März {m}   <i>Substantiv</i><br>Martius {m} [mensis], mensis {m} Martius
Mäuse-   <i>Adjektiv</i><br>murinus
Mäusefalle {f}   <i>Substantiv</i><br>muscipula {f}, muscipulum {n}
Mäßigkeit {f} im Trinken   <i>Substantiv</i><br>sobrietas {f}
Mäßigung {f}   <i>Substantiv</i><br>continentia {f}, moderatio {f}, modestia {f}
Möglichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>copia {f}, facultas {f}, potestas {f}, ratio {f}
Mönch {m}   <i>Substantiv</i><br>monachus {m}
Mönchszelle {f}   <i>Substantiv</i><br>cella {f}
Mörder {m}   <i>Substantiv</i><br>occisor {m}, percussor {m}, peremptor {m}
Mörser {m}   <i>Substantiv</i><br>mortarium {n}
Mücke {f}   <i>Substantiv</i><br>culex {m}
Müdigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>lassitudo {f}
Mühe {f}   <i>Substantiv</i><br>labor {m}, moles {f}, opera {f}, opus {n}, pulvis {m}
Mühe {m}   <i>Substantiv</i><br>sudor {m}
Mühlstein {m}   <i>Substantiv</i><br>mola {f}
Müllabfuhr {f}   <i>Substantiv</i><br>vectura {f} purgamentorum
Müller {m}   <i>Substantiv</i><br>pistor {m}
München {n}   <i>Substantiv</i><br>Monacum {n}
Mündchen {n}   <i>Substantiv</i><br>osculum {n}
Mündung {f}   <i>Substantiv</i><br>meatus {m}, os {n}, ostium {n}
Münze {f}   <i>Substantiv</i><br>nummus {m}
Münze {n}   <i>Substantiv</i><br>nomisma {n}
Mütterchen {n}   <i>Substantiv</i><br>matercula {f}
Müßiggang {m}   <i>Substantiv</i><br>desidia {f}
Nabel {m}   <i>Substantiv</i><br>umbilicus {m}
Nabelschnur {f}   <i>Substantiv</i><br>umbilicus {m}
Nachahmer {m}   <i>Substantiv</i><br>imitator {m}
Nachahmerin {f}   <i>Substantiv</i><br>imitatrix {f}
Nachahmung {f}   <i>Substantiv</i><br>imitamen {n}, imitamentum {n}, imitatio {f}
Nachbar {m}   <i>Substantiv</i><br>finitimus {m}, vicinus {m}
Nachbarin {f}   <i>Substantiv</i><br>vicina {f}
Nachbarschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>vicinum {n}
Nachbarstämme {pl}   <i>Substantiv</i><br>gentes {f.pl} finitimae
Nachbesserung {f}   <i>Substantiv</i><br>emendatio {f}
Nachbildung {f}   <i>Substantiv</i><br>exemplar {n}, exemplare {n}, exemplum {n}, simulacrum {n}
Nachdenken {n}   <i>Substantiv</i><br>cogitatio {f}, meditatio {f}
Nachdruck {m}   <i>Substantiv</i><br>asseveratio {f}, nervus {m}, significatio {f}
Nacheiferer {m}   <i>Substantiv</i><br>aemulator {m}, aemulus {m}
Nacheiferung {f}   <i>Substantiv</i><br>aemulatio {f}, zelus {m}
Nachen {m}   <i>Substantiv</i><br>lembunculus {m}, lembus {m}, lenunculus {m}
Nachgiebigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>obsequentia {f}, obsequium {n}, patientia {f}
Nachhilfe {f}   <i>Substantiv</i><br>supplementum {n}
Nachhut {f}   <i>Substantiv</i><br>agmen {n} novissimum
Nachkomme {m}   <i>Substantiv</i><br>genus {n}, nepos {m}, prognatus {m}
Nachkommen {pl}   <i>Substantiv</i><br>posteri {m.pl}, postgeniti {m.pl}
Nachkommenschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>genus {n}, proles {f}
Nachlässigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>incuria {f}, neglegentia {f}
Nachrede {f}   <i>Substantiv</i><br>vocula {f}
Nachricht {f}   <i>Substantiv</i><br>nuntius {m}
Nachrüstung {f}   <i>Substantiv</i><br>nova {n.pl} arma
Nachschub {m}   <i>Substantiv</i><br>commeatus {m}
Nachsicht {f}   <i>Substantiv</i><br>aequanimitas {f}, clementia {f}, commoditas {f}, gratia {f}, indulgentia {f}, venia {f}
Nachsinnen {n}   <i>Substantiv</i><br>meditatio {f}
Nachspüren {n}   <i>Substantiv</i><br>conquisitio {f}
Nachspürung {f}   <i>Substantiv</i><br>conquisitio {f}
Nacht {f}   <i>Substantiv</i><br>nox {f}
Nacht-   <i>Adjektiv</i><br>nocturnus
Nachteil {m}   <i>Substantiv</i><br>damnum {n}, detrimentum {n}, fraus {f}, incommodum {n}, lacuna {f}
Nachteule {f}   <i>Substantiv</i><br>noctua {f}
Nachtgeschirr {n}   <i>Substantiv</i><br>lasanum {n}, matella {f}, scaphium {n}, scapium {n}
Nachtisch {m}   <i>Substantiv</i><br>bellaria {n}, epidipnis {f}, mensa {f} secunda
Nachtlager {n}   <i>Substantiv</i><br>mansio {f}
Nachtleuchte {f}   <i>Substantiv</i><br>noctiluca {f}
Nachtquartier {n}   <i>Substantiv</i><br>mansio {f}
Nachttopf {m}   <i>Substantiv</i><br>matella {f}, matula {f}
Nachtwache {f}   <i>Substantiv</i><br>vigilia {f}
Nachwelt {f}   <i>Substantiv</i><br>posteritas {f}
Nachäffer {m}   <i>Substantiv</i><br>cacozelus {m}
Nacken {m}   <i>Substantiv</i><br>cervix {f}, collum {n}
Nadel {f}   <i>Substantiv</i><br>acus {f}
Nadelöhr {n}   <i>Substantiv</i><br>foramen {n} acus
Nagel {m}   <i>Substantiv</i><br>clavus {m}
Nahebringen {n}   <i>Substantiv</i><br>adiectus {m}
Nahen {n}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbentus {m}
Nahrung {f}   <i>Substantiv</i><br>cibus {m}, daps {f}, materiae {f.pl}, nutrimen {n}, nutrimentum {n}, pabulum {n}, pastus {m}, victus {m}
Nahrungsmittel {n}   <i>Substantiv</i><br>nutrimen {n}, nutrimentum {n}
Naht {f}   <i>Substantiv</i><br>commissura {f}
Name {m}   <i>Substantiv</i><br>cognomen {n}, nomen {n}, vocabulum {n}, vocamen {n}
Namennenner {m}   <i>Substantiv</i><br>nomenclator {m}, nomenculator {m}
Napf {m}   <i>Substantiv</i><br>catinus {m}, cymbium {n}
Narbe {f}   <i>Substantiv</i><br>cicatrix {f}
Narde {f} [Name verschiedener wohlriechender Pflanzen, u. a. Lavendel]   <i>Substantiv</i><br>nardum {n}, nardus {f}
Nardenbalsam {n}   <i>Substantiv</i><br>nardum {n}, nardus {f}
Nardenwasser {n}   <i>Substantiv</i><br>nardum {n}, nardus {f}
Nardenöl {n}   <i>Substantiv</i><br>nardum {n}, nardus {f}
Narr {m}   <i>Substantiv</i><br>babulus {m}, morio {m}
Naschhaftigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>cuppedia {f}, ligurritio {f}
Naschmaul {n}   <i>Substantiv</i><br>cuppes {m}
Nase {f}   <i>Substantiv</i><br>nasus {m}
Nashorn {n}   <i>Substantiv</i><br>rhinoceros {m}
Nation {f}   <i>Substantiv</i><br>genus {n}, natio {f}
Natron {n}   <i>Substantiv</i><br>nitrum {n}
Natter {f}   <i>Substantiv</i><br>aspis {f}, coluber {m}, colubra {f}, echidna {f}, vipera {f}
Natur {f}   <i>Substantiv</i><br>natura {f}
Natur {f} [Charakter]   <i>Substantiv</i><br>ingenium {n}
Naturanlage {f}   <i>Substantiv</i><br>indoles {f}, ingenium {n}
Naturanlagen {pl}   <i>Substantiv</i><br>indoles {f}
Naturrecht {n}   <i>Substantiv</i><br>iura {n.pl} divina
Neapel {n}   <i>Substantiv</i><br>Neapolis {f}
Nebel {m}   <i>Substantiv</i><br>aer {m}, nebula {f}
Nebenbestimmungen {pl} zu einem Rechtsgeschäft   <i>Substantiv</i><br>accidentalia {n.pl} negotii
Nebenbuhler {m}   <i>Substantiv</i><br>aemulus {m}
Nebenfrau {f}   <i>Substantiv</i><br>paelex {f}
Nebengewinn {m}   <i>Substantiv</i><br>fructus {m} adventicius
Nebenkreis {m}   <i>Substantiv</i><br>epicyclus {m}
Nebenschuldversprechen {n}   <i>Substantiv</i><br>adstipulatio {f}
Nebenweg {m}   <i>Substantiv</i><br>deverticulum {n}
Necken {n}   <i>Substantiv</i><br>velitatio {f}, vellicatio {f}
Neckerei {f}   <i>Substantiv</i><br>velitatio {f}, vellicatio {f}
Neffe {m} [brüderlicherseits]   <i>Substantiv</i><br>filius {m} fratris
Neffe {m} [erst nachklassisch]   <i>Substantiv</i><br>nepos {m}
Neffe {m} [patr. und später]   <i>Substantiv</i><br>nepos {m}
Neffe {m} [schwesterlicherseits]   <i>Substantiv</i><br>filius {m} sororis
Neid {m}   <i>Substantiv</i><br>invidentia {f}, invidia {f}, obtrectatio {f}
Neigung {f}   <i>Substantiv</i><br>fastigium {n}, impetus {m}, inclinatio {f}
Neigung {f} zum Beschimpfen   <i>Substantiv</i><br>lingua {f}
Neigung {f} zum Betrug   <i>Substantiv</i><br>fraudulentia {f}
Neigung {f} zum Betrügen   <i>Substantiv</i><br>fraudulentia {f}
Nenner {m} [eines Bruches]   <i>Substantiv</i><br>denominator {m}
Nerven {pl}   <i>Substantiv</i><br>nervuli {m.pl}
Nervenlähmung {f}   <i>Substantiv</i><br>debilitas {f}
Nervensystem {n}   <i>Substantiv</i><br>systema {n} nervosum
Nest {n}   <i>Substantiv</i><br>cunabula {n}
Netz {n}   <i>Substantiv</i><br>cassis {m}, linea {f}, nassa {f}, plaga {f}, rete {n}
Netzkämpfer {m}   <i>Substantiv</i><br>retiarius {m}
Neugier {f}   <i>Substantiv</i><br>curiositas {f}, exspectatio {f}
Neuheit {f}   <i>Substantiv</i><br>insolentia {f}
Neuling {m}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbena {m}, novicius {m}
Neumond {m}   <i>Substantiv</i><br>interlunium {n}, intermenstruum {n}
Neustadt {f}   <i>Substantiv</i><br>burgus {m}
New York {n}   <i>Substantiv</i><br>Neo-Eboracum {n}, Novum Eboracum {n}
Nicht dem Menschen, sondern Gott und dem Recht untertan   Non sub homine, sed sub Deo et lege
Nichtbeachtung {f}   <i>Substantiv</i><br>dissimulatio {f}
Nichte {f}   <i>Substantiv</i><br>filia {f} fratris, filia {f} sororis
Nichtigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>futilitas {f}, futtilitas {f}, vanitas {f}
Nichts im Übermaß!   Ne quid nimis!
Nichts ist schneller als ein Gerücht.   Fama nihil est celerius.
Nichts ohne Grund.   Nihil sine causa.
Nichtstun {n}   <i>Substantiv</i><br>desidia {f}
Nicken {n}   <i>Substantiv</i><br>nutatio {f}, nutus {m}
Niederkunft {f}   <i>Substantiv</i><br>partus {m}
Niederlage {f}   <i>Substantiv</i><br>calamitas {f}, clades {f}, damnum {n}, detrimentum {n}, incommodum {n}, offensio {f}
Niederlassung {f}   <i>Substantiv</i><br>colonia {f}
Niederlegung {f} [eines Amtes]   <i>Substantiv</i><br>abdicatio {f}
Niedermetzelung {f}   <i>Substantiv</i><br>occidio {f}
Niederreißen {n}   <i>Substantiv</i><br>demolitio {f}, molitio {f}
Niederschrift {f}   <i>Substantiv</i><br>perscriptio {f}
Niedertreten {n}   <i>Substantiv</i><br>proculcatio {f}
Niemand kann sich für einen anderen etwas versprechen lassen.   Alteri stipulari nemo potest.
Niemand von uns wird das tun.   Nemo nostrum hoc faciet.
Niesen {n}   <i>Substantiv</i><br>sternumentum {n}, sternutamentum {n}
Nieswurz {f}   <i>Substantiv</i><br>veratrum {n}
Nießbrauch und Fruchtgenuß [juristische Formel]   usus et fructus
Nießbrauch {m}   <i>Substantiv</i><br>usus {m}
Nil {m}   <i>Substantiv</i><br>Nilus {m}
Nilbarke {f}   <i>Substantiv</i><br>baris {f}
Nilpferd {n}   <i>Substantiv</i><br>hippopotamus {m}
Nimm Rücksicht auf deine Gesundheit!   Parce valetudini tuae!
Nische {f} [in der ein Götterbild angebracht war]   <i>Substantiv</i><br>aedicula {f}
Nistplatz {m} [der Vögel]   <i>Substantiv</i><br>aviarium {n}
Nobilität {f}   <i>Substantiv</i><br>nobilitas {f}
Norden {m}   <i>Substantiv</i><br>boreas {m}, septentriones {m.pl}
Nordwestwind {m}   <i>Substantiv</i><br>caurus {m}, corus {m}
Nordwind {m}   <i>Substantiv</i><br>boreas {m}
Norm {f}   <i>Substantiv</i><br>formula {f}
Not {f}   <i>Substantiv</i><br>inopia {f}, miseria {f}, moles {f}, tempus {n}
Notiz {f}   <i>Substantiv</i><br>commentariolum {n}, commentariolus {m}
Notizblock {m}   <i>Substantiv</i><br>chartulae {f.pl} compactae
Notizbuch {n}   <i>Substantiv</i><br>caudex {m}, codex {m}
Notizen {pl}   <i>Substantiv</i><br>commentariolum {n}, commentariolus {m}
Notlage {f}   <i>Substantiv</i><br>necessitas {f}, necessitudo {f}
Notwendigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>necessitas {f}, necessitudo {f}
November {m}   <i>Substantiv</i><br>November {m}
Noxalklagen {pl}   <i>Substantiv</i><br>actiones {f.pl} noxales
Nudeln {pl}   <i>Substantiv</i><br>collyrae {f}
Numitor {m} [Großvater von Romulus und Remus]   <i>Substantiv</i><br>Numitor {m}
Nun muss getrunken werden. [Horaz]   Nunc est bibendum. [Horaz]
Nur Narren glauben jedem Geschwätz.   Credere fallaci gravis est dementia famae.
Nur kein überflüssiger Aufwand!   Ne quid nimis!
Nur ungern sind wir abgereist.   Inviti profecti sumus.
Nuss {f}   <i>Substantiv</i><br>nux {f}
Nussbaum {m}   <i>Substantiv</i><br>nux {f}
Nusskern {m}   <i>Substantiv</i><br>nucleus {m}, nuculeus {m}
Nutze den Tag!   Carpe diem!
Nutzen ziehen   <i>Verb</i><br>fructum capere
Nutzen {m}   <i>Substantiv</i><br>bonum {n}, commoditas {f}, commodum {n}, emolumentum {n}, fructus {m}, usus {m}, utilitas {f}
Nutzlosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>vanitas {f}
Nutztiere {pl}   <i>Substantiv</i><br>pecudes {f.pl}
Nutzung {f}   <i>Substantiv</i><br>fructus {m}
Nutzungsrecht {n} an fremdem Vermögen   <i>Substantiv</i><br>usus {m}
Nächstenliebe {f}   <i>Substantiv</i><br>caritas {f}
Nächster {m}   <i>Substantiv</i><br>proximus {m}
Nägel mit Köpfen machen   <i>Verb</i><br>rem clavo trabali figere
Nähe {f}   <i>Substantiv</i><br>propinquitas {f}, vicinum {n}
Nähmaschine {f}   <i>Substantiv</i><br>machina {f} suturae
Nährer {m}   <i>Substantiv</i><br>nutritor {m}
Nährerin {f}   <i>Substantiv</i><br>nutrix {f}
Nährmutter {f}   <i>Substantiv</i><br>nutricula {f}
Nüchternheit {f}   <i>Substantiv</i><br>ieiunitas {f}, sobrietas {f}
Nürnberg {n}   <i>Substantiv</i><br>Norimberga {f}
Nützlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>utilitas {f}
Obelisk {m}   <i>Substantiv</i><br>obeliscus {m}
Oberarm {m}   <i>Substantiv</i><br>umerus {m}
Oberbefehl {m}   <i>Substantiv</i><br>auspicium {n}, imperium {n}
Oberbootsmann {m}   <i>Substantiv</i><br>proreta {m}
Oberfläche {f}   <i>Substantiv</i><br>superficies {f}, tergum {n}
Oberkleid {n}   <i>Substantiv</i><br>paenula {f}
Oberkommando {n} zur See   <i>Substantiv</i><br>imperium {n} maritimum
Oberpriester {m}   <i>Substantiv</i><br>pontifex {m} maximus
Oberschenkel {m}   <i>Substantiv</i><br>femur {n}
Oberschenkelknochen {m}   <i>Substantiv</i><br>femur {n}
Oberwelt {f}   <i>Substantiv</i><br>aether {m}, aura {f}
Obhut {f}   <i>Substantiv</i><br>custodela {f}, custodia {f}, tutela {f}
Observatorium {n}   <i>Substantiv</i><br>pergula {f}
Obst-   <i>Adjektiv</i><br>pomarius
Obstbaum {m}   <i>Substantiv</i><br>malus {f}
Obstfrucht {f}   <i>Substantiv</i><br>pomum {n}
Obstgarten {m}   <i>Substantiv</i><br>pomarium {n}
Obsthändler {m}   <i>Substantiv</i><br>pomarius {m}
Obwohl die Römer tapfer kämpften, konnte die Stadt nicht gehalten werden.   Cum Romani fortiter pugnarent, urbs teneri non poterat.
Ochse {m}   <i>Substantiv</i><br>bos {m}
Ochsenknecht {m}   <i>Substantiv</i><br>bubulcus {m}
Ochsentreiber {m}   <i>Substantiv</i><br>bubulcus {m}
Ocker {n}   <i>Substantiv</i><br>ochra {f}
Ofen {m}   <i>Substantiv</i><br>focus {m}, furnus {m}
Offenbarung {f}   <i>Substantiv</i><br>declaratio {f}
Offenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>veritas {f}
Offensichtlich irrst du dich.   Apparet te errare.
Offiziersbursche {m}   <i>Substantiv</i><br>cacula {m}
Ohnmacht {f}   <i>Substantiv</i><br>imbecillitas {f}, infirmitas {f}
Ohr {n}   <i>Substantiv</i><br>auris {f}
Ohrfeige {f}   <i>Substantiv</i><br>alapa {f}, colaphus {m}
Ohrgehänge {n}   <i>Substantiv</i><br>inauris {f}
Ohrläppchen {n}   <i>Substantiv</i><br>auricilla {f}
Ohrlöffel {m}   <i>Substantiv</i><br>auriscalpium {n}
Ohrring {m}   <i>Substantiv</i><br>inauris {f}
Oktober {m}   <i>Substantiv</i><br>October {m}
Olive {f}   <i>Substantiv</i><br>baca {f}, bacca {f}, oliva {f}
Olivengarten {m}   <i>Substantiv</i><br>olivetum {n}
Olivenhain {m}   <i>Substantiv</i><br>olivetum {n}
Olivenzweig {m}   <i>Substantiv</i><br>olea {f}, oliva {f}
Olivenöl {n}   <i>Substantiv</i><br>oleum {n}, olivum {n}
Olymp {m} [höchster Berg Griechenlands, mythischer Wohnsitz der griechischen Götter]   <i>Substantiv</i><br>Olympus {m}
Oma {f} [ugs.]   <i>Substantiv</i><br>avia {f}
Onkel {m} [mütterlicherseits]   <i>Substantiv</i><br>avunculus {m}
Onkel {m} [väterlicherseits]   <i>Substantiv</i><br>patruus {m}
Onyx {m}   <i>Substantiv</i><br>onyx {m}
Opa {m} [ugs.]   <i>Substantiv</i><br>avus {m}
Opernglas {n}   <i>Substantiv</i><br>binoculum {n} (theatricum)
Opfer darbringen   <i>Verb</i><br>sacra facere
Opfer {n}   <i>Substantiv</i><br>holocaustum {n}, honor {m}, hostia {f}, iactura {f}, libamen {n}, libamentum {n}, sacrificium {n}, sacrum {n}, victima {f}
Opferaltar {m}   <i>Substantiv</i><br>donarium {n}
Opferbeschauer {m}   <i>Substantiv</i><br>haruspex {m}
Opferblut {n}   <i>Substantiv</i><br>sanguis {m} sacer
Opferdiener {m}   <i>Substantiv</i><br>popa {m}
Opferfest {n}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}
Opfergabe {f}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}, libamen {n}, libamentum {n}
Opferherd {m}   <i>Substantiv</i><br>focus {m}
Opferkuchen {m}   <i>Substantiv</i><br>libum {n}, panificium {n}, popanum {n}
Opfermahl {n}   <i>Substantiv</i><br>daps {f}
Opfermesser {n}   <i>Substantiv</i><br>secespita {f}
Opferpfanne {f}   <i>Substantiv</i><br>focus {m}
Opferschale {f}   <i>Substantiv</i><br>capedo {f}, patella {f}, patera {f}
Opferschauer {m}   <i>Substantiv</i><br>haruspex {m}
Opferschauerin {f}   <i>Substantiv</i><br>haruspica {f}
Opferschlächter {m}   <i>Substantiv</i><br>cultrarius {m}
Opferschmaus {m}   <i>Substantiv</i><br>exta {n}
Opferschrot {m}   <i>Substantiv</i><br>mola {f}
Opfertier {n}   <i>Substantiv</i><br>hostia {f}, victima {f}
Opium {n}   <i>Substantiv</i><br>opium {n}
Optimaten {pl}   <i>Substantiv</i><br>optimates {m.pl}
Orakel {n}   <i>Substantiv</i><br>fatus {m}, oraculum {n}
Orakelspruch {m}   <i>Substantiv</i><br>oraculum {n}
Orakelstätte {f}   <i>Substantiv</i><br>oraculum {n}
Orden {m}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}
Orden {m} der Minderen Brüder [Franziskaner], Abk.: OFM   <i>Substantiv</i><br>Ordo {m} Fratrum Minorum, Abk.: OFM
Ordner {m}   <i>Substantiv</i><br>compositor {m}, ordinator {m}
Ordnung {f}   <i>Substantiv</i><br>consecutio {f}, dispositio {f}, ordinatio {f}, ordo {m}
Ordnung {f} [z. B. Staatsordnung]   <i>Substantiv</i><br>disciplina {f}
Oreade {f}   <i>Substantiv</i><br>oreas {f}
Organismus {m}   <i>Substantiv</i><br>compages {f}
Orgel {f}   <i>Substantiv</i><br>organum {n}
Orgie {f}   <i>Substantiv</i><br>bacchatio {f}
Orient {m}   <i>Substantiv</i><br>oriens {m}
Ort {m}   <i>Substantiv</i><br>locus {m}
Ort {m} des Seegefechtes   <i>Substantiv</i><br>naumachia {f}
Osten {m}   <i>Substantiv</i><br>oriens {m}, ortus {m}
Osterland {n}   <i>Substantiv</i><br>terra {f} orientalis
Ostwind {m}   <i>Substantiv</i><br>apeliotes {m}
Ovation {f} [Beifall]   <i>Substantiv</i><br>ovatio {f}
Ozean {m}   <i>Substantiv</i><br>mare {n} externum
PKW {m}   <i>Substantiv</i><br>autocinetum {n} privatum, autoraeda {f} privata
Paar {n}   <i>Substantiv</i><br>par {n}
Paarung {f} [von Tieren]   <i>Substantiv</i><br>coniugium {n}
Pacht {f}   <i>Substantiv</i><br>conductio {f}
Pachten {n}   <i>Substantiv</i><br>conductio {f}
Pachtkontrakt {m}   <i>Substantiv</i><br>conductio {f}
Pachtung {f}   <i>Substantiv</i><br>conductio {f}
Pachtvertrag {m}   <i>Substantiv</i><br>conductio {f}
Pachtzeit {f}   <i>Substantiv</i><br>lustrum {n}
Packpferde {pl}   <i>Substantiv</i><br>impedimenta {n.pl}
Padua {n}   <i>Substantiv</i><br>Patavium {n}
Pagen {pl}   <i>Substantiv</i><br>paedagogium {n}
Pagenschule {f}   <i>Substantiv</i><br>paedagogium {n}
Paketkarte {f}   <i>Substantiv</i><br>chartula {f} fascalis
Palast {m}   <i>Substantiv</i><br>aula {f}, praetorium {n}
Palatin {m} [einer der Sieben Hügel Roms]   <i>Substantiv</i><br>Palatium {n}
Palisade {f}   <i>Substantiv</i><br>vallus {m}
Palme {f}   <i>Substantiv</i><br>palma {f}, palmula {f}
Palmen tragend   <i>Adjektiv</i><br>palmifer
Palmenhain {m}   <i>Substantiv</i><br>palmetum {n}
Palmfrucht {f}   <i>Substantiv</i><br>palma {f}
Palmzweig {m}   <i>Substantiv</i><br>palma {f}, palmula {f}
Pan {m}   <i>Substantiv</i><br>semicaper {m}
Pankratiast {m}   <i>Substantiv</i><br>pancratiastes {m}
Pankration {n}   <i>Substantiv</i><br>pancration {n}, pancratium {n}
Pannonien {n}   <i>Substantiv</i><br>Pannonia {f}
Panther {m}   <i>Substantiv</i><br>panthera {f}
Panther {m} [männlich]   <i>Substantiv</i><br>pardus {m}
Pantherweibchen {n}   <i>Substantiv</i><br>pardalis {f}
Pantomime {f}   <i>Substantiv</i><br>pantomimus {m}
Pantomime {m}   <i>Substantiv</i><br>pantomimus {m}
Panzer {m}   <i>Substantiv</i><br>lorica {f}
Panzerhemd {n}   <i>Substantiv</i><br>lorica {f}
Papa {m}   <i>Substantiv</i><br>pater {m}
Papagei {m}   <i>Substantiv</i><br>psittacus {m}
Papageifisch {m}   <i>Substantiv</i><br>scarus {m}
Papier-   <i>Adjektiv</i><br>chartarius, charteus
Papierbogen {m}   <i>Substantiv</i><br>collema {n}
Papierfabrik {f}   <i>Substantiv</i><br>officina {f} chartaria
Papiergeld {n}   <i>Substantiv</i><br>pecunia {f} chartacea
Papierkorb {m}   <i>Substantiv</i><br>fiscus {m} chartarius
Pappel-   <i>Adjektiv</i><br>populeus
Papst {m}   <i>Substantiv</i><br>Papa {m}
Parabel {f}   <i>Substantiv</i><br>parabola {f}
Parasit {m}   <i>Substantiv</i><br>parasitus {m}
Parfümeriehändler {m}   <i>Substantiv</i><br>myrobrecharius {m}
Paris {n}   <i>Substantiv</i><br>Lutetia {f}
Parkhaus {n}   <i>Substantiv</i><br>domus {f} stativa
Parkverbot {n}   <i>Substantiv</i><br>statio {f} vetita
Parochie {f}   <i>Substantiv</i><br>parochia {f}
Partei ergreifen   <i>Verb</i><br>facere
Partei {f}   <i>Substantiv</i><br>pars {f}
Passagier {m} [auf einem Schiff]   <i>Substantiv</i><br>vector {m}
Passau {n}   <i>Substantiv</i><br>Batavia {f}
Passivform {f}   <i>Substantiv</i><br>patiendi modus {m}
Patient {m}   <i>Substantiv</i><br>valetudinarius {m}
Patriziat {n}   <i>Substantiv</i><br>patriciatus {m}
Patrizier {m}   <i>Substantiv</i><br>patricius {m}
Patrizierin {f}   <i>Substantiv</i><br>patricia {f}
Patrizierstand {m}   <i>Substantiv</i><br>patriciatus {m}
Patron {m}   <i>Substantiv</i><br>patronus {m}
Patronat {n}   <i>Substantiv</i><br>patrocinium {n}
Patronin {f}   <i>Substantiv</i><br>patrona {f}
Pausback {m}   <i>Substantiv</i><br>bucco {m}
Pause {f}   <i>Substantiv</i><br>distinctio {f}, pausa {f}
Pause {f} [auch Schulunterricht]   <i>Substantiv</i><br>intermissio {f}, intervallum {n}
Pause {f} [in der Rede]   <i>Substantiv</i><br>mora {f}
Pech {n}   <i>Substantiv</i><br>pix {f}
Pechföhre {f}   <i>Substantiv</i><br>picea {f}
Pechhütte {f}   <i>Substantiv</i><br>picaria {f}
Pechpflaster {n} [Enthaarungsmittel]   <i>Substantiv</i><br>dropax {m}
Pein {f}   <i>Substantiv</i><br>stimulus {m}
Peiniger {m}   <i>Substantiv</i><br>carnifex {m}
Pelikan {m}   <i>Substantiv</i><br>onocrotalus {m}, pelicanus {m}, platalea {f}
Pelz {m}   <i>Substantiv</i><br>pellis {f}
Pelzkappe {f}   <i>Substantiv</i><br>galerum {n}, galerus {m}
Pelzmütze {f}   <i>Substantiv</i><br>pellis {f}
Penaten {pl} [Hausgötter]   <i>Substantiv</i><br>penates {m.pl}
Penelope {f} [Gattin des Odysseus, Mutter des Telemach]   <i>Substantiv</i><br>Penelopa {f}, Penelope {f}
Penis {m}   <i>Substantiv</i><br>mentula {f}, penis {m}
Pergament {n}   <i>Substantiv</i><br>pellis {f}
Periode {f}   <i>Substantiv</i><br>circuitus {m}, periodus {f}
Periodensystem {n}   <i>Substantiv</i><br>systema {n} periodicum
Perle {f}   <i>Substantiv</i><br>baca {f}, bacca {f}, gemma {f}, margaritum {n}
Perle {f} [echte Perle der Perlmuschel]   <i>Substantiv</i><br>margarita {f}
Perle {f} [einer Kette, aus Glas, Holz, Stein, Metall]   <i>Substantiv</i><br>globulus {m} perforatus
Perlen mit sich führend   <i>Adjektiv</i><br>gemmifer
Person {f}   <i>Substantiv</i><br>nomen {n}
Perücke {f}   <i>Substantiv</i><br>caliandrum {n}, galerum {n}, galerus {m}
Pest {f}   <i>Substantiv</i><br>pestis {f}
Pfad {m}   <i>Substantiv</i><br>limes {m}, orbita {f}, semita {f}, via {f}
Pfahl {m}   <i>Substantiv</i><br>palus {m}, stipes {m}, stips {m}, sublica {f}, sudis {f}
Pfahl {m} [zum Stützen von Weinstöcken]   <i>Substantiv</i><br>vallus {m}
Pfahlwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>vallus {m}
Pfand {n}   <i>Substantiv</i><br>pignus {n}, vadimonium {n}
Pfandleiher {m}   <i>Substantiv</i><br>pignerator {m}
Pfandnehmer {m}   <i>Substantiv</i><br>pignerator {m}
Pfandrechtsklage {f}   <i>Substantiv</i><br>actio {f} hypothecaria, actio {f} pigneraticia
Pfanne {f} [Schüssel]   <i>Substantiv</i><br>patina {f}
Pfannen-   <i>Adjektiv</i><br>patinarius
Pfarrbezirk {m}   <i>Substantiv</i><br>parochia {f}
Pfarrei {f}   <i>Substantiv</i><br>parochia {f}
Pfarrkirche {f}   <i>Substantiv</i><br>parochia {f}
Pfeffer {m}   <i>Substantiv</i><br>piper {n}
Pfeil {m}   <i>Substantiv</i><br>sagitta {f}
Pfeiler {m}   <i>Substantiv</i><br>fulcimen {n}, pila {f}
Pferd {n}   <i>Substantiv</i><br>equus {m}
Pferd {n} [eines Kunstreiters]   <i>Substantiv</i><br>desultorius {m}
Pferdchen {n}   <i>Substantiv</i><br>eculeus {m}
Pferdebremse {f}   <i>Substantiv</i><br>oestrus {m}
Pfiffigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>malum {n}, vafritia {f}
Pflanze {f}   <i>Substantiv</i><br>gramen {n}, herba {f}, planta {f}
Pflanzer {m}   <i>Substantiv</i><br>consitor {m}
Pflanzstadt {f}   <i>Substantiv</i><br>colonia {f}
Pflaster {n}   <i>Substantiv</i><br>medicamen {n}
Pflastertreter {m}   <i>Substantiv</i><br>subbasilicanus {m}
Pflaume {f}   <i>Substantiv</i><br>prunum {n}
Pflaumenbaum {m}   <i>Substantiv</i><br>prunus {f}
Pflege {f}   <i>Substantiv</i><br>cultura {f}, cultus {m}, cura {f}, curatura {f}
Pfleger {m}   <i>Substantiv</i><br>curator {m}
Pflegerin {f}   <i>Substantiv</i><br>cultrix {f}
Pflicht {f}   <i>Substantiv</i><br>officium {n}
Pflichtgefühl {n}   <i>Substantiv</i><br>officium {n}, pietas {f}
Pflichtvergessenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>impietas {f}
Pflug {m}   <i>Substantiv</i><br>aratrum {n}, vomer {m}
Pflug-   <i>Adjektiv</i><br>arator
Pflugschar {f}   <i>Substantiv</i><br>vomer {m}
Pflugscharbein {n}   <i>Substantiv</i><br>vomer {m}
Pflugwagen {m}   <i>Substantiv</i><br>currus {m}
Pflüger {m}   <i>Substantiv</i><br>arator {m}
Pforte {f}   <i>Substantiv</i><br>porta {f}
Pfosten {m}   <i>Substantiv</i><br>columella {f}, postis {m}
Pfropfreis {n}   <i>Substantiv</i><br>virga {f}
Pfuscher {m}   <i>Substantiv</i><br>imperitus {m}
Pförtner {m}   <i>Substantiv</i><br>ostiarius {m}
Pfütze {f}   <i>Substantiv</i><br>lama {f}, lustrum {n}
Phantasie {f}   <i>Substantiv</i><br>imaginatio {f}, visum {n}
Phantasiebild {n}   <i>Substantiv</i><br>visum {n}
Phantast {m}   <i>Substantiv</i><br>dormitator {m}, opinator {m}
Phantom {n}   <i>Substantiv</i><br>simulacrum {n}
Philologe {m}   <i>Substantiv</i><br>grammaticus {m}
Philosoph {m}   <i>Substantiv</i><br>philosophus {m}
Philosoph {m} [da die Philosophen den Bart meist lang wachsen ließen]   <i>Substantiv</i><br>barbatus {m}
Philosophenschule {f}   <i>Substantiv</i><br>haeresis {f}
Philosophie {f}   <i>Substantiv</i><br>philosophia {f}, sapientia {f}
Photograph {m}   <i>Substantiv</i><br>photographus {m}
Physik {f}   <i>Substantiv</i><br>physica {f}
Phönix {m}   <i>Substantiv</i><br>phoenix {m}
Piepen {n}   <i>Substantiv</i><br>pipulum {n}, pipulus {m}
Pigment {n}   <i>Substantiv</i><br>pigmentum {n}
Pilger {m}   <i>Substantiv</i><br>peregrinus {m}, viator {m}
Pilz {m}   <i>Substantiv</i><br>balletus {m}, fungus {m}
Pilzhut {m}   <i>Substantiv</i><br>pileus {m}
Pinzette {f}   <i>Substantiv</i><br>volsella {f}
Plage {f}   <i>Substantiv</i><br>labor {m}
Plan {m}   <i>Substantiv</i><br>cogitatum {n}, consilium {n}, propositum {n}, ratio {f}
Plane {f}   <i>Substantiv</i><br>velarium {n}
Planierraupe {f}   <i>Substantiv</i><br>machina {f} aggerandi
Plappermaul {n}   <i>Substantiv</i><br>lingulaca {m} {f}
Plastik {n}   <i>Substantiv</i><br>materia {f} plastica
Platte {f}   <i>Substantiv</i><br>discus {m}
Plattfuß {m}   <i>Substantiv</i><br>pansa {m}
Platz machen   <i>Verb</i><br>locum dare
Platz {m}   <i>Substantiv</i><br>forum {n}, locus {m}, statio {f}
Platzanweiser {m}   <i>Substantiv</i><br>dissignator {m}
Plebejer {m}   <i>Substantiv</i><br>plebs {f}
Plinius {m} der Jüngere   <i>Substantiv</i><br>Plinius {m} minor
Plinius {m} der Ältere   <i>Substantiv</i><br>Plinius {m} maior
Plural {m}, Abk.: Pl.   <i>Substantiv</i><br>pluralis {m}, Abk.: pl.
Plänkeln {n} [von Leichtbewaffneten]   <i>Substantiv</i><br>velitatio {f}
Plünderer {m}   <i>Substantiv</i><br>depeculator {m}, depopulator {m}, despoliator {m}, direptor {m}, populator {m}, praedo {m}
Plündern {n}   <i>Substantiv</i><br>praedatio {f}, praedatus {m}
Plünderung {f}   <i>Substantiv</i><br>depopulatio {f}, direptio {f}, egestio {f}, populatio {f}
Pobacke {f} [ugs.]   <i>Substantiv</i><br>clunis {f}
Podolien {n}   <i>Substantiv</i><br>Podolia {f}
Pokal {m}   <i>Substantiv</i><br>cullila {f}
Pol {m}   <i>Substantiv</i><br>vertex {m}
Politik {f}   <i>Substantiv</i><br>res {f} publica
Polizei {f}   <i>Substantiv</i><br>lictores {m.pl}, vigiles {m.pl}
Polizist {m}   <i>Substantiv</i><br>vigil {m} publicus
Polster {n}   <i>Substantiv</i><br>pulvinus {m}
Poltern {n}   <i>Substantiv</i><br>declamatio {f}
Pompeius wurde das Kommando über die Flotte übertragen.   Pompeius classi praefectus est.
Pompejaner {m}   <i>Substantiv</i><br>Pompeianus {m}
Pompejaner {pl}   <i>Substantiv</i><br>Pompeiani {m.pl}
Pompeji {n}   <i>Substantiv</i><br>Pompeii {m.pl}
Popularen {pl}   <i>Substantiv</i><br>populares {m.pl}
Popularität {f}   <i>Substantiv</i><br>popularitas {f}
Portikus {f}   <i>Substantiv</i><br>porticus {f}
Porträtbild {n}   <i>Substantiv</i><br>imago {f} picta
Possenreißer {m}   <i>Substantiv</i><br>balatro {m}
Possenreißerei {f}   <i>Substantiv</i><br>scurrilitas {f}
Posten {m}   <i>Substantiv</i><br>praesidium {n}, statio {f}
Pracht {f}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}, lautitia {f}, opulentia {f}
Prachtwagen {m}   <i>Substantiv</i><br>pilentum {n}
Prag {n}   <i>Substantiv</i><br>Praga {f}
Prahler {m}   <i>Substantiv</i><br>ostentator {m}, venditator {m}
Prahlerei {f}   <i>Substantiv</i><br>ostentatio {f}, vaniloquentia {f}, vanitas {f}, venditatio {f}
Prahlhans {m}   <i>Substantiv</i><br>babulus {m}
Prasseln {n}   <i>Substantiv</i><br>crepitus {m}
Praxis {f}   <i>Substantiv</i><br>usus {m}
Prediger {m}   <i>Substantiv</i><br>contionator {m}
Predigt {f}   <i>Substantiv</i><br>praedicatio {f}, sermo {m}
Preis {m}   <i>Substantiv</i><br>pretium {n}
Preis {m} [Belohnung]   <i>Substantiv</i><br>honor {m}
Preisen {n}   <i>Substantiv</i><br>collaudatio {f}
Prellerei {f}   <i>Substantiv</i><br>circumductio {f}
Preußen {n}   <i>Substantiv</i><br>Borussia {f}, Prussia {f}
Priapus {m} [Fruchtbarkeitsgott, mit übergroßem Phallus dargestellt, seine Holzbilder standen in Gärten als Vogelscheuchen und zur Abwehr von Dieben, auch in Läden und Gaststätten]   <i>Substantiv</i><br>Priapus {m}
Priester {m}   <i>Substantiv</i><br>pontifex {m}, sacerdos {m}
Priester {m} einer einzelnen Gottheit   <i>Substantiv</i><br>flamen {m}
Priesterin {f}   <i>Substantiv</i><br>sacerdos {f}
Prinz {m}   <i>Substantiv</i><br>regulus {m}
Prinzessin {f}   <i>Substantiv</i><br>regina {f}
Prinzip {n}   <i>Substantiv</i><br>principium {n}, ratio {f}
Prinzipat {m} [die von Kaiser Augustus geschaffene Herrschaftsform]   <i>Substantiv</i><br>principatus {m}
Prinzipien {pl}   <i>Substantiv</i><br>initia {n.pl}
Privat-   <i>Adjektiv</i><br>privatus
Privatauto {n}   <i>Substantiv</i><br>autoraeda {f} privata
Privatbesitz {m}   <i>Substantiv</i><br>privatum {n}
Privatgebrauch {m}   <i>Substantiv</i><br>privatum {n}
Privatmann {m}   <i>Substantiv</i><br>privatus {m}
Privatstraße {f} [Verbindung zwischen Gutshöfen und Zivilsiedlungen]   <i>Substantiv</i><br>via {f} privata
Privatvermögen {n}   <i>Substantiv</i><br>privatum {n}
Privileg {m}   <i>Substantiv</i><br>ius {n}
Privileg {n}   <i>Substantiv</i><br>beneficium {n}, privilegium {n}
Probe {f}   <i>Substantiv</i><br>libamentum {n}, obrussa {f}, probatio {f}
Probestück {n}   <i>Substantiv</i><br>libamentum {n}
Problem {n}   <i>Substantiv</i><br>problema {n}
Profanation {f}   <i>Substantiv</i><br>exauguratio {f}
Profanierung {f}   <i>Substantiv</i><br>exauguratio {f}
Professor {m}   <i>Substantiv</i><br>professor {m}
Programmiersprache {f}   <i>Substantiv</i><br>lingua {f} programmandi
Prokonsul {m}   <i>Substantiv</i><br>proconsul {m}
Prolog {m}   <i>Substantiv</i><br>antelogium {n}
Prophet {m}   <i>Substantiv</i><br>divinus {m}, vates {m}
Prophetin {f}   <i>Substantiv</i><br>vates {f}, vaticinatrix {f}
Prophezeiung {f}   <i>Substantiv</i><br>effatum {n}, oraculum {n}, praedictio {f}
Proportion {f}   <i>Substantiv</i><br>proportio {f}
Prosa {f}   <i>Substantiv</i><br>prorsa {f}, prosa {f}
Protokoll {n}   <i>Substantiv</i><br>tabella {f}
Protokollierung {f}   <i>Substantiv</i><br>perscriptio {f}
Proviantkommissar {m}   <i>Substantiv</i><br>biarchus {m}
Proviantkommissariat {n}   <i>Substantiv</i><br>biarchia {f}
Proviantmeister {m}   <i>Substantiv</i><br>biarchus {m}
Provinz {f}   <i>Substantiv</i><br>provincia {f}
Provinzstraße {f}   <i>Substantiv</i><br>via {f} vicinalis
Prozess {m}   <i>Substantiv</i><br>causa {f}, iudicium {n}, iurgium {n}, sacramentum {n}
Prozessführung {f}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbocatio {f}, sacramentum {n}
Prozession {f}   <i>Substantiv</i><br>pompa {f}
Prozesstermin {m}   <i>Substantiv</i><br>dies {m} causae dicendae
Prunk-   <i>Adjektiv</i><br>epidicticus
Prunkrede {f}   <i>Substantiv</i><br>exornatio {f}
Prunktisch {m}   <i>Substantiv</i><br>abactus {m}
Präfekt {m}   <i>Substantiv</i><br>praefectus {m}
Prätor {m} [Beamter, zuständig für das Gerichtswesen]   <i>Substantiv</i><br>praetor {m}
Prätorianerpräfekt {m}   <i>Substantiv</i><br>praefectus {m} praetorio
Prüfstein {m}   <i>Substantiv</i><br>obrussa {f}
Prüfung {f}   <i>Substantiv</i><br>probatio {f}
Prügel {m}   <i>Substantiv</i><br>fustis {m}
Prügel-   <i>Adjektiv</i><br>vapularis
Prügelknabe {m}   <i>Substantiv</i><br>Verberetillus {m}
Prügeln {n}   <i>Substantiv</i><br>Verberatio {f}
Psalter {n} [Buch, das die biblischen Psalmen enthält]   <i>Substantiv</i><br>psalterium {n}
Publikum {n}   <i>Substantiv</i><br>populus {m}, vulgus {n} {m}
Pulsader {f}   <i>Substantiv</i><br>vena {f}
Pulver {n}   <i>Substantiv</i><br>pulvis {m}
Punier {pl}   <i>Substantiv</i><br>poeni {m.pl}
Punkt {m}   <i>Substantiv</i><br>punctum {n}
Puppe {f}   <i>Substantiv</i><br>pupa {f}
Purgierkraut {n}   <i>Substantiv</i><br>scammonia {f}
Purpur {m}   <i>Substantiv</i><br>ostrum {n}, venenum {n}
Purpurdecke {f}   <i>Substantiv</i><br>ostrum {n}
Purpurgewand {n}   <i>Substantiv</i><br>ostrum {n}
Pyramide {f}   <i>Substantiv</i><br>meta {f}
Pythia {f} [Orakelpriesterin in Delphi]   <i>Substantiv</i><br>Pythia {f}
Pächter {m}   <i>Substantiv</i><br>colonus {m}, conductor {m}
Pädagoge {m} [Sklave, der die Kinder seines Herrn in die Schule führte]   <i>Substantiv</i><br>paedagogus {m}
Päderast {m}   <i>Substantiv</i><br>paedicator {m}, paedico {m}
Päpstin {f} [Päpstin Johanna]   <i>Substantiv</i><br>Papissa {f} [Ioanna Papissa]
Pöbel {m}   <i>Substantiv</i><br>plebs {f}, popellus {m}, vulgus {n} {m}
Pölsterchen {n}   <i>Substantiv</i><br>culcitella {f}
Quadrat {n}   <i>Substantiv</i><br>quadratum {n}
Qual {f}   <i>Substantiv</i><br>cruciatus {m}, stimulus {m}
Quantität {f}   <i>Substantiv</i><br>quantitas {f}
Quantität {f} [einer Silbe]   <i>Substantiv</i><br>tempus {n}
Quartier {n}   <i>Substantiv</i><br>hospitium {n}, statio {f}
Quartiergeber {m}   <i>Substantiv</i><br>hospes {m}
Quelle {f}   <i>Substantiv</i><br>fons {m}, materia {f}
Quer-   <i>Adjektiv</i><br>transversus
Querbalken {m}   <i>Substantiv</i><br>sera {f}
Querfäden {pl} im Gewebe   <i>Substantiv</i><br>licium {n}
Quitte {f}   <i>Substantiv</i><br>malum {n}
Quittung {f}   <i>Substantiv</i><br>apocha {f}, securitas {f}
Quästor {m} [röm. Beamter]   <i>Substantiv</i><br>quaestor {m}
Rabe {m}   <i>Substantiv</i><br>corvus {m}
Rache nehmen   <i>Verb</i><br>punire
Rache {f}   <i>Substantiv</i><br>ultio {f}
Rachen {m}   <i>Substantiv</i><br>fauces {f.pl}, faux {f}, gula {f}, os {n}
Rad {n}   <i>Substantiv</i><br>rota {f}
Radio {n}   <i>Substantiv</i><br>radiophonum {n}
Radiorekorder {m}   <i>Substantiv</i><br>radiocasetophonum {n}
Ragout {n}   <i>Substantiv</i><br>minutal {n}
Rahe {f}   <i>Substantiv</i><br>antemna {f}, antenna {f}
Rainweide {f}   <i>Substantiv</i><br>ligustrum {n}
Rand {m}   <i>Substantiv</i><br>margo {m} {f}, ora {f}
Rand {m} [eines Kreises]   <i>Substantiv</i><br>ambitus {m}
Rang {m}   <i>Substantiv</i><br>dignatio {f}, dignitas {f}, gradus {m}, locus {m}, nomen {n}, status {m}
Raschheit {f}   <i>Substantiv</i><br>velocitas {f}
Rasen {m}   <i>Substantiv</i><br>gramen {n}
Rasenmäher {m}   <i>Substantiv</i><br>machina {f} falcata
Raserei {f}   <i>Substantiv</i><br>furia {f}, furor {m}, oestrus {m}, vesania {f}
Rasierapparat {m}   <i>Substantiv</i><br>machina {f} tonsoria
Rasiermesser {n}   <i>Substantiv</i><br>novacula {f}
Rasse {f}   <i>Substantiv</i><br>genus {n}
Rasse-   <i>Adjektiv</i><br>phyleticus
Rasseln {n}   <i>Substantiv</i><br>crepitus {m}
Rassen-   <i>Adjektiv</i><br>phyleticus
Rast tag {m}   <i>Substantiv</i><br>mora {f}
Rast {f}   <i>Substantiv</i><br>mora {f}, pausa {f}
Rat {m}   <i>Substantiv</i><br>consilium {n}, suasio {f}, suasus {m}
Raten {n} [Anraten]   <i>Substantiv</i><br>suasio {f}
Ratgeben {n}   <i>Substantiv</i><br>suasio {f}
Ratgeber {m}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbocatio {f}, auctor {m}, ministrator {m}, suasor {m}
Rathaus {n}   <i>Substantiv</i><br>curia {f}
Rathaus {n} [Versammlungsort von Ratsherren in Griechenland]   <i>Substantiv</i><br>buleuterium {n}
Rathaus {n} [in griechischen Städten]   <i>Substantiv</i><br>prytaneum {n}
Ratschlag {m}   <i>Substantiv</i><br>consilium {n}
Ratschluss {m}   <i>Substantiv</i><br>consilium {n}
Ratsherr {m}   <i>Substantiv</i><br>buleuta {m}
Ratsherrenamt {n}   <i>Substantiv</i><br>decurionatus {m}
Ratsversammlung {f}   <i>Substantiv</i><br>bule {f}
Raub {m}   <i>Substantiv</i><br>direptio {f}, ereptio {f}, furtum {n}, manubiae {f}, rapina {f}
Raubanteil {m}   <i>Substantiv</i><br>manubiae {f}
Rauben {n}   <i>Substantiv</i><br>praedatio {f}, rapina {f}
Raubtier {n}   <i>Substantiv</i><br>bestia {f}
Raubzug {m}   <i>Substantiv</i><br>latrocinium {n}
Rauch bringend   <i>Adjektiv</i><br>fumifer
Rauch machend   <i>Adjektiv</i><br>fumificus
Rauch {m}   <i>Substantiv</i><br>caligo {f}, vapor {m}, vapos {m}
Rauchwolke {f}   <i>Substantiv</i><br>nebula {f}
Rauheit {f}   <i>Substantiv</i><br>asperitas {f}
Rauheit {f} der Töne   <i>Substantiv</i><br>asperitas {f}
Rauke {f}   <i>Substantiv</i><br>eruca {f}
Raum {m}   <i>Substantiv</i><br>spatium {n}
Raumstation {f}   <i>Substantiv</i><br>statio {f} cosmica, statio {f} spatialis
Raupe {f}   <i>Substantiv</i><br>uruca {f}
Rausch {m}   <i>Substantiv</i><br>ebrietas {f}
Rauschen {n}   <i>Substantiv</i><br>crepitus {m}
Realschule {f}   <i>Substantiv</i><br>schola {f} realis
Rebe {f} [abgeleitet vom Gott des Weines]   <i>Substantiv</i><br>Bacchus {m}
Rebhuhn {n}   <i>Substantiv</i><br>perdix {m} {f}
Rebstock {m}   <i>Substantiv</i><br>palmes {m}
Rechenbrett {n}   <i>Substantiv</i><br>abacus {m}
Rechenlehrer {m}   <i>Substantiv</i><br>calculator {m}
Rechenmeister {m}   <i>Substantiv</i><br>calculator {m}
Rechenschaft ablegen   <i>Verb</i><br>rationem reddere
Rechenschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>ratio {f}
Rechentisch {m}   <i>Substantiv</i><br>abacus {m}
Rechner {m}   <i>Substantiv</i><br>calculator {m}
Rechnung {f}   <i>Substantiv</i><br>ratio {f}
Rechnungsbuch {n}   <i>Substantiv</i><br>caudex {m}, codex {m}
Recht sprechen   <i>Verb</i><br>iudicare, ius dicere, ius reddere
Recht {n}   <i>Substantiv</i><br>actus {m}, honor {m}, ius {n}
Rechtfertigung {f}   <i>Substantiv</i><br>defensio {f}
Rechtlosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>nullum ius {n}
Rechtsakt {m}   <i>Substantiv</i><br>actus {m}
Rechtsanschauung {f}   <i>Substantiv</i><br>ius {n}
Rechtsansprüche {pl}   <i>Substantiv</i><br>ius {n}
Rechtsanwalt {m}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbocatus {m}, causidicus {m}, cognitor {m}, forensis {m}
Rechtsbeistand {m}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbocatio {f}, causidicus {m}, cognitor {m}
Rechtschaffenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>innocentia {f}, probitas {f}, sinceritas {f}
Rechtschreibung {f}   <i>Substantiv</i><br>orthographia {f}
Rechtschreibvariante {f}, Abk.: Rsv.   <i>Substantiv</i><br>variatio {f} orthographica, Abk.: v. orth.
Rechtsfall {m}   <i>Substantiv</i><br>controversia {f}
Rechtsgelehrter {m}   <i>Substantiv</i><br>iuris consultus {m}
Rechtskundiger {m}   <i>Substantiv</i><br>pragmaticus {m}
Rechtssache {f}   <i>Substantiv</i><br>causa {f}
Rechtsstreit {m}   <i>Substantiv</i><br>controversia {f}, lis {f}
Rede {f}   <i>Substantiv</i><br>actio {f}, lingua {f}, locutio {f}, oratio {f}, os {n}, sermo {m}
Redegabe {f}   <i>Substantiv</i><br>lingua {f}
Redegewandtheit {f}   <i>Substantiv</i><br>eloquentia {f}, lingua {f}
Redekunst {f}   <i>Substantiv</i><br>ars {f} dicendi, oratoria {f}
Redekünstler {m}   <i>Substantiv</i><br>declamator {m}
Reden {n}   <i>Substantiv</i><br>fatus {m}, lingua {f}
Redeschmuck {m}   <i>Substantiv</i><br>exornatio {f}
Redeweise {f}   <i>Substantiv</i><br>sermo {m}
Redeübung {f}   <i>Substantiv</i><br>declamatio {f}
Redlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>probitas {f}
Redner {m}   <i>Substantiv</i><br>orator {m}
Rednertalent {n}   facultas {f} dicendi
Rednertribüne {f}   <i>Substantiv</i><br>rostra {n.pl}
Redseligkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>garrulitas {f}
Regel {f}   <i>Substantiv</i><br>formula {f}, norma {f}, praeceptum {n}, regula {f}
Regeln [der Grammatik]   <i>Substantiv</i><br>methodice {f}
Regelung {f}   <i>Substantiv</i><br>ordinatio {f}
Regen {m}   <i>Substantiv</i><br>aspergo {f}, imber {m}, pluvia {f}
Regen-   <i>Adjektiv</i><br>pluvialis, pluvius
Regenbogen {m}   <i>Substantiv</i><br>arcus {m}, iris {f}
Regenguss {m}   <i>Substantiv</i><br>imber {m}, pluvia {f}
Regensburg {n}   <i>Substantiv</i><br>Castra Regina {n}
Regenwasser {n}   <i>Substantiv</i><br>imber {m}, pluvia {f}
Regierung {f}   <i>Substantiv</i><br>gubernatio {f}, regimen {n}
Regsamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>navitas {f}
Regulus {m} [Hauptstern im Sternbild Löwe]   Regulus {m}
Reh {n}   <i>Substantiv</i><br>damma {f}
Reiben {n}   <i>Substantiv</i><br>tritus {m}
Reiber {m}   <i>Substantiv</i><br>tritor {m}
Reich {n}   <i>Substantiv</i><br>imperium {n}, sceptrum {n}
Reicher {m}   <i>Substantiv</i><br>fortunatus {m}
Reichhaltigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>ubertas {f}
Reichlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>saturitas {f}
Reichsacht {f}   <i>Substantiv</i><br>bannus {m} imperialis
Reichtum nützt mir.   Divitiae mihi prosunt.
Reichtum {m}   <i>Substantiv</i><br>divitiae {f.pl}, opes {f.pl}, opimitas {f}, opulentia {f}, opulentitas {f}, ubertas {f}
Reichtümer erwerben   <i>Verb</i><br>sibi divitias parere
Reichtümer {pl}   <i>Substantiv</i><br>bona {n.pl}
Reife {f}   <i>Substantiv</i><br>maturitas {f}
Reifen {m}   <i>Substantiv</i><br>anulus {m}
Reifen {n} [der Früchte]   <i>Substantiv</i><br>coctura {f}
Reigen {m}   <i>Substantiv</i><br>chorus {m}
Reigentanz {m}   <i>Substantiv</i><br>chorus {m}
Reihe {f}   <i>Substantiv</i><br>ordo {m}, series {f}, versus {m}
Reihe {f} [der Tanzenden, Singenden]   <i>Substantiv</i><br>chorus {m}
Reihenfolge {f}   <i>Substantiv</i><br>series {f}
Reinigungsopfer {n}   <i>Substantiv</i><br>lustrum {n}
Reis {m}   <i>Substantiv</i><br>oryza {f}
Reise {f}   <i>Substantiv</i><br>iter {n}, via {f}
Reisegeld {n}   <i>Substantiv</i><br>viaticum {n}
Reisegepäck {n}   <i>Substantiv</i><br>impedimenta {n.pl}
Reisegesellschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>comitatus {m}
Reisehut {m}   <i>Substantiv</i><br>petasus {m}
Reisemantel {m}   <i>Substantiv</i><br>abolla {f}, paenula {f}
Reisender {m}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbena {m}, viator {m}
Reitdecke {f}   <i>Substantiv</i><br>stragulum {n}
Reiten {n}   <i>Substantiv</i><br>vectatio {f}, vectio {f}
Reiter {m}   <i>Substantiv</i><br>eques {m}, vector {m}
Reiterabteilung {f}   <i>Substantiv</i><br>ala {f}
Reiterei {f}   <i>Substantiv</i><br>equitatus {m}
Reiterstatue {f}   <i>Substantiv</i><br>statua {f} equestris
Reiz {m}   <i>Substantiv</i><br>blandimentum {n}, illecebra {f}, lenocinium {n}, libido {f}, stimulatio {f}, stimulus {m}
Reizung {f}   <i>Substantiv</i><br>stimulatio {f}
Reißwolf {m}   <i>Substantiv</i><br>machina {f} scindens
Rekrutierung {f}   <i>Substantiv</i><br>supplementum {n}
Rekrutierung {f} von Soldaten   <i>Substantiv</i><br>dilectus {m}
Relief {n}   <i>Substantiv</i><br>sigillum {n}
Reliefplatte {f}   <i>Substantiv</i><br>crusta {f}
Reliefplatte {f} [an Gefäßen]   <i>Substantiv</i><br>emblema {n}
Reliefstreifen {m} [an Gefäßen]   <i>Substantiv</i><br>emblema {n}
Religion {f}   <i>Substantiv</i><br>religio {f}
Remus {m} [einer der beiden sagenhaften Gründer Roms]   <i>Substantiv</i><br>Remus {m}
Rennbahn {f}   <i>Substantiv</i><br>circus {m}, curriculum {n}, pulvis {m}
Rennwagen {m}   <i>Substantiv</i><br>curriculum {n}, currus {m}
Renovierung {f}   <i>Substantiv</i><br>refectio {f}
Republik {f}   <i>Substantiv</i><br>res {f} publica
Requiem {n}   <i>Substantiv</i><br>requiem {m}
Reserve {f}   <i>Substantiv</i><br>subsidium {n}, supplementum {n}
Residenz {f}   <i>Substantiv</i><br>aula {f}
Restaurant {n}   <i>Substantiv</i><br>caupona {f}
Resultat {n}   <i>Substantiv</i><br>exitus {m}
Resultat {n} [z. B. eines Spiels]   <i>Substantiv</i><br>eventum {n}
Retter {m}   <i>Substantiv</i><br>patronus {m}, salus {f}, servator {m}
Retterin {f}   <i>Substantiv</i><br>servatrix {f}
Rettich {m}   <i>Substantiv</i><br>raphanus {m} {f}
Rettung {f}   <i>Substantiv</i><br>salus {f}
Reue {f}   <i>Substantiv</i><br>paenitentia {f}
Rezept {n}   <i>Substantiv</i><br>praeceptum {n}
Rhein {m}   <i>Substantiv</i><br>Rhenus {m}
Rhetorik {f}   <i>Substantiv</i><br>ars {f} dicendi, oratoria {f}
Richter {m}   <i>Substantiv</i><br>arbiter {m}, iudex {m}, vindex {m}
Richterin {f}   <i>Substantiv</i><br>arbitra {f}
Richtlinie {f}   <i>Substantiv</i><br>regula {f}
Richtscheit {n}   <i>Substantiv</i><br>regula {f}
Richtschnur {f}   <i>Substantiv</i><br>linea {f}, norma {f}, perpendiculum {n}, regula {f}
Richtung {f}   <i>Substantiv</i><br>pars {f}, regio {f}
Riechen {n}   <i>Substantiv</i><br>odoratio {f}, odoratus {m}
Riedgras {n}   <i>Substantiv</i><br>carex {f}
Riedgraswiese {f}   <i>Substantiv</i><br>carectum {n}
Riegel {m}   <i>Substantiv</i><br>obiex {m} {f}, pessulus {m}
Riegel {m} [zum Verschließen einer Tür]   <i>Substantiv</i><br>sera {f}
Riemen {m}   <i>Substantiv</i><br>corrigia {f}
Riemen {m} [zum Fesseln]   <i>Substantiv</i><br>nervus {m}
Riesenbau {m}   <i>Substantiv</i><br>moles {f}
Riesenmacht {f}   <i>Substantiv</i><br>moles {f} imperii
Riesenmammutbaum {m}   <i>Substantiv</i><br>sequoiadendron {n}
Riesenmuschel {f}   <i>Substantiv</i><br>peloris {f}
Riff {n}   <i>Substantiv</i><br>cautes {f}, dorsum {n}
Rind {n}   <i>Substantiv</i><br>bos {m}
Rind-   <i>Adjektiv</i><br>bubulus
Rinde {f}   <i>Substantiv</i><br>cortex {m} {f}, crusta {f}
Rinder-   <i>Adjektiv</i><br>boarius, bovarius
Rinderhirt {m}   <i>Substantiv</i><br>armentarius {m}
Rindermarkt {m}   <i>Substantiv</i><br>forum {n} boarium
Rinderstall {m}   <i>Substantiv</i><br>bovile {n}
Rindfleisch {n}   <i>Substantiv</i><br>bubula {f}
Ring {m}   <i>Substantiv</i><br>anulus {m}, gurus {m}, gyrus {m}
Ringeltaube {f}   <i>Substantiv</i><br>palumbes {m} {f}, palumbus {m}
Ringer {m}   <i>Substantiv</i><br>palaestrita {m}
Ringlein {n}   <i>Substantiv</i><br>anellus {m}
Ringmauer {f}   <i>Substantiv</i><br>moenia {n.pl}
Ringplatz {m}   <i>Substantiv</i><br>palaestra {f}, pulvis {m}
Ringschule {f}   <i>Substantiv</i><br>gymnasium {n}, palaestra {f}
Rippe {f}   <i>Substantiv</i><br>costa {f}
Rippe {f} [eines Blattes]   <i>Substantiv</i><br>vena {f}
Ritter {m}   <i>Substantiv</i><br>eques {m}
Ritual {n}   <i>Substantiv</i><br>ritus {m}
Ritus {m}   <i>Substantiv</i><br>ritus {m}
Robbe {f}   <i>Substantiv</i><br>phoca {f}
Roboter {m}   <i>Substantiv</i><br>robotum
Rohheit {f}   <i>Substantiv</i><br>barbaria {f}, barbaries {f}, crudelitas {f}, efferitas {f}, feritas {f}
Rohrbüschel {n}   <i>Substantiv</i><br>paniculus {m}
Rolle {f}   <i>Substantiv</i><br>phalanga {f}
Rolltreppe {f}   <i>Substantiv</i><br>scalae {f.pl} volubilis
Rom {n}   <i>Substantiv</i><br>Roma {f}
Romulus erlangte die Königsherrschaft.   Romulus regnum adeptus est.
Romulus {m} [einer der beiden sagenhaften Gründer Roms]   <i>Substantiv</i><br>Romulus {m}
Rose {f}   <i>Substantiv</i><br>rosa {f}
Rosen {pl}   <i>Substantiv</i><br>rosae {f.pl}
Rost {m}   <i>Substantiv</i><br>ferrugo {f}
Rotbarbe {f}   <i>Substantiv</i><br>mullus {m}
Rotz {m}   <i>Substantiv</i><br>mucus {m}
Ruchlosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>impietas {f}
Rudel {n}   <i>Substantiv</i><br>grex {m}
Ruder {n}   <i>Substantiv</i><br>arbor {f}, palma {f}, palmula {f}
Ruderblatt {n}   <i>Substantiv</i><br>palma {f}
Ruderer {m}   <i>Substantiv</i><br>remex {m}
Rudermeister {m}   <i>Substantiv</i><br>hortator {m}
Rudern {n}   <i>Substantiv</i><br>remigatio {f}
Ruderschaufel {f}   <i>Substantiv</i><br>palmula {f}
Rudersklave {m}   <i>Substantiv</i><br>remex {m}
Ruf {m}   <i>Substantiv</i><br>rumor {m}
Ruf {m} [Ansehen]   <i>Substantiv</i><br>opinio {f}
Ruf {m} [Leumund]   <i>Substantiv</i><br>fama {f}
Rufen {n}   <i>Substantiv</i><br>vocatus {m}
Ruhe finden   <i>Verb</i><br>quietem capere
Ruhe in Frieden!   Requiescat in pace!, Abk.: RIP
Ruhe {f}   <i>Substantiv</i><br>lenitas {f}, quies {f}, requies {f}, schola {f}, silentium {n}, tranquillitas {f}
Ruhe {f} [von öffentl. u. berufl. Pflichten]   <i>Substantiv</i><br>otium {n}
Ruhezimmer {n}   <i>Substantiv</i><br>zotheca {f}
Ruhm {m}   <i>Substantiv</i><br>egregium {n}, fama {f}, fulgor {m}, gloria {f}, honor {m}, laus {f}, nobilitas {f}, palma {f}, titulus {m}
Ruhm {n}   <i>Substantiv</i><br>bene dictum {n}, benedictum {n}
Ruhmlosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>ignobilitas {f}
Ruhmredigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>gloriatio {f}, lingua {f}
Ruhr {f}   <i>Substantiv</i><br>tormina {n}
Rundung {f}   <i>Substantiv</i><br>curvamen {n}, curvatura {f}, rotunditas {f}
Rupfen {n}   <i>Substantiv</i><br>vellicatio {f}
Rute {f}   <i>Substantiv</i><br>virga {f}
Ruß {m}   <i>Substantiv</i><br>fuligo {f}
Rächer {m}   <i>Substantiv</i><br>exsecutor {m}, ultor {m}, vindex {m}
Rächerin {f}   <i>Substantiv</i><br>ultrix {f}
Rädchen {n}   <i>Substantiv</i><br>rotula {f}
Rädelsführer {m}   <i>Substantiv</i><br>exstimulator {m}, praecipuus {m}
Ränke {pl}   <i>Substantiv</i><br>latrocinium {n}
Räuber {m}   <i>Substantiv</i><br>despoliator {m}, latro {m}, praedo {m}, raptor {m}
Räuberbande {f}   <i>Substantiv</i><br>latrocinium {n}
Räuberei {f}   <i>Substantiv</i><br>latrocinium {n}, rapina {f}
Räucherbecken {n}   <i>Substantiv</i><br>focus {m}
Räucherpfanne {f}   <i>Substantiv</i><br>batillum {n}, vatillum {n}
Räucherwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>suffimen {n}, suffimentum {n}
Röhre {f} [im menschlichen Körper]   <i>Substantiv</i><br>via {f}
Römer {m}   <i>Substantiv</i><br>Romanus {m}
Röntgenaufnahme {f}   <i>Substantiv</i><br>radiographia {f}
Röte {f}   <i>Substantiv</i><br>rubor {m}
Rückblick {m}   <i>Substantiv</i><br>respectus {m}
Rücken {m}   <i>Substantiv</i><br>dorsum {n}, tergum {n}
Rücken {m} [der Tiere]   <i>Substantiv</i><br>dorsus {m}
Rückenteil {m} des Pferdes [ in der Opfersprache der Priester der, bis zum Schweif des Pferdes sich erstreckende Rückenteil, besonders wenn beim Lustrum für das Pontificatcollegium geopfert wurde]   Caviar
Rückerinnerung {f}   <i>Substantiv</i><br>repetentia {f}
Rückgabe {f}   <i>Substantiv</i><br>restitutio {f}
Rückgabe {f} [einer mangelhaften Ware]   <i>Substantiv</i><br>redhibitio {f}
Rückhalt {m}   <i>Substantiv</i><br>regressus {m}
Rückkehr {f}   <i>Substantiv</i><br>reditio {f}, reditus {m}, regressus {m}
Rücknahme {f} [einer mangelhaften Ware]   <i>Substantiv</i><br>redhibitio {f}
Rückseite {f}   <i>Substantiv</i><br>tergum {n}
Rücksicht {f}   <i>Substantiv</i><br>contemplatio {f}, ratio {f}, respectus {m}, verecundia {f}
Rücksichtslosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>importunitas {f}, inhumanitas {f}
Rücktritt {m}   <i>Substantiv</i><br>decessus {m}, regressus {m}
Rückwärtsrudern {n}   <i>Substantiv</i><br>inhibitio {f}
Rückzug {m}   <i>Substantiv</i><br>regressus {m}
Rüge {f}   <i>Substantiv</i><br>notatio {f}, reprehensio {f}
Rühmen {n}   <i>Substantiv</i><br>praedicatio {f}
Rüssel {m}   <i>Substantiv</i><br>proboscis {f}
Rüstung {f}   <i>Substantiv</i><br>comparatio {f}
Saal {m}   <i>Substantiv</i><br>aula {f}
Sabbat {m} [jüdischer Ruhetag]   <i>Substantiv</i><br>sabbatum {n}
Sache {f}   <i>Substantiv</i><br>causa {f}, res {f}
Sache {f} [Angelegenheit]   <i>Substantiv</i><br>ratio {f}
Sachwalter {m}   <i>Substantiv</i><br>causidicus {m}, cognitor {m}
Sack {m}   <i>Substantiv</i><br>saccus {m}
Safrankleid {n}   <i>Substantiv</i><br>crocota {f}
Saft {m}   <i>Substantiv</i><br>liquamen {n}, sucus {m}
Saftader {f} [einer Pflanze]   <i>Substantiv</i><br>vena {f}
Sage {f}   <i>Substantiv</i><br>fabula {f}, fama {f}
Saite {f}   <i>Substantiv</i><br>nervus {m}
Saitenspieler {m}   <i>Substantiv</i><br>psaltes {m}
Saitenspielerin {f}   <i>Substantiv</i><br>psaltria {f}
Sakrament {n}   <i>Substantiv</i><br>sacramentum {n}
Sakramentshäuschen {n}   <i>Substantiv</i><br>tabernaculum {n}
Sakristei {f}   <i>Substantiv</i><br>sacrarium {n}
Salat {m}   <i>Substantiv</i><br>acetarium {n}
Salat {m} [Kopfsalat]   <i>Substantiv</i><br>lactuca {f}
Salbe {f}   <i>Substantiv</i><br>collyrium {n}, medicamen {n}, unguentum {n}
Salben {n}   <i>Substantiv</i><br>unctio {f}
Salbenhändler {m}   <i>Substantiv</i><br>myrobrecharius {m}, pigmentarius {m}
Salbung {f}   <i>Substantiv</i><br>unctio {f}
Salböl {n}   <i>Substantiv</i><br>olivum {n}, unguentum {n}
Salz {n}   <i>Substantiv</i><br>sal {m}
Salzburg {n}   <i>Substantiv</i><br>Salisburgum {n}
Salzmarkt {m}   <i>Substantiv</i><br>halagora {f}
Samen {m}   <i>Substantiv</i><br>semen {n}, urina {f}
Sammeln {n}   <i>Substantiv</i><br>collectio {f}
Sammlung {f}   <i>Substantiv</i><br>collectio {f}
Samstag {m}   <i>Substantiv</i><br>dies {m} Saturni, feria {f} septima, sabbatum {n}
Sand {m}   <i>Substantiv</i><br>arena {f}, harena {f}, pulvis {m}, sabulum {n}
Sandale {f}   <i>Substantiv</i><br>crepida {f}
Sanftheit {f}   <i>Substantiv</i><br>clementia {f}, lenitas {f}
Sanftmut {f}   <i>Substantiv</i><br>lenitas {f}, lenitudo {f}, mansuetudo {f}
Sardinien {n}   <i>Substantiv</i><br>Sardinia {f}
Sarg {m}   <i>Substantiv</i><br>sarcophagus {m}
Sarkophag {m}   <i>Substantiv</i><br>sarcophagus {m}
Satire {f}   <i>Substantiv</i><br>satura {f}
Sattel {m}   <i>Substantiv</i><br>sella {f}
Sattheit {f}   <i>Substantiv</i><br>saturitas {f}
Sattsein {n}   <i>Substantiv</i><br>saturitas {f}
Satz {m}   <i>Substantiv</i><br>effatum {n}, enuntiatio {f}, enuntiatum {n}, propositio {f}, sententia {f}, significatio {f}
Satzgefüge {n}   <i>Substantiv</i><br>periodus {f}
Satzung {f}   <i>Substantiv</i><br>ius {n}
Sau {f}   <i>Substantiv</i><br>sumen {n}, sus {f}
Saueuter {n}   <i>Substantiv</i><br>sumen {n}
Saufgelage {n}   <i>Substantiv</i><br>potatio {f}
Saum {m}   <i>Substantiv</i><br>ambitus {m}, limbus {m}, ora {f}
Saumseligkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>segnitas {f}
Sausen {n}   <i>Substantiv</i><br>crepitus {m}
Sauzüchter {m}   <i>Substantiv</i><br>scrofipascus {m}
Schabe {f}   <i>Substantiv</i><br>blatta {f}
Schaden erleiden   <i>Verb</i><br>damnum accipere, damnum facere
Schaden gut machen   <i>Verb</i><br>damnum sarcire
Schaden leiden   <i>Verb</i><br>iacturam facere
Schaden zufügen   <i>Verb</i><br>damnum afferre
Schaden {m}   <i>Substantiv</i><br>calamitas {f}, captio {f}, clades {f}, damnum {n}, detrimentum {n}, fraus {f}, iactura {f}, incommoditas {f}, malum {n}, noxa {f}, noxia {f}, zamia {f}
Schadenersatzklage {f}   <i>Substantiv</i><br>actio {f} de dolo
Schaf {n}   <i>Substantiv</i><br>ovis {f}
Schaf-   <i>Adjektiv</i><br>ovillus
Schaffell {n}   <i>Substantiv</i><br>vellus {n}
Schafhirt {m}   <i>Substantiv</i><br>opilio {m}
Schaflamm {n}   <i>Substantiv</i><br>agna {f}
Schafpelz {m}   <i>Substantiv</i><br>mastruca {f}
Schafstall {m}   <i>Substantiv</i><br>ovile {n}
Schafwolle {f}   <i>Substantiv</i><br>vellus {n}
Schale {f}   <i>Substantiv</i><br>crusta {f}, cymbium {n}, gabata {f}, lanx {f}, patella {f}, scutra {f}
Schall {m}   <i>Substantiv</i><br>crepitus {m}
Scham {f}   <i>Substantiv</i><br>pudor {m}
Schamgefühl {n}   <i>Substantiv</i><br>verecundia {f}
Schande auf sich laden   <i>Verb</i><br>infamiam capere
Schande {f}   <i>Substantiv</i><br>contumelia {f}, dedecus {n}, dehonestamentum {n}, flagitium {n}, ignominia {f}, infamia {f}, probrum {n}
Schandfleck {m}   <i>Substantiv</i><br>dehonestamentum {n}, infamia {f}, labes {f}
Schandtat {f}   <i>Substantiv</i><br>flagitium {n}
Schandtaten begehen   <i>Verb</i><br>nefaria facere
Schanzarbeiter {m}   <i>Substantiv</i><br>munitor {m}
Schanze {f}   <i>Substantiv</i><br>munitio {f}
Schanzgräber {m}   <i>Substantiv</i><br>munitor {m}
Schanzpfahl {m}   <i>Substantiv</i><br>vallus {m}
Schar {f}   <i>Substantiv</i><br>agmen {n}, chors {f}, chorus {m}, cohors {f}, conventus {m}, cors {f}, exercitus {m}, grex {m}, manus {f}
Schar {f} der Germanen   <i>Substantiv</i><br>manus {f} Germanorum
Scharfrichter {m}   <i>Substantiv</i><br>carnifex {m}
Scharfsinn {m}   <i>Substantiv</i><br>ingenium {n}
Schatten spendend   <i>Adjektiv</i><br>umbrifer
Schatten {m}   <i>Substantiv</i><br>opacitas {f}, umbra {f}
Schatten {m} [eines Verstorbenen]   <i>Substantiv</i><br>simulacrum {n}
Schattenbild {n}   <i>Substantiv</i><br>imago {f}
Schattenbild {n} [eines Verstorbenen]   <i>Substantiv</i><br>idolum {n}, simulacrum {n}
Schattenreich {n}   <i>Substantiv</i><br>Orcus {m}
Schatz {m}   <i>Substantiv</i><br>gaza {f}
Schatzkammer {f}   <i>Substantiv</i><br>gaza {f}
Schau!   Ecce!
Schauer {m} [des Todes]   <i>Substantiv</i><br>frigus {n}
Schaufel {f}   <i>Substantiv</i><br>batillum {n}, palma {f}, vatillum {n}
Schauplatz {m}   <i>Substantiv</i><br>scaena {f}, theatrum {n}
Schauspiel {n}   <i>Substantiv</i><br>fabula {f}, ludus {m}, spectaculum {n}
Schauspieler {m}   <i>Substantiv</i><br>cantor {m}, histrio {m}
Schauspieler {m} [in einer Komödie]   <i>Substantiv</i><br>comicus {m}
Schauspielkunst {f}   <i>Substantiv</i><br>histrionia {f}
Schaut!   Ecce!
Scheibe {f}   <i>Substantiv</i><br>quadra {f}
Scheide {f} [des Schwertes]   <i>Substantiv</i><br>vagina {f}
Scheidelinie {f}   <i>Substantiv</i><br>confinium {n}
Scheidewand {f}   <i>Substantiv</i><br>dissaepimentum {n}
Scheideweg {m}   <i>Substantiv</i><br>bivium {n}, trivium {n}
Scheidung {f}   <i>Substantiv</i><br>disiunctio {f}, distinctio {f}
Schein {m}   <i>Substantiv</i><br>dissimulatio {f}, fulgur {n}, lampas {f}, vanum {n}
Schein-   <i>Adjektiv</i><br>imaginarius
Scheinbild {n}   <i>Substantiv</i><br>simulacrum {n}
Scheinehe {f}   <i>Substantiv</i><br>coemptio {f}
Scheingelehrter {m}   <i>Substantiv</i><br>caulator {m}, cavillator {m}
Scheinkäufer {m}   <i>Substantiv</i><br>illicitator {m}
Scheit {n}   <i>Substantiv</i><br>fustis {m}
Scheitel {m}   <i>Substantiv</i><br>vertex {m}
Scheiterhaufen {m}   <i>Substantiv</i><br>bustum {n}
Schelten {n}   <i>Substantiv</i><br>vituperatio {f}
Schemel {m}   <i>Substantiv</i><br>scamnum {n}
Schenk-   <i>Adjektiv</i><br>cauponius
Schenke {f}   <i>Substantiv</i><br>caupona {f}
Schenkel {m}   <i>Substantiv</i><br>femur {n}
Schenkelchen {n}   <i>Substantiv</i><br>crusculum {n}
Schenker {m}   <i>Substantiv</i><br>donator {m}
Schenkkanne {f}   <i>Substantiv</i><br>hirnea {f}
Schenkung {f}   <i>Substantiv</i><br>condonatio {f}, donatio {f}, gratificatio {f}, largitio {f}
Schenkungswille {m}   <i>Substantiv</i><br>animus {m} donandi
Scherz {m}   <i>Substantiv</i><br>facetia {f}, iocus {m}, ludus {m}
Scheu {f}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}, reverentia {f}, verecundia {f}
Scheune {f}   <i>Substantiv</i><br>horreum {n}
Scheusal {n}   <i>Substantiv</i><br>ostentum {n}
Schicht {f}   <i>Substantiv</i><br>lamina {f}
Schicken {n}   <i>Substantiv</i><br>missus {m}
Schicklichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>decentia {f}, decor {m}, decorum {n}
Schicksal {n}   <i>Substantiv</i><br>exitus {m}, fatum {n}, fatus {m}, fors {f}, fortuna {f}, sors {f}
Schicksal-   <i>Adjektiv</i><br>fatalis
Schicksalsschlag {m}   <i>Substantiv</i><br>casus {m} fatalis, ictus {m}
Schicksalsspruch {m}   <i>Substantiv</i><br>oraculum {n}
Schiedsrichter {m}   <i>Substantiv</i><br>arbiter {m}, disceptator {m}
Schiedsrichterin {f}   <i>Substantiv</i><br>disceptatrix {f}
Schiedsspruch {m}   <i>Substantiv</i><br>arbitrium {n}
Schienbein {n}   <i>Substantiv</i><br>crus {n}, tibia {f}
Schiff {n}   <i>Substantiv</i><br>abies {f}, arbor {f}, navigium {n}, navis {f}, ratis {f}, vehiclum {n}, vehiculum {n}, vela {n.pl}
Schiffbruch {m}   <i>Substantiv</i><br>naufragium {n}
Schiffe kapern   <i>Verb</i><br>naves capere
Schiffer {m}   <i>Substantiv</i><br>navita {m}
Schiffer-   <i>Adjektiv</i><br>navicularius
Schiffs-   <i>Adjektiv</i><br>nauticus, navalis, navicularius
Schiffseigner {m}   <i>Substantiv</i><br>nauclerus {m}
Schiffsherr {m}   <i>Substantiv</i><br>nauclerus {m}
Schiffskiel {m}   <i>Substantiv</i><br>carina {f}
Schiffslohn {m}   <i>Substantiv</i><br>naulum {n}
Schiffspatron {m}   <i>Substantiv</i><br>nauclerus {m}
Schiffsschnabel {m}   <i>Substantiv</i><br>rostrum {n}
Schiffsseil {n}   <i>Substantiv</i><br>ora {f}
Schiffssoldat {m}   <i>Substantiv</i><br>epibata {m}
Schild {m}   <i>Substantiv</i><br>scutum {n}
Schild {n}   <i>Substantiv</i><br>titulus {m}
Schildbuckel {m}   <i>Substantiv</i><br>buccula {f}
Schilderung {f}   <i>Substantiv</i><br>expositio {f}
Schildkröte {f}   <i>Substantiv</i><br>testudo {f}
Schildwache {f}   <i>Substantiv</i><br>custodela {f}, custodia {f}
Schimmer {m}   <i>Substantiv</i><br>fulgor {m}, fulgur {n}, lampas {f}
Schimpf {m}   <i>Substantiv</i><br>opprobramentum {n}
Schimpfen {n}   <i>Substantiv</i><br>pipulum {n}, pipulus {m}
Schinken {m}   <i>Substantiv</i><br>perna {f}
Schirm {m}   <i>Substantiv</i><br>ara {f}, patrocinium {n}
Schirmherr {m}   <i>Substantiv</i><br>patronus {m}
Schlacht {f}   <i>Substantiv</i><br>acies {f}, bellum {n}, proelium {n}
Schlachtgesang {m} der Germanen   <i>Substantiv</i><br>barditus {m}
Schlachtgeschrei {n}   <i>Substantiv</i><br>barritus {m}
Schlachtopfer {n}   <i>Substantiv</i><br>hostia {f}
Schlachtordnung {f}   <i>Substantiv</i><br>acies {f}
Schlaf {m}   <i>Substantiv</i><br>somnus {m}
Schlaf-   <i>Adjektiv</i><br>dormitorius
Schlaffheit {f}   <i>Substantiv</i><br>marcor {m}, mollitia {f}, segnitas {f}, socordia {f}
Schlafgemach {n}   <i>Substantiv</i><br>thalamus {m}
Schlafsaal {m}   <i>Substantiv</i><br>dormitorium {n}
Schlafsucht {f}   <i>Substantiv</i><br>lethargus {m}
Schlafsäle {pl}   <i>Substantiv</i><br>dormitoria {n.pl}
Schlafzimmer {n}   <i>Substantiv</i><br>cubiculum {n}
Schlafzimmer-   <i>Adjektiv</i><br>cubicularis
Schlag {m}   <i>Substantiv</i><br>ictus {m}, percussus {m}, plaga {f}
Schlagader {f}   <i>Substantiv</i><br>vena {f}
Schlagen {n}   <i>Substantiv</i><br>Verberatio {f}, percussus {m}
Schlagen {n} [an den Kopf]   <i>Substantiv</i><br>percussio {f}
Schlamm {m}   <i>Substantiv</i><br>limus {m}
Schlange {f}   <i>Substantiv</i><br>anguis {m}, coluber {m}, colubra {f}, draco {m}, echidna {f}, serpens {m}, vipera {f}
Schlange {f} [Schimpfwort]   <i>Substantiv</i><br>excetra {f}
Schlangen-   <i>Adjektiv</i><br>vipereus
Schlangensprössling {m}   <i>Substantiv</i><br>serpentigena {m}
Schlankheit {f}   <i>Substantiv</i><br>gracilitas {f}
Schlappe {f}   <i>Substantiv</i><br>detrimentum {n}
Schlauch {m}   <i>Substantiv</i><br>culleus {m}
Schlauchträger {m}   <i>Substantiv</i><br>utrarius {m}
Schlauheit {f}   <i>Substantiv</i><br>vafritia {f}
Schlechtigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>improbitas {f}
Schleich dich! [österr.]   apage
Schleier {m}   <i>Substantiv</i><br>velamen {n}
Schleim {m}   <i>Substantiv</i><br>mucus {m}
Schlemmer {m}   <i>Substantiv</i><br>ganeo {m}, gumia {m} {f}, popino {m}
Schlemmerei {f}   <i>Substantiv</i><br>gastrimargia {f}
Schleuderer {m}   <i>Substantiv</i><br>funditor {m}
Schleudermaschine {f}   <i>Substantiv</i><br>ballista {f}
Schleudern {n}   <i>Substantiv</i><br>coniectio {f}, iactus {m}
Schlichtheit {f}   <i>Substantiv</i><br>gracilitas {f}, ieiunitas {f}
Schlinge {f}   <i>Substantiv</i><br>nassa {f}
Schlingel {m}   <i>Substantiv</i><br>Verbero {m}, mastigia {m}
Schloss {n}   <i>Substantiv</i><br>castellum {n}
Schlucht {f}   <i>Substantiv</i><br>fauces {f.pl}
Schluchten {pl}   <i>Substantiv</i><br>furcula {f}
Schluchzen {n}   <i>Substantiv</i><br>ploratus {m}
Schlund {m}   <i>Substantiv</i><br>barathrum {n}, fauces {f.pl}, gula {f}, gurges {m}, gurgulio {m}, os {n}
Schlupfwinkel {m}   <i>Substantiv</i><br>latebra {f}, latibulum {n}, suffugium {n}, tenebrae {f.pl}
Schluss {m}   <i>Substantiv</i><br>collectio {f}, exitus {m}
Schlussakt {m}   <i>Substantiv</i><br>peractio {f}
Schlussfolgerung {f}   <i>Substantiv</i><br>collectio {f}, ratiocinatio {f}
Schlussfolgerung {f} aus dem Stillschweigen   <i>Substantiv</i><br>argumentum {n} e silentio
Schläfe {f}   <i>Substantiv</i><br>tempus {n}
Schläge {pl}   <i>Substantiv</i><br>Verbera {n.pl}
Schlüssel {m}   <i>Substantiv</i><br>clavis {f}
Schlüssel {pl}   <i>Substantiv</i><br>claves {f.pl}
Schlüsselchen {n}   <i>Substantiv</i><br>clavicula {f}
Schmach {f}   <i>Substantiv</i><br>contumelia {f}, ignominia {f}, infamia {f}
Schmarotzen {n}   <i>Substantiv</i><br>parasitatio {f}
Schmarotzer {m}   <i>Substantiv</i><br>parasitus {m}
Schmarotzer-   <i>Adjektiv</i><br>parasiticus
Schmarotzerei {f}   <i>Substantiv</i><br>parasitatio {f}
Schmarotzerin {f}   <i>Substantiv</i><br>parasita {f}
Schmaus {m}   <i>Substantiv</i><br>convivium {n}
Schmecken {n}   <i>Substantiv</i><br>gustus {m}
Schmeichelei {f}   <i>Substantiv</i><br>blandimentum {n}, blanditia {f}, pellacia {f}
Schmeicheln {n}   <i>Substantiv</i><br>palpatio {f}
Schmeichler {m}   <i>Substantiv</i><br>palpator {m}
Schmelzen {n}   <i>Substantiv</i><br>coctura {f}
Schmerbauch {m}   <i>Substantiv</i><br>abdomen {n}
Schmerz empfinden   <i>Verb</i><br>dolere, dolorem capere
Schmerz {m}   <i>Substantiv</i><br>dolor {m}, gemitus {m}, vulnus {n}
Schmetterling {m}   <i>Substantiv</i><br>papilio {m}
Schmied {m}   <i>Substantiv</i><br>faber {m}
Schminke {f}   <i>Substantiv</i><br>offucia {f}, venenum {n}
Schmuck {m}   <i>Substantiv</i><br>cultus {m} corporis, decor {m}, decorum {n}, decus {n}, honor {m}, lenocinium {n}, ornamentum {n}, ornatus {m}, praetextum {n}
Schmuckstück {n}   <i>Substantiv</i><br>ornamentum {n}
Schmutz {m}   <i>Substantiv</i><br>illuvies {f}, limus {m}, paedor {m}, sordes {f}
Schmutzfink {m}   <i>Substantiv</i><br>stercus {n}
Schmälerung {f}   <i>Substantiv</i><br>deminutio {f}
Schnabel {m}   <i>Substantiv</i><br>beccus {m}, rostrum {n}
Schnabel {m} [spitzer Bug eines Schiffes]   <i>Substantiv</i><br>os {n}
Schnake {f}   <i>Substantiv</i><br>culex {m}
Schnee {m}   <i>Substantiv</i><br>nix {f}
Schnee-   <i>Adjektiv</i><br>nivalis, nivarius, niveus
Schneehuhn {n}   <i>Substantiv</i><br>lagois {f}
Schneemassen {f.pl}   <i>Substantiv</i><br>nives {pl}
Schneide {f}   <i>Substantiv</i><br>acies {f}
Schneide {f} [eines Schwertes, Degens, Dolches]   <i>Substantiv</i><br>mucro {m}
Schneiden {n}   <i>Substantiv</i><br>scalptura {f}
Schneider {m}   <i>Substantiv</i><br>consutor {m}, sarcinator {m}
Schneller, höher, stärker [olympisches Motto]   Citius, altius, fortius
Schnelligkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>celeritas {f}, mobilitas {f}, pernicitas {f}, velocitas {f}
Schnellschreiber {m}   <i>Substantiv</i><br>notarius {m}
Schnellsegler {m}   <i>Substantiv</i><br>celox {m} {f}
Schnitter {m}   <i>Substantiv</i><br>messor {m}
Schnitter-   <i>Adjektiv</i><br>messorius
Schnitzmesser {n}   <i>Substantiv</i><br>scalprum {n}
Schnitzwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>scalptura {f}
Schnupfen {m}   <i>Substantiv</i><br>destillatio {f}
Schnur {f}   <i>Substantiv</i><br>linea {f}
Schnur {f} [aus Flachs]   <i>Substantiv</i><br>linum {n}
Schonung {f}   <i>Substantiv</i><br>laxamentum {n}, venia {f}
Schonungslosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>inclementia {f}
Schoß {m}   <i>Substantiv</i><br>gremium {n}
Schranke {f} [in der Rennbahn]   <i>Substantiv</i><br>linea {f}
Schranken {pl} [in einer Rennbahn]   <i>Substantiv</i><br>limen {n}
Schrecken erregend   <i>Adjektiv</i><br>horrificus
Schrecken {m}   <i>Substantiv</i><br>pavor {m}, terror {m}
Schrei {m}   <i>Substantiv</i><br>clamor {m}
Schreibart {f}   <i>Substantiv</i><br>stilus {m}
Schreiben {n}   <i>Substantiv</i><br>scriptio {f}, stilus {m}
Schreiber {m}   <i>Substantiv</i><br>librariolus {m}, librarius {m}, notarius {m}, scriba {m}, scriptor {m}
Schreiber {m} der deutschen Kaiser   <i>Substantiv</i><br>notarius {m}
Schreibgriffel {m}   <i>Substantiv</i><br>graphium {n}
Schreibmaschine {f}   <i>Substantiv</i><br>machina {f} scriptoria
Schreibstift {m}   <i>Substantiv</i><br>stilus {m}
Schreibtafel {f}   <i>Substantiv</i><br>caudex {m}, codex {m}, tabella {f}
Schreibtafel {f} [wachsüberzogen]   <i>Substantiv</i><br>cera {f}
Schreien {n}   <i>Substantiv</i><br>ploratus {m}, proclamatio {f}
Schreien {n} [kleiner Kinder]   <i>Substantiv</i><br>vagitus {m}
Schreier {m}   <i>Substantiv</i><br>proclamator {m}
Schreiten {n}   <i>Substantiv</i><br>gressus {m}
Schriebest du doch!   Velim scribas!
Schrift {f}   <i>Substantiv</i><br>nota {f}, scriptum {n}
Schriftsteller {m}   <i>Substantiv</i><br>scriptor {m}
Schriftstück {n}   <i>Substantiv</i><br>conscriptio {f}, liber {m}
Schriftzeichen {n}   <i>Substantiv</i><br>nota {f}
Schritt {m}   <i>Substantiv</i><br>gradus {m}, gressus {m}
Schritt {m} [Längenmaß: ca. 1,5 m]   <i>Substantiv</i><br>passus {m}
Schroffheit {f}   <i>Substantiv</i><br>asperitas {f}, importunitas {f}
Schrot {m}   <i>Substantiv</i><br>mola {f}
Schuft {m}   <i>Substantiv</i><br>improbus {m}
Schuh {m}   <i>Substantiv</i><br>calceus {m}, pedis tegumentum {n}, pellis {f}
Schuhriemen {m}   <i>Substantiv</i><br>corrigia {f}, pellis {f}
Schuld {f}   <i>Substantiv</i><br>admissum {n}, commissum {n}, culpa {f}, debitum {n}, delictum {n}, meritum {n}, noxa {f}, noxia {f}
Schuldbuch {n}   <i>Substantiv</i><br>calendarium {n}
Schulden bezahlen   <i>Verb</i><br>pecuniam debitam solvere
Schulden {f.pl} [wörtl. fremdes Geld]   <i>Substantiv</i><br>aes {n} alienum
Schuldige {f}   <i>Substantiv</i><br>rea {f}
Schuldiger {m}   <i>Substantiv</i><br>nocens {m}
Schuldlosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>innocentia {f}
Schuldregister {n}   <i>Substantiv</i><br>calendarium {n}
Schuldverschreibung {f}   <i>Substantiv</i><br>nomen {n}
Schule {f}   <i>Substantiv</i><br>ludus {m}, officina {f}, palaestra {f}, pergula {f}, schola {f}
Schulen {pl}   <i>Substantiv</i><br>scholae {f.pl}
Schulmeister {m}   <i>Substantiv</i><br>ludimagister {m}
Schulmeister-   <i>Adjektiv</i><br>professorius
Schulter {f}   <i>Substantiv</i><br>umerus {m}
Schulterblatt {n}   <i>Substantiv</i><br>scapula {f}
Schulterkleid {n}   <i>Substantiv</i><br>scapulare {n}
Schulterpolster {n}   <i>Substantiv</i><br>analectris {f}
Schurke {m}   <i>Substantiv</i><br>Verbero {m}, fur {m}, latro {m}
Schuss {m}   <i>Substantiv</i><br>missus {m}
Schusterahle {f}   <i>Substantiv</i><br>scalprum {n}
Schusterschwärze {f}   <i>Substantiv</i><br>atramentum {n}
Schutz {m}   <i>Substantiv</i><br>ara {f}, cautela {f}, fides {f}, munimen {n}, munimentum {n}, praesidium {n}, propugnaculum {n}
Schutz {m} [durch einen Patron]   <i>Substantiv</i><br>patrocinium {n}
Schutz-   <i>Adjektiv</i><br>praesidiarius
Schutzgeist {m}   <i>Substantiv</i><br>genius {m}
Schutzgenossenschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>clientela {f}
Schutzherr {m}   <i>Substantiv</i><br>patronus {m}, tutela {f}
Schutzherrin {f}   <i>Substantiv</i><br>patrona {f}
Schutzmauer {f}   <i>Substantiv</i><br>propugnaculum {n}
Schutzmittel {n}   <i>Substantiv</i><br>cautela {f}, remedium {n}
Schutzort {m}   <i>Substantiv</i><br>suffugium {n}
Schutzpatron {m}   <i>Substantiv</i><br>tutela {f}
Schutztruppe {f}   <i>Substantiv</i><br>praesidium {n}
Schutzwehr {f}   <i>Substantiv</i><br>murus {m}, propugnaculum {n}, vallum {n}
Schwachsinn {m}   <i>Substantiv</i><br>dementia {f}
Schwager {m}   <i>Substantiv</i><br>affinis {m}, gener {m}
Schwalbe {f}   <i>Substantiv</i><br>hirundo {f}
Schwamm {m}   <i>Substantiv</i><br>fungus {m}, spongia {f}
Schwan {m}   <i>Substantiv</i><br>olor {m}
Schwangerschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>graviditas {f}
Schwanken {n}   <i>Substantiv</i><br>nutatio {f}
Schwanz {m}   <i>Substantiv</i><br>cauda {f}, penis {m}
Schwarm {m}   <i>Substantiv</i><br>exercitus {m}, grex {m}, turba {f}
Schwarzarbeiter {m}   <i>Substantiv</i><br>operarius {m} clancularius
Schwatzhaftigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>lingua {f}
Schwefel {m}   <i>Substantiv</i><br>sulphur {n}
Schweif {m}   <i>Substantiv</i><br>cauda {f}
Schweigen {n}   <i>Substantiv</i><br>reticentia {f}, silentium {n}
Schwein {n}   <i>Substantiv</i><br>porcus {m}, sus {m} {f}
Schweinezüchter {m}   <i>Substantiv</i><br>scrofipascus {m}
Schweinfurt {n}   <i>Substantiv</i><br>Suevofortum {n}
Schweiz {f}   <i>Substantiv</i><br>Helvetia {f}
Schweiß {m}   <i>Substantiv</i><br>sudor {m}
Schweißtuch {n}   <i>Substantiv</i><br>sudarium {n}
Schwelle {f}   <i>Substantiv</i><br>limen {n}
Schwellung {f}   <i>Substantiv</i><br>tumor {m}
Schwerbewaffneter {m}   <i>Substantiv</i><br>thrax {m}
Schwere {f}   <i>Substantiv</i><br>gravitas {f}
Schwerfälligkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>gravitas {f}
Schwermut {f}   <i>Substantiv</i><br>tenebrae {f.pl}
Schwert {n}   <i>Substantiv</i><br>ensis {m}, ferrum {n}, gladius {m}, mucro {m}
Schwertfisch {m}   <i>Substantiv</i><br>xiphias {m}
Schwertkämpfer {m}   <i>Substantiv</i><br>gladiator {m}
Schwertscheide {f} aus Elfenbein   <i>Substantiv</i><br>ebur {n} ab ense vacuum
Schwertsegen {m}   <i>Substantiv</i><br>benedictio {f} ensis
Schwester {f}   <i>Substantiv</i><br>soror {f}
Schwiegermutter {f}   <i>Substantiv</i><br>affinis {f}, socrus {f}
Schwiegersohn {m}   <i>Substantiv</i><br>affinis {m}, gener {m}
Schwiegertochter {f}   <i>Substantiv</i><br>affinis {f}, nurus {f}
Schwiegervater {m}   <i>Substantiv</i><br>affinis {m}, socer {m}, socerus {m}
Schwierigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>difficultas {f}, nodus {m}
Schwimmbecken {n}   <i>Substantiv</i><br>piscina {f}
Schwindel {m}   <i>Substantiv</i><br>vertigo {f}
Schwinden {n}   <i>Substantiv</i><br>decessio {f}
Schwindsucht {f}   <i>Substantiv</i><br>phthisis {f}
Schwirren {n}   <i>Substantiv</i><br>crepitus {m}
Schwitzen {n}   <i>Substantiv</i><br>sudatio {f}
Schwung {m}   <i>Substantiv</i><br>impetus {m}
Schwung {m} [einer Rede]   <i>Substantiv</i><br>velocitas {f}
Schwungriemen {m}   <i>Substantiv</i><br>libramentum {n}
Schwur {m}   <i>Substantiv</i><br>exsecratio {f}, ius {n} iurandum, superstitio {f}
Schwäche {f}   <i>Substantiv</i><br>defectio {f}, fragilitas {f}, imbecillitas {f}, infirmitas {f}, mollitia {f}, valetudo {f}
Schwächung {f}   <i>Substantiv</i><br>confectio {f}
Schwächung {f} der physischen Kräfte   <i>Substantiv</i><br>defectio {f} virium
Schwägerin {f}   <i>Substantiv</i><br>affinis {f}
Schwägerschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>adfinitas {f}
Schwärze {f}   <i>Substantiv</i><br>atramentum {n}, atritas {f}
Schwätzer {m}   <i>Substantiv</i><br>babulus {m}, balatro {m}, garrulus {m}
Schädel {m}   <i>Substantiv</i><br>cranium {n}, sinciput {n}
Schädlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>inutilitas {f}
Schäfer {m}   <i>Substantiv</i><br>opilio {m}
Schänder {m}   <i>Substantiv</i><br>stuprator {m}
Schändung {f}   <i>Substantiv</i><br>violatio {f}
Schänk-   <i>Adjektiv</i><br>cauponius
Schänke {f}   <i>Substantiv</i><br>caupona {f}
Schärfe {f}   <i>Substantiv</i><br>acies {f}, acrimonia {f}
Schätzung {f}   <i>Substantiv</i><br>aestimatio {f}
Schönheit {f}   <i>Substantiv</i><br>color {m}, colos {m}, decorum {n}, forma {f}, honor {m}, laetitia {f}, pulchritudo {f}
Schönheitsmittel {n}   <i>Substantiv</i><br>venenum {n}
Schöpfer {m}   <i>Substantiv</i><br>artifex {m}, commentor {m}, effector {m}, fabricator {m}, generator {m}, institutor {m}
Schöpferin {f}   <i>Substantiv</i><br>effectrix {f}
Schöpfung {f}   <i>Substantiv</i><br>genesis {f}, natura {f}
Schössling {m}   <i>Substantiv</i><br>palma {f}
Schüler {m}   <i>Substantiv</i><br>discipulus {m}
Schülerin {f}   <i>Substantiv</i><br>discipula {f}
Schüssel {f}   <i>Substantiv</i><br>catinus {m}, gabata {f}, lanx {f}, patina {f}, pelvis {f}
Schüssel-   <i>Adjektiv</i><br>patinarius
Schütze {m}   <i>Substantiv</i><br>missor {m}, sagittarius {m}
Schützer {m}   <i>Substantiv</i><br>praestes {m}, sospitator {m}
Schützling {m}   <i>Substantiv</i><br>cliens {m}, tutela {f}
See {f}   <i>Substantiv</i><br>mare {n}
See {m}   <i>Substantiv</i><br>lacuna {f}, lacus {m}, palus {f}
See-   <i>Adjektiv</i><br>marinus, maritimus, nauticus, navalis, pelagius
Seeadler {m}   <i>Substantiv</i><br>ossifraga {f}
Seeamsel {f}   <i>Substantiv</i><br>merula {f}
Seefahrer {m}   <i>Substantiv</i><br>vector {m}
Seefahrts-   <i>Adjektiv</i><br>nauticus
Seegefecht {n}   <i>Substantiv</i><br>naumachia {f}
Seehund {m}   <i>Substantiv</i><br>phoca {f}
Seeigel {m}   <i>Substantiv</i><br>echinus {m}
Seekranker {m}   <i>Substantiv</i><br>nauseator {m}
Seekrankheit {f}   <i>Substantiv</i><br>nausea {f}
Seekrieg {m}   <i>Substantiv</i><br>bellum {n} navale
Seelchen {n}   <i>Substantiv</i><br>animula {f}
Seele {f}   <i>Substantiv</i><br>anima {f}, animus {m}, mens {f}, pectus {n}, spiritus {m}
Seemann {m}   <i>Substantiv</i><br>nauta {m}, navita {m}
Seemanns-   <i>Adjektiv</i><br>nauticus
Seemuschel {f}   <i>Substantiv</i><br>balanus {f}
Seeräuber {m}   <i>Substantiv</i><br>pirata {m}, praedo {m}
Seeräuber-   <i>Adjektiv</i><br>piraticus
Seeräuberei {f}   <i>Substantiv</i><br>latrocinium {n}
Seesoldat {m}   <i>Substantiv</i><br>propugnator {m}
Segel setzen   <i>Verb</i><br>vela dare
Segel tragend   <i>Adjektiv</i><br>velifer
Segel {n}   <i>Substantiv</i><br>linum {n}, velum {n}
Segeln {n}   <i>Substantiv</i><br>velificatio {f}
Segelstange {f}   <i>Substantiv</i><br>antemna {f}, antenna {f}
Segen {m}   <i>Substantiv</i><br>benedictio {f}
Segment {n}   <i>Substantiv</i><br>absis {f}
Segnung {f}   <i>Substantiv</i><br>benedictio {f}
Sehen {n}   <i>Substantiv</i><br>visus {m}
Seher {m}   <i>Substantiv</i><br>divinus {m}, haruspex {m}, vates {m}, vaticinator {m}
Seherin {f}   <i>Substantiv</i><br>vates {f}
Sehne {f}   <i>Substantiv</i><br>nervus {m}
Sehnsucht {f}   <i>Substantiv</i><br>desideratio {f}, desiderium {n}, exspectatio {f}
Seht!   Ecce!
Sei eingedenk, dass du sterben musst!   Memento moriendum esse!
Sei gegrüßt!   Ave!, Salve!
Sei nicht unverschämt!   Noli impudens esse!
Seid gegrüßt!   Salvete!
Seid ihr gesund oder krank?   Utrum valetis an aegri estis?, Valetis an aegri estis?, Valetisne an aegri estis?
Seide {f}   <i>Substantiv</i><br>bombyx {m}
Seidelbast {m}   <i>Substantiv</i><br>casia {f}
Seidenraupe {f}   <i>Substantiv</i><br>bombyx {m}
Seife {f}   <i>Substantiv</i><br>sapo {m}
Seil {f}   <i>Substantiv</i><br>linum {n}
Seil {n}   <i>Substantiv</i><br>copula {f}, funis {m}, restis {f}
Sein schlechtes Gewissen ließ ihm keine Ruhe. [wörtl.: Er wird vom Bewusstsein seiner Verbrechen umgetrieben.]   Conscientia scelerum agitatur.
Seine {f} [franz. Fluss]   <i>Substantiv</i><br>Sequana {m}
Seinige {n}   <i>Substantiv</i><br>suum {n}
Seitchen {n}   <i>Substantiv</i><br>latusculum {n}
Seite {f}   <i>Substantiv</i><br>latus {n}, pars {f}
Seite {f} [Papier]   <i>Substantiv</i><br>pagina {f}
Seite {f} [aus Papier]   <i>Substantiv</i><br>pagella {f}, paginula {f}
Seiten {pl}   <i>Substantiv</i><br>paginae {f.pl}
Seitengasse {f}   <i>Substantiv</i><br>angiportum {n}
Seitenweg {m}   <i>Substantiv</i><br>deverticulum {n}, semita {f}
Sekretär {m}   <i>Substantiv</i><br>notarius {m}, scriba {m}
Sekte {f}   <i>Substantiv</i><br>haeresis {f}
Selbstbeherrschung {f}   <i>Substantiv</i><br>continentia {f}, temperantia {f}
Selbstbewusstsein {n}   <i>Substantiv</i><br>fiducia {f} sui
Selbsthass {m}   <i>Substantiv</i><br>odium {n} sui
Selbstvertrauen {n}   <i>Substantiv</i><br>confidentia {f}, fidentia {f}, fiducia {f}, fiducia {f} sui
Seligkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>felicitas {f}
Semmel {f}   <i>Substantiv</i><br>simila {f}
Senat {m}   <i>Substantiv</i><br>senatus {m}
Senat {m} und Volk von Rom   <i>Substantiv</i><br>Senatus Populusque Romanus, Abk.: S. P. Q. R., SPQR
Senator {m}   <i>Substantiv</i><br>senator {m}
Senatoren {pl}   <i>Substantiv</i><br>patres {m.pl}
Senatorenstand {m}   <i>Substantiv</i><br>ordo {m} senatorius
Senatsbeschluss {m}   <i>Substantiv</i><br>senatus consultum {n}
Senatsprotokolle {pl}   <i>Substantiv</i><br>acta {n.pl} senatus
Sendling {m}   <i>Substantiv</i><br>anabasius {m}
Senf {m}   <i>Substantiv</i><br>sinapis {f}
Senkung {f}   <i>Substantiv</i><br>fastigium {n}
Sentenz {f}   <i>Substantiv</i><br>sententia {f}
September {m}   <i>Substantiv</i><br>September {m}
Septum {n} [Scheidewand]   <i>Substantiv</i><br>dissaepimentum {n}
Servierer {m}   <i>Substantiv</i><br>ministrator {m}
Serviette {f}   <i>Substantiv</i><br>mappa {f}
Sesam {m}   <i>Substantiv</i><br>sesama {f}, sesamum {n}
Sessel {m}   <i>Substantiv</i><br>sella {f}
Setzling {m}   <i>Substantiv</i><br>semen {n}, virga {f}, virgultum {n}
Setzt euch neben ihn!   Propter eum considite!
Setzt euch!   Considite!
Seuche {f}   <i>Substantiv</i><br>pestis {f}
Seufzen {n}   <i>Substantiv</i><br>gemitus {m}
Sicherheit {f}   <i>Substantiv</i><br>cautio {f}, securitas {f}
Siculer {m} [Volk in Sizilien]   <i>Substantiv</i><br>Siculus {m}
Sie beschlossen, die Bilder anzusehen.   Eis placuit tabulas intueri.
Sie wurden davor gewarnt, dies zu versuchen.   Moniti sunt, ne hoc experirentur.
Sieb {n}   <i>Substantiv</i><br>colum {n}, cribrum {n}
Siebenschläfer {m}   <i>Substantiv</i><br>glis {m}
Siedler {m}   <i>Substantiv</i><br>colonus {m}
Siedlung {f}   <i>Substantiv</i><br>colonia {f}
Sieg {m}   <i>Substantiv</i><br>adorea {f}, palma {f}, tropaeum {n}, victoria {f}
Siegel {n}   <i>Substantiv</i><br>sigillum {n}
Siegelring {m}   <i>Substantiv</i><br>anulus {m}, gemma {f}
Siegen oder sterben.   Vincere aut mori.
Sieger {m}   <i>Substantiv</i><br>palma {f}, victor {m}
Siegerin {f}   <i>Substantiv</i><br>victrix {f}
Siegesfeier {f}   <i>Substantiv</i><br>triumphus {m}
Siegesgeschrei {n}   <i>Substantiv</i><br>ululatus {m}
Siegespalme {f}   <i>Substantiv</i><br>palma {f}
Siegespreis {m}   <i>Substantiv</i><br>adorea {f}, adoria {f}, palma {f}
Siegesruhm {m}   <i>Substantiv</i><br>adorea {f}, adoria {f}
Siegeszug {m}   <i>Substantiv</i><br>triumphus {m}
Sieh da! / Seht da!   Ecce!
Sieh!   Ecce!
Signalhorn {n}   <i>Substantiv</i><br>bucina {f}
Silber {n}   <i>Substantiv</i><br>argentum {n}
Silberdenar {m}   <i>Substantiv</i><br>argenteus {m}, bigatus {m}
Silbergrube {f}   <i>Substantiv</i><br>argentaria {f}, argentifodina {f}
Silberschmied {m}   <i>Substantiv</i><br>argentarius {m}
Sinn {m}   <i>Substantiv</i><br>animus {m}, sensus {m}, sententia {f}, tenor {m}
Sinn {m} [eines Ausdrucks oder eines Wortes]   <i>Substantiv</i><br>significatio {f}
Sinnesänderung {f}   <i>Substantiv</i><br>conversatio {f}
Sinnlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>libido {f}
Sinnlosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>amentia {f}, stupiditas {f}
Sinnspruch {m}   <i>Substantiv</i><br>sententia {f}
Sintflut {f}   <i>Substantiv</i><br>diluvies {f}, diluvium {n}
Sippe {f}   <i>Substantiv</i><br>genealogia {f}, prosapia {f}
Sippe {f} der Cornelier   <i>Substantiv</i><br>gens {f} Cornelia
Sippschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>prosapia {f}
Sisyphus versuchte vergeblich, den Fels auf die Bergspitze zu rollen.   Sisyphus frustra saxum in summum montem volvere studuit.
Sitte {f}   <i>Substantiv</i><br>consuetudo {f}, mos {m}, ritus {m}, usus {m}
Sitten und Gebräuche   <i>Substantiv</i><br>ritus et mores
Sitten {pl}   <i>Substantiv</i><br>mores {m.pl}
Sittenreinheit {f}   <i>Substantiv</i><br>castimonia {f}, castitas {f}
Sittenverfall {m}   <i>Substantiv</i><br>mores {m.pl} corrupti
Sitz {m}   <i>Substantiv</i><br>scamnum {n}, sedes {f}, sella {f}
Sitzkissen {n}   <i>Substantiv</i><br>pulvinus {m}
Sitzplatz {m} der Senatoren im Theater   <i>Substantiv</i><br>orchestra {f}
Sitzungsgebäude {n} des Senats   <i>Substantiv</i><br>curia {f}
Sitzungssaal {m} des Senates   <i>Substantiv</i><br>senaculum {n}
Sizilien {n}   <i>Substantiv</i><br>Sicilia {f}
Skizze {f}   <i>Substantiv</i><br>commentariolum {n}, commentariolus {m}, linea {f}, lineamentum {n}
Sklave sein   <i>Verb</i><br>servire
Sklave {m}   <i>Substantiv</i><br>servulus {m}, servus {m}
Sklaven-   <i>Adjektiv</i><br>servilis, servitricius
Sklavendienst {m}   <i>Substantiv</i><br>servitium {n}, servitus {f}
Sklavenhändler {m}   <i>Substantiv</i><br>mango {m}, mercator {m} venalicius, venalicius {m}
Sklavenliebchen {n}   <i>Substantiv</i><br>servulicola {f}
Sklavenmarkt {m}   <i>Substantiv</i><br>venalicium {n}
Sklavenstand {m}   <i>Substantiv</i><br>servitus {f}
Sklaverei {f}   <i>Substantiv</i><br>servitium {n}, servitudo {f}, servitus {f}
Sklavin {f}   ancilla {f}
Sklavin {f}   <i>Substantiv</i><br>serva {f}
Skorpion {m} [als Tier und als Sternbild]   <i>Substantiv</i><br>nepa {f}
Smaragd {m}   <i>Substantiv</i><br>smaragdus {m} {f}, zmaragdus {m} {f}
So verkündeten es die Seher.   Ita cecinerunt vates.
Sockel {m}   <i>Substantiv</i><br>basis {f}
Soda {n}   <i>Substantiv</i><br>nitrum {n}
Sofa {n}   <i>Substantiv</i><br>lectus {m}
Sohn {m}   <i>Substantiv</i><br>filius {m}
Sold verdienen [=Kriegsdienst leisten]   <i>Verb</i><br>stipendia merere
Sold {m}   <i>Substantiv</i><br>merces {f}, stipendium {n}
Soldat {m}   <i>Substantiv</i><br>miles {m}, vir {m}
Soldat {m} der neunten Legion   <i>Substantiv</i><br>nonanus {m}
Soldat {m} zu Fuß   <i>Substantiv</i><br>pedes {m}
Soldaten ausheben   <i>Verb</i><br>milites conscribere
Soldatenlager {n}   <i>Substantiv</i><br>castellum {n}
Sommer {m}   <i>Substantiv</i><br>aestas {f}
Sommer-   <i>Adjektiv</i><br>aestivus
Sommerhitze {f}   <i>Substantiv</i><br>cancer {m}
Sonde {f}   <i>Substantiv</i><br>auriscalpium {n}
Sondermüll {m}   <i>Substantiv</i><br>purgamenta {n.pl} specialia
Sonnabend {m}   <i>Substantiv</i><br>dies {m} Saturni, feria {f} septima, sabbatum {n}
Sonne {f}   <i>Substantiv</i><br>sol {m}
Sonnen-   <i>Adjektiv</i><br>sidereus
Sonnenaufgang {m}   <i>Substantiv</i><br>ortus {m} solis
Sonnenlicht {n}   <i>Substantiv</i><br>sol {m}
Sonnenschein {m}   <i>Substantiv</i><br>sol {m}
Sonnenschirm {m}   <i>Substantiv</i><br>umbella {f}
Sonnenstrahl {m}   <i>Substantiv</i><br>sol {m}
Sonnenstrahlen {pl}   <i>Substantiv</i><br>coma {f}
Sonnenterrasse {f}   <i>Substantiv</i><br>solarium {n}
Sonnenuhr {f}   <i>Substantiv</i><br>solarium {n}
Sonnenwärme {f}   <i>Substantiv</i><br>sol {m}
Sonntag {m}   <i>Substantiv</i><br>dies {m} solis, feria {f} prima
Sonntag {m} [Tag des Herrn]   <i>Substantiv</i><br>Dominica {f}, dies {f} dominica, dies {m} Domini
Sophist {m}   <i>Substantiv</i><br>caulator {m}, cavillator {m}
Sorge tragen   <i>Verb</i><br>procurare, providere
Sorge tragen (für)   <i>Verb</i><br>curam habere
Sorge {f}   <i>Substantiv</i><br>cura {f}, dividia {f}
Sorgen beheben   <i>Verb</i><br>curas auferre
Sorgfalt {f}   <i>Substantiv</i><br>accuratio {f}, cura {f}, diligentia {f}, operositas {f}
Sorglosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>incuria {f}, securitas {f}, socordia {f}
Sorte {f}   <i>Substantiv</i><br>genus {n}
Sorte {f} [von Menschen]   <i>Substantiv</i><br>genus {n}
Spalte {f}   <i>Substantiv</i><br>via {f}
Spalten {n}   <i>Substantiv</i><br>fissio {f}
Spaltung {f}   <i>Substantiv</i><br>discessio {f}
Span {m}   <i>Substantiv</i><br>assula {f}
Spanien {n}   <i>Substantiv</i><br>Hispania {f}
Spannkraft {f}   <i>Substantiv</i><br>nervus {m}
Spannung {f}   <i>Substantiv</i><br>attentio {f}, exspectatio {f}, intensio {f}
Sparpfennig {m} [von Soldaten erbeutetes oder erspartes Geld]   <i>Substantiv</i><br>viaticum {n}
Sparsamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>artus {m} animus, parcitas {f}, parsimonia {f}
Spaten {m}   <i>Substantiv</i><br>pala {f}
Spaziergang {m}   <i>Substantiv</i><br>deambulatio {f}
Spaß machen   <i>Verb</i><br>delectare, gaudio esse, iuvare
Spaß {m}   <i>Substantiv</i><br>iocus {m}, ridiculusum {n}
Specht {m}   <i>Substantiv</i><br>picus {m}
Speer {m}   <i>Substantiv</i><br>abies {f}, hasta {f}
Speichel {m}   <i>Substantiv</i><br>sputum {n}
Speicher {m}   <i>Substantiv</i><br>apotheca {f}, horreum {n}, spicarium {n}
Speier {m}   <i>Substantiv</i><br>vomitor {m}
Speise {f}   <i>Substantiv</i><br>cibus {m}, daps {f}, victus {m}
Speisekammer {f}   <i>Substantiv</i><br>cella {f}
Speisen auftischen   <i>Verb</i><br>mensas cibis exstruere
Speiseröhre {f}   <i>Substantiv</i><br>gula {f}, via {f}
Speisesaal {m}   <i>Substantiv</i><br>cenatio {f}, refectorium {n}
Speisesofa {n}   <i>Substantiv</i><br>lectus {m}, triclinium {n}
Speisesofa {n} für zwei Personen   <i>Substantiv</i><br>biclinium {n}
Speisesäle {pl}   <i>Substantiv</i><br>refectoria {n.pl}
Speiseteppiche {pl}   <i>Substantiv</i><br>tricliniaria {n}
Speisezimmer {n}   <i>Substantiv</i><br>cenaculum {n}, cenatio {f}, triclinium {n}
Spende {f}   <i>Substantiv</i><br>largitio {f}, stips {f}
Spender {m}   <i>Substantiv</i><br>dator {m}
Spenderin {f}   <i>Substantiv</i><br>datrix {f}
Sperrbalken {m}   <i>Substantiv</i><br>sufflamen {n}
Spica {f} [hellster Stern im Sternbild Jungfrau]   Spica {f}
Spiel {n}   <i>Substantiv</i><br>ludus {m}
Spielbrett {n}   <i>Substantiv</i><br>abactus {m}, abacus {m}, tabella {f}
Spielgefährte {m}   <i>Substantiv</i><br>collusor {m}
Spielraum {m}   <i>Substantiv</i><br>laxamentum {n}
Spieß {m}   <i>Substantiv</i><br>veruina {f}
Spindel {f}   <i>Substantiv</i><br>fusus {m}
Spinne {f}   <i>Substantiv</i><br>aranea {f}, araneus {m}
Spinnen-   <i>Adjektiv</i><br>araneus
Spinnengewebe {n}   <i>Substantiv</i><br>araneum {n}
Spinngewebe {n}   <i>Substantiv</i><br>cassis {m}
Spinnwebe {f}   <i>Substantiv</i><br>araneum {n}
Spion {m}   <i>Substantiv</i><br>index {m}
Spitzbube {m}   <i>Substantiv</i><br>furunculus {m}
Spitze {f}   <i>Substantiv</i><br>cacumen {n}, cuspis {f}, fastigium {n}, vertex {m}
Spitze {f} [eines Schwertes, Degens, Dolches]   <i>Substantiv</i><br>mucro {m}
Spitze {f} der Segelstange   <i>Substantiv</i><br>cornu {n}
Spitzhacke {f}   <i>Substantiv</i><br>upupa {f}
Spitzpfahl {m}   <i>Substantiv</i><br>stilus {m}
Spitzsäule {f}   <i>Substantiv</i><br>obeliscus {m}
Spitzsäule {f} [als Grab- oder Grenzstein]   <i>Substantiv</i><br>cippus {m}
Spitzsäule {f} [im Zirkus]   <i>Substantiv</i><br>meta {f}
Splitter {m}   <i>Substantiv</i><br>assula {f}
Sporn {m}   <i>Substantiv</i><br>stimulatio {f}, stimulus {m}
Spott {m}   <i>Substantiv</i><br>ludibrium {n}
Spottreden {pl}   <i>Substantiv</i><br>insectationes {f.pl}
Sprache {f}   <i>Substantiv</i><br>lingua {f}, locutio {f}, oratio {f}, os {n}, sermo {m}
Sprachfehler {m}   <i>Substantiv</i><br>barbarismus {m}
Sprachgebrauch {m}   <i>Substantiv</i><br>consuetudo {f}, usus {m}
Sprechen {n}   <i>Substantiv</i><br>locutio {f}, oratio {f}
Sprechweise {f}   <i>Substantiv</i><br>phrasis {f}
Spreu {f}   <i>Substantiv</i><br>palea {f}
Sprich!   Loquere!
Spross {f}   <i>Substantiv</i><br>cauliculus {m}
Spross {m}   <i>Substantiv</i><br>gens {f}
Spruch {m}   <i>Substantiv</i><br>carmen {n}, sententia {f}
Sprössling {m}   <i>Substantiv</i><br>gens {f}, genus {n}, proles {f}
Spur {f}   <i>Substantiv</i><br>vestigium {n}
Spurius {m} [röm. Vorname]   <i>Substantiv</i><br>Spurius {m}, Abk.: Sp.
Spötter {m}   <i>Substantiv</i><br>caulator {m}, cavillator {m}
Spülmaschine {f}   <i>Substantiv</i><br>machina {f} elutoria
Spülnapf {m}   <i>Substantiv</i><br>echinus {m}
Spülnapf {m} [aus Metall]   <i>Substantiv</i><br>bascauda {f}
Staat {m}   <i>Substantiv</i><br>civitas {f}, res {f} publica, status {m}
Staat {m} und Familie   <i>Substantiv</i><br>arae {f.pl} focique
Staatsagentur {f}   <i>Substantiv</i><br>cognitura {f}
Staatsanwalt {m}   <i>Substantiv</i><br>ecdicus {m}
Staatsanwaltschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>cognitura {f}
Staatsgefängnis {n}   <i>Substantiv</i><br>vincula {n.pl} publica
Staatsgefüge {n}   <i>Substantiv</i><br>compages {f}
Staatsgeschäfte {pl}   <i>Substantiv</i><br>res {f} publica
Staatskasse {f}   <i>Substantiv</i><br>aerarium {n}
Staatsland {n}   <i>Substantiv</i><br>ager {m} publicus
Staatsstraße {f}   <i>Substantiv</i><br>via {f} publica
Staatsverfassung {f}   <i>Substantiv</i><br>politia {f}
Stab {m}   <i>Substantiv</i><br>baculum {n}, baculus {m}, virga {f}
Stabiae {n} [kleine Stadt am Golf von Neapel]   <i>Substantiv</i><br>Stabiae {f.pl}
Stabiä {n} [Rsv.] [kleine Stadt am Golf von Neapel]   <i>Substantiv</i><br>Stabiae {f.pl}
Stabträger {m} [Beiname Merkurs]   <i>Substantiv</i><br>caducifer {m}
Stabwurz {m} [Gewürz- und Arzneipflanze]   <i>Substantiv</i><br>abrotonum {n}, abrotonus {m}, habrotonum {n}
Stachel {m}   <i>Substantiv</i><br>cuspis {f}, stimulus {m}
Stadt {f}   <i>Substantiv</i><br>civitas {f}, urbs {f}
Stadt {f} [meist kleinere Stadt]   <i>Substantiv</i><br>oppidum {n}
Stadt {f} am Fluss   <i>Substantiv</i><br>urbs {f} ad flumen sita
Stadt {f} mit vielen Häusern   <i>Substantiv</i><br>urbs {f} frequentis tectis
Stadt-   <i>Adjektiv</i><br>urbicus
Stadthaus {n} [in griechischen Städten]   <i>Substantiv</i><br>prytaneum {n}
Stadtleben {n}   <i>Substantiv</i><br>urbanitas {f}
Stadtmauer {f}   <i>Substantiv</i><br>murus {m}
Stadtmauern {pl}   <i>Substantiv</i><br>moenia {n.pl}
Stadtmaus {f}   <i>Substantiv</i><br>mus {m} urbanus
Stadtteil {m}   <i>Substantiv</i><br>vicus {m}
Stadtviertel {n}   <i>Substantiv</i><br>regio {f}, viciniae {f.pl}
Stahl-   <i>Adjektiv</i><br>chalybeius
Stall {m}   <i>Substantiv</i><br>stabulum {n}
Stamm {m}   <i>Substantiv</i><br>civitas {f}, gens {f}, genus {n}, origo {f}, stipes {m}, stips {m}, stirps {f}
Stammesfürst {m}   <i>Substantiv</i><br>phylarchus {m}
Stammreihe {f}   <i>Substantiv</i><br>series {f}
Stammtribus {m}   <i>Substantiv</i><br>tribus {f}
Stammvater {m}   <i>Substantiv</i><br>generator {m}, origo {f}
Stampfmühle {f}   <i>Substantiv</i><br>pistrinum {n}
Stand {m}   <i>Substantiv</i><br>classis {f}, fortuna {f}, ordo {m}, status {m}
Standarte {f} eines Truppenteils   <i>Substantiv</i><br>signum {n}
Standbild {n}   <i>Substantiv</i><br>simulacrum {n}, statua {f}
Standesgenosse {m}   <i>Substantiv</i><br>collega {m}
Standhaftigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>constantia {f}, stabilitas {f}
Standort {m}   <i>Substantiv</i><br>statio {f}
Stange {f}   <i>Substantiv</i><br>pertica {f}, stipes {m}, stips {m}
Star {m}   <i>Substantiv</i><br>sturnus {m}
Starrheit {f}   <i>Substantiv</i><br>rigor {m}, stupor {m}
Station {f}   <i>Substantiv</i><br>mansio {f}
Statthalter {m}   <i>Substantiv</i><br>proconsul {m}
Statthalter {m} [einer Provinz]   <i>Substantiv</i><br>legatus {m}
Statue {f}   <i>Substantiv</i><br>statua {f}
Statuette {f}   <i>Substantiv</i><br>sigillum {n}
Statur {f}   <i>Substantiv</i><br>statura {f}
Staub {m}   <i>Substantiv</i><br>pulvis {m}
Staunen {n}   <i>Substantiv</i><br>admiratio {f}, stupor {m}
Stechen {n}   <i>Substantiv</i><br>scalptura {f}
Steckmuschel {f}   <i>Substantiv</i><br>pina {f}
Stehen {n}   <i>Substantiv</i><br>statio {f}, status {m}
Steht auf!   Surgite!
Steifheit {f}   <i>Substantiv</i><br>rigor {m}
Steigerung {f} [im Ausdruck]   <i>Substantiv</i><br>gradatio {f}
Steigung {f}   <i>Substantiv</i><br>fastigium {n}
Stein {m}   <i>Substantiv</i><br>lapis {m}, petra {f}, saxum {n}
Stein-   <i>Adjektiv</i><br>saxeus
Steindamm {m}   <i>Substantiv</i><br>moles {f}
Steine werfen   <i>Verb</i><br>lapides iacere
Steine zerbrechend   <i>Adjektiv</i><br>saxifragus
Steineiche {f}   <i>Substantiv</i><br>ilex {f}
Steinkümmel {m}   <i>Substantiv</i><br>seselis {f}
Steinmasse {f}   <i>Substantiv</i><br>moles {f}
Steinwerfer {m}   <i>Substantiv</i><br>librator {m}
Steiß {m}   <i>Substantiv</i><br>clunis {f}, clunis {m.pl}, puga {f}
Stelle {f}   <i>Substantiv</i><br>locus {m}, statio {f}
Stellung {f}   <i>Substantiv</i><br>collocatio {f}, dignatio {f}, dispositura {f}, fortuna {f}, gradus {m}, situs {m}, status {m}
Stellung {f} [im Staatsdienst]   <i>Substantiv</i><br>statio {f}
Stelzenläufer {m}   <i>Substantiv</i><br>grallator {m}
Stenograph {m}   <i>Substantiv</i><br>notarius {m}
Sterben {n}   <i>Substantiv</i><br>obitus {m}
Sterbesakrament {n}   <i>Substantiv</i><br>viaticum {n}
Stern {m}   <i>Substantiv</i><br>astrum {n}, sidus {n}, stella {f}
Sternbild {n}   <i>Substantiv</i><br>sidus {n}
Sterndeuter {m}   <i>Substantiv</i><br>astrologus {m}
Sternen-   <i>Adjektiv</i><br>sidereus
Sterngruppe {f}   <i>Substantiv</i><br>sidus {n}
Sternkunde {f}   <i>Substantiv</i><br>astrologia {f}
Sternkundiger {m}   <i>Substantiv</i><br>astrologus {m}
Stetigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>constantia {f}, perpetuitas {f}
Stettin {n}   <i>Substantiv</i><br>Stettinum {n}
Steuer {f}   <i>Substantiv</i><br>exactio {f}, stipendium {n}, tributum {n}
Steuerklasse {f}   <i>Substantiv</i><br>classis {f}
Steuermann {m}   <i>Substantiv</i><br>auriga {m}, gubernator {m}
Steuern {n}   <i>Substantiv</i><br>gubernatio {f}
Steuerperiode {f}   <i>Substantiv</i><br>lustrum {n}
Steuerpflichtiger {m}   <i>Substantiv</i><br>stipendiarius {m}
Steuerruder {n}   <i>Substantiv</i><br>gubernaculum {n}, gubernum {n}, regimen {n}
Steuerung {f}   <i>Substantiv</i><br>gubernatio {f}
Stich {m}   <i>Substantiv</i><br>ictus {m}, punktum {n}
Stichelei {f}   <i>Substantiv</i><br>iurgium {n}, vellicatio {f}
Sticheln {n}   <i>Substantiv</i><br>vellicatio {f}
Stiefmutter {f}   <i>Substantiv</i><br>noverca {f}
Stieftochter {f}   <i>Substantiv</i><br>privigna {f}
Stiefvater {m}   <i>Substantiv</i><br>vitricus {m}
Stiel {m}   <i>Substantiv</i><br>caulis {m}, manubrium {n}
Stiel {m} [beim Pilz]   <i>Substantiv</i><br>stipes
Stier {m}   <i>Substantiv</i><br>taurus {m}
Stifter {m}   <i>Substantiv</i><br>pactor {m}
Stiftshütte {f}   <i>Substantiv</i><br>tabernaculum {n}
Stil {m}   <i>Substantiv</i><br>phrasis {f}, stilus {m}
Stilfigur {f}   <i>Substantiv</i><br>figura {f} elocutionis
Stille [f}   <i>Substantiv</i><br>silentium {n}
Stillschweigen {n}   <i>Substantiv</i><br>reticentia {f}
Stillstand {m}   <i>Substantiv</i><br>institio {f}, pausa {f}, silentium {n}
Stillstehen {n}   <i>Substantiv</i><br>institio {f}, statio {f}
Stimme {f}   <i>Substantiv</i><br>vox {f}
Stimme {f} [Wahlstimme]   <i>Substantiv</i><br>suffragium {n}
Stimmengewirr {n}   <i>Substantiv</i><br>fremor {m}
Stimmrecht {n}   <i>Substantiv</i><br>suffragium {n}
Stimmtäfelchen {n}   <i>Substantiv</i><br>tabella {f}
Stimmung {f}   <i>Substantiv</i><br>affectus {m}, habitus {m}
Stirn {f}   <i>Substantiv</i><br>frons {f}
Stirnschmuck {m} [der Pferde]   <i>Substantiv</i><br>frontalia {n.pl}
Stirnseite {f}   <i>Substantiv</i><br>frons {f}
Stock {m}   <i>Substantiv</i><br>baculum {n}, baculus {m}, fustis {m}, stips {m}, virga {f}
Stockschnupfen {m}   <i>Substantiv</i><br>gravedo {f}
Stockwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>contabulatio {f}, contignatio {f}
Stoff {m}   <i>Substantiv</i><br>argumentum {n}
Stoff {m} [Materie]   <i>Substantiv</i><br>materia {f}
Stoff {m} [einer Schrift]   <i>Substantiv</i><br>lemma {n}
Stolz {m}   <i>Substantiv</i><br>superbia {f}
Stoß {m}   <i>Substantiv</i><br>contumelia {f}, ictus {m}, percussus {m}, plaga {f}
Stoßkuchen {m}   <i>Substantiv</i><br>copta {f}
Straf-   <i>Adjektiv</i><br>poenalis
Strafblock {m}   <i>Substantiv</i><br>caudex {m}
Strafe erleiden   <i>Verb</i><br>poenas luere
Strafe {f}   <i>Substantiv</i><br>Verberatio {f}, meritum {n}, noxa {f}, poena {f}, supplicium {n}, ultio {f}
Straferlass {m}   <i>Substantiv</i><br>oblivio {f}
Strafklage {f}   <i>Substantiv</i><br>actio {f} poenalis
Straflosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>impunitas {f}
Strahlenbehandlung {f}   <i>Substantiv</i><br>radiotherapia {f}
Strahlentherapie {f}   <i>Substantiv</i><br>radiotherapia {f}
Strand {m}   <i>Substantiv</i><br>litus {n}
Strapazen aushalten   <i>Verb</i><br>labores sustinere
Straubing {n}   <i>Substantiv</i><br>Sorviodurum {n}
Strauch {m}   <i>Substantiv</i><br>frutex {m}
Straßburg {n}   <i>Substantiv</i><br>Argentoratus {f}
Straße {f}   <i>Substantiv</i><br>limes {m}, platea {f}, via {f}, vicus {m}
Straßenraub {m}   <i>Substantiv</i><br>latrocinium {n}
Straßenräuber {m}   <i>Substantiv</i><br>latro {m}
Streben {n}   <i>Substantiv</i><br>conatus {m}, consectatio {f}, paratio {f}, studium {n}
Streben {n} nach Volksgunst   <i>Substantiv</i><br>popularitas {f}
Strebsamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>industria {f}
Strecke {f}   <i>Substantiv</i><br>spatium {n}, via {f}
Streich {m}   <i>Substantiv</i><br>plaga {f}
Streicheln {n}   <i>Substantiv</i><br>palpatio {f}, palpum {n}, palpus {m}
Streifzug {m}   <i>Substantiv</i><br>incursio {f}
Streit {m}   <i>Substantiv</i><br>bellum {n}, certamen {n}, contentio {f}, controversia {f}, discordia {f}, dissensio {f}, dividia {f}, iurgium {n}, lis {f}, rixa {f}
Streit {m} vor Gericht   <i>Substantiv</i><br>iurgium {n}
Streiter {m}   <i>Substantiv</i><br>belligerator {m}, propugnator {m}, pugnator {m}
Streiterei {f}   <i>Substantiv</i><br>iurgium {n}
Streitfall {m}   <i>Substantiv</i><br>causa {f}
Streitfrage {f}   <i>Substantiv</i><br>controversia {f}, disceptatio {f}
Streitgespräch {n}   <i>Substantiv</i><br>contentio {f}
Streitigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>contentio {f}, controversia {f}
Streitkräfte {f.pl}   <i>Substantiv</i><br>vires {f.pl}
Streitlust {f}   <i>Substantiv</i><br>pugnacitas {f}
Streitpunkt {m}   <i>Substantiv</i><br>causa {f}
Streitrede {f}   <i>Substantiv</i><br>controversia {f}
Streitsache {f}   <i>Substantiv</i><br>controversia {f}
Streitwagen {m}   <i>Substantiv</i><br>biiugi {m}, currus {m}
Strenge {f}   <i>Substantiv</i><br>austeritas {f}, gravitas {f}, inclementia {f}, rigor {m}, severitudo {f}, tristitia {f}
Strenge {f} [Klima]   <i>Substantiv</i><br>asperitas {f}
Strich {m}   <i>Substantiv</i><br>linea {f}, lineamentum {n}
Strick {m}   <i>Substantiv</i><br>copula {f}, funis {m}
Strickmaschine {f}   <i>Substantiv</i><br>machina {f} textrina
Strohdach {n}   <i>Substantiv</i><br>culmus {m}
Strohhalm {m}   <i>Substantiv</i><br>culmus {m}, stipula {f}
Strom {m} [Fluss]   <i>Substantiv</i><br>amnis {m}, flumen {n}
Strom {m} [elektrisch]   <i>Substantiv</i><br>fluentum {n} electricum
Stromkabel {n}   <i>Substantiv</i><br>filum {n} electricum
Strudel {m}   <i>Substantiv</i><br>gurges {m}, vertex {m}, vertigo {f}
Strömen {n}   <i>Substantiv</i><br>meatus {m}
Strömung {f}   <i>Substantiv</i><br>fluctus {m}, fluentum {n}, flumen {n}, meatus {m}
Studium {n}   <i>Substantiv</i><br>studium [n]
Stufe {f}   <i>Substantiv</i><br>gradus {m}
Stuhl {m}   <i>Substantiv</i><br>sella {f}
Stumpfsinn {m}   <i>Substantiv</i><br>stupor {m}
Stunde {f}   <i>Substantiv</i><br>hora {f}
Stundenbuch {n}   <i>Substantiv</i><br>horarium {n}
Sturm {m}   <i>Substantiv</i><br>procella {f}, tempestas {f}, turbo {m}
Sturmangriff {m}   <i>Substantiv</i><br>oppugnatio {f}
Sturmhaube {f}   <i>Substantiv</i><br>cassida {f}, cassis {f}
Sturmwind {m}   <i>Substantiv</i><br>procella {f}
Sturz {m}   <i>Substantiv</i><br>casus {m}, labes {f}, lapsus {m}, ruina {f}
Stäbchen {n}   <i>Substantiv</i><br>bacellus {m}, bacillum {n}
Städtchen {n}   <i>Substantiv</i><br>oppidulum {n}
Städte {pl}   <i>Substantiv</i><br>urbes {f.pl}
Städteeroberer {m}   <i>Substantiv</i><br>urbicapus {m}
Städter {m}   <i>Substantiv</i><br>oppidanus {m}
Stängel {m}   <i>Substantiv</i><br>caulis {m}, collum {n}, collus {m}
Stärke {f}   <i>Substantiv</i><br>nervi {m.pl}, ops {f}, robur {n}, vis {f}
Stärkung {f}   <i>Substantiv</i><br>fultura {f}
Stöckchen {n}   <i>Substantiv</i><br>bacellus {m}, bacillum {n}, bacilum {n}
Stöhnen {n}   <i>Substantiv</i><br>gemitus {m}
Stück {n} Vieh   <i>Substantiv</i><br>pecus {f}
Stückchen {n}   <i>Substantiv</i><br>ofella {f}, offula {f}
Stümper {m}   <i>Substantiv</i><br>offensator {m}
Stütze {f}   <i>Substantiv</i><br>adiutorium {n}, adminiculum {n}, firmamentum {n}, fulcimen {n}, fulmen {n}, fultura {f}, pressio {f}, stabilimen {n}, stabilimentum {n}
Stützpfahl {m}   <i>Substantiv</i><br>adminiculum {n}, furcula {f}
Stützpunkt {m}   <i>Substantiv</i><br>praesidium {n}
Substanz {f}   <i>Substantiv</i><br>substantia {f}
Subura {f} [Stadtviertel Roms]   <i>Substantiv</i><br>Subura {f}
Suchen {n}   <i>Substantiv</i><br>quaesitio {f}
Sucht {f}   <i>Substantiv</i><br>affectatio {f}
Sulla kehrte eilig nach Italien zurück.   Sulla in Italiam redire festinavit.
Summe {f}   <i>Substantiv</i><br>quantitas {f}, ratio {f}
Summen {n}   <i>Substantiv</i><br>bombus {m}
Sumpf {m}   <i>Substantiv</i><br>lacuna {f}, lama {f}, palus {f}
Suppe {f}   <i>Substantiv</i><br>ius {n}, sorbitio {f}
Syllogismus {m}   <i>Substantiv</i><br>collectio {f}
Sympathie {f}   <i>Substantiv</i><br>favor {m}
Synaxarion {n} [Buch, welches die gottesdienstlichen Feiern im Verlauf des Kirchenjahres verzeichnet]   <i>Substantiv</i><br>synaxarium {n}
Syrien {n}   <i>Substantiv</i><br>Syria {f}
Sächsische Ostmark {f}   <i>Substantiv</i><br>marchia {f} orientalis
Säge {f}   <i>Substantiv</i><br>serra {f}
Sänfte {f}   <i>Substantiv</i><br>sella {f}
Sänger {m}   <i>Substantiv</i><br>cantor {m}
Sänger {m} [gottbegeistert, erleuchtet]   <i>Substantiv</i><br>vates {m}
Sängerin {f}   <i>Substantiv</i><br>cantrix {f}
Sängerin {f} [gottbegeistert]   <i>Substantiv</i><br>vates {f}
Sättigung {f}   <i>Substantiv</i><br>saturitas {f}
Sätzchen {n}   <i>Substantiv</i><br>sensiculus {m}
Säufer {m}   <i>Substantiv</i><br>potator {m}, potor {m}
Säule {f}   <i>Substantiv</i><br>pila {f}
Säulenhalle {f}   <i>Substantiv</i><br>porticus {f}
Säulensteuer {f}   <i>Substantiv</i><br>columnarium {n}
Söldner {pl}   <i>Substantiv</i><br>conducti {m.pl}
Söldner-   <i>Adjektiv</i><br>conducticius
Süden {m}   <i>Substantiv</i><br>cancer {m}, meridies {m}
Südwind {m}   <i>Substantiv</i><br>auster {m}
Sühne {f}   <i>Substantiv</i><br>poena {f}
Sühneopfer {n}   <i>Substantiv</i><br>lustrum {n}
Sühnopfer {n}   <i>Substantiv</i><br>lustrum {n}
Sümpfe {pl}   <i>Substantiv</i><br>paludes {f.pl}
Sünde {f}   <i>Substantiv</i><br>peccatum {n}
Sünden {pl}   <i>Substantiv</i><br>labes {f.pl}
Sündenschuld {f}   <i>Substantiv</i><br>culpa {f}
Sünder {m}   <i>Substantiv</i><br>reus {m}
Süße {f}   <i>Substantiv</i><br>suavitas {f}
Süße {f} [auch als Kosewort]   <i>Substantiv</i><br>suavitudo {f}
Süßigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>mel {n}
Tabelle {f}   <i>Substantiv</i><br>tabella {f}
Tadel {m}   <i>Substantiv</i><br>admonitio {f}, compellatio {f}, obiurgatio {f}, reprehensio {f}, vituperatio {f}
Tadeln {n}   <i>Substantiv</i><br>vituperatio {f}
Tadler {m}   <i>Substantiv</i><br>exprobrator {m}, insectator {m}, obiurgator {m}, reprehensor {m}, vituperator {m}
Tadlerin {f}   <i>Substantiv</i><br>exprobratrix {f}
Tafel {f}   <i>Substantiv</i><br>tabula {f}, titulus {m}
Tag für Tag   <i>Adverbrb</i><br>cotidie, cottidie
Tag {m}   <i>Substantiv</i><br>dies {m}
Tag {m} des Herrn [Sonntag]   <i>Substantiv</i><br>Dominica {f}, dies {m} Domini, dies {m} Dominica
Tag- und Nachtgleiche {f}   <i>Substantiv</i><br>aequinoctium {n}
Tagebuch {n}   <i>Substantiv</i><br>ephemeris {f}
Tagereise {f}   <i>Substantiv</i><br>mansio {f}
Tageslicht {n}   <i>Substantiv</i><br>lux {f}
Tageszeitung {f}   <i>Substantiv</i><br>ephemeris {f}
Takt {m}   <i>Substantiv</i><br>modus {m}, percussio {f}
Taktik {f} der Kriegsführung   <i>Substantiv</i><br>ratio {f} belli gerendi
Tal {n}   <i>Substantiv</i><br>valles {f}, vallis {f}
Talent {n}   <i>Substantiv</i><br>facultas {f}, indoles {f}, ingenium {n}, materia {f}, talentum {n}
Talg {m}   <i>Substantiv</i><br>sebum {n}
Tand {m}   <i>Substantiv</i><br>merx {f}
Tankstelle {f}   <i>Substantiv</i><br>statio {f} bencinaria, taberna {f} benzinaria
Tankwart {m}   <i>Substantiv</i><br>bencinarius {m}
Tanne {f}   <i>Substantiv</i><br>abies {f}
Tante {f} [mütterlicherseits]   <i>Substantiv</i><br>matertera {f}
Tante {f} [väterlicherseits]   <i>Substantiv</i><br>amita {f}
Tanz {m}   <i>Substantiv</i><br>saltatio {f}
Tanzen {n}   <i>Substantiv</i><br>saltatio {f}
Tanzschritt {m}   <i>Substantiv</i><br>versus {m}
Tapferkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>fortitudo {f}, virtus {f}
Tarquinius befahl den Soldaten, die Burg zu schließen.   Tarquinius milites arcem claudere iussit.
Tarquinius befahl, die Burg zu schließen.   Tarquinius arcem claudi iussit.
Tasche {f}   <i>Substantiv</i><br>bursa {f}
Tasche {f} [Bausch der Toga]   <i>Substantiv</i><br>sinus {m}
Taschenspieler {m}   <i>Substantiv</i><br>ventilator {m}
Taschentuch {n}   <i>Substantiv</i><br>sudarium {n}
Tat {f}   <i>Substantiv</i><br>facinus {n}, factum {n}
Taten {pl}   <i>Substantiv</i><br>acta {n.pl}
Taten {pl} [Leistungen]   <i>Substantiv</i><br>res gestae
Tatkraft {f}   <i>Substantiv</i><br>acrimonia {f}, virtus {f}
Tatsachen sprechen für sich.   Facta loquuntur.
Tau {n}   <i>Substantiv</i><br>linum {n}
Tau {n} [Schiffsseil]   <i>Substantiv</i><br>funis {m}, ora {f}
Taube {f}   <i>Substantiv</i><br>columba {f}
Tauben-   <i>Adjektiv</i><br>columbarius, columbinus
Taubenschlag {m}   <i>Substantiv</i><br>columbarium {n}
Taubenwärter {m}   <i>Substantiv</i><br>columbarius {m}
Tauber {m}   <i>Substantiv</i><br>columbus {m}
Taucher {m}   <i>Substantiv</i><br>urinator {m}
Taucher {m} [ein Wasservogel]   <i>Substantiv</i><br>mergus {m}
Tauf-   <i>Adjektiv</i><br>baptismalis
Taufe {f}   <i>Substantiv</i><br>baptisma {n}, baptismus {m}
Taufkapelle {f}   <i>Substantiv</i><br>baptisterium {n}
Taugenichts {m}   <i>Substantiv</i><br>mastigia {m}, vappa {f}
Taurisker {pl}   <i>Substantiv</i><br>Taurisci {m.pl}
Tausch {m}   <i>Substantiv</i><br>permutatio {f}
Technik {f}   <i>Substantiv</i><br>machinalis scientia {f}
Tee {m}   <i>Substantiv</i><br>tea {f}
Teer {m}   <i>Substantiv</i><br>pix {f}
Teermassen {pl}   <i>Substantiv</i><br>pices {f.pl}
Teerstücke {pl}   <i>Substantiv</i><br>pices {f.pl}
Teich {m}   <i>Substantiv</i><br>lacuna {f}, lacus {m}, stagnum {n}
Teig {m}   <i>Substantiv</i><br>massa {f}
Teil {m}   <i>Substantiv</i><br>pars {f}
Teil {m} {n}   <i>Substantiv</i><br>membrum {n}
Teilhaber {m}   <i>Substantiv</i><br>communicator {m}
Teilhaberschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>consortio {f}, consortium {n}
Teilnahme {f}   <i>Substantiv</i><br>societas {f}
Teilnehmer {m}   <i>Substantiv</i><br>communicator {m}, conscius {m}, particeps {m}
Teilnehmer {m} an einem fröhlichen Umzug   <i>Substantiv</i><br>comissator {m}
Teilungsklage {f}   <i>Substantiv</i><br>actio {f} communi dividundo
Telefonanschluss {m}   <i>Substantiv</i><br>conexus {m} telephonicus
Teller {m}   <i>Substantiv</i><br>discus {m}
Tempel {m}   <i>Substantiv</i><br>aedes {f}, aedis {f}, donarium {n}, fanum {n}, sacrarium {n}, templum {n}
Tempelraum {m}   <i>Substantiv</i><br>cella {f}
Temperament {n}   <i>Substantiv</i><br>ingenium {n}
Temperament {n} [Leidenschaft, Eifer]   <i>Substantiv</i><br>ardor {m}
Tempus {n}   <i>Substantiv</i><br>tempus {n}
Teppich {m}   <i>Substantiv</i><br>peristroma {n}, plagula {f}, stragulum {n}
Termin {m}   <i>Substantiv</i><br>dies {f}
Terminologie {f}   <i>Substantiv</i><br>terminologia {f}
Testament {n}   <i>Substantiv</i><br>testamentum {n}
Testierwille {m}   <i>Substantiv</i><br>animus {m} testandi
Tetrarchie {f}   <i>Substantiv</i><br>tetrarchia {f}
Teuerung {f}   <i>Substantiv</i><br>caritas {f}
Teufel {m}   <i>Substantiv</i><br>diabolus {m}, draco {m}
Theater {n}   <i>Substantiv</i><br>theatrum {n}
Theaterdirektor {m}   <i>Substantiv</i><br>imperator {m} histricus
Theaterstück {n}   <i>Substantiv</i><br>fabula {f}
Thema [einer Rede oder Schrift]   <i>Substantiv</i><br>materia {f}
Thema {n} [eines literarischen Werkes]   <i>Substantiv</i><br>argumentum {n}
Themse {f}   <i>Substantiv</i><br>Tamesis {m}
Theologe {m}   <i>Substantiv</i><br>divinus {m}
Theorie {f}   <i>Substantiv</i><br>ratio {f}
Thetis {f}   <i>Substantiv</i><br>mater {f} aquosa
Thraker {m}   <i>Substantiv</i><br>Thrax {m}
Thrakien {n}   <i>Substantiv</i><br>Тhracia {f}
Thunfisch {m}   <i>Substantiv</i><br>cybium {n}
Thunfischgericht {n}   <i>Substantiv</i><br>cybium {n}
Tiber {m} [Fluss durch Rom]   <i>Substantiv</i><br>Tiberis {m}
Tibermündung {f}   <i>Substantiv</i><br>ostium {n} Tiberis
Tiefe {f}   <i>Substantiv</i><br>altitudo {f}, fastigium {n}
Tiegel {m}   <i>Substantiv</i><br>catinus {m}
Tier {n}   <i>Substantiv</i><br>animal {n}, belua {f}
Tier-   <i>Adjektiv</i><br>bestiarius
Tierchen {n}   <i>Substantiv</i><br>bestiola {f}
Tiere können bekanntlich nicht sprechen.   Animalia loqui non posse constat.
Tiergarten {m}   <i>Substantiv</i><br>therotrophium {n}
Tierhaar {n}   <i>Substantiv</i><br>coma {f}
Tierhaut {f}   <i>Substantiv</i><br>pellis {f}, vellus {n}
Tierhetze {f} [im Zirkus oder Amphitheater]   <i>Substantiv</i><br>venatio {f}
Tierkreis {m}   <i>Substantiv</i><br>signifer {m}
Tierkämpfer {m} [im Zirkus]   <i>Substantiv</i><br>bestiarius {m}
Tierleiche {f}   <i>Substantiv</i><br>cadaver {n}
Tinte {f}   <i>Substantiv</i><br>atramentum {n}
Tinte {f} [Sekret aus dem Tintenbeutel des Tintenfisches]   <i>Substantiv</i><br>sepia {f}
Tintenfisch {m}   <i>Substantiv</i><br>sepia {f}
Tirol {n}   <i>Substantiv</i><br>Tirolis {f}
Tisch {m}   <i>Substantiv</i><br>mensa {f}
Tischchen {n}   <i>Substantiv</i><br>mensula {f}
Tischgast {m}   <i>Substantiv</i><br>parasitus {m}
Tischgenosse {m}   <i>Substantiv</i><br>conviva {m}, parasitus {m}
Tischgesellschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>convivium {n}
Titel {m}   <i>Substantiv</i><br>appellatio {f}, honor {m}, nomen {n}
Titel {m} [der vor dem Namen steht]   <i>Substantiv</i><br>praenomen {n}
Titus Livius {m} [Geschichtsschreiber]   <i>Substantiv</i><br>Titus Livius {m}
Titus ist ein Kaufmann.   Titus mercator est.
Toben {n}   <i>Substantiv</i><br>furor {m}
Tochter {f}   <i>Substantiv</i><br>filia {f}, nata {f}, puella {f}
Tod {m}   <i>Substantiv</i><br>Orcus {m}, casus {m}, decessus {m}, exitus {m}, funus {n}, letum {n}, mors {f}, obitus {m}
Tod-   <i>Adjektiv</i><br>capitalis
Todes-   <i>Adjektiv</i><br>capitalis
Todesdunkel {n}   <i>Substantiv</i><br>tenebrae {f.pl}
Todesnacht {f}   <i>Substantiv</i><br>tenebrae {f.pl}
Todesschweiß {m}   <i>Substantiv</i><br>sudor {m} frigidus
Todesstrafe {f}   <i>Substantiv</i><br>poena {f} capitalis, poena {f} capitis, supplicium {n}
Todesstunde {f}   <i>Substantiv</i><br>suprema hora {f}
Toga {f}   <i>Substantiv</i><br>toga {f}
Toilette {f}   <i>Substantiv</i><br>sella {f} familiarica
Tollheit {f}   <i>Substantiv</i><br>dementia {f}, furor {m}
Tollkühnheit {f}   <i>Substantiv</i><br>audacia {f}
Ton {m}   <i>Substantiv</i><br>accentus {m}, sonus {m}
Ton {m} [Material]   <i>Substantiv</i><br>pulvis {m}
Tonne {f}   <i>Substantiv</i><br>seria {f}
Tonne {f} [Gefäß]   <i>Substantiv</i><br>orca {f}
Topf {m}   <i>Substantiv</i><br>aula {f}, fidelia {f}, matella {f}, matula {f}, olla {f}, urna {f}
Tor {n}   <i>Substantiv</i><br>ianua {f}, porta {f}
Torheit {f}   <i>Substantiv</i><br>dementia {f}, stultitia {f}
Torriegel {m}   <i>Substantiv</i><br>vectis {m}
Totenasche {f}   <i>Substantiv</i><br>pulvis {f} horrida
Totendecke {f}   <i>Substantiv</i><br>stragulum {n}
Totengedenkmesse {f}   <i>Substantiv</i><br>requiem {m}
Totengedächtnis {n}   <i>Substantiv</i><br>requiem {m}
Totenklage {f}   <i>Substantiv</i><br>lessus {m}
Totenmesse {f}   <i>Substantiv</i><br>requiem {m}
Totenopfer {n}   <i>Substantiv</i><br>inferiae {f}
Totenreich {n}   <i>Substantiv</i><br>Orcus {m}
Totknüppeln {n}   <i>Substantiv</i><br>fustuarium {n}
Totprügeln {n}   <i>Substantiv</i><br>fustuarium {n}
Totschlag {m}   <i>Substantiv</i><br>homicidium {n}, occisio {f}
Totschläger {m}   <i>Substantiv</i><br>occisor {m}
Trachten {n} (nach etw.)   <i>Substantiv</i><br>affectatio {f}
Tradition {f}   <i>Substantiv</i><br>traditio {f}
Trageholz {n} [für Lasten]   <i>Substantiv</i><br>furca {f}
Tragen {n}   <i>Substantiv</i><br>vectura {f}
Tragen {n} (von Lasten)   <i>Substantiv</i><br>latura {f}
Tragholz {n} [für Lasten]   <i>Substantiv</i><br>furca {f}
Tragsessel {m}   <i>Substantiv</i><br>sella {f}
Traktor {m}   <i>Substantiv</i><br>machina {f} tractoria
Trank {m}   <i>Substantiv</i><br>poclum {n}, poculum {n}, potio {f}, sorbitio {f}
Trankopfer {n}   <i>Substantiv</i><br>libatio {f}
Transport {m}   <i>Substantiv</i><br>commeatus {m}, exagoga {f}, vectura {f}
Transport-   <i>Adjektiv</i><br>vectorius
Traubenstängel {m}   <i>Substantiv</i><br>botryo {m}, botryon {m}
Trauer {f}   <i>Substantiv</i><br>gemitus {m}, luctu {m}, luctus {m}, maeror {m}, tristitia {f}
Traum {m}   <i>Substantiv</i><br>somnium {n}, visum {n}
Traumbild {n}   <i>Substantiv</i><br>imago {f}, simulacrum {n}, somnium {n}, visum {n}
Traurigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>gemitus {m}, tristitia {f}
Treffen {n}   <i>Substantiv</i><br>bellum {n}
Treiber {m}   <i>Substantiv</i><br>agitator {m}
Treibstoff {m}   <i>Substantiv</i><br>materia {f} propulsoria
Trennung {f}   <i>Substantiv</i><br>diremptus {m}, discessio {f}, discessus {m}, disiunctio {f}, dissociatio {f}, separatio {f}
Treppe {f}   <i>Substantiv</i><br>scalae {f}
Treue {f}   <i>Substantiv</i><br>fides {f}
Treueid {m}   <i>Substantiv</i><br>sacramentum {n}
Treulosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>infidelitas {f}, perfidia {f}
Tribun {m}   <i>Substantiv</i><br>tribunus {m}
Tribut {m}   <i>Substantiv</i><br>tributum {n}
Tributpflichtiger {m}   <i>Substantiv</i><br>stipendiarius {m}
Trieb {m}   <i>Substantiv</i><br>cauliculus {m}, impetus {m}, libido {f}
Triebstachel {m}   <i>Substantiv</i><br>stimulus {m}
Trier [lateinisch für „Stadt des Augustus im Land der Treverer“]   Augusta Treverorum
Trinken {n}   <i>Substantiv</i><br>pocla {n.pl}, pocula {n.pl}, potio {f}
Trinker {m}   <i>Substantiv</i><br>bibitor {m}, bibo {m}, potator {m}, potor {m}
Trinkgefäß {n}   <i>Substantiv</i><br>buticula {f}, poclum {n}, poculum {n}
Trinkgelage {n}   <i>Substantiv</i><br>comissatio {f}, perpotatio {f}, pocla {n.pl}, pocula {n.pl}, potatio {f}
Trinkgeschirr {n}   <i>Substantiv</i><br>panaca {f}, poculum {n}
Trinkgesellschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>compotatio {f}
Trinkglas {n}   <i>Substantiv</i><br>hyalus {m}
Trinkhorn {n}   <i>Substantiv</i><br>cornu {n}
Trinkschale {f}   <i>Substantiv</i><br>cymbium {n}, phiala {f}, scaphium {n}, scapium {n}
Trinkschwester {f}   <i>Substantiv</i><br>compotrix {f}
Tritonshorn {n}   <i>Substantiv</i><br>bucina {f}
Triumph {m}   <i>Substantiv</i><br>triumphus {m}
Triumphbogen {m}   <i>Substantiv</i><br>arcus {m} triumphalis
Triumphwagen {m}   <i>Substantiv</i><br>currus {m}
Triumphzug {m}   <i>Substantiv</i><br>triumphus {m}
Trockenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>aritudo {f}, ieiunitas {f}, siccitas {f}, sitis {f}
Trockenheit {f} [einer Rede]   <i>Substantiv</i><br>exilitas {f}
Troer {m}   <i>Substantiv</i><br>Troianus {m}
Troer {pl}   <i>Substantiv</i><br>Troiani {m.pl}
Troja {n} [Stadt in Kleinasien]   <i>Substantiv</i><br>Troia {f}
Trojaner {m}   <i>Substantiv</i><br>Troianus {m}
Trojaner {pl}   <i>Substantiv</i><br>Troiani {m.pl}
Trompete {f}   <i>Substantiv</i><br>tuba {f}
Tropfen {m}   <i>Substantiv</i><br>gutta {f}, stilla {f}
Tross {m}   <i>Substantiv</i><br>impedimenta {n.pl}
Trost {m}   <i>Substantiv</i><br>oblectamen {n}, solacium {n}
Trost-   <i>Adjektiv</i><br>consolatorius
Trostmittel {n}   <i>Substantiv</i><br>solacium {n}
Trottel {m}   <i>Substantiv</i><br>barcala {m}
Trugbild {n}   <i>Substantiv</i><br>imago {f}, simulacrum {n}
Trugschluss {m}   <i>Substantiv</i><br>pseudomenos {m}
Trunkenbold {m}   <i>Substantiv</i><br>ebriosus {m}, potator {m}
Trunkenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>vinolentia {f}
Trunksucht {f}   <i>Substantiv</i><br>ebriositas {f}, vinolentia {f}
Trupp {m}   <i>Substantiv</i><br>acies {f}
Truppen {pl}   <i>Substantiv</i><br>copia {f}, copiae {f.pl}, opes {f.pl}, vires {f.pl}
Träger {m}   <i>Substantiv</i><br>vector {m}
Trägheit {f}   <i>Substantiv</i><br>desidia {f}, inertia {f}, segnitas {f}, segnitia {f}
Träne {f}   <i>Substantiv</i><br>dacruma {f}, lacrima {f}
Tränenerguss {m}   <i>Substantiv</i><br>collacrimatio {f}
Tränenvergießung {f}   <i>Substantiv</i><br>collacrimatio {f}
Träumer {m}   <i>Substantiv</i><br>dormitator {m}
Trödelware {f}   <i>Substantiv</i><br>scruta {n}
Tröpfen {n}   <i>Substantiv</i><br>guttula {f}
Tröster {m}   <i>Substantiv</i><br>consolator {m}
Trübsal {f}   <i>Substantiv</i><br>tristitia {f}
Trübsinn {m}   <i>Substantiv</i><br>tenebrae {f.pl}
Tschüss!   Ave!, Salve!
Tschüss!   <i>Verb</i><br>Vale!
Tsunami {m} {f}   <i>Substantiv</i><br>megacyma {n}, tsunami {n}
Tuba {f}   <i>Substantiv</i><br>tuba {f}
Tuch {n}   <i>Substantiv</i><br>velum {n}
Tuchfetzen {m}   <i>Substantiv</i><br>panniculus {m}
Tuchwalker {m}   <i>Substantiv</i><br>fullo {m}
Tugend {f}   <i>Substantiv</i><br>virtus {f}
Turm {m}   <i>Substantiv</i><br>turris {f}
Tyrann {m}   <i>Substantiv</i><br>tyrannus {m}
Tyrannei {f}   <i>Substantiv</i><br>tyrannis {f}
Täfelchen {n}   <i>Substantiv</i><br>tabella {f}
Täglich lernt man etwas Neues.   Cottidie aliquid novi discitur.
Tänzer {m}   <i>Substantiv</i><br>saltator {m}
Tänzerin {f}   <i>Substantiv</i><br>saltatrix {f}
Tätigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>actio {f}, functio {f}, ministerium {n}, negotium {n}
Täubchen {n}   <i>Substantiv</i><br>columbula {f}, columbulus {m}
Täuberich {m}   <i>Substantiv</i><br>columbus {m}
Täufer {m}   <i>Substantiv</i><br>baptista {m}
Täuschung {f}   <i>Substantiv</i><br>destitutio {f}, fraus {f}, illusio {f}, offucia {f}
Tölpel {m}   <i>Substantiv</i><br>baro {m}, blennus {m}, bucco {m}, stipes {m}, stips {m}
Töpfer {m}   <i>Substantiv</i><br>figulus {m}
Töpfer-   <i>Adjektiv</i><br>figlinus, figularis, figulinus
Töpfererde {f}   <i>Substantiv</i><br>argilla {f}, pulvis {m}
Töten {n}   <i>Substantiv</i><br>caedes {f}
Tüchtigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>virtus {f}
Tünche {f}   <i>Substantiv</i><br>tectorium {n}
Tür {f}   <i>Substantiv</i><br>ianua {f}, ostium {n}, porta {f}, postis {m}
Türflügel {m}   <i>Substantiv</i><br>foris {f}
Türhüter {m}   <i>Substantiv</i><br>ostiarius {m}
Türmchen {n} [hohles Türmchen m. Stufen, durch das die Würfel aus dem Würfelbecher auf das Spielbrett geworfen wurden]   <i>Substantiv</i><br>turricula {f}
Türpfosten {m}   <i>Substantiv</i><br>postis {m}
Türriegel {m}   <i>Substantiv</i><br>vectis {m}
Türschwelle {f}   <i>Substantiv</i><br>limen {n}
Türsteuer {f}   <i>Substantiv</i><br>ostiarium {n}
Tüte {f}   <i>Substantiv</i><br>cucullus {m}
Ufer {n}   <i>Substantiv</i><br>ripa {f}
Uhr {f}   <i>Substantiv</i><br>horae {f.pl}, horologium {n}
Uhrwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>horae {f.pl}
Uhu {m}   <i>Substantiv</i><br>bubo {m} {f}
Ulme {f}   <i>Substantiv</i><br>ulmus {f}
Umbildung {f}   <i>Substantiv</i><br>metaplasmus {m}
Umdrehung {f}   <i>Substantiv</i><br>conversio {f}, versatio {f}, vertigo {f}
Umfang {m}   <i>Substantiv</i><br>circuitus {m}
Umgang haben   <i>Verb</i><br>uti
Umgang {m}   <i>Substantiv</i><br>commercium {n}, consuetudo {f}, conversatio {f}, usus {m}
Umgang {m} mit dem Freund   <i>Substantiv</i><br>consuetudo {f} amici
Umgebung {f}   <i>Substantiv</i><br>circumstantia {f}
Umgraben {n}   <i>Substantiv</i><br>fossio {f}, molitio {f}
Umgänglichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>facilitas {f}
Umhang {m}   <i>Substantiv</i><br>abolla {f}
Umherirren {n}   <i>Substantiv</i><br>erratio {f}
Umherschweifen {n}   <i>Substantiv</i><br>vagatio {f}
Umhängetasche {f}   <i>Substantiv</i><br>sacciperium {n}
Umkehrschluss {m}   <i>Substantiv</i><br>argumentum {n} e contrario
Umkehrung {f}   <i>Substantiv</i><br>conversio {f}, inversio {f}
Umkreis {m}   <i>Substantiv</i><br>circuitus {m}
Umkreisen {n}   <i>Substantiv</i><br>circuitus {m}
Umlauf {m}   <i>Substantiv</i><br>circuitio {f}, circumitio {f}, conversio {f}
Umriss {m}   <i>Substantiv</i><br>adumbratio {f}
Umschlag {m} [der Ansicht]   <i>Substantiv</i><br>conversio {f}
Umschreibung {f}   <i>Substantiv</i><br>circuitus {m}, paraphrasis {f}, periphrasis {f}
Umschwung {m} [Wendung beim Tanz]   <i>Substantiv</i><br>versus {m}
Umseglung {f}   <i>Substantiv</i><br>circuitus {m}
Umsicht {f}   <i>Substantiv</i><br>diligentia {f}
Umspülung {f}   <i>Substantiv</i><br>circumluvio {f}
Umstandswort {n}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrberbium {n}
Umstellung {f}   <i>Substantiv</i><br>inversio {f}
Umsturz {m}   <i>Substantiv</i><br>res {f.pl} novae
Umstände {pl}   <i>Substantiv</i><br>fortuna {f}, tempora {n.pl}
Umtausch {m}   <i>Substantiv</i><br>permutatio {f}
Umwandlung {f}   <i>Substantiv</i><br>commutatus {m}, conversio {f}
Umweg {m}   <i>Substantiv</i><br>circuitio {f}, circuitus {m}, circumitio {f}
Umwendung {f}   <i>Substantiv</i><br>conversio {f}
Umwälzung {f}   <i>Substantiv</i><br>conversio {f}
Umzingelung {f}   <i>Substantiv</i><br>circumsessio {f}
Umzug {m}   <i>Substantiv</i><br>migratio {f}
Umzäunung {f}   <i>Substantiv</i><br>consaeptum {n}
Unabhängigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>libertas {f}
Unannehmlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>gravitas {f}, incommodum {n}
Unanständigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>dehonestamentum {n}
Unbarmherzigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>crudelitas {f}
Unbedachtheit {f}   <i>Substantiv</i><br>incogitantia {f}
Unbegrenztheit {f}   <i>Substantiv</i><br>infinitas {f}
Unbehagen {n}   <i>Substantiv</i><br>molestia {f}
Unbekannter {m}   <i>Substantiv</i><br>ignotus {m}
Unbekümmertheit {f}   <i>Substantiv</i><br>incuria {f}, securitas {f}
Unbeliebtheit {f}   <i>Substantiv</i><br>offensio {f}
Unbequemlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>incommodum {n}
Unbescholtenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}, innocentia {f}
Unbeständigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>mobilitas {f}, volubilitas {f}
Unbeugsamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>rigor {m}
Unbewusstheit {f}   <i>Substantiv</i><br>ignoratio {f}
Unbiegsamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>rigor {m}
Unbrauchbarkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>inutilitas {f}
Undankbarkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>ingratitudo {f}
Undeutlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>tenebrae {f.pl}
Unebenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>asperitas {f}, iniquitas {f}
Unehre {f}   <i>Substantiv</i><br>dedecus {n}
Uneigennützigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>innocentia {f}
Uneinigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>bellum {n}, discordia {f}, dissensio {f}
Unendlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>infinitas {f}, infinitio {f}
Unentschlossener {m}   <i>Substantiv</i><br>haesitator {m}
Unerfahrenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>imperitia {f}
Unerlassung {f}   <i>Substantiv</i><br>praetermissio {f}
Unerträglichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>intolerantia {f}
Unfall {m}   <i>Substantiv</i><br>casus {m}
Unfreiwilligkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>ignoratio {f}
Unfruchtbarkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>infelicitas {f}
Ungastlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>inhospitalitas {f}
Ungebundenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>impunitas {f}, libertas {f}, licentia {f}
Ungefälligkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>illiberalitas {f}
Ungeheuer {n}   <i>Substantiv</i><br>belua {f}, monstrum {n}, ostentum {n}
Ungerechtigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>iniquitas {f}, iniuria {f}, iniustum {n}
Ungeschicklichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>imperitia {f}
Ungeschlachtheit {f}   <i>Substantiv</i><br>barbaria {f}
Ungeschliffenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>asperitas {f}, barbaria {f}
Ungeschmeidigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>rigor {m}
Ungestüm {n}   <i>Substantiv</i><br>impetus {m}
Ungesundheit {f}   <i>Substantiv</i><br>insanitas {f}
Ungetüm {n}   <i>Substantiv</i><br>belua {f}
Ungeweihtes {n}   <i>Substantiv</i><br>profanum {n}
Ungewöhnlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>insolentia {f}
Unglaube {m}   <i>Substantiv</i><br>infidelitas {f}
Ungleichheit {f}   <i>Substantiv</i><br>iniquitas {f}
Ungläubigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>infidelitas {f}
Unglück bringend   <i>Adjektiv</i><br>infelix
Unglück verheißend   <i>Adjektiv</i><br>sinister
Unglück verkündend   <i>Adjektiv</i><br>infelix
Unglück {n}   <i>Substantiv</i><br>calamitas {f}, casus {m}, clades {f}, diritas {f}, fortuna {f}, incommodum {n}, infelicitas {f}, malum {n}, miseria {f}, offensio {f}, res adversae
Unglücklicher {m}   <i>Substantiv</i><br>misero {m}
Unglücksfall {m}   <i>Substantiv</i><br>casus {m}
Unglückstag {m}   <i>Substantiv</i><br>dies {m} ater
Ungnade {f}   <i>Substantiv</i><br>offensa {f}, offensio {f}
Ungunst {f}   <i>Substantiv</i><br>iniquitas {f}, offensa {f}
Ungültigmachen {n}   <i>Substantiv</i><br>infirmatio {f}
Unheil verkündend   <i>Adjektiv</i><br>dirus
Unheil {n}   <i>Substantiv</i><br>calamitas {f}, clades {f}, diritas {f}, malum {n}, pestis {f}, venenum {n}, vomica {f}
Unheiliges {n}   <i>Substantiv</i><br>profanum {n}
Unkenntlichmachen {n}   <i>Substantiv</i><br>dissimulatio {f}
Unkenntnis des Rechts schadet.   Ignorantia iuris nocet.
Unkenntnis {f}   <i>Substantiv</i><br>ignorantia {f}, ignoratio {f}
Unklarheit {f}   <i>Substantiv</i><br>tenebrae {f.pl}
Unkultur {f}   <i>Substantiv</i><br>barbaria {f}
Unmenschlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>barbaria {f}, barbaries {f}, inhumanitas {f}
Unmut verratend   <i>Adjektiv</i><br>stomachosus
Unmäßigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>intemperantia {f}
Unpässlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>infirmitas {f}, offensa {f}, offensio {f}, valetudo {f}
Unrat {m}   <i>Substantiv</i><br>colluvies {f}, colluvio {f}
Unrecht erleiden   <i>Verb</i><br>iniuria affici
Unrecht tun   <i>Verb</i><br>iniuriam facere
Unrecht {n}   <i>Substantiv</i><br>iniquitas {f}, iniuria {f}, iniustum {n}, nefas {n}
Unredlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>improbitas {f}, perfidia {f}
Unreife {f}   <i>Substantiv</i><br>immaturitas {f}
Unruhe {f}   <i>Substantiv</i><br>procella {f}, sollicitudo {f}, turba {f}
Unschuld {f}   <i>Substantiv</i><br>innocentia {f}
Unschuldige {pl}   <i>Substantiv</i><br>innocentia {f}
Unschädlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>innocentia {f}
Unser Glaube ist unser Sieg.   Fides nostra victoria.
Unsinnigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>vecordia {f}
Unsrige {pl}   <i>Substantiv</i><br>nostri {m.pl}
Unsterblicher {m}   <i>Substantiv</i><br>caelestis {m}
Unstimmigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>discordia {f}
Untat {f}   <i>Substantiv</i><br>facinus {n}
Unterarm {m}   <i>Substantiv</i><br>brachium {n}
Unterbau {m}   <i>Substantiv</i><br>substructio {f}
Unterbeamter {m}   <i>Substantiv</i><br>adiutor {m}
Unterbrechung {f}   <i>Substantiv</i><br>intercapedo {f}
Unterbrechung {f} [einer Rede]   <i>Substantiv</i><br>interfatio {f}
Unterdrücker {m}   <i>Substantiv</i><br>oppressor {m}, repressor {m}
Unterdrückung {f}   <i>Substantiv</i><br>oppressio {f}
Unterfeldherr {m}   <i>Substantiv</i><br>legatus {m}
Untergang {m}   <i>Substantiv</i><br>casus {m}, exitium {n}, exitus {m}, funus {n}, interitio {f}, interitus {m}, labes {f}, letum {n}, obitus {m}, occasus {m}, permities {f}, pernicies {f}, pestis {f}
Untergebener {m}   <i>Substantiv</i><br>oboediens {m}
Untergraben {n}   <i>Substantiv</i><br>suffossio {f}
Untergrund {m}   <i>Substantiv</i><br>basis {f}
Unterhaltung {f}   <i>Substantiv</i><br>colloquium {n}, oblectamen {n}, oblectamentum {n}, oblectatio {f}, sermo {m}
Unterhändler {m}   <i>Substantiv</i><br>pactor {m}, pararius {m}
Unterjochungskrieg {m}   <i>Substantiv</i><br>bellum {n} subiugatorium
Unterkunft {f}   <i>Substantiv</i><br>hospitium {n}
Unterlage {f} des Hebels   <i>Substantiv</i><br>pressio {f}
Unterlegung {f}   <i>Substantiv</i><br>suppositio {f}
Unterleib {m}   <i>Substantiv</i><br>uterus {m}, venter {m}
Unternehmen {n}   <i>Substantiv</i><br>commissum {n}, inceptio {f}, inceptum {n}, inceptus {m}, orsa {n}, orsus {m}
Unternehmensgeist {m}   <i>Substantiv</i><br>industria {f}
Unternehmer {m}   <i>Substantiv</i><br>conductor {m}, molitor {m}
Unteroffizier {m} [bevorzugter Soldat, der vom schweren Dienst befreit war, in der Kaiserzeit zum Kanzleidienst herangezogen]   <i>Substantiv</i><br>beneficiarius {m}
Unterredung {f}   <i>Substantiv</i><br>collocutio {f}, colloquium {n}, disputatio {f}, sermo {m}
Unterricht {m}   <i>Substantiv</i><br>disciplina {f}, eruditio {f}
Untersagung {f}   <i>Substantiv</i><br>interdictio {f}
Unterscheidung {f}   <i>Substantiv</i><br>distinctio {f}
Unterschenkel {m}   <i>Substantiv</i><br>crus {n}
Unterschenkelchen {n}   <i>Substantiv</i><br>crusculum {n}
Unterschieben {n} [eines Kindes]   <i>Substantiv</i><br>suppositio {f}
Unterschieberin {f} [eines Kindes]   <i>Substantiv</i><br>suppostrix {f}
Unterschiebung {f} [eines Kindes]   <i>Substantiv</i><br>suppositio {f}
Unterschied {m}   <i>Substantiv</i><br>differentia {f}, discrimen {n}, distantia {f}, variatio {f}
Untersiegler {m} [einer Urkunde]   <i>Substantiv</i><br>signator {m}
Unterstadt {f}   <i>Substantiv</i><br>burgus {m}
Unterstatthalter {m} [in der Kaiserzeit]   <i>Substantiv</i><br>legatus {m}
Unterstützerin {f}   <i>Substantiv</i><br>adiutrix {f}
Unterstützung {f}   <i>Substantiv</i><br>adiumentum {n}, adiutorium {n}, auxilium {n}, ministerium {n}, suffragium {n}
Untersucher {m}   <i>Substantiv</i><br>inspector {m}
Untersuchung {f}   <i>Substantiv</i><br>disputatio {f}, disquisitio {f}, inspectio {f}, quaesitio {f}, scrutatio {f}, tractatio {f}
Untersuchungsrichter {m}   <i>Substantiv</i><br>quaesitor {m}
Untertan {m}   <i>Substantiv</i><br>privatus {m}
Unterweisung {f}   <i>Substantiv</i><br>eruditio {f}
Unterwelt {f}   <i>Substantiv</i><br>Orcus {m}, barathrum {n}, catonium {n}, inferi {m.pl}
Unterwerfung {f}   <i>Substantiv</i><br>deditio {f}
Unterwühlen {n}   <i>Substantiv</i><br>suffossio {f}
Unterwürfigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>patientia {f}, servitus {f}
Unterzeichner {m} [einer Urkunde]   <i>Substantiv</i><br>obsignator {m}, signator {m}
Untiefe {f}   <i>Substantiv</i><br>breve {n}, vadum {n}
Untier {n}   <i>Substantiv</i><br>belua {f}
Untreue {f}   <i>Substantiv</i><br>infidelitas {f}
Untätigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>desidia {f}, inertia {f}, marcor {m}
Unverdorbenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>sinceritas {f}
Unverletztheit {f}   <i>Substantiv</i><br>sinceritas {f}
Unvermögen {n}   <i>Substantiv</i><br>inopia {f}
Unvernunft {f}   <i>Substantiv</i><br>amentia {f}
Unverschämtheit {f}   <i>Substantiv</i><br>confidentia {f}, insolentia {f}, procacitas {f}
Unverstand {m}   <i>Substantiv</i><br>dementia {f}, vecordia {f}
Unveränderlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>stabilitas {f}
Unwahrheit {f}   <i>Substantiv</i><br>vanum {n}
Unwetter {n}   <i>Substantiv</i><br>tempestas {f}
Unwille {m}   <i>Substantiv</i><br>bilis {f}
Unwissen {n}   <i>Substantiv</i><br>ignorantia {f}
Unwissenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>ignorantia {f}, imperitia {f}
Unzucht {f} mit Tieren   <i>Substantiv</i><br>bestialitas {f}
Unzufriedenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>displicentia {f}, invidia {f}
Unzuverlässigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>infidelitas {f}
Urahn {m}   <i>Substantiv</i><br>atavus {m}
Urbild {n}   <i>Substantiv</i><br>figura {f}
Urenkel {m}   <i>Substantiv</i><br>abnepos {m}
Urenkelin {f}   <i>Substantiv</i><br>abneptis {f}
Urfeuer {n}   <i>Substantiv</i><br>aether {m}
Urgroßvater {m}   <i>Substantiv</i><br>proavus {m}
Urheber {m}   <i>Substantiv</i><br>auctor {m}, commentor {m}, conciliator {m}, effector {m}, fabricator {m}, inventor {m}, molitor {m}, origo {f}, repertor {m}
Urheberin {f}   <i>Substantiv</i><br>effectrix {f}, inventrix {f}
Urin {m}   <i>Substantiv</i><br>lotium {n}, urina {f}
Urkunde {f}   <i>Substantiv</i><br>breviarium {n}, conscriptio {f}, pagina {f}, tabella {f}
Urkunden {pl}   <i>Substantiv</i><br>acta {n.pl}, monumenta {n.pl}
Urlaub {m}   <i>Substantiv</i><br>vacatio {f}
Urne {f}   <i>Substantiv</i><br>urna {f}
Ursache {f}   <i>Substantiv</i><br>causa {f}, fabricator {m}, materia {f}
Ursache {f} [Beweggrund, Motiv]   <i>Substantiv</i><br>ratio {f}
Ursache {f} [Ursprung]   <i>Substantiv</i><br>caput {n}
Ursprung {m}   <i>Substantiv</i><br>fons {m}, origo {f}, ortus {m}, principium {n}
Urteil {n}   <i>Substantiv</i><br>arbitrium {n}, aspectus {m}, existimatio {f}, iudicatio {f}, iudicium {n}, suffragium {n}
Urteil {n} [vom Richter]   <i>Substantiv</i><br>sententia {f}
Urteilsspruch {m}   <i>Substantiv</i><br>iudicatio {f}, iudicatum {n}, sententia {f}
Ururgroßmutter {f}   <i>Substantiv</i><br>abavia {f}
Ururgroßvater {m}   <i>Substantiv</i><br>abavus {m}
Urweltmammutbaum {m}   <i>Substantiv</i><br>metasequoia {f}
Vagant {m}   <i>Substantiv</i><br>vagus {m}
Variation {f}   <i>Substantiv</i><br>variatio {f}
Varusschlacht {f} [Niederlage des röm. Feldherrn Varus]   <i>Substantiv</i><br>clades {f} Variana
Vater {m}   <i>Substantiv</i><br>genitor {m}, pater {m}
Vater {m} des Vaterlandes [Ehrentitel]   <i>Substantiv</i><br>pater {m} patriae
Vaterland {n}   <i>Substantiv</i><br>patria {f}
Vatermörder {m}   <i>Substantiv</i><br>parenticida {m}, patricida {m}
Vaterstadt {f}   <i>Substantiv</i><br>domus {f}, patria {f}
Vene {f}   <i>Substantiv</i><br>vena {f}
Venus hat Äneas geboren.   Venus Aeneam genuit.
Verabredung {f}   <i>Substantiv</i><br>condicio {f}, pactio {f}, praedictum {n}
Verachtung {f}   <i>Substantiv</i><br>abiectio {f}, contemptio {f}, despicatus {m}
Veranlassung {f}   <i>Substantiv</i><br>materia {f}, nomen {n}
Veranstalter {m}   <i>Substantiv</i><br>molitor {m}
Veranstalter {m} der Gladiatorenspiele   <i>Substantiv</i><br>munerarius {m}
Veranstalterin {f}   <i>Substantiv</i><br>molitrix {f}
Verband {m}   <i>Substantiv</i><br>fascia {f}, infula {f}, ligamen {n}, ligamentum {n}
Verbannter {m}   <i>Substantiv</i><br>exul {m}
Verbannung {f}   <i>Substantiv</i><br>ablegatio {f}, exilium {n}
Verbannungsort {m}   <i>Substantiv</i><br>exilium {n}
Verbauung {f}   <i>Substantiv</i><br>obstructio {f}
Verbergen {n}   <i>Substantiv</i><br>occultatio {f}
Verberger {m}   <i>Substantiv</i><br>occultator {m}
Verbesserer {m}   <i>Substantiv</i><br>corrector {m}, emendator {m}
Verbesserin {f}   <i>Substantiv</i><br>emendatrix {f}
Verbesserung {f}   <i>Substantiv</i><br>emendatio {f}, reformatio {f}
Verbindung {f}   <i>Substantiv</i><br>coitus {m}, colligatio {f}, commissura {f}, compages {f}, conciliatio {f}, conexio {f}, coniugium {n}, copula {f}, copulatio {f}, nodus {m}, ratio {f}, societas {f}
Verbleiben {n}   <i>Substantiv</i><br>permansio {f}, remansio {f}
Verblendung {f}   <i>Substantiv</i><br>caecitas {f}, furor {m}
Verblüfftheit {f}   <i>Substantiv</i><br>stupor {m}
Verblüffung {f}   <i>Substantiv</i><br>stupor {m}
Verborgenhalten {n}   <i>Substantiv</i><br>occultatio {f}
Verborgensein {n}   <i>Substantiv</i><br>latebra {f}
Verbot {n}   <i>Substantiv</i><br>interdictio {f}, interdictum {n}, prohibitio {f}, vetitum {n}
Verbot {n} der enormen Verletzung [wörtlich: erhebliche Schädigung]   <i>Substantiv</i><br>laesio {f} enormis
Verbotenes {n}   <i>Substantiv</i><br>vetitum {n}
Verbrauch {m}   <i>Substantiv</i><br>abusus {m}
Verbrechen {n}   <i>Substantiv</i><br>commissum {n}, crimen {n}, delictum {n}, facinus {n}, fraus {f}, maleficium {n}, scelus {n}
Verbrecher {m}   <i>Substantiv</i><br>nefarius {m}, sceleratus {m}
Verbrennung {f} [eines Toten]   <i>Substantiv</i><br>sepultura {f}
Verbündeter {m}   <i>Substantiv</i><br>socius {m}
Verdacht erregen   <i>Verb</i><br>suspicionem movere
Verdacht erregend   <i>Adjektiv</i><br>suspiciosus
Verdacht {m}   <i>Substantiv</i><br>suspicio {f}
Verdammnis {f}   <i>Substantiv</i><br>damnatio {f}
Verderben wünschend   <i>Adjektiv</i><br>exsecrabilis
Verderben {n}   <i>Substantiv</i><br>diluvies {f}, exitium {n}, labes {f}, permities {f}, pernicies {f}, pestis {f}, venenum {n}
Verderber {m}   <i>Substantiv</i><br>perditor {m}
Verdienst {n}   <i>Substantiv</i><br>bene factum {n}, benefactum {n}, beneficium {n}, meritum {n}
Verdienst {n} [eine löbliche Handlung / Tat vollbracht zu haben]   <i>Substantiv</i><br>laus {f}
Verdoppelung {f}   <i>Substantiv</i><br>conduplicatio {f}, geminatio {f}
Verdorbenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>vitiositas {f}
Verdreher {m}   <i>Substantiv</i><br>contortor {m}
Verdruss {m}   <i>Substantiv</i><br>bilis {f}, dividia {f}, molestia {f}
Verdunkelung {f}   <i>Substantiv</i><br>obscuratio {f}, obscuritas {f}
Verdutztheit {f}   <i>Substantiv</i><br>stupor {m}
Verdächtigung {f}   <i>Substantiv</i><br>criminatio {f}
Verdünnen {n}   <i>Substantiv</i><br>extenuatio {f}
Verdünnung {f}   <i>Substantiv</i><br>extenuatio {f}
Verehrer {m}   <i>Substantiv</i><br>colens {m}, venerator {m}
Verehrung {f}   <i>Substantiv</i><br>cultus {m}, honor {m}, veneratio {f}, verecundia {f}
Verein {m}   <i>Substantiv</i><br>collegium {n}
Vereinigung {f}   <i>Substantiv</i><br>coitus {m}, collatio {f}, colligatio {f}, conciliatio {f}, coniugium {n}, consociatio {f}, mixtura {f}
Verfahren {n}   <i>Substantiv</i><br>ratio {f}, servatio {f}, via {f}
Verfahrensweise {f}   <i>Substantiv</i><br>genus {n}
Verfasser {m}   <i>Substantiv</i><br>auctor {m}, compositor {m}
Verfasser {m} mimischer Gedichte   <i>Substantiv</i><br>mimographus {m}
Verfasser {m} von Stammbäumen   <i>Substantiv</i><br>genealogus {m}
Verfassung {f}   <i>Substantiv</i><br>forma {f} rei publicae
Verfassung {f} [Zustand]   <i>Substantiv</i><br>status {m}
Verfechter {m}   <i>Substantiv</i><br>propugnator {m}
Verfeinern {n}   <i>Substantiv</i><br>politura {f}
Verfertiger {m}   <i>Substantiv</i><br>confector {m}, fabricator {m}, opifex {m}
Verfertiger {m} von Metallgefäßen   <i>Substantiv</i><br>vascularius {m}
Verfertiger {m} von langen Ärmeln   <i>Substantiv</i><br>manulearius {m}
Verfinsterung {f}   <i>Substantiv</i><br>defectio {f}, obscuratio {f}
Verflechtung {f}   <i>Substantiv</i><br>conexus {m}
Verfluchter {m}   <i>Substantiv</i><br>anathema {n}
Verfluchung {f}   <i>Substantiv</i><br>anathema {n}, exsecratio {f}
Verfolger {m}   <i>Substantiv</i><br>insectator {m}
Verfolgung {f}   <i>Substantiv</i><br>insectatio {f}
Verfänglichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>captiuncula {f}
Verfärbung {f}   <i>Substantiv</i><br>decoloratio {f}
Verfügung {f}   <i>Substantiv</i><br>edictum {n}
Verführer {m}   <i>Substantiv</i><br>illex {m}, leno {m}, stuprator {m}
Verführerin {f}   <i>Substantiv</i><br>illex {f}
Verführung {f}   <i>Substantiv</i><br>illecebra {f}, lenocinium {n}, paedagogium {n}, pellacia {f}
Vergebliches {n}   <i>Substantiv</i><br>vanum {n}
Vergeblichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>vanitas {f}
Vergehen {n}   <i>Substantiv</i><br>admissum {n}, commissum {n}, crimen {n}, delictum {n}, meritum {n}, noxa {f}, noxia {f}, peccatum {n}, peccatus {m}
Vergehen {n} [Verbrechen]   <i>Substantiv</i><br>fraus {f}
Vergeltung {f}   <i>Substantiv</i><br>hostimentum {n}
Vergessen {n}   <i>Substantiv</i><br>oblivio {f}
Vergessenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>oblivio {f}
Vergiftung {f}   <i>Substantiv</i><br>veneficium {n}
Vergleich {m}   <i>Substantiv</i><br>collatio {f}, comparatio {f}, contentio {f}, pactio {f}, pactum {n}
Vergleichen {n}   <i>Substantiv</i><br>collatio {f}, contentio {f}
Vergleichung {f}   <i>Substantiv</i><br>collatio {f}, comparatio {f}, contentio {f}
Vergleichungsgrad {m}   <i>Substantiv</i><br>comparatio {f}
Vergnügen {n}   <i>Substantiv</i><br>gaudium {n}, libentia {f}, voluptas {f}
Vergrößerung {f}   <i>Substantiv</i><br>ampliatio {f}
Vergänglichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>fragilitas {f}, vanitas {f}, varietas {f}
Vergünstigung {f}   <i>Substantiv</i><br>beneficium {n}
Vergünstigungen {pl}   <i>Substantiv</i><br>commodum {n}
Verhandler {m} [gegen Bestechung]   <i>Substantiv</i><br>venditor {m}
Verhandlung {f}   <i>Substantiv</i><br>disceptatio {f}
Verharren {n}   <i>Substantiv</i><br>permansio {f}
Verheerer {m}   <i>Substantiv</i><br>depopulator {m}, vastator {m}
Verheererin {f}   <i>Substantiv</i><br>vastatrix {f}
Verheerung {f}   <i>Substantiv</i><br>depopulatio {f}, vastatio {f}, vastitas {f}
Verheimlichung {f}   <i>Substantiv</i><br>occultatio {f}
Verheiratung {f}   <i>Substantiv</i><br>collocatio {f}
Verherrlicher {m}   <i>Substantiv</i><br>celebrator {m}
Verhinderung {f}   <i>Substantiv</i><br>impeditio {f}
Verhältnis {n}   <i>Substantiv</i><br>comparatio {f}, proportio {f}, ratio {f}
Verhältnisbestimmung {f}   <i>Substantiv</i><br>collatio {f}
Verhältnisse {pl}   <i>Substantiv</i><br>fortuna {f}, tempus {n}
Verhärtung {f}   <i>Substantiv</i><br>duramen {n}
Verhöhnung {f}   <i>Substantiv</i><br>insectatio {f}
Verhör {n}   <i>Substantiv</i><br>percontatio {f}
Verhüllung {f}   <i>Substantiv</i><br>obductio {f}
Verirrung {f}   <i>Substantiv</i><br>erratio {f}, erratum {n}
Verjagen {n}   <i>Substantiv</i><br>abactus {m}
Verjährung {f}   <i>Substantiv</i><br>usus {m}
Verkauf {m}   <i>Substantiv</i><br>venditio {f}
Verkehr {m}   <i>Substantiv</i><br>commercium {n}, conversatio {f}, ratio {f}
Verkehr {m} [mit jdm.]   <i>Substantiv</i><br>contagio {f}
Verkehrsrecht {n}   <i>Substantiv</i><br>commercium {n}
Verkehrtheit {f}   <i>Substantiv</i><br>perversitas {f}
Verkettung {f}   <i>Substantiv</i><br>copulatio {f}
Verkleinerer {m}   <i>Substantiv</i><br>detractor {m}
Verkleinerung {f}   <i>Substantiv</i><br>deminutio {f}, extenuatio {f}
Verknüpfung {f}   <i>Substantiv</i><br>conexio {f}, conexus {m}, copulatio {f}
Verknüpfungsmittel {n}   <i>Substantiv</i><br>copula {f}
Verkrüppelung {f}   <i>Substantiv</i><br>debilitas {f}
Verkäufer {m}   <i>Substantiv</i><br>venditor {m}
Verkäuferin {f}   <i>Substantiv</i><br>venditrix {f}
Verkündigung {f}   <i>Substantiv</i><br>praedicatio {f}, renuntiatio {f}
Verkürzung {f}   <i>Substantiv</i><br>contractio {f}
Verkürzung {f} über die Hälfte [wörtlich: erhebliche Schädigung]   <i>Substantiv</i><br>laesio {f} enormis
Verlangen {n}   <i>Substantiv</i><br>cupiditas {f}, desideratio {f}, desiderium {n}, expostulatio {f}, libido {f}, nutus {m}, orexis {f}, postulatio {f}
Verlassenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>solitudo {f}
Verlauf {m}   <i>Substantiv</i><br>fortuna {f}, tenor {m}
Verlegung {f}   <i>Substantiv</i><br>translatio {f}
Verlegung {f} [eines Termins]   <i>Substantiv</i><br>prorogatio {f}
Verleihung {f}   <i>Substantiv</i><br>largitio {f}
Verletzung {f}   <i>Substantiv</i><br>clades {f}, laesio {f}, violatio {f}, vulnus {n}
Verleugner {m}   <i>Substantiv</i><br>dissimulator {m}
Verleumder {m}   <i>Substantiv</i><br>criminator {m}, diabolus {m}
Verleumdung {f}   <i>Substantiv</i><br>contumelia {f}, criminatio {f}
Verlobte {f}   <i>Substantiv</i><br>pacta {f}, sponsa {f}
Verlobter {m}   <i>Substantiv</i><br>sponsus {m}
Verlockung {f}   <i>Substantiv</i><br>illecebra {f}, illectus {m}, lenocinium {n}
Verlust {m}   <i>Substantiv</i><br>calamitas {f}, clades {f}, damnum {n}, detrimentum {n}, iactura {f}, zamia {f}
Verlängerung {f}   <i>Substantiv</i><br>prorogatio {f}
Verlängerung {f} [eines Wortes durch Anhängen einer Silbe]   <i>Substantiv</i><br>productio {f}
Vermehrung {f}   <i>Substantiv</i><br>augmen {n}, multiplicatio {f}
Vermeiden {n}   <i>Substantiv</i><br>declinatio {f}, devitatio {f}, vitatio {f}
Vermeidung {f}   <i>Substantiv</i><br>devitatio {f}, vitatio {f}
Vermesser {m} [der Grenzen einer Örtlichkeit]   <i>Substantiv</i><br>metator {m}
Vermesser {m} der Ländereien   <i>Substantiv</i><br>decempedator {m}
Vermieter {m}   <i>Substantiv</i><br>locarius {m}, locator {m}
Vermietung {f}   <i>Substantiv</i><br>locatum {n}
Verminderung {f}   <i>Substantiv</i><br>decessio {f}, deminutio {f}, levatio {f}
Vermischen {n}   <i>Substantiv</i><br>mixtura {f}
Vermischung {f}   <i>Substantiv</i><br>mixtura {f}, permixtio {f}
Vermittler {m}   <i>Substantiv</i><br>conciliator {m}, deprecator {m}, disceptator {m}, interpres {m}, pactor {m}
Vermittlerin {f}   <i>Substantiv</i><br>conciliatricula {f}, conciliatrix {f}
Vermutung {f}   <i>Substantiv</i><br>odor {m}, opinatio {f}, opinatus {m}, opinio {f}
Vermächtnis {n}   <i>Substantiv</i><br>legatum {n}
Vermögen {n}   <i>Substantiv</i><br>fortunae {f.pl}, pecunia {f}, res {f}, res {f} familiaris
Vermögen {n} des Mündels   <i>Substantiv</i><br>tutela {f}
Vermögensverwaltung {f}   <i>Substantiv</i><br>bonum {n}
Vernachlässigung {f}   <i>Substantiv</i><br>derelictio {f}, incuria {f}, neglegentia {f}
Vernichter {m}   <i>Substantiv</i><br>clades {f}, confector {m}
Vernichterin {f}   <i>Substantiv</i><br>deletrix {f}
Vernichtung {f}   <i>Substantiv</i><br>confectio {f}, deletio {f}, diluvies {f}, exitium {n}, exstinctio {f}, extinctio {f}, interitio {f}, interitus {m}, letum {n}, obitus {m}, permities {f}, pernicies {f}
Vernichtungs-   <i>Adjektiv</i><br>internecivus
Vernichtungskrieg {m}   <i>Substantiv</i><br>bellum {n} internecinum
Vernunft {f}   <i>Substantiv</i><br>ratio {f}
Verordnung {f}   <i>Substantiv</i><br>decretum {n}, edictum {n}, iussum {n}, praescriptum {n}
Verpachter {m}   <i>Substantiv</i><br>locator {m}
Verpachtung {f}   <i>Substantiv</i><br>conductio {f}, locatum {n}
Verpfleger {m}   <i>Substantiv</i><br>curator {m}
Verpflichtung {f}   <i>Substantiv</i><br>nodus {m}, obligatio {f}
Verpflichtungswille {m}   <i>Substantiv</i><br>animus {m} obligandi
Verproviantierung {f}   <i>Substantiv</i><br>frumentatio {f}
Verrat {m}   <i>Substantiv</i><br>perfidia {f}, proditio {f}
Verres forderte Geld vom Volk.   Verres populum pecuniam poposcit.
Verres verwaltete sein Amt äußerst schlecht.   Verres munere pessime functus est.
Verrichtung {f}   <i>Substantiv</i><br>functio {f}
Verringerung {f}   <i>Substantiv</i><br>deminutio {f}
Verräter {m}   <i>Substantiv</i><br>index {m}, proditor {m}, traditor {m}
Verrücktheit {f}   <i>Substantiv</i><br>amentia {f}, dementia {f}, furor {m}, vecordia {f}
Vers {m}   <i>Substantiv</i><br>versus {m}
Versammlung {f}   <i>Substantiv</i><br>coetus {m}, concilium {n}, contio {f}, conventus {m}
Versammlungsort {m}   <i>Substantiv</i><br>conciliabulum {n}, conventiculum {n}
Versammlungsplatz {m}   <i>Substantiv</i><br>conciliabulum {n}
Verschacherer {m}   <i>Substantiv</i><br>venditor {m}
Verschanzung {f}   <i>Substantiv</i><br>vallum {n}, vallus {m}
Verschenkung {f}   <i>Substantiv</i><br>condonatio {f}
Verschiedenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>differentia {f}, disiunctio {f}, distantia {f}, distinctio {f}, variantia {f}, variatio {f}, varietas {f}
Verschlagenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>versutia {f}
Verschließung {f}   <i>Substantiv</i><br>obstructio {f}
Verschmelzung {f} [von Silben und Wörtern]   <i>Substantiv</i><br>coitus {m}
Verschmitztheit {f}   <i>Substantiv</i><br>vafritia {f}
Verschmähung {f}   <i>Substantiv</i><br>aspernatio {f}, dedignatio {f}
Verschrobenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>contortio {f}
Verschulden {n}   <i>Substantiv</i><br>culpa {f}, meritum {n}
Verschuldung {f}   <i>Substantiv</i><br>meritum {n}
Verschweigen {n}   <i>Substantiv</i><br>reticentia {f}
Verschwender {m}   <i>Substantiv</i><br>decoctor {m}, nepos {m}
Verschwendung {f}   <i>Substantiv</i><br>insolentia {f}, luxuria {f}, prodigentia {f}
Verschwinde!   apage
Verschworener {m}   <i>Substantiv</i><br>coniuratus {m}
Verschwörer {m}   <i>Substantiv</i><br>coniuratus {m}
Verschwörung {f}   <i>Substantiv</i><br>coniuratio {f}
Verschwörung {f} des Adels   <i>Substantiv</i><br>coniuratio {f} nobilitatis
Verschönerung {f}   <i>Substantiv</i><br>lenocinium {n}
Verschönerungsmittel {n}   <i>Substantiv</i><br>illustramenta {n}
Versehen {n}   <i>Substantiv</i><br>menda {f}, mendum {n}, peccatum {n}
Versemachen {n}   <i>Substantiv</i><br>versificatio {f}
Versicherung {f}   <i>Substantiv</i><br>asseveratio {f}
Verskünstler {m}   <i>Substantiv</i><br>versificator {m}
Verspottung {f}   <i>Substantiv</i><br>illusio {f}
Versprechen {n}   <i>Substantiv</i><br>pollicitatio {f}, pollicitum {n}, repromissio {f}, sponsum {n}
Versprechung {f}   <i>Substantiv</i><br>pollicitatio {f}
Verstand {m}   <i>Substantiv</i><br>animus {m}, mens {f}, pectus {n}, sapientia {f}, sensus {m}
Versteck {n}   <i>Substantiv</i><br>latebra {f}, latibulum {n}
Versteckthalten {n}   <i>Substantiv</i><br>occultatio {f}
Verstecktsein {n}   <i>Substantiv</i><br>latebra {f}
Versteigerung {f}   <i>Substantiv</i><br>venditio {f}
Verstellung {f}   <i>Substantiv</i><br>dissimulatio {f}
Verstopfung {f}   <i>Substantiv</i><br>obturatio {f}
Verstoß {m}   <i>Substantiv</i><br>commissum {n}, offensatio {f}, offensum {n}
Verstärkung {f}   <i>Substantiv</i><br>supplementum {n}
Versuch {m}   <i>Substantiv</i><br>conatus {m}, periclitatio {f}
Versöhnlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>placabilitas {f}
Versöhnung {f}   <i>Substantiv</i><br>placatio {f}
Vertagung {f}   <i>Substantiv</i><br>prorogatio {f}
Vertagung {f} [des richterlichen Spruchs]   <i>Substantiv</i><br>ampliatio {f}
Verteidiger {m}   <i>Substantiv</i><br>defensor {m}, patronus {m}, propugnator {m}
Verteidigerin {f}   <i>Substantiv</i><br>patrona {f}
Verteidigung {f}   <i>Substantiv</i><br>defensio {f}, propugnatio {f}
Verteidigung {f} [vor Gericht]   <i>Substantiv</i><br>patrocinium {n}
Verteidigungsform {f}   <i>Substantiv</i><br>defensio {f}
Verteidigungsgrund {m}   <i>Substantiv</i><br>defensio {f}, propugnaculum {n}
Verteidigungsmittel {n}   <i>Substantiv</i><br>defensio {f}
Verteidigungsrede {f}   <i>Substantiv</i><br>defensio {f}
Verteidigungsschrift {f}   <i>Substantiv</i><br>defensio {f}
Verteilung {f}   <i>Substantiv</i><br>discriptio {f}, distributio {f}
Verteilung {f} in vier Teile   <i>Substantiv</i><br>distributio {f} quadripertita
Vertilger {m}   <i>Substantiv</i><br>vastator {m}
Vertrag {m}   <i>Substantiv</i><br>contractus {m}, foedus {n}, formula {f}, pactio {f}, pactum {n}, tabella {f}
Vertragsbedingungen {pl}   <i>Substantiv</i><br>formula {f}
Vertrauen erwecken   <i>Verb</i><br>fidem facere
Vertrauen {n}   <i>Substantiv</i><br>fides {f}, fiducia {f}
Vertrauter {m}   <i>Substantiv</i><br>necessarius {m}
Vertreiben {n}   <i>Substantiv</i><br>abactus {m}, deductio {f}
Vertreiber {m}   <i>Substantiv</i><br>exactor {m}, expulsor {m}
Vertreiberin {f}   <i>Substantiv</i><br>expultrix {f}
Vertreibung {f}   <i>Substantiv</i><br>exactio {f}, expulsio {f}
Vertreter {m} [einer Meinung]   <i>Substantiv</i><br>cognitor {m}
Vertretung {f}   <i>Substantiv</i><br>defensio {f}, patrocinium {n}
Verträge brechen   <i>Verb</i><br>foedera rumpere, foedera violare
Verträge müssen eingehalten werden.   Pacta sunt servanda.
Verträge sind einzuhalten.   Pacta sunt servanda.
Verunstaltung {f}   <i>Substantiv</i><br>deformatio {f}, dehonestamentum {n}
Veruntreuer {m} öffentlicher Gelder   <i>Substantiv</i><br>peculator {m}
Verurteilung {f}   <i>Substantiv</i><br>damnatio {f}
Vervielfältigung {f}   <i>Substantiv</i><br>multiplicatio {f}
Vervollkommner {m}   <i>Substantiv</i><br>emendator {m}
Vervollkommnung {f}   <i>Substantiv</i><br>emendatio {f}, perfectio {f}
Verwalter {m}   <i>Substantiv</i><br>administrator {m}, curator {m}, oeconomus {m}, vilicus {m}
Verwaltung {f}   <i>Substantiv</i><br>administratio {f}, exsecutio {f}, perfunctio {f}, regimen {n}
Verwandlung {f}   <i>Substantiv</i><br>conversio {f}, metamorphosis {f}, mutatio {f}
Verwandte in aufsteigender Linie [Aszendenten]   <i>Substantiv</i><br>ascendentes
Verwandte {f}   <i>Substantiv</i><br>affinis {f}
Verwandtenmörder {m}   <i>Substantiv</i><br>parenticida {m}
Verwandter {m}   <i>Substantiv</i><br>affinis {m}, necessarius {m}, propinquus {m}
Verwandtschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>affinitas {f}, consanguinitas {f}, propinquitas {f}
Verwegenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>audacia {f}
Verweigerung {f}   <i>Substantiv</i><br>dedignatio {f}, detrectatio {f}
Verweilen {n}   <i>Substantiv</i><br>permansio {f}
Verweis {m}   <i>Substantiv</i><br>obiurgatio {f}
Verwendung {f}   <i>Substantiv</i><br>usus {m}
Verwicklung {f}   <i>Substantiv</i><br>nodus {m}
Verwirrung {f}   <i>Substantiv</i><br>colluvies {f}, permixtio {f}, perturbatio {f}, turba {f}
Verwunderung {f}   <i>Substantiv</i><br>admiratio {f}, miratio {f}
Verwundung {f}   <i>Substantiv</i><br>sauciatio {f}
Verwurzelung {f}   <i>Substantiv</i><br>interveteratio {f}
Verwünschung {f}   <i>Substantiv</i><br>detestatio {f}, devotio {f}, exsecratio {f}
Verwüster {m}   <i>Substantiv</i><br>depopulator {m}, vastator {m}
Verwüsterin {f}   <i>Substantiv</i><br>vastatrix {f}
Verwüstung {f}   <i>Substantiv</i><br>depopulatio {f}, populatio {f}, vastatio {f}, vastitas {f}, vastities {f}
Verzauberung {f}   <i>Substantiv</i><br>veneficium {n}
Verzeichnis {n}   <i>Substantiv</i><br>caudex {m}, index {m}, tabella {f}
Verzeihung {f}   <i>Substantiv</i><br>venia {f}
Verzierung {f}   <i>Substantiv</i><br>decus {n}, exornatio {f}
Verzweiflung {f}   <i>Substantiv</i><br>desperatio {f}
Verzögerung {f}   <i>Substantiv</i><br>dilatio {f}, mora {f}, retardatio {f}
Verächter {m}   <i>Substantiv</i><br>contemptor {m}
Verächterin {f}   <i>Substantiv</i><br>contemptrix {f}
Veränderlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>mobilitas {f}, mutabilitas {f}
Veränderung {f}   <i>Substantiv</i><br>commutatio {f}, conversio {f}, inclinatio {f}, mutatio {f}, permutatio {f}, versatio {f}
Veräußerung {f}   <i>Substantiv</i><br>abalienatio {f}
Verödung {f}   <i>Substantiv</i><br>desolatio {f}, vastitas {f}
Veröffentlichung {f}   <i>Substantiv</i><br>praedicatio {f}
Vesperbrot {n}   <i>Substantiv</i><br>merenda {f}
Vesta {f} [Göttin des Herdfeuers]   <i>Substantiv</i><br>Vesta {f}
Vestalin {f} [Priesterin der Göttin Vesta]   <i>Substantiv</i><br>Vestalis {f}, virgo {f} Vestalis
Vesuv {m}   <i>Substantiv</i><br>Vesuvius {m}
Vetter {m} [väterlicherseits]   <i>Substantiv</i><br>frater {m} patruelis
Vieh {n}   <i>Substantiv</i><br>pecora {n.pl}
Vieh {n} [als Gattung]   <i>Substantiv</i><br>pecus {n}
Vieh-   <i>Adjektiv</i><br>belluinus, beluinus
Viehbremse {f}   <i>Substantiv</i><br>tabanus {m}
Viehdieb {m}   <i>Substantiv</i><br>abactor {m}, abigeus {m}
Viehhof {m}   <i>Substantiv</i><br>chors {f}, cohors {f}, cors {f}
Viehtreiber {m}   <i>Substantiv</i><br>agitator {m}
Viel, nicht vielerlei.   Multum, non multa.
Viele Dinge sind erforderlich.   Multae res requiruntur.
Vieles, nicht vielerlei.   Multum, non multa.
Vielfraß {m}   <i>Substantiv</i><br>polyphagus {m}
Vielheit {f}   <i>Substantiv</i><br>varietas {f}
Vielseitigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>varietas {f}
Vielzahl {f}   <i>Substantiv</i><br>multitudo {f}
Viertel {n}   <i>Substantiv</i><br>quadrans {m}
Viper {f}   <i>Substantiv</i><br>vipera {f}
Vlies {n}   <i>Substantiv</i><br>pellis {f}, vellus {n}
Vogel {m}   <i>Substantiv</i><br>avis {f}
Vogelhaus {n}   <i>Substantiv</i><br>aviarium {n}
Vogelschau {n}   <i>Substantiv</i><br>auspicium {n}
Vogelschauer {m}   <i>Substantiv</i><br>auspex {m}
Volk {n}   <i>Substantiv</i><br>civitas {f}, gens {f}, genus {n}, natio {f}, populus {m}, turba {f}, vulgus {n} {m}
Volksbeschluss {m}   <i>Substantiv</i><br>populiscitum {n}
Volksbeschluss {m} [bei den Griechen]   <i>Substantiv</i><br>psephisma {n}
Volksfreundlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>popularitas {f}
Volksmasse {f}   <i>Substantiv</i><br>plebs {f}, vulgus {n} {m}
Volksmenge {f}   <i>Substantiv</i><br>plebs {f}, populus {m}
Volkspartei {f}   <i>Substantiv</i><br>populares {m.pl}
Volksredner {m}   <i>Substantiv</i><br>contionator {m}
Volksstamm {m}   <i>Substantiv</i><br>gens {f}, natio {f}
Volksstimme {f}   <i>Substantiv</i><br>fama {f}
Volkstribun {m} [Interessensvertreter der Plebejer]   <i>Substantiv</i><br>tribunus {m} plebis
Volksversammlung {f}   <i>Substantiv</i><br>contio {f}
Vollbringerin {f}   <i>Substantiv</i><br>perfica {f}
Vollender {m}   <i>Substantiv</i><br>confector {m}, perfector {m}
Vollenderin {f}   <i>Substantiv</i><br>perfica {f}
Vollendung {f}   <i>Substantiv</i><br>confectio {f}, effectus {m}, maturitas {f}, perfectio {f}
Vollkommenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>perfectio {f}
Vollstrecker {m}   <i>Substantiv</i><br>exsecutor {m}, patrator {m}
Vollstreckung {f}   <i>Substantiv</i><br>exsecutio {f}
Vollzieher {m}   <i>Substantiv</i><br>exsecutor {m}, patrator {m}
Vollziehung {f}   <i>Substantiv</i><br>exsecutio {f}
Von Ewigkeit zu Ewigkeit.   Per omnia saecula saeculorum.
Von den Helvetiern kamen Gesandte mit der Bitte um Frieden.   Ab Helvetiis legati venerunt pacem petitum.
Von den Worten des Gesetzes ist nicht abzugehen.   A verbis legis non est recedendum.
Von ganzem Herzen.   Ab imo pectore.
Von nichts kommt nichts.   Ex nihilo nihil fit.
Von zwei Übeln ist das kleinste auszuwählen.   E duobus malis minimum eligendum est.
Vorarlberg {n}   <i>Substantiv</i><br>Cisarulana {f}
Vorauseilen {n}   <i>Substantiv</i><br>antecessio {f}
Vorbau {m}   <i>Substantiv</i><br>pergula {f}
Vorbedeutung {f}   <i>Substantiv</i><br>omen {n}
Vorbehalt {m}   <i>Substantiv</i><br>expostulatio {f}
Vorbeifahren {n}   <i>Substantiv</i><br>praetervectio {f}
Vorbereitung {f}   <i>Substantiv</i><br>commentatio {f}, comparatio {f}, molitio {f}, paratio {f}
Vorbild {n}   <i>Substantiv</i><br>exemplar {n}, exemplare {n}, exemplum {n}, figura {f}
Vorbühne {f}   <i>Substantiv</i><br>proscaenium {n}
Vorderdeck {n}   <i>Substantiv</i><br>prora {f}
Vorderfuß {m}   <i>Substantiv</i><br>antepes {m}
Vordergrund {m} der Bühne   <i>Substantiv</i><br>proscaenium {n}
Vorderkopf {m}   <i>Substantiv</i><br>sinciput {n}
Vorderkopfstück {n}   <i>Substantiv</i><br>sincipitamentum {n}
Vordersatz {m} [eines Syllogismus]   <i>Substantiv</i><br>propositio {f}
Vorderschiff {n}   <i>Substantiv</i><br>prora {f}
Vorderseite {f}   <i>Substantiv</i><br>frons {f}
Vorempfindung {f}   <i>Substantiv</i><br>praesagitio {f}, praesensio {f}
Vorfahr {m}   <i>Substantiv</i><br>generator {m}, proavus {m}
Vorfahren {pl}   <i>Substantiv</i><br>maiores {m.pl}
Vorfall {m}   <i>Substantiv</i><br>casus {m}, res {f}
Vorfinden {n}   <i>Substantiv</i><br>deprehensio {f}
Vorgang {m}   <i>Substantiv</i><br>via {f}
Vorgangsweise {f} [österr.]   <i>Substantiv</i><br>modus {m}
Vorgehen {n}   <i>Substantiv</i><br>via {f}
Vorgesetzte {pl}   <i>Substantiv</i><br>qui praesunt {m.pl}
Vorgänger {m} [im Amt]   <i>Substantiv</i><br>antecessor {m}
Vorhaben {n}   <i>Substantiv</i><br>coeptum {n}, inceptio {f}, inceptum {n}, inceptus {m}, institutum {n}, propositum {n}
Vorhalle {f}   <i>Substantiv</i><br>proscaenium {n}
Vorhandensein {n}   <i>Substantiv</i><br>substantia {f}
Vorhang {m}   <i>Substantiv</i><br>plagula {f}
Vorhaut {f}   <i>Substantiv</i><br>pellicula {f}, praeputium {n}
Vorherbestimmung {f}   <i>Substantiv</i><br>praedestinatio {f}
Vorhersagung {f}   <i>Substantiv</i><br>praedictum {n}
Vorherverkündigung {f}   <i>Substantiv</i><br>praedictum {n}
Vorhof {m}   <i>Substantiv</i><br>aula {f}
Vorhut {f}   <i>Substantiv</i><br>agmen {n} primum
Vorkehrungen treffen   <i>Verb</i><br>parare
Vorladung {f} [vor Gericht]   <i>Substantiv</i><br>vocatio {f}
Vorlage {f}   <i>Substantiv</i><br>formula {f}
Vorlesung {f}   <i>Substantiv</i><br>lectio {f}, schola {f}
Vorliebe {f}   <i>Substantiv</i><br>studium {n}
Vormauer {f}   <i>Substantiv</i><br>propugnaculum {n}
Vormittags-   <i>Adjektiv</i><br>antemeridianus
Vormund {m}   <i>Substantiv</i><br>curator {m}
Vormundschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>tutela {f}
Vorname {m}   <i>Substantiv</i><br>praenomen {n}
Vornehmheit {f}   <i>Substantiv</i><br>nobilitas {f}
Vorrat {m}   <i>Substantiv</i><br>copia {f}, materia {f}
Vorratskammer {f}   <i>Substantiv</i><br>apotheca {f}, cella {f}, horreum {n}
Vorrecht {n}   <i>Substantiv</i><br>beneficium {n}, ius {n}, privilegium {n}
Vorrechte {pl}   <i>Substantiv</i><br>commodum {n}
Vorrede {f}   <i>Substantiv</i><br>praefatio {f}
Vorräte {pl}   <i>Substantiv</i><br>materiae {f.pl}
Vorsatz {m}   <i>Substantiv</i><br>propositio {f}, propositum {n}, sententia {f}
Vorschlag {m}   <i>Substantiv</i><br>consilium {n}, editio {f}
Vorschlag {m} [zu einem Amt]   <i>Substantiv</i><br>nominatio {f}
Vorschlagen {n} [zu einem Amt]   <i>Substantiv</i><br>nominatio {f}
Vorschrift {f}   <i>Substantiv</i><br>definitio {f}, formula {f}, imperium {n}, modus {m}, norma {f}, praeceptum {n}, praescriptum {n}
Vorsehung {f}   <i>Substantiv</i><br>providentia {f}
Vorsicht vor dem Hund!   Cave canem!
Vorsicht {f}   <i>Substantiv</i><br>cautela {f}, cautio {f}
Vorsichtsmaßnahme {f}   <i>Substantiv</i><br>cautio {f}
Vorsorge treffen   <i>Verb</i><br>cavere, providere
Vorspiegelungen {pl}   <i>Substantiv</i><br>praestigiae {f}
Vorsprung {m}   <i>Substantiv</i><br>antecessio {f}, eiectum {n}
Vorstadt {f}   <i>Substantiv</i><br>burgus {m}, suburbium {n}
Vorsteher {m}   <i>Substantiv</i><br>curator {m}
Vorstellen {n}   <i>Substantiv</i><br>propositio {f}
Vorstellung {f}   <i>Substantiv</i><br>imaginatio {f}, informatio {f}, opinatio {f}, propositio {f}
Vorstellung {f} [Meinung]   <i>Substantiv</i><br>opinio {f}
Vorteil {m}   <i>Substantiv</i><br>bonum {n}, commoditas {f}, commodum {n}, emolumentum {n}, lucrum {n}, ratio {f}, usus {m}, utilitas {f}
Vortrag {m}   <i>Substantiv</i><br>declamatio {f}, oratio {f}, schola {f}
Vortrefflichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>excellentia {f}, nobilitas {f}, praestantia {f}, virtus {f}
Vortreten {n}   <i>Substantiv</i><br>oppositus {m}
Vortänzer {m}   <i>Substantiv</i><br>praesultator {m}
Vortänzer {m} [b. Spielen od. Festzügen]   <i>Substantiv</i><br>praesul {m}, praesultator {m}
Vorwand {m}   <i>Substantiv</i><br>consilium {n}, nomen {n}, praetextum {n}
Vorwegnahme {f} des Einwurfs   <i>Substantiv</i><br>anteoccupatio {f}
Vorwerfen {n}   <i>Substantiv</i><br>exprobratio {f}
Vorwerfer {m}   <i>Substantiv</i><br>exprobrator {m}
Vorwerferin {f}   <i>Substantiv</i><br>exprobratrix {f}
Vorwort {n}   <i>Substantiv</i><br>praefatio {f}
Vorwurf {m}   <i>Substantiv</i><br>compellatio {f}, crimen {n}, expostulatio {f}, exprobratio {f}, obiectatio {f}, probrum {n}
Vorwürfe machen   <i>Verb</i><br>obicere
Vorzeichen {n}   <i>Substantiv</i><br>auspicium {n}, omen {n}, prodigium {n}
Vorziehen {n}   <i>Substantiv</i><br>obtentus {m}
Vorzug {m}   <i>Substantiv</i><br>dos {f}, excellentia {f}, palma {f}, praestantia {f}
Vorzüglichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>excellentia {f}, exsuperantia {f}, praestantia {f}
Vorübung {f}   <i>Substantiv</i><br>meditamentum {n}
Votum {n}   <i>Substantiv</i><br>suffragium {n}
Waadt {f} [Schweizer Kanton]   <i>Substantiv</i><br>Pagus {m} Valdensis
Waage {f}   <i>Substantiv</i><br>libra {f}
Waagschale {f}   <i>Substantiv</i><br>lanx {f}
Wabe {f}   <i>Substantiv</i><br>cera {f}
Wache {f}   <i>Substantiv</i><br>custodela {f}, custodia {f}, excubiae {f}, excubitor {m}, excubitus {m}, statio {f}, vigilia {f}
Wachehalten {n}   <i>Substantiv</i><br>custodela {f}, custodia {f}, excubiae {f}
Wachen in der Stadt postieren   <i>Verb</i><br>vigilias per urbem disponere
Wachen {n}   <i>Substantiv</i><br>excubiae {f}, excubitus {m}
Wachestehen {n}   <i>Substantiv</i><br>custodela {f}, custodia {f}
Wachmannschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>statio {f}
Wachposten {m}   <i>Substantiv</i><br>praesidium {n}, statio {f}
Wachs {n}   <i>Substantiv</i><br>cera {f}
Wachs-   <i>Adjektiv</i><br>cereus
Wachsamkeit ist der Preis der Freiheit.   Vigilia pretium libertatis.
Wachsamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>vigilantia {f}
Wachsen {n}   <i>Substantiv</i><br>ortus {m}
Wachsfigur {f}   <i>Substantiv</i><br>cera {f}
Wachspüppchen {n}   <i>Substantiv</i><br>planguncula {f}
Wachsschminke {f}   <i>Substantiv</i><br>cera {f}
Wachstafel {f}   <i>Substantiv</i><br>cera {f}, tabula {f} cerata
Wachstafelbuch {n}   <i>Substantiv</i><br>codex {m}
Wachszelle {f} [der Bienen]   <i>Substantiv</i><br>cera {f}
Wachtposten {m}   <i>Substantiv</i><br>custodela {f}, custodia {f}, excubiae {f}, excubitor {m}
Wackelgang {m}   <i>Substantiv</i><br>vacillatio {f}
Wackeln {n}   <i>Substantiv</i><br>vacillatio {f}
Wade {f}   <i>Substantiv</i><br>sura {f}
Waffe {f}   <i>Substantiv</i><br>telum {n}
Waffen {pl}   <i>Substantiv</i><br>arma {n.pl}
Waffensegen {m}   <i>Substantiv</i><br>benedictio {f} armorum
Waffenstillstand {m}   <i>Substantiv</i><br>indutiae {f}
Wagen {m}   <i>Substantiv</i><br>carrus {m}, currus {m}, plaustrum {n}, vehiclum {n}, vehiculum {n}
Wagenführer {m}   <i>Substantiv</i><br>auriga {m}
Wagengleis {n}   <i>Substantiv</i><br>orbita {f}
Wagenkämpfer {m}   <i>Substantiv</i><br>essedarius {m}
Wagenlenker {m}   <i>Substantiv</i><br>agitator {m}, auriga {m}
Wagenrennen {n}   <i>Substantiv</i><br>aurigatio {f}, missus {m}
Wagnis {n}   <i>Substantiv</i><br>conatus {m}
Wahl {f}   <i>Substantiv</i><br>electio {f}, optio {f}
Wahl-   <i>Adjektiv</i><br>comitialis
Wahlrecht {n}   <i>Substantiv</i><br>suffragium {n}
Wahlstimme {f}   <i>Substantiv</i><br>suffragium {n}
Wahn {m}   <i>Substantiv</i><br>amentia {f}, superstitio {f}
Wahnglaube {m}   <i>Substantiv</i><br>superstitio {f}
Wahnsinn {m}   <i>Substantiv</i><br>amentia {f}, deliratio {f}, dementia {f}, desipientia {f}, furia {f}, furor {m}, vecordia {f}, vesania {f}
Wahres von Falschem unterscheiden   <i>Verb</i><br>vera a falsis distinguere
Wahrhaftigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>veriverbium {n}
Wahrheit {f}   <i>Substantiv</i><br>veritas {f}
Wahrreden {n}   <i>Substantiv</i><br>veriverbium {n}
Wahrsager {m}   <i>Substantiv</i><br>divinus {m}, haruspex {m}, ominator {m}
Wahrsagerin {f}   <i>Substantiv</i><br>saga {f}
Wahrscheinlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>probabilitas {f}
Waise {f}   <i>Substantiv</i><br>orbus {m}
Wal {m}   <i>Substantiv</i><br>balaena {f}
Wald {m}   <i>Substantiv</i><br>nemus {n}, silva {f}, sylva {f}
Wald-   <i>Adjektiv</i><br>nemoralis, nemoreus
Walfisch {m}   <i>Substantiv</i><br>balaena {f}, balena {f}, ballaena {f}
Walkerei {f}   <i>Substantiv</i><br>fullonia {f}
Walkerhandwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>fullonia {f}
Wall {m}   <i>Substantiv</i><br>agger {m}, obiex {m} {f}, vallum {n}, vallus {m}
Wallach-   <i>Adjektiv</i><br>cantherinus
Wallfahrt {f}   <i>Substantiv</i><br>peregrinatio {f} religiosa
Walnuss {f}   <i>Substantiv</i><br>iuglans {f}
Walze {f}   <i>Substantiv</i><br>cylindrus {m}, phalanga {f}
Wamme {f}   <i>Substantiv</i><br>palear {n}
Wand {f}   <i>Substantiv</i><br>murus {m}, paries {m}
Wanderer {m}   <i>Substantiv</i><br>viator {m}
Wandern {n}   <i>Substantiv</i><br>commigratio {f}
Wanderung {f}   <i>Substantiv</i><br>migratio {f}
Wandlungsklage {f}   <i>Substantiv</i><br>actio {f} redhibitoria
Wandmaler {m}   <i>Substantiv</i><br>tector {m}
Wange {f}   <i>Substantiv</i><br>gena {f}
Wankelmut {m}   <i>Substantiv</i><br>infirmitas {f}, levitas {f}, mobilitas {f}
Wanken {n}   <i>Substantiv</i><br>vacillatio {f}
Wanst {m}   <i>Substantiv</i><br>abdomen {n}
Wanze {f}   <i>Substantiv</i><br>cimex {m}
Ware {f}   <i>Substantiv</i><br>mercimonium {n}, merx {f}
Warenhaus {n}   <i>Substantiv</i><br>pantopolium {n}
Warnung vor dem Hunde!   Cave canem!
Warnung {f}   <i>Substantiv</i><br>admonitio {f}, admonitus {m}
Wartung {f}   <i>Substantiv</i><br>curatura {f}
Warum schämst du dich dieser Tat?   Cur te pudet huius facti?
Warze {f}   <i>Substantiv</i><br>verruca {f}
Was bringst du?   Quid portas?
Was er beabsichtigt hatte, konnte er nicht erreichen.   Quod intenderat, perficere potuit.
Was fällt dir ein?   Quod tibi vis?
Was gibt's Neues in Rom?   Quid novi in urbe?
Was hast du hier zu tun?   Quid tibi hic negotii est?
Was hast du jetzt vor?   Quid nunc facere cogitas?
Was machst/treibst du?   Quid facis?
Was soll ich tun?   Quid faciam?
Was?   Quid?
Waschmaschine {f}   <i>Substantiv</i><br>machina {f} lavatoria
Wasser schöpfen   <i>Verb</i><br>aquam haurire
Wasser {n}   <i>Substantiv</i><br>aqua {f}
Wasser-   <i>Adjektiv</i><br>aquarius
Wasserblase {f}   <i>Substantiv</i><br>bulla {f}
Wasserflut {f}   <i>Substantiv</i><br>diluvies {f}
Wasserhuhn {n}   <i>Substantiv</i><br>fulica {f}, fulix {f}
Wasserkraftwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>officina {f} hydroenergetica
Wasserkrug {m}   <i>Substantiv</i><br>urceus {m}, urna {f}
Wasserleitung {f}   <i>Substantiv</i><br>aquaeductus {m}
Wassermann {m} [Sternzeichen, Sternbild]   <i>Substantiv</i><br>aquarius {m}
Wassermassen auftürmen   <i>Verb</i><br>moles tollere
Wassermassen {pl}   <i>Substantiv</i><br>pelagus {n}
Wasserrabe {m}   <i>Substantiv</i><br>onocrotalus {m}
Wasserrinne {f}   <i>Substantiv</i><br>rivus {m}
Wasserschlange {f}   <i>Substantiv</i><br>hydra {f}
Wassersucht {f}   <i>Substantiv</i><br>hydrops {m}
Wasserträger {m}   <i>Substantiv</i><br>aquarius {m}, utrarius {m}
Wechsel {m}   <i>Substantiv</i><br>commutatio {f}, inclinatio {f}, mutatio {f}, permutatio {f}
Wechselfälle {pl} [des Lebens]   <i>Substantiv</i><br>casus {m.pl}
Wechselgeschäft {n}   <i>Substantiv</i><br>argentaria {f}
Weg {m}   <i>Substantiv</i><br>iter {n}, limes {m}, meatus {m}, platea {f}, ratio {f}, semita {f}, via {f}
Wegbahnung {f}   <i>Substantiv</i><br>communitio {f}
Wegelagerer {m}   <i>Substantiv</i><br>grassator {m}
Wegen meines Befindens kann ich nicht kommen. [weil ich mich nicht wohlfühle]   Propter valetudinem venire non possum.
Wegführen {n}   <i>Substantiv</i><br>deductio {f}
Weggang {m}   <i>Substantiv</i><br>abitus {m}
Weggehen {n}   <i>Substantiv</i><br>abitio {f}, decessio {f}, decessus {m}
Weggeworfenes {n}   <i>Substantiv</i><br>iactus {m}
Wegheiraten {n}   <i>Substantiv</i><br>enuptio {f}
Wegkreuzung {f}   <i>Substantiv</i><br>bivium {n}, trivium {n}
Weglassung {f}   <i>Substantiv</i><br>praetermissio {f}
Wegnahme {f}   <i>Substantiv</i><br>interceptio {f}
Wegräumen {n}   <i>Substantiv</i><br>egestio {f}
Wegschaffen {n}   <i>Substantiv</i><br>egestio {f}
Wegsenden {n}   <i>Substantiv</i><br>ablegatio {f}
Wegstrecke {f}   <i>Substantiv</i><br>spatium {n}
Wegtreiben {n}   <i>Substantiv</i><br>abactio {f}
Wegweisen {n}   <i>Substantiv</i><br>monstratio {f}
Wegweiser {m}   <i>Substantiv</i><br>monstrator {m}
Wegwerfen {n}   <i>Substantiv</i><br>abiectio {f}, iactus {m}
Wegzehrung {f}   <i>Substantiv</i><br>viaticum {n}
Wehe den Besiegten.   Vae victis.
Wehklage {f}   <i>Substantiv</i><br>questus {m}, ululatus {m}
Wehklagen {n}   <i>Substantiv</i><br>conquestio {f}, gemitus {m}, lamenta {n}, lamentatio {f}, ploratus {m}
Wehrgehenk {n}   <i>Substantiv</i><br>balteum {n}, balteus {m}
Weib {n}   <i>Substantiv</i><br>mulier {f}
Weibstollheit {f}   <i>Substantiv</i><br>mulierositas {f}
Weichheit {f}   <i>Substantiv</i><br>mollitia {f}, mollitudo {f}
Weichlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>mollitia {f}, mollitudo {f}
Weide {f}   <i>Substantiv</i><br>pastio {f}, pastus {m}
Weidenrute {f}   <i>Substantiv</i><br>vimen {n}
Weideplatz {m}   <i>Substantiv</i><br>pastio {f}, pastus {m}
Weihe {f}   <i>Substantiv</i><br>devotio {f}
Weihegeschenk {n}   <i>Substantiv</i><br>donarium {n}
Weihgeschenk {n}   <i>Substantiv</i><br>anathema {n}, donarium {n}, donum {n}, votum {n}
Weihung {f}   <i>Substantiv</i><br>devotio {f}
Weil die Römer tapfer kämpften, konnte die Stadt gehalten werden.   Cum Romani fortiter pugnarent, urbs teneri poterat.
Wein {m}   <i>Substantiv</i><br>vinum {n}
Wein {m} [abgeleitet vom Gott des Weines]   <i>Substantiv</i><br>Bacchus {m}, Liber {m}
Weinberg {m}   <i>Substantiv</i><br>vinea {f}, vinetum {n}
Weinen {n}   <i>Substantiv</i><br>fletus {m}
Weinflasche {f}   <i>Substantiv</i><br>flasco {m}
Weingarten {m}   <i>Substantiv</i><br>vinetum {n}
Weingelage {n}   <i>Substantiv</i><br>vinum {n}
Weinkorb {m}   <i>Substantiv</i><br>oenophorum {n}
Weinkrug {m}   <i>Substantiv</i><br>amphora {f}, flasco {m}
Weinlager {n}   <i>Substantiv</i><br>apotheca {f}
Weinlaub {n}   <i>Substantiv</i><br>pampinus {m}
Weinlese {f}   <i>Substantiv</i><br>mustum {n}, vindemia {f}
Weinpflanzer {m}   <i>Substantiv</i><br>vitisator {m}
Weinpflanzung {f}   <i>Substantiv</i><br>vinetum {n}
Weinranke {f}   <i>Substantiv</i><br>pampinus {m}
Weinschenke {f}   <i>Substantiv</i><br>oenopolium {n}
Weinsorten {pl}   <i>Substantiv</i><br>vina {n.pl}
Weinstock {m}   <i>Substantiv</i><br>palmes {m}
Weinstock {m} [abgeleitet vom Gott des Weines]   <i>Substantiv</i><br>Bacchus {m}
Weinstöcke {pl}   <i>Substantiv</i><br>vites {f.pl}
Weise {f}   <i>Substantiv</i><br>modus {m}, nomos {m}, pactum {n}
Weiser {m}   <i>Substantiv</i><br>sapiens {m}
Weisheit {f}   <i>Substantiv</i><br>prudentia {f}, sapientia {f}
Weissager {m}   <i>Substantiv</i><br>haruspex {m}, vates {m}, vaticinator {m}
Weissagerin {f}   <i>Substantiv</i><br>vates {f}, vaticinatrix {f}
Weissagevogel {m}   <i>Substantiv</i><br>oscen {m}
Weissagung {f}   <i>Substantiv</i><br>fatus {m}, oraculum {n}, praedictio {f}, praedictum {n}, vaticinatio {f}
Weissagungskraft {f}   <i>Substantiv</i><br>praesagitio {f}
Weite {f}   <i>Substantiv</i><br>amplitudo {f}, spatium {n}
Weitermachen {n} [Erweitern]   <i>Substantiv</i><br>laxamentum {n}
Weizen {m}   <i>Substantiv</i><br>triticum {n}
Weizen-   <i>Adjektiv</i><br>triticeus
Weiße {f}   <i>Substantiv</i><br>albitudo {f}
Weißenburg {n} [in Bayern]   <i>Substantiv</i><br>Biriciana {f}
Welkheit {f}   <i>Substantiv</i><br>marcor {m}
Welle {f}   <i>Substantiv</i><br>unda {f}
Wels {m}   <i>Substantiv</i><br>silurus {m} glanis
Welt {f}   <i>Substantiv</i><br>mundus {m}, orbis {m}
Weltall {n}   <i>Substantiv</i><br>mundus {m}
Welthauptstadt {f}   <i>Substantiv</i><br>caput {n} mundi
Wem nützt es?   Cui bono est?
Wem zum Vorteil?   Cui bono?
Wendepunkt {m}   <i>Substantiv</i><br>discrimen {n}, meta {f}
Wendung {f} [im Tanz]   <i>Substantiv</i><br>versus {m}
Wenigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>paucitas {f}
Wenn doch der Freund am Leben wäre!   Utinam amicus viveret!
Wenn du geschwiegen hättest, wärst du ein Philosoph geblieben. [= hättest du nicht deine Unwissenheit verraten]   Si tacuisses, philosophus mansisses.
Wer durch Gerichtsurteil freigesprochen worden ist, gilt als unschuldig.   Absolutus sententia iudicis praesumitur innocens.
Wer von uns beiden?   Uter nostrum?
Wer von uns weiß nicht, was du in der kommenden Nacht tun wirst?   Quis nostrum ignorat, quid proxima nocte acturus sis?
Wer von uns weiß nicht, was du in der letzten Nacht getrieben hast?   Quis nostrum ignorat, quid proxima nocte egeris?
Wer wird es uns verbieten?   Quis nos vetabit?
Wer?   Quis?
Werbung {f}   <i>Substantiv</i><br>conquisitio {f}
Werfen {n}   <i>Substantiv</i><br>coniectio {f}, iactus {m}, missus {m}
Werg {n}   <i>Substantiv</i><br>stuppa {f}
Werk {n} [eines Autors]   <i>Substantiv</i><br>opus {n}
Werkmeister {m}   <i>Substantiv</i><br>opifex {m}
Werkmeisterin {f}   <i>Substantiv</i><br>libraria {f}
Werkstatt {f}   <i>Substantiv</i><br>fabrica {f}, officina {f}
Werkstätte {f}   <i>Substantiv</i><br>officina {f}, opificina {f}, taberna {f}
Werkzeug {n}   <i>Substantiv</i><br>ferramenta {n.pl}, instrumentum {n}, organum {n}
Werkzeug {n} zum Kratzen   <i>Substantiv</i><br>scalptorium {n}
Wert {m}   <i>Substantiv</i><br>commendatio {f}, meritum {n}, pretium {n}
Wertschätzung {f}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}
Werwolf {m}   <i>Substantiv</i><br>versipellis {m}
Wesen {n}   <i>Substantiv</i><br>genus {n}, ingenium {n}, natura {f}, substantia {f}
Wesen {n} der Dinge   <i>Substantiv</i><br>rerum natura {f}
Wesensbestandteil {m}   <i>Substantiv</i><br>materia {f}
Westen {m}   <i>Substantiv</i><br>occidens {m}, vesper {m}
Westwind {m}   <i>Substantiv</i><br>zephyrus {m}
Wetteifer {m}   <i>Substantiv</i><br>aemulatio {f}
Wetter {n}   <i>Substantiv</i><br>caelum {n}, tempestas {f}
Wetterleuchten {n}   <i>Substantiv</i><br>fulgor {m}, fulgur {n}, fulguratio {f}
Wettfahren {n}   <i>Substantiv</i><br>aurigatio {f}
Wettfahrer {m}   <i>Substantiv</i><br>aurigarius {m}
Wettkampf {m}   <i>Substantiv</i><br>agon {m}
Wettlauf {m}   <i>Substantiv</i><br>curriculum {n}
Wettläufer {m}   <i>Substantiv</i><br>cursor {m}
Wettrennen {n}   <i>Substantiv</i><br>curriculum {n}
Wettstreit {m}   <i>Substantiv</i><br>certamen {n}, contentio {f}
Widder {m}   <i>Substantiv</i><br>aries {m}
Widerklage {f}   <i>Substantiv</i><br>actio {f} contraria
Widerlegung {f}   <i>Substantiv</i><br>infirmatio {f}, refutatio {f}, refutatus {m}, reprehensio {f}
Widersacherin {f}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbersatrix {f}
Widersprecher {m}   <i>Substantiv</i><br>oblocutor {m}
Widerspruch {m}   <i>Substantiv</i><br>controversia {f}
Widerstand leisten   <i>Verb</i><br>repugnare, resistere
Widerwille {m}   <i>Substantiv</i><br>declinatio {f}
Widerwärtigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>offensa {f}
Widrigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>gravitas {f}
Wie der Herr, so der Knecht.   Qualis dominus talis et servus.
Wie geht es dir?   Quid agis?
Wie geht's? [ugs.]   Quomodo vales?
Wie verhält es sich?   Quo modo res se habet?
Wiedehopf {m}   <i>Substantiv</i><br>upupa {f}
Wiederaufnahme {f} [eines Senators in den Senat]   <i>Substantiv</i><br>restitutio {f}
Wiedereinsetzung {f}   <i>Substantiv</i><br>restitutio {f}
Wiedererbauer {m}   <i>Substantiv</i><br>restitutor {m}
Wiedergeburt {f}   <i>Substantiv</i><br>renovatio {f}
Wiederhersteller {m}   <i>Substantiv</i><br>refector {m}, repostor {m}, restitutor {m}
Wiederherstellung {f}   <i>Substantiv</i><br>instauratio {f}, refectio {f}, reparatio {f}, restitutio {f}
Wiederholung ist die Mutter des Studierens.   Repetitio est mater studiorum.
Wiederholung {f}   <i>Substantiv</i><br>instauratio {f}, repetitio {f}
Wiege {f}   <i>Substantiv</i><br>cunabula {n}
Wiehern {n}   <i>Substantiv</i><br>hinnitus {m}
Wien {n}   <i>Substantiv</i><br>Vindobona {f}
Wiese {f}   <i>Substantiv</i><br>herba {f}, pratum {n}
Wiesel-   <i>Adjektiv</i><br>mustelinus, mustellinus
Wikiwörterbuch {n}   <i>Substantiv</i><br>victionarium {n}
Wiktionary {n}   <i>Substantiv</i><br>victionarium {n}
Wild {n}   <i>Substantiv</i><br>venatio {f}
Wildbahn {f}   <i>Substantiv</i><br>lustrum {n}
Wildbret {n}   <i>Substantiv</i><br>venatio {f}
Wildesel {m}   <i>Substantiv</i><br>onager {m}, onagrus {m}
Wildheit {f}   <i>Substantiv</i><br>asperitas {f}, barbaria {f}, barbaries {f}, efferitas {f}, feritas {f}
Wildhöhle {f}   <i>Substantiv</i><br>lustrum {n}
Wildlager {n}   <i>Substantiv</i><br>lustrum {n}
Wildschwein {n}   <i>Substantiv</i><br>aper {m}
Wille {m}   <i>Substantiv</i><br>animus {m}, numen {n}, nutus {m}, sententia {f}, voluntas {f}
Willensmeinung {f}   <i>Substantiv</i><br>nutus {m}
Willfährigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>obsequentia {f}, obsequium {n}
Willkür {f}   <i>Substantiv</i><br>arbitrium {n}, libido {f}, licentia {f}
Wimmern {n}   <i>Substantiv</i><br>pipulum {n}, pipulus {m}, vagitus {m}
Wind {m}   <i>Substantiv</i><br>aura {f}, flamen {n}, ventus {m}, zephyrus {m}
Winde {f}   <i>Substantiv</i><br>tormentum {n}
Windhauch {m}   <i>Substantiv</i><br>aura {f}
Windhund {m}   <i>Substantiv</i><br>vertragus {m}
Windstille {f}   <i>Substantiv</i><br>segnitas {f} maris
Windung {f}   <i>Substantiv</i><br>gurus {m}, gyrus {m}
Wink {m}   <i>Substantiv</i><br>nutus {m}
Winkel {m}   <i>Substantiv</i><br>angulus {m}, obliquitas {f}
Winkelmaß {n}   <i>Substantiv</i><br>norma {f}
Winken {n}   <i>Substantiv</i><br>nutus {m}
Winter {m}   <i>Substantiv</i><br>frigus {n}, hiems {f}
Winter-   <i>Adjektiv</i><br>hibernus, hiemalis
Wintersonnenwende {f}   <i>Substantiv</i><br>bruma {f}
Winzer {m}   <i>Substantiv</i><br>vitisator {m}
Wipfel {m}   <i>Substantiv</i><br>cacumen {n}, vertex {m}
Wir bezweifeln, dass dies wahr ist.   Dubitamus, num hoc verum sit.
Wir einigten uns auf den Frieden.   Pax convenit inter nos.
Wir haben einen Papst.   Habemus papam.
Wirbel {m}   <i>Substantiv</i><br>turbo {m}, vertebra {f}, vertex {m}
Wirbel {m} [im Wasser]   <i>Substantiv</i><br>vertigo {f}
Wirbelknochen {m}   <i>Substantiv</i><br>vertebra {f}
Wirbelwind {m}   <i>Substantiv</i><br>turbo {m}
Wirklichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>veritas {f}
Wirksamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>effectus {m}, efficacitas {f}
Wirkung {f}   <i>Substantiv</i><br>effectus {m}
Wirrwarr {m}   <i>Substantiv</i><br>colluvies {f}, colluvio {f}
Wirt {m}   <i>Substantiv</i><br>caupo {m}, convivator {m}, hospes {m}
Wirtschafter {m}   <i>Substantiv</i><br>oeconomus {m}
Wirtschaftsbuch {n}   <i>Substantiv</i><br>ephemeris {f}
Wirtshaus {n}   <i>Substantiv</i><br>caupona {f}, taberna {f}
Wissbegierde {f}   <i>Substantiv</i><br>curiositas {f}
Wissen {n}   <i>Substantiv</i><br>historia {f}, scientia {f}
Wissenschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>disciplina {f}, ratio {f}, scientia {f}
Wissenschaften {pl}   <i>Substantiv</i><br>litterae {f.pl}
Witwe {f}   <i>Substantiv</i><br>vidua {f}
Witwenstand {m}   <i>Substantiv</i><br>viduitas {f}
Witz {m}   <i>Substantiv</i><br>facetia {f}
Witzbold {m}   <i>Substantiv</i><br>verna {m}
Wo ein Gesetz ist, da ist (auch) Strafe.   Ubi lex, ibi poena.
Wo rennst du hin?   Quo ruis?
Wo?   ubi?
Woge {f}   <i>Substantiv</i><br>unda {f}
Woher kommst du?   Cuias es?
Wohin gehst du?   Quo vadis?
Wohl {n}   <i>Substantiv</i><br>bonum {n}, commodum {n}, salus {f}
Wohlbefinden {n}   <i>Substantiv</i><br>valetudo {f}
Wohlergehen {n}   <i>Substantiv</i><br>salus {f}
Wohlfahrt {f}   <i>Substantiv</i><br>salus {f}
Wohlklang {m}   <i>Substantiv</i><br>vocalitas {f}
Wohlstand {m}   <i>Substantiv</i><br>status {m}
Wohltat {f}   <i>Substantiv</i><br>bene factum {n}, benefactum {n}, beneficium {n}, meritum {n}
Wohltätigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>beneficentia {f}, benignitas {f}
Wohlwollen {n}   <i>Substantiv</i><br>benevolentia {f}, benignitas {f}
Wohngebiet {n}   <i>Substantiv</i><br>vicus {m}
Wohnsitz {m}   <i>Substantiv</i><br>domus {f}, sedes {f}
Wohnung {f}   <i>Substantiv</i><br>atrium {n}, domicilium {n}, domus {f}, habitaculum {n}, habitatio {f}, limen {n}, mansio {f}, thalamus {m}
Wohnzimmer {n}   <i>Substantiv</i><br>cubiculum {n}, thalamus {m}
Wolf {m}   <i>Substantiv</i><br>lupus {m}
Wolke {f}   <i>Substantiv</i><br>nebula {f}, nimbus {m}, nubes {f}, nubilum {n}
Wolken bringend   <i>Adjektiv</i><br>nubifer
Wolken tragend   <i>Adjektiv</i><br>nubifer
Woll-   <i>Adjektiv</i><br>lanarius
Wollarbeiter {m}   <i>Substantiv</i><br>lanarius {m}
Wolle spinnen [wörtlich: Wolle bearbeiten]   <i>Verb</i><br>lanam tractare
Wolle {f}   <i>Substantiv</i><br>coma {f}, lana {f}, ovis {f}, vellus {n}
Wort {n}   <i>Substantiv</i><br>Verbum {n}, dictum {n}, lexis {f}, vox {f}
Worte {pl}   <i>Substantiv</i><br>fatus {m}
Wortkargheit {f}   <i>Substantiv</i><br>parumloquium {n}, pauciloquium {n}
Wortlaut {m} [einer Schrift]   <i>Substantiv</i><br>exemplum {n}
Wortwechsel {m}   <i>Substantiv</i><br>iurgium {n}
Wucherer {m}   <i>Substantiv</i><br>danista {m}
Wuchs {m}   <i>Substantiv</i><br>statura {f}
Wunde {f}   <i>Substantiv</i><br>vulnus {n}
Wunder {n}   <i>Substantiv</i><br>miraculum {n}
Wunderding {n}   <i>Substantiv</i><br>miraculum {n}
Wundergestalt {f}   <i>Substantiv</i><br>miraculum {n}
Wunderwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>miraculum {n}
Wunderzeichen {n}   <i>Substantiv</i><br>monstrum {n}, ostentum {n}, prodigium {n}
Wunsch {m}   <i>Substantiv</i><br>desideratio {f}, desiderium {n}, optatio {f}, optatum {n}, voluntas {f}, votum {n}
Wurf {m}   <i>Substantiv</i><br>ictus {m}, missus {m}
Wurf {m} [im Würfelspiel]   <i>Substantiv</i><br>bolus {m}, iactus {m}
Wurf-   <i>Adjektiv</i><br>missilis
Wurfgeschoss {n}   <i>Substantiv</i><br>ballista {f}
Wurfmaschine {f}   <i>Substantiv</i><br>ballista {f}, ballistarium {n}, catapulta {f}
Wurfscheibe {f}   <i>Substantiv</i><br>discus {m}
Wurfschütze {m}   <i>Substantiv</i><br>librator {m}, libritor {m}
Wurfspeere schleudern   <i>Verb</i><br>tela conicere
Wurfspieß {m}   <i>Substantiv</i><br>curis {f}, cuspis {f}, hasta {f}, pilum {n}, verutum {n}
Wurfspieß {m} [der Germanen]   <i>Substantiv</i><br>framea {f}
Wurm {m}   <i>Substantiv</i><br>vermis {m}
Wurst {f}   <i>Substantiv</i><br>botulus {m}
Wursthändler {m}   <i>Substantiv</i><br>botularius {m}
Wurstmacher {m}   <i>Substantiv</i><br>botularius {m}
Wurstverkäufer {m}   <i>Substantiv</i><br>botularius {m}
Wurzel {f}   <i>Substantiv</i><br>stirps {f}
Wut {f}   <i>Substantiv</i><br>furia {f}, furor {m}, ira {f}, vesania {f}
Wächter {m}   <i>Substantiv</i><br>custos {m}, excubitor {m}, vigil {m}
Wächterhäuschen {n}   <i>Substantiv</i><br>vigiliarium {n}
Wächterin {f}   <i>Substantiv</i><br>custos {f}, excubitrix {f}
Wägelchen {n}   <i>Substantiv</i><br>plostellum {n}
Wähler {m}   <i>Substantiv</i><br>suffragator {m}
Wählerstimme {f} [Votum]   <i>Substantiv</i><br>suffragium {n}
Während die Römer tapfer kämpften, suchten die Verbündeten ihr Heil in der Flucht.   Cum Romani fortiter pugnarent, socii fuga salutem petiverunt.
Wärme {f}   <i>Substantiv</i><br>calor {m}, vapor {m}, vapos {m}
Wärter {m}   <i>Substantiv</i><br>curator {m}
Wässerchen {n}   <i>Substantiv</i><br>aquula {f}
Wölbung {f}   <i>Substantiv</i><br>absis {f}, palatum {n}, palatus {m}
Wölfin {f}   <i>Substantiv</i><br>lupa {f}
Wörtchen {n}   <i>Substantiv</i><br>vocula {f}
Wörterbuch {n}   <i>Substantiv</i><br>dictionarium {n}
Würde {f}   <i>Substantiv</i><br>decus {n}, dignatio {f}, dignitas {f}, gravitas {f}, honor {m}, maiestas {f}, nomen {n}, veneratio {f}
Würdigung {f}   <i>Substantiv</i><br>dignatio {f}
Würfel {m}   <i>Substantiv</i><br>cubus {m}
Würfel {m} [Spielwürfel]   <i>Substantiv</i><br>alea {f}
Würfelbecher {m}   <i>Substantiv</i><br>fritillus {m}, phimus {m}
Würfelspieler {m}   <i>Substantiv</i><br>aleator {m}
Würmchen {n}   <i>Substantiv</i><br>vermiculus {m}
Würmer haben   <i>Verb</i><br>verminare
Würstchen {n}   <i>Substantiv</i><br>botellus {m}, hilla {f}
Würzburg {n}   <i>Substantiv</i><br>Herbipolis {f}
Wüste {f}   <i>Substantiv</i><br>desolatio {f}
Wüstling {m}   <i>Substantiv</i><br>babaecalus {m}, ganeo {m}
Wüten {n}   <i>Substantiv</i><br>furor {m}
Zahl {f}   <i>Substantiv</i><br>ratio {f}, us {m}
Zahmheit {f}   <i>Substantiv</i><br>mansuetudo {f}
Zahn {m}   <i>Substantiv</i><br>dens {m}
Zahnarzt {m}   <i>Substantiv</i><br>medicus {m} dentarius
Zahnfleisch {n}   <i>Substantiv</i><br>gingiva {f}
Zahnstocher {m}   <i>Substantiv</i><br>dentiscalpium {n}
Zank {m}   <i>Substantiv</i><br>bellum {n}, iurgium {n}, rixa {f}, turba {f}
Zankteufel {m}   <i>Substantiv</i><br>scordalus {m}
Zartheit {f}   <i>Substantiv</i><br>mollitudo {f}
Zauber-   <i>Adjektiv</i><br>veneficus, venenatus
Zauberei {f}   <i>Substantiv</i><br>maleficium {n}, veneficium {n}
Zauberer {m}   <i>Substantiv</i><br>veneficus {m}
Zauberin {f}   <i>Substantiv</i><br>saga {f}, venefica {f}
Zaubermittel {n}   <i>Substantiv</i><br>maleficium {n}, medicamen {n}, medicatus {m}, venenum {n}
Zauberstab {m}   <i>Substantiv</i><br>virga {f}
Zaubertrank {m}   <i>Substantiv</i><br>veneficium {n}, venenum {n}
Zauderer {m}   <i>Substantiv</i><br>cunctator {m}, dilator {m}
Zaum {m}   <i>Substantiv</i><br>freni {m}, frenum {n}
Zebrastreifen {m}   <i>Substantiv</i><br>transitus {m} zebrinus
Zechbruder {m}   <i>Substantiv</i><br>bibo {m}, combibo {m}, comissator {m}, compotor {m}
Zecher {m}   <i>Substantiv</i><br>potor {m}
Zechgenosse {m}   <i>Substantiv</i><br>combibo {m}, comissator {m}, compotor {m}
Zechgenossin {f}   <i>Substantiv</i><br>compotrix {f}
Zechgesellschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>decuria {f}
Zechkumpan {m}   <i>Substantiv</i><br>comissator {m}
Zehe {f}   <i>Substantiv</i><br>digitus {m}
Zehnruderer {m}   <i>Substantiv</i><br>deceris {f}
Zeichen {n}   <i>Substantiv</i><br>nota {f}, significatio {f}, signum {n}
Zeigefinger {m}   <i>Substantiv</i><br>index {m} [digitus]
Zeigen {n}   <i>Substantiv</i><br>monstratio {f}, ostentatio {f}
Zeigt euch nachsinnig!   Praestate vos clementes!
Zeile {f}   <i>Substantiv</i><br>versus {m}
Zeit unnütz verstreichen lassen   <i>Verb</i><br>tempus terere
Zeit vergeuden   <i>Verb</i><br>tempus terere
Zeit {f}   <i>Substantiv</i><br>aetas {f}, hora {f}, memoria {f}, mora {f}, tempestas {f}, tempus {n}
Zeit {f} des Neumonds   <i>Substantiv</i><br>interlunium {n}
Zeit {f} von zwei Nächten   <i>Substantiv</i><br>binoctium {n}
Zeitabschnitt {m}   <i>Substantiv</i><br>tempus {n}
Zeitalter {n}   <i>Substantiv</i><br>aetas {f}, aevum {n}, saeculum {n}
Zeitdauer {f}   <i>Substantiv</i><br>spatium {n}
Zeitpunkt {m}   <i>Substantiv</i><br>tempus {n}
Zeitraum {m}   <i>Substantiv</i><br>mora {f}, spatium {n}, tempus {n}
Zeitraum {m} von fünf Jahren   <i>Substantiv</i><br>lustrum {n}
Zeitraum {m} von zwei Jahren   <i>Substantiv</i><br>biennium {n}
Zeitraum {m} von zwei Tagen   <i>Substantiv</i><br>biduum {n}
Zeitspanne {f}   <i>Substantiv</i><br>tempus {n}
Zeitumstände {pl}   <i>Substantiv</i><br>tempus {n}
Zeitung {f}   <i>Substantiv</i><br>acta {n.pl} diurna, acta {n.pl} publica
Zeitverlust {m}   <i>Substantiv</i><br>iactura {f} temporis
Zeitvertreib {m}   <i>Substantiv</i><br>oblectamen {n}
Zelle {f}   <i>Substantiv</i><br>cella {f}
Zelt {n}   <i>Substantiv</i><br>papilio {m}, tabernaculum {n}, tentorium {n}
Zelt {n} des Quästors   <i>Substantiv</i><br>quaestorium {n}
Zensor {m} [römischer Beamter]   <i>Substantiv</i><br>censor {m}
Zentrum {n}   <i>Substantiv</i><br>centrum {n}
Zenturio {m}   <i>Substantiv</i><br>centurio {m}
Zepter {n}   <i>Substantiv</i><br>sceptrum {n}
Zepterträger {m}   <i>Substantiv</i><br>sceptuchus {m}
Zerbrechen {n}   <i>Substantiv</i><br>fragor {m}
Zerbrechlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>fragilitas {f}
Zeremonie {f}   <i>Substantiv</i><br>ritus {m}
Zerfleischung {f}   <i>Substantiv</i><br>laniatus {m}
Zerkleinerung {f}   <i>Substantiv</i><br>confectio {f}
Zermalmen {n}   <i>Substantiv</i><br>confectio {f}
Zermalmung {f}   <i>Substantiv</i><br>confectio {f}
Zerreißen {n}   <i>Substantiv</i><br>laniatus {m}
Zerrüttung {f}   <i>Substantiv</i><br>conquassatio {f}
Zerschneiden {n}   <i>Substantiv</i><br>consectio {f}
Zerstreuen {n}   <i>Substantiv</i><br>disiectus {m}
Zerstreuung {f}   <i>Substantiv</i><br>aberratio {f}, dissipatio {f}
Zerstörer {m}   <i>Substantiv</i><br>clades {f}, confector {m}, depulsor {m}, populator {m}
Zerstörerin {f}   <i>Substantiv</i><br>deletrix {f}, populatrix {f}
Zerstörung {f}   <i>Substantiv</i><br>confectio {f}, disturbatio {f}, excisio {f}, vastities {f}
Zerteilen {n}   <i>Substantiv</i><br>fissio {f}
Zerteilung {f}   <i>Substantiv</i><br>dispertitio {f}
Zertrümmerung {f}   <i>Substantiv</i><br>proculcatio {f}
Zerwürfnis {n}   <i>Substantiv</i><br>dividia {f}
Zettel {m} [Anfang des Gewebes]   <i>Substantiv</i><br>orsus {m}
Zeuge {m}   <i>Substantiv</i><br>auctor {m}, conscius {m}, testis {m}
Zeugin {f}   <i>Substantiv</i><br>arbitra {f}, testis {f}
Zeugnis {n}   <i>Substantiv</i><br>testimonium {n}
Zeugung {f}   <i>Substantiv</i><br>genitura {f}, partus {m}
Zeugungsvermögen {n}   <i>Substantiv</i><br>virilitas {f}
Zicklein {n}   <i>Substantiv</i><br>haedilia {f}
Ziege {f}   <i>Substantiv</i><br>capra {f}
Ziegel {m}   <i>Substantiv</i><br>later {m}
Ziegel-   <i>Adjektiv</i><br>lateritius
Ziegelstein {m}   <i>Substantiv</i><br>later {m}
Ziegenbock {m}   <i>Substantiv</i><br>barbatus {m}
Ziegenböckchen {n}   <i>Substantiv</i><br>haedulus {m}
Ziegenhirt {m}   <i>Substantiv</i><br>opilio {m}
Ziegenstall {m}   <i>Substantiv</i><br>ovile {n}
Ziehen {n}   <i>Substantiv</i><br>commigratio {f}
Ziel {n}   <i>Substantiv</i><br>exitus {m}, finis {m}, linea {f}, meta {f}, modus {m}, propositum {n}, scopus {m}
Zierde {f}   <i>Substantiv</i><br>decor {m}, decus {n}, honor {m}, ornamentum {n}, praetextum {n}
Ziererei {f}   <i>Substantiv</i><br>affectatio {f}
Zigeuner {m}   <i>Substantiv</i><br>zingarus {m}
Zigeunerin {f}   <i>Substantiv</i><br>zingara {f}
Zimmer {n}   <i>Substantiv</i><br>camera {f}, conclave {n}
Zimmer {n} [Gemach]   <i>Substantiv</i><br>cubiculum {n}
Zimmeraxt {f}   <i>Substantiv</i><br>ascia {f}
Zimmerchen {n}   <i>Substantiv</i><br>aedicula {f}
Zimmerdecke {f}   <i>Substantiv</i><br>tectum {n}
Zimmermann {m}   <i>Substantiv</i><br>faber {m} tignarius
Zimmermannsnagel {m}   <i>Substantiv</i><br>clavus {m} trabalis
Zinseszins {m}   <i>Substantiv</i><br>anatocismus {m}
Zirkel {m}   <i>Substantiv</i><br>circinus {m}
Zirkusspiele {pl}   <i>Substantiv</i><br>ludi {m.pl}
Zisterne {f}   <i>Substantiv</i><br>cisterna {f}
Zisternen-   <i>Adjektiv</i><br>cisterninus
Zitherspieler {m}   <i>Substantiv</i><br>citharista {m}, psaltes {m}
Zitherspieler {m} [der ohne Gesang Zither spielt]   <i>Substantiv</i><br>psilocitharistes {m}
Zitherspielerin {f}   <i>Substantiv</i><br>citharistria {f}, psaltria {f}
Zitrone {f}   <i>Substantiv</i><br>malum {n}
Zitronenbaum {m}   <i>Substantiv</i><br>citrus {f}
Zitrus-   <i>Adjektiv</i><br>citreus
Zitrusbaum {m}   <i>Substantiv</i><br>citrus {f}
Zitrusholz {n}   <i>Substantiv</i><br>citrum {n}
Zittern {n}   <i>Substantiv</i><br>pavor {m}
Zitze {f}   <i>Substantiv</i><br>mamilla {f}, uber {n}
Zivilisation {f}   <i>Substantiv</i><br>cultus {m}, mansuetudo {f}
Zone {f}   <i>Substantiv</i><br>cingulus {m}, ora {f}, zona {f}
Zorn {m}   <i>Substantiv</i><br>bilis {f}, furor {m}, ira {f}
Zornesausbruch {m}   <i>Substantiv</i><br>iracundia {f}
Zu Schändlichem ist niemand verpflichtet.   Ad turpia nemo obligatur.
Zu leben heißt zu kämpfen.   Vivere militare est.
Zubereiter {m}   <i>Substantiv</i><br>confector {m}
Zubereitung {f}   <i>Substantiv</i><br>paratio {f}
Zuchtmeister {m}   <i>Substantiv</i><br>lorarius {m}
Zuchtsau {f}   <i>Substantiv</i><br>scrofa {f}
Zucken {n}   <i>Substantiv</i><br>palpitatio {f}
Zucker {m}   <i>Substantiv</i><br>saccharum {n}, zuchara {f}
Zuckerwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>crustulum {n}
Zudringlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>procacitas {f}
Zufall {m}   <i>Substantiv</i><br>casus {m}, fors {f}, fortuna {f}
Zuflucht {f}   <i>Substantiv</i><br>arx {f}, refugium {n}, regressus {m}, suffugium {n}
Zuflucht {n}   <i>Substantiv</i><br>perfugium {n}
Zufluchtsort {m}   <i>Substantiv</i><br>ara {f}, arx {f}, perfugium {n}, refugium {n}, suffugium {n}
Zufluchtsstätte {f}   <i>Substantiv</i><br>ara {f}, perfugium {n}
Zufriedenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>aequitas {f} animi
Zufuhr {f}   <i>Substantiv</i><br>commeatus {m}, subvectus {m}, vectura {f}
Zug {m}   <i>Substantiv</i><br>agmen {n}
Zugabe {f}   <i>Substantiv</i><br>appendix {f}, epitheca {f}
Zugabe {f} [zu einer Geldsumme]   <i>Substantiv</i><br>auctarium {n}
Zugang {m}   <i>Substantiv</i><br>aditus {m}, ianua {f}, introitus {m}
Zugereister {m}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbena {m}
Zugrunderirchten {n}   <i>Substantiv</i><br>interitio {f}
Zugtier {n}   <i>Substantiv</i><br>iumentum {n}
Zuhörer {m}   <i>Substantiv</i><br>auditor {m}, auscultator {m}
Zukunft {f}   <i>Substantiv</i><br>futura {n.pl}, futurum {n}, posteritas {f}
Zulage {f} [zu einer Geldsumme]   <i>Substantiv</i><br>auctarium {n}
Zulassen {n}   <i>Substantiv</i><br>admissio {f}
Zulassung {f}   <i>Substantiv</i><br>admissio {f}, permissio {f}
Zum Henker!   Malum!
Zumurmeln {n}   <i>Substantiv</i><br>admurmuratio {f}
Zuname {m}   <i>Substantiv</i><br>cognomen {n}
Zuneigung {f}   <i>Substantiv</i><br>affectus {m}, benevolentia {f}, conciliatio {f}
Zunft {f}   <i>Substantiv</i><br>collegium {n}
Zunge {f}   <i>Substantiv</i><br>lingua {f}
Zurechtweisung {f}   <i>Substantiv</i><br>admonitio {f}, reprehensio {f}
Zureden {n}   <i>Substantiv</i><br>suadela {f}
Zurückberufung {f} [aus der Verbannung]   <i>Substantiv</i><br>restitutio {f}
Zurückbleiben {n}   <i>Substantiv</i><br>remansio {f}
Zurückforderer {m}   <i>Substantiv</i><br>repetitor {m}
Zurückgezogenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>secessus {m}
Zurückhalten {n}   <i>Substantiv</i><br>retentio {f}
Zurückhaltung {f}   <i>Substantiv</i><br>retentio {f}, verecundia {f}
Zurückkehren {n}   <i>Substantiv</i><br>reditio {f}
Zurückprallen {n}   <i>Substantiv</i><br>depulsio {f}
Zurücktreten {n} [eines Gewässers]   <i>Substantiv</i><br>decessus {m}
Zurückweichen {n}   <i>Substantiv</i><br>abscessio {f}
Zurückwerfen {n}   <i>Substantiv</i><br>depulsio {f}
Zurüstung {f}   <i>Substantiv</i><br>comparatio {f}
Zusage {f}   <i>Substantiv</i><br>pollicitatio {f}, sponsum {n}
Zusammenbringen {n}   <i>Substantiv</i><br>collatio {f}
Zusammendrängen {n}   <i>Substantiv</i><br>coartatio {f}
Zusammenfall {m} der Gegensätze   <i>Substantiv</i><br>coincidentia {f} oppositorum [Nicolaus Cusanus]
Zusammenfassung {f}   <i>Substantiv</i><br>collectio {f}
Zusammenfassung {f} [des Gesagten]   <i>Substantiv</i><br>conductio {f}
Zusammenfluss {m}   <i>Substantiv</i><br>confluens {m}
Zusammenfügung {f}   <i>Substantiv</i><br>coagmentum {n}, commissura {f}, compactio {f}, compositura {f}, comptus {m}
Zusammengehen {n}   <i>Substantiv</i><br>coitus {m}
Zusammenhang {m}   <i>Substantiv</i><br>cohaerentia {f}, contextus {m}, continuatio {f}, perpetuitas {f}, tenor {m}
Zusammenkommen {n}   <i>Substantiv</i><br>coitus {m}
Zusammenkunft {f}   <i>Substantiv</i><br>coetus {m}, conventus {m}
Zusammenlesen {n}   <i>Substantiv</i><br>collectio {f}
Zusammenschluss {m}   <i>Substantiv</i><br>colligatio {f}
Zusammensetzung {f}   <i>Substantiv</i><br>compositura {f}
Zusammenstellen {n}   <i>Substantiv</i><br>collatio {f}
Zusammensteller {m}   <i>Substantiv</i><br>compositor {m}
Zusammenstellung {f}   <i>Substantiv</i><br>collatio {f}
Zusammenstoß {m}   <i>Substantiv</i><br>collatus {m}
Zusammentragen {n}   <i>Substantiv</i><br>collatio {f}
Zusammentreffen {n} [von Gestirnen]   <i>Substantiv</i><br>coitus {m}
Zusammenziehen {n}   <i>Substantiv</i><br>contractio {f}
Zuschauer {m}   <i>Substantiv</i><br>spectator {m}
Zustand {m}   <i>Substantiv</i><br>affectus {m}, habitus {m}, ratio {f}, status {m}
Zustand {m} des Körpers   <i>Substantiv</i><br>fortuna {f} corporis
Zustandebringen {n}   <i>Substantiv</i><br>effectio {f}
Zustimmung {f}   <i>Substantiv</i><br>approbatio {f}, nutus {m}
Zutritt {m}   <i>Substantiv</i><br>aditus {m}, admissio {f}
Zuträger {m} der Nachrichten   <i>Substantiv</i><br>gestor {m}
Zuversicht {f}   <i>Substantiv</i><br>confidentia {f}, fidentia {f}, fiducia {f}
Zuviel {n}   <i>Substantiv</i><br>nimium {n}
Zuvorkommenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>comitas {f}, commoditas {f}
Zuwachs {m}   <i>Substantiv</i><br>accessio {f}
Zwang {m}   <i>Substantiv</i><br>coactus {m}
Zweckmäßigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>commoditas {f}
Zweideutigkeit geht zu Lasten des Erklärenden.   Ambiguitas contra proferentem.
Zweideutigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>ambiguitas {f}
Zweifel {m}   <i>Substantiv</i><br>dubium {n}
Zweifelt etwa jemand?   Num quis dubitat?
Zweifüßer {m}   <i>Substantiv</i><br>bipes {m}
Zweifüßler {m}   <i>Substantiv</i><br>bipes {m}
Zweig {m}   <i>Substantiv</i><br>palmes {m}, ramus {m}, stipes {m}, stips {m}
Zweigespann {n}   <i>Substantiv</i><br>biga {f}, bigae {f}, biiugi {m}
Zweiruderer {m}   <i>Substantiv</i><br>biremis {f}
Zwerg {m}   <i>Substantiv</i><br>nanus {m}, pumilio {m}
Zwergin {f}   <i>Substantiv</i><br>pumilio {f}
Zwiebel {f}   <i>Substantiv</i><br>bulbus {m}, cepa {f}
Zwiegespräch {n}   <i>Substantiv</i><br>sermocinatio {f}
Zwielicht {n}   <i>Substantiv</i><br>lux {f} dubia
Zwietracht {f}   <i>Substantiv</i><br>discordia {f}
Zwillings-   <i>Adjektiv</i><br>geminus
Zwischenfall {m}   <i>Substantiv</i><br>casus {m}
Zwischenraum {m}   <i>Substantiv</i><br>distantia {f}, intervallum {n}, spatium {n}
Zwischenrede {f}   <i>Substantiv</i><br>interlocutio {f}
Zwischenräume {pl} zwischen den Welten   <i>Substantiv</i><br>intermundia {n}
Zwischenspiel {n} [zwischen den Akten des Dramas]   <i>Substantiv</i><br>embolium {n}
Zwischenstromland {n}   <i>Substantiv</i><br>Mesopotamia {f}
Zwischenwelten {pl}   <i>Substantiv</i><br>intermundia {n}
Zwischenzeit {f}   <i>Substantiv</i><br>interiectus {m}
Zwist {m}   <i>Substantiv</i><br>bellum {n}
Zwitter {m}   <i>Substantiv</i><br>semimas {m}
Zyklus {m}   <i>Substantiv</i><br>cyclus {m}
Zylinder {m}   <i>Substantiv</i><br>cylindrus {m}
Zylinder {m} [Hut]   <i>Substantiv</i><br>petasus {m} altus
Zystidie   <i>Substantiv</i><br>cystidium {n}
Zähigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>siccitas {f}
Zähmung {f}   <i>Substantiv</i><br>domitus {m}
Zähne {pl} des Kammes   <i>Substantiv</i><br>vallus {m}
Zähre {f} [veraltet]   <i>Substantiv</i><br>lacrima {f}
Zänkelei {f}   <i>Substantiv</i><br>iurgium {n}
Zänkerei {f}   <i>Substantiv</i><br>scordalia {f}
Zäpfchen {n}   <i>Substantiv</i><br>balanus {f}
Zärtlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>indulgentia {f}, mollitia {f}
Zögere nicht!   Noli cunctari!
Zögerst du etwa, dies zu tun?   Num dubitas id facere?
Züchter {m}   <i>Substantiv</i><br>generator {m}
Züchtigung {f}   <i>Substantiv</i><br>admonitio {f}
Zügel {m}   <i>Substantiv</i><br>freni {m}, frenum {n}
Zügellosigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>impunitas {f}, libertas {f}, libido {f}, licentia {f}
Zügeln {n}   <i>Substantiv</i><br>moderatio {f}
Zügelung {f}   <i>Substantiv</i><br>refrenatio {f}
[Anhänger des Antonius]   <i>Substantiv</i><br>Antoniani {m}
[Begriffe im Plural]   <i>Substantiv</i><br>pluralia {n.pl}
[Beiname des Bacchus]   <i>Adjektiv</i><br>bimater
[Beiname des Bacchus]   <i>Substantiv</i><br>Bassareus {m}
[Beiname verschiedener römischer gentes z. B. der Cornelii]   <i>Substantiv</i><br>barbatus {m}
[Edelstein, vielleicht Katzenauge]   <i>Substantiv</i><br>asteria {f}
[Einwohner von Bactra]   <i>Substantiv</i><br>Bactrianus {m}, Bactrius {m}
[Einwohner von Bergamo]   <i>Substantiv</i><br>Bergomates {m}
[Fragesignal, das unübersetzt bleibt]   <i>Suffix</i><br>-ne
[Gattin des Philemon aus Phrygien]   <i>Substantiv</i><br>Baucis {f}
[Gesetze] einbringen   <i>Verb</i><br>ferre
[Gott des Weines, Sohn des Jupiter und der Semele, römisch auch „Liber“, griechisch „Dionysos“ genannt]   <i>Substantiv</i><br>Bacchus {m}
[Gründer von Kyrene]   <i>Substantiv</i><br>Battus {m}
[Göttin des Fiebers]   <i>Substantiv</i><br>Febris {f}
[Hafenstadt in Phönizien, jetzt Beirut]   <i>Substantiv</i><br>Berytos {f}, Berytus {f}
[Hauptstadt der Brigantes in Britannien, jetzt York]   <i>Substantiv</i><br>Eboracum {n}
[König von Babylon und Gründer des assyrischen Reiches]   <i>Substantiv</i><br>Belus {m}
[König von Tyrus, Vater der Dido]   <i>Substantiv</i><br>Belus {m}
[König von Ägypten, Vater des Danaus und Aegyptus]   <i>Substantiv</i><br>Belus {m}
[Landhaus / Landgut im Römischen Reich]   <i>Substantiv</i><br>villa {f} rustica
[Landschaft in Bithynien]   <i>Substantiv</i><br>Bebrycia {f}
[Nachkomme von Battus]   <i>Substantiv</i><br>Battiades {m}
[Nebenfluss des Po bei Mantua, jetzt Mincio, bzw. Sarca, bevor er den Gardasee durchfließt]   <i>Substantiv</i><br>Mincius {m}
[Ort zwischen Mantua und Cremona, erühmt durch zwei Schlachten in den Bürgerkriegen zwischen Otho, Vitellius und den Feldherren Vespasians]   <i>Substantiv</i><br>Bedriacum {n}
[Römerstraße von Genua nach Aquileia]   <i>Substantiv</i><br>via {f} postumia
[Schluss vom Größeren auf das Kleinere]   <i>Substantiv</i><br>argumentum {n} a maiore ad minus
[Sohn des Glaukus von Korinth und der Eurymede, Enkel des Sisyphus, Reiter des geflügelten Pferdes Pegasus, erlegte das Ungeheuer Chimaera in Lykien]   <i>Substantiv</i><br>Bellerophon {m}, Bellerophontes {m}
[Sohn des euböischen Königs Nauplius]   <i>Substantiv</i><br>Palamedes {m}
[Spitzname eines Räubers in Apuleius' Roman "Der goldene Esel"]   <i>Substantiv</i><br>babulus {m}
[Stadt in Apulien]   <i>Substantiv</i><br>Bantia {f}
[Stadt in Hispania Baetica bei Córdoba] [heute Montilla]   <i>Substantiv</i><br>Munda {f}
[Stadt in Makedonien, jetzt Verria]   <i>Substantiv</i><br>Beroea {f}
[Stadt in Norikum, jetzt Cilly in der Steiermark]   <i>Substantiv</i><br>Celeïa {f}
[Stadt in Ober-Mösien, an der Mündung des Savus in den Danubius, heute Belgrad]   <i>Substantiv</i><br>Singidunum {n}
[Stadt in Oberitalien, jetzt Bergamo]   <i>Substantiv</i><br>Bergomum {n}
[Volk in Phrygien]   <i>Substantiv</i><br>Berecyntae {m}, Berecyntes {m}
[Volk in Thrakien]   <i>Substantiv</i><br>Bessi {m}
[alle freien Personen, die in demselben Hausverband stehen, wenn ihr gemeinsamer pater familias noch leben würde]   <i>Substantiv</i><br>adgnati {m.pl}
[alter Bauer in Phrygien, Gatte der Baucis]   <i>Substantiv</i><br>Philemon {m}
[alter Name für Beneventum]   <i>Substantiv</i><br>Maleventum {n}
[alter Name von Britannien]   <i>Substantiv</i><br>Albion {f}
[altitalischer Gott der Zeugung, Fruchtbarkeit und des Wachstums, schon früh mit Dionysus als Gott des Weines gleichgesetzt, später mit Bacchus identifiziert]   <i>Substantiv</i><br>Liber {m}
[aus Alexandria, Freigelassener des Maecenas, mit dem Kilikier Pylades, seinem Rivalen, als Begründer der römischen Pantomimik berühmt]   <i>Substantiv</i><br>Bathyllus {m}
[aus Soloi, Dichter der neueren attischen Komödie, Zeitgenosse des Menander, Vorbild des Plautus, der Stücke von ihm bearbeitete]   <i>Substantiv</i><br>Philemon {m}
[bauliche] Erhaltung {f}   <i>Substantiv</i><br>tutela {f}
[besonderer Liebling des Dichters Anakreon]   <i>Substantiv</i><br>Bathyllus {m}
[chirurgisches Werkzeug zum Heben bzw. Heraufziehen]   <i>Substantiv</i><br>anabolium {n}
[das durch Mord] vergossene Blut {n}   <i>Substantiv</i><br>caedes {f}
[der griechische Dichter Kallimachos]   <i>Substantiv</i><br>Battiades {m}
[der mit dem Kirchenbann Belegte]   <i>Substantiv</i><br>anathema {n}
[die Provinz Baetica, jetzt Andalusien]   <i>Substantiv</i><br>Baetica {f}
[die geistige] Verehrung {f}   <i>Substantiv</i><br>cultura {f}
[du] darfst nicht   tibi non licet
[ebene, freie] Fläche {f}   <i>Substantiv</i><br>aequum {n}
[ein Kind] verstoßen und enterben   <i>Verb</i><br>abdicare
[ein Mittel gegen Leiden]   <i>Substantiv</i><br>antipathes {n}
[ein Priester der Bellona]   <i>Substantiv</i><br>Bellonarius {m}
[ein das Ausfallen der Haare beförderndes und die Haut glatt machendes Mittel]   <i>Substantiv</i><br>psilothrum {n}
[ein erdichteter / fingierter Gewürzname]   <i>Substantiv</i><br>saucaptis {f}
[ein erdichtetes Gewürz]   <i>Substantiv</i><br>cepolendrum {n}
[ein kleiner Würfel von gefärbtem Glas zu Mosaikarbeiten]   <i>Substantiv</i><br>abaculus {m}
[eine Waffe] ziehen   <i>Verb</i><br>stringere
[eine stark riechende Pflanze, vielleicht der Polei-Gamander]   <i>Substantiv</i><br>polium {n}
[einen Eindruck] vermitteln   <i>Verb</i><br>imprimere
[einen Mann] heiraten   <i>Verb</i><br>alicui nubere
[einer Sache] bewusst   <i>Adjektiv</i><br>conscius
[einer der drei Stämme des römischen Volkes]   <i>Substantiv</i><br>tribus {f}
[einzelnes] Haar {n}   <i>Substantiv</i><br>pilus {m}
[geistig] auffrischen   <i>Substantiv</i><br>integrare
[große] Partei {f}   <i>Substantiv</i><br>partes {f.pl}
[gutes oder schlechtes] Befinden {n}   <i>Substantiv</i><br>valetudo {f}
[im römischen Recht: förmliche Genehmigung und Bekräftigung der Rechtshandlung eines Mündels durch den Vormund]   <i>Substantiv</i><br>auctoritas {f} tutoris
[in etw.] erfahren   <i>Adjektiv</i><br>prudens
[in, auf, an etw.] setzen   <i>Verb</i><br>imponere
[jdm. oder etw.] vorziehen   <i>Verb</i><br>praeferre
[jds.] Geduld missbrauchen   <i>Verb</i><br>patientia abuti
[jemand, der etwas bewegt]   <i>Substantiv</i><br>motor {m}
[jemand, der ungezählte Schläge bekommt / der sechshundert Streiche erhält]   <i>Substantiv</i><br>sescentoplagus {m}
[jüngerer] Mann {m}   <i>Substantiv</i><br>iuvenis {m}
[keltisches Volk in Gallia Belgica, im heutigen Artois]   <i>Substantiv</i><br>Atrebates {m}
[kleine] Partei {f}   <i>Substantiv</i><br>factio {f}
[krankhafter Ausschlag auf der Haut]   <i>Substantiv</i><br>vitiligo {f}
[ledernes] Winterzelt {n}   <i>Substantiv</i><br>pellis {f}
[mit Edelsteinen besetzter] Becher {m}   <i>Substantiv</i><br>gemma {f}
[ostgermanisches Volk, das die Gebiete von den Quellen der Weichsel bis südlich der Donaumündungen bewohnte]   <i>Substantiv</i><br>Bastarnae {m}
[phönizischer Küstenfluss]   <i>Substantiv</i><br>Belus {m}
[regelloser] Haufen {m}   <i>Substantiv</i><br>turba {f}
[rinförmige Verzierung am Wulst einer dorischen Säule]   <i>Substantiv</i><br>anulus {m}
[römische Kriegsgöttin]   <i>Substantiv</i><br>Bellona {f}
[römischer Name des Neckar]   <i>Substantiv</i><br>Nicarus {m}, Nicer {m}, Nicerus {m}
[römischer Vorname]   <i>Substantiv</i><br>Aulus {m}
[sich /sich in etw.] vergraben   <i>Verb</i><br>abdere
[sich] verwandeln   <i>Verb</i><br>mutare
[ursprünglich ein Drittel des römischen Volkes]   <i>Substantiv</i><br>tribus {f}
[wächsernes] Ahnenbild {n}   <i>Substantiv</i><br>cera {f}
[zu] gespitzt   <i>Adverbrb</i><br>acute
[zum Kampf] rüsten   <i>Verb</i><br>comparare
[zweite Schlachtreihe der dreilinigen Manipular- und Kohortenstellung]   <i>Substantiv</i><br>principes {m.pl}
abbiegen   <i>Verb</i><br>declinare
abbringen   <i>Verb</i><br>abducere, deducere
abdanken   <i>Verb</i><br>abdicare
abdrücken   <i>Verb</i><br>imprimere
abendlich   <i>Adjektiv</i><br>vespertinus
abends   <i>Adverbrb</i><br>vespere, vesperi
abenteuerlich   <i>Adjektiv</i><br>monstruosus, vanus
aber   <i>Adverbrb</i><br>verum
aber   <i>Konjunktion</i><br>at, autem, sed, vero
aber nicht   <i>Konjunktion</i><br>nec, neque
aber noch nicht   <i>Konjunktion</i><br>nequedum
abergläubisch   <i>Adjektiv</i><br>infirmus, superstitiosus
aberkennen   <i>Verb</i><br>abdicere
abermals   <i>Adverbrb</i><br>rursus
aberwitzig   <i>Adjektiv</i><br>vecors
abfallen   <i>Verb</i><br>deficere, recedere
abfallen von etw.   <i>Verb</i><br>deficere a
abfallend   <i>Adjektiv</i><br>declivis
abfangen [Briefe]   <i>Verb</i><br>intercipere [litteras]
abfassen   <i>Verb</i><br>componere
abfertigen   <i>Verb</i><br>absolvere
abführen   <i>Verb</i><br>deducere
abgeflacht   <i>Adjektiv</i><br>applanatus
abgegrenzt   <i>Adjektiv</i><br>definitus
abgehackt [in der Rede]   <i>Adjektiv</i><br>mutilus
abgehärtet   <i>Adjektiv</i><br>durus
abgenagt   <i>Adjektiv</i><br>derosus
abgeneigt   <i>Adjektiv</i><br>alienus
abgenutzt   <i>Adjektiv</i><br>tritus
abgerieben   <i>Adjektiv</i><br>tritus
abgerissen   <i>Adverbrb</i><br>singultim
abgerundet   rotundatum
abgerundet   <i>Adjektiv</i><br>rotundatus
abgeschliffen   <i>Adjektiv</i><br>limatus
abgeschmackt   <i>Adjektiv</i><br>bliteus
abgeschnittener Zweig {m}   <i>Substantiv</i><br>termes {m}
abgeschwächt   <i>Adjektiv</i><br>attenuatus
abgesehen davon, dass   praeterquam quod
abgesondert   <i>Adjektiv</i><br>secretus
abgespannt   <i>Adjektiv</i><br>infirmus
abgestorben   <i>Adjektiv</i><br>abalienatus
abgetragen   <i>Adjektiv</i><br>tritus
abgezehrt   <i>Adjektiv</i><br>obesus [nur in passiver Bedeutung]
abhalten   <i>Verb</i><br>arcere, prohibere
abhören   <i>Verb</i><br>auscultare
abirren   <i>Verb</i><br>aberrare
abkochen   <i>Verb</i><br>decoquere
abkürzen   <i>Verb</i><br>abbreviare
ablassen   <i>Verb</i><br>desinere
ablassen von   <i>Verb</i><br>desistere
ablauben   <i>Verb</i><br>pampinare
ablegen   <i>Verb</i><br>abdicare, dare, deponere
ablehnen   <i>Verb</i><br>abdicere, abnutare, recusare, reicere
ablehnend   <i>Adjektiv</i><br>infitialis
ableugnen   <i>Verb</i><br>abnegare, denegare
abmarschieren   <i>Verb</i><br>signa tollere
abnehmen   <i>Verb</i><br>decrescere, deficere, demere
abortieren   <i>Verb</i><br>abortare
abranken   <i>Verb</i><br>pampinare
abreiben   <i>Verb</i><br>fricare, terere
abreisen   <i>Verb</i><br>proficisci
abreißen   <i>Verb</i><br>avellere, carpere, proruere, rapere
abrunden   <i>Verb</i><br>rotundare
absagen   <i>Verb</i><br>abdicere
abschaffen   <i>Verb</i><br>abdicare, abolere, removere
abscheulich   <i>Adjektiv</i><br>detestabilis, exsecratus, infandus, scelerus
abschiednehmen   <i>Verb</i><br>valedicere
abschlachten   <i>Verb</i><br>trucidare
abschlagen   <i>Verb</i><br>abnegare, denegare
abschließen   <i>Verb</i><br>claudere
abschätzen   <i>Verb</i><br>aestimare, existimare
abschüssig   <i>Adjektiv</i><br>declivis, praeceps
abschüssige Lage {f}   <i>Substantiv</i><br>devexitas {f}
abseitsstehen   <i>Verb</i><br>abstare
absetzen   <i>Verb</i><br>deponere, detrahere
absondern   <i>Verb</i><br>secernere
abspenstig machen   <i>Verb</i><br>abalienare
absprechen [aberkennen]   <i>Verb</i><br>abdicere
abstammen   <i>Verb</i><br>oriri, proficisci
abstammend   <i>Adjektiv</i><br>oriundus, prognatus
abstellen   <i>Verb</i><br>deponere
abstoßend   <i>Adjektiv</i><br>foedus
abstreifen   <i>Verb</i><br>stringere
abstumpfen   <i>Verb</i><br>praestringere
abtreibend   <i>Adjektiv</i><br>abortivus
abtreten   <i>Verb</i><br>abalienare
abtrünnig   <i>Adjektiv</i><br>abalienatus
abwarten   <i>Verb</i><br>exspectare
abwechselnd   <i>Adjektiv</i><br>varius
abwehren   <i>Verb</i><br>arcere, avertere, defendere
abweichen   <i>Verb</i><br>abhorrere
abweichen [vom rechten Weg]   <i>Verb</i><br>decedere
abweichend   <i>Adjektiv</i><br>abhorrens, discordis, discors, disparilis, dissonus
abweisen   <i>Verb</i><br>exterminare, reicere, repellere
abwenden   <i>Verb</i><br>avertere
abwerfen   <i>Verb</i><br>effundere
abwesend   <i>Adjektiv</i><br>absens
abwesend sein   <i>Verb</i><br>abesse, deesse
abwägen   <i>Verb</i><br>examinare, pendere
abwärts   <i>Adverbrb</i><br>deorsum, deorsus
abwärts führender Weg {m}   <i>Substantiv</i><br>descensio {f}, descensus {m}
abzehrend   <i>Adjektiv</i><br>tabidulus
abziehen   <i>Verb</i><br>detrahere
ach!   a, heu
acht   octo
achten   <i>Verb</i><br>honorare
achter   <i>Adjektiv</i><br>octavus
achtfach   <i>Adjektiv</i><br>octuplus
achtgeben   <i>Verb</i><br>animadvertere, cavere
achthundert   octingenti
achthundertster   <i>Adjektiv</i><br>octingentesimus
achtlos   <i>Adjektiv</i><br>neglegens
achtungsvoll   <i>Adjektiv</i><br>reverens
achtungsvolle Rücksicht {f}   <i>Substantiv</i><br>reverentia {f}
achtzehn   duodeviginti
achtzehnter   <i>Adjektiv</i><br>duodevicesimus
achtzig   octoginta
achtzigjährig   <i>Adjektiv</i><br>octogenarius
achtzigster   <i>Adjektiv</i><br>octogesimus
achtzöllig   <i>Adjektiv</i><br>besalis, bessalis
adelig   <i>Adjektiv</i><br>generosus
aderig   <i>Adjektiv</i><br>venosus
adlig   <i>Adjektiv</i><br>generosus, nobilis
adlige Gesinnung {f}   <i>Substantiv</i><br>nobilitas {f}
adliger Rang {m}   <i>Substantiv</i><br>nobilitas {f}
adliger Stand {m}   <i>Substantiv</i><br>nobilitas {f}
adoptieren   <i>Verb</i><br>adoptare
adstringierend   <i>Adjektiv</i><br>stypticus
affektiert   <i>Adjektiv</i><br>putidulus
ahnend   <i>Adjektiv</i><br>divinus, praesagus
ahnungslos   <i>Adjektiv</i><br>ignarus, inopinans, inscius
albanisch   <i>Adjektiv</i><br>Albanus
albanisch [aus Albanien am Kaspischen Meer]   <i>Adjektiv</i><br>Albanus
albern   <i>Adjektiv</i><br>baburrus, bliteus, frivolus, ineptus, stolidus
albern redend   <i>Adjektiv</i><br>stultiloquus
all   <i>Adjektiv</i><br>omnis
alle   <i>Adjektiv</i><br>cuncti, omnes
alle Hoffnung rauben   <i>Verb</i><br>omnem spem adimere
alle außer einem   omnes praeter unum
alle bis zum Letzten   ad unum omnes
alle fünf Jahre stattfindend   <i>Adjektiv</i><br>quinquennalis
alle ohne Ausnahme   ad unum omnes
alle zusammen   <i>Adjektiv</i><br>cuncti
allein   <i>Adjektiv</i><br>solus
allein   <i>Adverbrb</i><br>solum
allen verhasst sein   <i>Verb</i><br>omnibus invisum esse
allerdings   <i>Adverbrb</i><br>equidem, nempe, omnino, quippe, sane
allerliebst   <i>Adjektiv</i><br>bellulus, bellus
alles   cuncta, omnia
alles [zusammen]   <i>Adjektiv</i><br>cunctus
alles darauf anlegen, dass   id agere, ut
alles erdulden und aushalten   <i>Verb</i><br>omnia pati et perferre
alles erregend   <i>Adjektiv</i><br>omniciens
alles vernichtend   <i>Adjektiv</i><br>internecivus
alles vertuschen   <i>Verb</i><br>omnia dissimulare
alles, was   quidquid
allgemach   <i>Adverbrb</i><br>sensim
allgemein   <i>Adjektiv</i><br>communis, cunctalis, generalis, perpetualis, vagus
allgemein   <i>Adverbrb</i><br>vulgo
alljährlich   <i>Adverbrb</i><br>quotannis
alljährlich wiederkehrend   <i>Adjektiv</i><br>sollemnis
allmählich   <i>Adverbrb</i><br>moderatim, paulatim, paullatim, pauxillatim, sensim
allmählich ermattend   <i>Adjektiv</i><br>subdeficiens
allmähliche Entstehung {f}   <i>Substantiv</i><br>subortus {m}
alltäglich   <i>Adjektiv</i><br>cotidianus / cottidianus, vulgaris
allzu   <i>Adverbrb</i><br>nimis
allzu sehr   <i>Adverbrb</i><br>nimis
als   <i>Adverbrb</i><br>nisi
als   <i>Konjunktion</i><br>cum, modo cum
als Cäsar diese Nachrichten erhalten hatte   his nuntiis ad Caesarem relatis
als Erster da sein   <i>Verb</i><br>primus adesse
als Opfer geloben   <i>Verb</i><br>devovere
als Pfand   per vadimonium
als Privatmann   <i>Adverbrb</i><br>privatim
als Privatmann lebend   <i>Adjektiv</i><br>privatus
als Stütze dienen   <i>Verb</i><br>firmamentum esse
als Wohltat anzusehen   <i>Adjektiv</i><br>beneficiarius
als Zeugen anrufen   <i>Verb</i><br>testari
als [in Vergleichen]   <i>Konjunktion</i><br>quam
als [zeitlich]   <i>Konjunktion</i><br>cum
als der Sieg errungen war   victoria parta
als ob   <i>Adverbrb</i><br>tamquam
als ob   <i>Konjunktion</i><br>quasi
als plötzlich   <i>Konjunktion</i><br>cum
also   <i>Adverbrb</i><br>proinde, quippe
also   <i>Konjunktion</i><br>ergo, igitur
also [sprich, das heißt]   id est, Abk.: i. e.
also wirklich   <i>Adverbrb</i><br>nempe
alt   <i>Adjektiv</i><br>annosus, anticus [antiquus], antiquus, grandis, priscus, senex, vetus, vetustus
alte Frau {f}   <i>Substantiv</i><br>anus {f}
altehrwürdig   <i>Adjektiv</i><br>antiquus, priscus, vetustus
alter Kram {m}   <i>Substantiv</i><br>scruta {n}
alter Mann {m}   <i>Substantiv</i><br>senex {m}
altersschwach   <i>Adjektiv</i><br>anilis, fessus aetate
altertümlich   <i>Adjektiv</i><br>antiquus, priscus, vetustus
altes Mütterchen {n}   <i>Substantiv</i><br>anicula {f}
altgediente Soldaten {pl}   <i>Substantiv</i><br>milites {m.pl} veteres
altmütterlich   <i>Adjektiv</i><br>anilis
altweiberhaft   <i>Adjektiv</i><br>anilis
am Abend   <i>Adverbrb</i><br>vespere, vesperi
am Abend erhalten   <i>Adjektiv</i><br>vespertinus
am Anfang   <i>Adverbrb</i><br>initio
am Bauch kahl   <i>Adjektiv</i><br>minus
am Baum hängen   <i>Verb</i><br>ex arbore pendere
am Boden liegen   <i>Verb</i><br>humi iacere
am Ende des Jahres   extremo anno
am Fluss Bätis befindlich   <i>Adjektiv</i><br>Baeticus
am Fuß des Berges   sub monte
am Herzen liegen   <i>Verb</i><br>cordi esse
am Himmel   <i>Adjektiv</i><br>caelestis
am Hügel befindlich   <i>Adjektiv</i><br>collinus
am Hügel wachsend   <i>Adjektiv</i><br>collinus
am Marsch gehindert werden   <i>Verb</i><br>itinere prohiberi
am Morgen   <i>Adjektiv</i><br>matutinus
am Tag   <i>Adverbrb</i><br>interdiu
am Tage vorher   <i>Adverbrb</i><br>pridie
am folgenden Tag   <i>Adverbrb</i><br>postridie
am härtesten   <i>Adjektiv</i><br>durissimus
am liebsten   <i>Adverbrb</i><br>potissimum
am längsten   <i>Adverbrb</i><br>diutissime
am meisten   <i>Adverbrb</i><br>maxime, plurima, plurimum
am selben Ort bleiben   <i>Verb</i><br>eodem loco manere
am wenigsten   <i>Adverbrb</i><br>minime
amerikanisch   <i>Adjektiv</i><br>americanus
amtlich   <i>Adverbrb</i><br>publice
an   <i>Präposition</i><br>ad
an Gott glauben   <i>Verb</i><br>in deum credere
an Magenverstimmung leidend   <i>Adjektiv</i><br>nauseabundus
an [wo?]   <i>Präposition</i><br>in
an den Fingern ausrechnen   <i>Verb</i><br>articulis supputare
an der Spitze stehen   <i>Verb</i><br>praeesse
an die Spitze stellen   <i>Verb</i><br>praeficere
an die Stadt heranrücken   <i>Verb</i><br>ad urbem accedere
an ein Wunder grenzen   <i>Verb</i><br>prodigii simile esse
an einem Bruch leidend   <i>Adjektiv</i><br>herniosus
an einer Krankheit leiden   <i>Verb</i><br>morbo laborare
an einer Schlacht teilnehmen   <i>Verb</i><br>pugnae interesse
an einer Versammlung teilnehmen   <i>Verb</i><br>in concilio adesse
an einer Verschwörung beteiligt sein   <i>Verb</i><br>in coniuratione esse
an einer anderen Stelle   alio loco
an etw. haften   <i>Verb</i><br>adhaerere
an etw. hängen   <i>Verb</i><br>adhaerere
an jdn. herantreten   <i>Verb</i><br>aggredi
an kein Gesetz gebunden   <i>Adjektiv</i><br>exlex
an nichts anderes denken als   <i>Verb</i><br>nihil aliud meditari nisi
an sich reißen   <i>Verb</i><br>arripere
an vielen Orten   multis locis
an vielen Stellen   <i>Adverbrb</i><br>plurifariam
an zwei Meeren liegend   <i>Adjektiv</i><br>bimaris
anatomisch   <i>Adjektiv</i><br>anatomicus
anatomischer Hals {m}   <i>Substantiv</i><br>collum {n} anatomicum
anbauen   <i>Verb</i><br>colere
anbeten   <i>Verb</i><br>adorare, venerari
anbieten   <i>Verb</i><br>dare, offerre
anbinden   <i>Verb</i><br>adalligare
andauernd   <i>Adjektiv</i><br>aeternus
andererseits   <i>Adverbrb</i><br>contra, rursus
andererseits   <i>Konjunktion</i><br>autem
anders   <i>Adverbrb</i><br>aliter, secus
anderseits   <i>Adverbrb</i><br>rursus
anderswo   <i>Adverbrb</i><br>alibi
anderthalb   <i>Adjektiv</i><br>sesquialter
anderthalbjährig   <i>Adjektiv</i><br>sescenaris, sescennaris
andeuten   <i>Verb</i><br>significare
androhen   <i>Verb</i><br>minari, minitari
aneinander reihen   <i>Verb</i><br>contexere
aneinandergeraten   <i>Verb</i><br>confligere
anerkannt [gültig]   <i>Adjektiv</i><br>ratus
anerkennen   <i>Verb</i><br>agnoscere
anerkennenswert   <i>Adjektiv</i><br>probabilis
anfachen   <i>Verb</i><br>excitare
anfangen   <i>Verb</i><br>incipere, incohare, instituere, ordiri
anfangs   <i>Adverbrb</i><br>initio, primo, primum
anfangs   <i>Präposition</i><br>principio
anfangs nichtig, immer nichtig   ab initio nullum semper nullum
anfertigen   <i>Verb</i><br>conficere
anfeuchten   <i>Verb</i><br>adaquare
anfeuern   <i>Verb</i><br>accendere, incitare
anflehen   <i>Verb</i><br>implorare, obsecrare, precari
anfänglich   <i>Adverbrb</i><br>initio
anfügen   <i>Verb</i><br>contexere
anführen   <i>Verb</i><br>afferre, praeesse
anfüllen   <i>Verb</i><br>complere, explere, implere
angebaut   <i>Adjektiv</i><br>cultus
angeborene Beschaffenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>indoles {f}
angeboten   oblatus
angebracht   <i>Adjektiv</i><br>dignus
angebunden   <i>Adjektiv</i><br>maritus
angeklagt   <i>Adjektiv</i><br>reus
angemessen   <i>Adjektiv</i><br>aequus, commodus, dignus, idoneus
angemessen   <i>Adverbrb</i><br>admoderate, commode
angemessen sein [schicklich sein]   <i>Verb</i><br>decere
angenehm   <i>Adjektiv</i><br>commodus, dulcis, gratus, iucundus, mollis, placitus, suavis
angenehm duftend   <i>Adjektiv</i><br>suaveolens
angesammelt   <i>Adjektiv</i><br>collectaneus, collecticius, collectivus
angesehen   <i>Adjektiv</i><br>amplus, gratiosus, honestus
angesehen werden als   <i>Verb</i><br>videri
angespannt   <i>Adjektiv</i><br>contentus
angestrengt   <i>Adverbrb</i><br>contente
angetan   <i>Adjektiv</i><br>affectus
angetrunken   <i>Adjektiv</i><br>ebriolus
angewachsen   <i>Adjektiv</i><br>obnatus
angliedern   <i>Verb</i><br>adiungere
angreifen   <i>Verb</i><br>adire, adoriri, aggredi, appetere, impetum facere, invadere, oppugnare, petere, temptare
angrenzen   <i>Verb</i><br>adhaerere
angrenzend   <i>Adjektiv</i><br>affinis, confinis, contiguus, continens, finitimus
anheften   <i>Verb</i><br>affigere, figere
anhäufen   <i>Verb</i><br>accumulare, acervare
anklagen   <i>Verb</i><br>accusare, accussare, arguere, in ius vocare, postulare
ankleiden   <i>Verb</i><br>induere
anknüpfen   <i>Verb</i><br>adiungere, annectere
ankommen   <i>Verb</i><br>Adverbrbenire
ankündigen   <i>Verb</i><br>indicere
anlegen   <i>Verb</i><br>induere
anlocken   <i>Verb</i><br>allicere
anmelden   <i>Verb</i><br>dare
anmutig   <i>Adjektiv</i><br>decens, lepidus, venustulus, venustus
annehmen   <i>Verb</i><br>acceptare, accipere
annullieren   <i>Verb</i><br>abolere
anordnen   <i>Verb</i><br>comparare, edicere, iubere
anpassen   <i>Verb</i><br>adaptare, aptare
anraten   <i>Verb</i><br>suadere
anrechnen als   <i>Verb</i><br>dare
anreden   <i>Verb</i><br>appellare
anregen   <i>Verb</i><br>excitare
anrufen   <i>Verb</i><br>appellare, invocare
anrühren   <i>Verb</i><br>tangere
ans Kreuz geschlagen   <i>Adjektiv</i><br>cruci affixus, cruci fixus
ans Kreuz schlagen   <i>Verb</i><br>in cruce figere
ansagen   <i>Verb</i><br>edicere
anschauen   <i>Verb</i><br>contemplari, intueri, spectare, tueri
anschaulich   <i>Adjektiv</i><br>significans
anschauliche Darstellung {f}   <i>Substantiv</i><br>illustratio {f}
anschließen   <i>Verb</i><br>adiungere
ansehen   <i>Verb</i><br>aspicere, conspicere, intueri
ansehnlich   <i>Adverbrb</i><br>ample
anspannen   <i>Verb</i><br>intendere
ansprechbar   <i>Adjektiv</i><br>affabilis
ansprechen   <i>Verb</i><br>adire
anspruchsloses Leben {n}   <i>Substantiv</i><br>modestia {f} vitae
ansteckende Krankheit {f}   <i>Substantiv</i><br>pestis {f}
ansteckende Sucht {f} nach Krieg   <i>Substantiv</i><br>contagio {f} imitandi belli
anstelle von   <i>Präposition</i><br>pro
anstellen   <i>Verb</i><br>instruere
anstoßen   <i>Verb</i><br>impellere
anstoßend   <i>Adjektiv</i><br>continens
anständig   <i>Adjektiv</i><br>bonus, decens, decorus, ingenuus, integer, probus
antreiben   <i>Verb</i><br>agitare, excitare, impellere, incitare
antun   <i>Verb</i><br>afferre
antworten   <i>Verb</i><br>respondere
anvertrauen   <i>Verb</i><br>commendare, committere, dare, mandare
anweisen   <i>Verb</i><br>dare, instruere
anwenden   <i>Verb</i><br>adhibere
anwerben   <i>Verb</i><br>conducere
anwesend   <i>Adjektiv</i><br>praesens
anwesend sein   <i>Verb</i><br>adesse
anzeigen   <i>Verb</i><br>significare
anziehen   <i>Verb</i><br>induere
anzünden   <i>Verb</i><br>accendere, incendere, inflammare
arbeiten   <i>Verb</i><br>laborare
arbeitsam   <i>Adjektiv</i><br>laboriosus
arglos   <i>Adjektiv</i><br>credulus
argwöhnen   <i>Verb</i><br>suspicari
argwöhnisch   <i>Adjektiv</i><br>suspiciosus
aristokratisch   <i>Adjektiv</i><br>nobilis
arm   <i>Adjektiv</i><br>miser, pauper
armenisch   <i>Adjektiv</i><br>Armeniacus
armselig   <i>Adjektiv</i><br>frivolus, miser, pannosus, pannuceus, sordidus
armseliger Lohn {m}   <i>Substantiv</i><br>mercedula {f}
artikulieren   <i>Verb</i><br>articulare
aschenartig   <i>Adjektiv</i><br>cinereus
aschfarbig   <i>Adjektiv</i><br>cinereus
aschgrau   <i>Adjektiv</i><br>cinereus
astreich   <i>Adjektiv</i><br>ramosus
atmen   <i>Verb</i><br>spirare
atomar   <i>Adjektiv</i><br>nuclearis
auch   <i>Adverbrb</i><br>etiam, quoque
auch   <i>Konjunktion</i><br>et
auch jetzt noch   <i>Adverbrb</i><br>etiam nunc, etiamnum
auch nicht   <i>Konjunktion</i><br>nec, neque
auch noch nicht   <i>Konjunktion</i><br>nequedum
auch wenn   <i>Konjunktion</i><br>etiamsi, etsi
auf (den) Seitenwegen befindlich   <i>Adjektiv</i><br>semitarius
auf Befehl (von)   iussu
auf Befehl Cäsars   iussu Caesaris
auf Erden   in terris
auf Gemeindekosten   <i>Adverbrb</i><br>publice
auf Hilfe angewiesen sein   <i>Verb</i><br>auxilio egere
auf Mitleid aus sein   <i>Verb</i><br>misericordiam captare
auf Plünderung bedacht   <i>Adjektiv</i><br>populabundus
auf Rettung hoffen   <i>Verb</i><br>sperare de salute, sperare salutem
auf Staatskosten   <i>Adverbrb</i><br>publice
auf Umsturz aus sein   <i>Verb</i><br>res novas cupere
auf Umsturz bedacht sein   novis rebus studere
auf Verwüstung ausgehend   <i>Adjektiv</i><br>populabundus
auf Verwüstung bedacht   <i>Adjektiv</i><br>populabundus
auf Wiesen wachsend   <i>Adjektiv</i><br>pratensis
auf [wo?]   <i>Präposition</i><br>in
auf [wohin?]   <i>Präposition</i><br>in
auf alle Fälle   <i>Adverbrb</i><br>profecto
auf alle Zeiten   in aeternum
auf beiden Seiten   <i>Adverbrb</i><br>utrimque
auf das Genaueste beobachtend   <i>Adjektiv</i><br>servantissimus
auf dem Gipfel des Berges   in summo monte
auf dem Land leben   <i>Verb</i><br>ruri vivere
auf dem Meeresgrund   in infimo mari
auf dem Rücken liegend   <i>Adjektiv</i><br>resupinus
auf den Arm gestützt   <i>Adjektiv</i><br>columnatus
auf den ersten Blick   prima specie
auf der Erde befindlich   <i>Adjektiv</i><br>terrenus
auf der Stelle   <i>Adverbrb</i><br>statim
auf der Stelle [sofort]   <i>Adverbrb</i><br>extemplo
auf der Südseite   a meridie
auf der Wasseroberfläche   <i>Adjektiv</i><br>in summa aqua
auf der ganzen Welt   toto orbe terrarum
auf der linken Seite   ad sinistram
auf der rechten Seite   ad dextram
auf die Feinde losstürzen   <i>Verb</i><br>in hostes ferri
auf die Gesellschaft bezogen   <i>Adjektiv</i><br>socialis
auf die Mauer steigen   <i>Verb</i><br>murum ascendere
auf die Straße laufen   <i>Verb</i><br>in publicum prodire
auf diese Bitten hin   his precibus adductus
auf diese Weise   <i>Adverbrb</i><br>ita, sic
auf diesem Wege   <i>Adverbrb</i><br>istac
auf dieser Seite   <i>Adverbrb</i><br>istac
auf eigene Kosten   suo sumptu
auf erstaunliche Art   <i>Adverbrb</i><br>mirimodis
auf etw. beruhen   <i>Verb</i><br>continere
auf ewig   in aeternum
auf gleiche Weise   <i>Adverbrb</i><br>adaeque, itidem
auf griechisch   <i>Adverbrb</i><br>graece
auf herkömmliche Weise   <i>Adverbrb</i><br>rite
auf irgendeine Weise   <i>Adverbrb</i><br>quipiam
auf jds. Alter Rücksicht nehmen   <i>Verb</i><br>aetatem alicuius respicere
auf jede beliebige Weise   <i>Adverbrb</i><br>qualibet
auf jener Seite   <i>Adverbrb</i><br>illinc
auf keine Weise   <i>Adverbrb</i><br>nequaquam
auf kurze Zeit   <i>Adverbrb</i><br>parumper
auf rechte Weise   <i>Adverbrb</i><br>rite
auf seine Gesundheit Rücksicht nehmen   <i>Verb</i><br>valetudinis rationem habere
auf sich nehmen   <i>Verb</i><br>adire, subire, suscipere
auf vielerlei Art   <i>Adverbrb</i><br>multimodis
auf welche Weise   <i>Konjunktion</i><br>quemadmodum, quomodo
auf wunderbare Weise   mirum in modum
auf ähnliche Art   <i>Adverbrb</i><br>similiter
auf öffentlicher Straße   in publico
aufbauen   <i>Verb</i><br>construere, struere
aufbewahren   <i>Verb</i><br>condere
aufbieten   <i>Verb</i><br>comparare
aufbrauchen   <i>Verb</i><br>terere
aufbrechen   <i>Verb</i><br>pergere, proficisci
aufbringen   <i>Verb</i><br>comparare, profligare
aufbürden   <i>Verb</i><br>imponere
aufdecken   <i>Verb</i><br>aperire, detegere
aufdrücken   <i>Verb</i><br>imprimere
auferstanden   <i>Adjektiv</i><br>redivivus
auffallend   <i>Adjektiv</i><br>admirabilis, admirandus, conspectus, insignis, mirus, notabilis
auffallend tüchtiger Mensch {m}   <i>Substantiv</i><br>homo {m} insigni virtute
aufflammen   <i>Verb</i><br>adolescere
auffordern   <i>Verb</i><br>hortari, invitare
aufführen   <i>Verb</i><br>agere, instruere
aufgeben   <i>Verb</i><br>amittere, deponere, dimittere, omittere, recedere
aufgeben [resignieren]   <i>Verb</i><br>deserere
aufgeben [verlassen]   <i>Verb</i><br>relinquere
aufgeblasen   <i>Adjektiv</i><br>sufflatus, ventosus
aufgebracht   <i>Adjektiv</i><br>infensus
aufgedunsen   <i>Adjektiv</i><br>sufflatus
aufgefressen   <i>Adjektiv</i><br>epastus
aufgehalten   <i>Adjektiv</i><br>impeditus
aufgehende Sonne {f}   <i>Substantiv</i><br>sol {m} oriens
aufgehender Mond {m}   <i>Substantiv</i><br>anabibazon {m}
aufgeregt   <i>Adjektiv</i><br>turbidus
aufgeregt [erregt]   <i>Adjektiv</i><br>alacer, commotus, concussus, ictus, incitatus, turbatus
aufgesammelt   <i>Adjektiv</i><br>collecticius
aufgestellte Behauptung {f}   <i>Substantiv</i><br>contestatio {f}
aufgestellter Satz {m}   <i>Substantiv</i><br>oraculum {n}
aufgeweichter Boden {m}   <i>Substantiv</i><br>illuvies {f}
aufgewühlt   <i>Adjektiv</i><br>turbidus
aufheben   <i>Verb</i><br>abolere, tollere
aufhetzen   <i>Verb</i><br>sollicitare
aufhäufen   <i>Verb</i><br>accumulare, acervare
aufhören   <i>Verb</i><br>desinere, desistere, intermittere, mori, omittere
aufhören mit   <i>Verb</i><br>desistere
aufkaufen   <i>Verb</i><br>comparare
auflauern   <i>Verb</i><br>insidias parare
auflesen   <i>Verb</i><br>colligere, legere
auflodern   <i>Verb</i><br>adolescere
auflösbar   <i>Adjektiv</i><br>dissolubilis
aufmerksam   <i>Adjektiv</i><br>attentus
aufmerksam   <i>Adverbrb</i><br>intense
aufmerksam beobachten   <i>Verb</i><br>intentis oculis intueri
aufmerksam zuhören   <i>Verb</i><br>auscultare
aufnehmen   <i>Verb</i><br>accipere, concipere, excipere, recipere
aufopfern   <i>Verb</i><br>devovere
aufpassen   <i>Verb</i><br>attendere
aufregen   <i>Verb</i><br>accendere
aufreiben   <i>Verb</i><br>conficere
aufrichten   <i>Verb</i><br>erigere, sublevare
aufrichtig   <i>Adjektiv</i><br>fidelis, simplex, sincerus
aufrührerisch   <i>Adjektiv</i><br>turbidus
aufs Land gehen   <i>Verb</i><br>rus ire
aufs Äußerste   ad extremum
aufschichten   <i>Verb</i><br>construere, exstruere, extruere, struere
aufschieben   <i>Verb</i><br>differre, proferre
aufschrecken   <i>Verb</i><br>excitare
aufschreiben   <i>Verb</i><br>conscribere, litteris mandare
aufseufzen   <i>Verb</i><br>ingemiscere
aufspüren   <i>Verb</i><br>conquirere
aufstehen   <i>Verb</i><br>consurgere, surgere
aufstellen   <i>Verb</i><br>collocare, instruere, statuere
aufsuchen   <i>Verb</i><br>adire, petere, requirere
auftragen   <i>Verb</i><br>dare, mandare
auftreten   <i>Verb</i><br>exsistere
aufwecken   <i>Verb</i><br>excitare
aufwenden   <i>Verb</i><br>impendere
aufwiegeln   <i>Verb</i><br>concitare, sollicitare
aufzeichnen   <i>Verb</i><br>litteris mandare
aufziehen   <i>Verb</i><br>educare, educere
augenscheinlich   <i>Adjektiv</i><br>evidens
augusteisch   <i>Adjektiv</i><br>Augustus
aus   <i>Präposition</i><br>e, ex
aus (von) Kues [Stadt an der Mosel]   <i>Adjektiv</i><br>Cusanus {m}
aus ... heraus   <i>Präposition</i><br>e, ex
aus Babylon   <i>Adjektiv</i><br>Babyloniensis
aus Batist   <i>Adjektiv</i><br>byssinus
aus Beneventum   <i>Adjektiv</i><br>Beneventanus
aus Binsen   <i>Adjektiv</i><br>iunceus
aus Brot gemacht   <i>Adjektiv</i><br>paniceus, panicus
aus Edelstein   <i>Adjektiv</i><br>gemmeus
aus Elfenbein   <i>Adjektiv</i><br>eboreus
aus Eppich   <i>Adjektiv</i><br>apiacius
aus Erde   <i>Adjektiv</i><br>terrenus
aus Erde bestehend   <i>Adjektiv</i><br>terrenus
aus Erdpech   <i>Adjektiv</i><br>bitumineus
aus Felsen   <i>Adjektiv</i><br>saxeus
aus Flachs   <i>Adjektiv</i><br>stuppeus
aus Furcht   metu coactus
aus Gnade erteilt   <i>Adjektiv</i><br>gratiosus
aus Gnade gegeben   <i>Adjektiv</i><br>gratiosus
aus Gold   <i>Adjektiv</i><br>aureus
aus Hanf   <i>Adjektiv</i><br>stuppeus
aus Haselbast   <i>Adjektiv</i><br>corulinus
aus Haselholz   <i>Adjektiv</i><br>colurnus, corulinus
aus Holz   <i>Adjektiv</i><br>ligneus
aus Horn   <i>Adjektiv</i><br>corneus
aus Kalkerde bestehend   <i>Adjektiv</i><br>calcareus
aus Kamelhaar   <i>Adjektiv</i><br>camelutinus
aus Kolonien stammend   <i>Adjektiv</i><br>colonicus
aus Kolonos   <i>Adjektiv</i><br>Coloneus
aus Leinen   <i>Adjektiv</i><br>lineus
aus Liebe   amore motus
aus Mangel an Land   propter agri inopiam
aus Marmor   <i>Adjektiv</i><br>marmoreus
aus Mitleid   misericordia commotus
aus Most   <i>Adjektiv</i><br>musteus
aus Pappelholz   <i>Adjektiv</i><br>populnus
aus Pflaumenholz   <i>Adjektiv</i><br>pruniceus
aus Pompeji   <i>Adjektiv</i><br>Pompeianus
aus Rohr   <i>Adjektiv</i><br>gramineus
aus Ruten   <i>Adjektiv</i><br>virgeus
aus Ruten geflochten   <i>Adjektiv</i><br>virgatus
aus Rücksicht auf   <i>Adverbrb</i><br>gratia
aus Schnee   <i>Adjektiv</i><br>niveus
aus Silber   <i>Adjektiv</i><br>argenteus
aus Spelt (bestehend)   <i>Adjektiv</i><br>adoreus
aus Stacheln bestehend   <i>Adjektiv</i><br>stimuleus
aus Stein [auch fig.]   <i>Adjektiv</i><br>saxeus
aus Tannenholz   <i>Adjektiv</i><br>abiegnus
aus Versehen   <i>Adverbrb</i><br>perperam
aus Wachs   <i>Adjektiv</i><br>cereus
aus Weinlaub   <i>Adjektiv</i><br>pampineus
aus Weizen   <i>Adjektiv</i><br>triticeus
aus Werg   <i>Adjektiv</i><br>stuppeus
aus Ziegeln   <i>Adjektiv</i><br>lateritius
aus Zitrusholz   <i>Adjektiv</i><br>citreus
aus Zorn   ira adductus, ira incensus
aus dem Gedächtnis   <i>Adverbrb</i><br>memoriter
aus dem Land vertrieben   <i>Adjektiv</i><br>extorris
aus dem Stegreif   <i>Adjektiv</i><br>extemporalis
aus dem Weg räumen   <i>Verb</i><br>interimere
aus der Fassung bringen   <i>Verb</i><br>exanimare
aus der Heimat vertreiben   <i>Verb</i><br>patria pellere
aus der Höhe   <i>Adverbrb</i><br>superne
aus der Stadt entkommen   <i>Verb</i><br>ex urbe effugere
aus der Zisterne   <i>Adjektiv</i><br>cisterninus
aus der ägyptischen Papyrusstaude   <i>Adjektiv</i><br>biblinus
aus diesem Grunde   ea de causa
aus eigenem Antrieb   (sua) sponte
aus feinem Leinen   <i>Adjektiv</i><br>byssinus
aus feiner Leinwand   <i>Adjektiv</i><br>carbaseus
aus freiem Antrieb   <i>Adjektiv</i><br>libens
aus freien Stücken   <i>Adverbrb</i><br>ultro
aus grobem Brot   <i>Adjektiv</i><br>collyricus
aus guter Familie   <i>Adjektiv</i><br>nobilis
aus je vierhundert Mann bestehend   <i>Adjektiv</i><br>quadringenarius
aus rohem Leder   <i>Adjektiv</i><br>carpatinus
aus sechshundert bestehend   <i>Adjektiv</i><br>sescenarius
aus unserem Land   <i>Adjektiv</i><br>nostras
aus vornehmstem Geschlecht   amplissimo genere ortus
aus zwei kurzen Silben bestehend   <i>Adjektiv</i><br>bibrevis
ausbilden   <i>Verb</i><br>colere
ausbrechen   <i>Verb</i><br>erumpere
ausbreiten   <i>Verb</i><br>dispergere, extendere
ausdauern   <i>Verb</i><br>durare
ausdauernd   <i>Adjektiv</i><br>durus, patiens, pernix
ausdehnen   <i>Verb</i><br>extendere
ausdenken   <i>Verb</i><br>excogitare
ausdrücken   <i>Verb</i><br>exprimere
ausdrücklich   expressis verbis
ausdrücklich   <i>Adverbrb</i><br>nominatim, plane
ausdünsten   <i>Verb</i><br>halare
auseinander gehen [alt]   <i>Verb</i><br>discedere
auseinandergebogen   <i>Adjektiv</i><br>varus
auseinandergehen   <i>Verb</i><br>discedere
auseinandergespannt   <i>Adjektiv</i><br>varus
auseinandergewachsen   <i>Adjektiv</i><br>varus
auseinandersetzen   <i>Verb</i><br>exponere
auseinanderwerfen   <i>Verb</i><br>disicere
auserlesen   <i>Adjektiv</i><br>electilis, exquisitus, exsors
ausersehen   <i>Verb</i><br>destinare
ausfallend   <i>Adjektiv</i><br>probrosus
ausforschen   <i>Verb</i><br>explorare
ausführen   <i>Verb</i><br>administrare, agere, gerere, perficere
ausführen [herausschaffen]   <i>Verb</i><br>exportare
ausführlich   multis verbis
ausführlich   <i>Adjektiv</i><br>accuratus, fusus, uber
ausführliche Abhandlung {f}   <i>Substantiv</i><br>tractatio {f}
ausführlicher darstellen   <i>Verb</i><br>pluribus verbis dicere
ausfüllen   <i>Verb</i><br>explere, implere
ausgeben   <i>Verb</i><br>dare, impendere
ausgebildet   <i>Adjektiv</i><br>eruditulus
ausgebreitet   <i>Adjektiv</i><br>expansus
ausgedehnt   <i>Adjektiv</i><br>fusus, latus, longus
ausgedehnte Fläche {f}   <i>Substantiv</i><br>impetus {m}
ausgedient   <i>Adjektiv</i><br>emeritus
ausgefeilt   <i>Adjektiv</i><br>limatulus, limatus
ausgefranst [Buch]   <i>Adjektiv</i><br>barbatus
ausgeführt   <i>Adjektiv</i><br>effectus
ausgehen [mangeln]   <i>Verb</i><br>deficere
ausgehend   <i>Adjektiv</i><br>deliquus
ausgehöhltes Geklüft {n}   <i>Substantiv</i><br>pumex {m}
ausgehöhltes Gestein {n}   <i>Substantiv</i><br>pumex {m}
ausgelassen   <i>Adjektiv</i><br>exsultans, licens, licentiosus, procax
ausgenommen   <i>Adverbrb</i><br>praeterquam
ausgerüstet   <i>Adjektiv</i><br>affectus
ausgesetzt   <i>Adjektiv</i><br>expositicius
ausgestattet   <i>Adjektiv</i><br>affectus
ausgesucht   <i>Adjektiv</i><br>exquisitus
ausgesät   <i>Adjektiv</i><br>satus
ausgewählte Werke {n.pl}   <i>Substantiv</i><br>opera {n.pl} selecta
ausgezeichnet   <i>Adjektiv</i><br>egregius, eminens, exquisitus, illustris, insignis, nobilis, praeclarus, praestabilis, praestans, singularis
ausgießen   <i>Verb</i><br>effundere, fundere
ausgleichen   <i>Verb</i><br>comparare
ausgraben   <i>Verb</i><br>effodere
aushalten   <i>Verb</i><br>durare, pati, sustentare, sustinere, tolerare
ausharrend   <i>Adjektiv</i><br>patiens
aushauchen   <i>Verb</i><br>halare
auskundschaften   <i>Verb</i><br>explorare
auslachen   <i>Verb</i><br>ridere
auslassen   <i>Verb</i><br>omittere
ausleeren   <i>Verb</i><br>effundere
auslegen   <i>Verb</i><br>interpretari
ausliefern   <i>Verb</i><br>dedere, prodere
ausländisch   <i>Adjektiv</i><br>Adverbrbena, Adverbrbenticius, barbaricus, barbarus, exter, externus, exterus, hospes, hosticus, peregrinus
ausländische Schreibweise {f}   <i>Substantiv</i><br>barbarismus {m}
ausländische Sprechweise {f}   <i>Substantiv</i><br>barbarismus {m}
auslöschen   <i>Verb</i><br>exstinguere
ausnehmend   <i>Adjektiv</i><br>eximius
ausplaudern   <i>Verb</i><br>enuntiare
ausreißen   <i>Verb</i><br>rapere, vellere
ausrufen   <i>Verb</i><br>exclamare, praedicare
ausruhen   <i>Verb</i><br>quiescere
ausrücken   <i>Verb</i><br>exire
ausrüsten   <i>Verb</i><br>armare, instruere
aussagen   <i>Verb</i><br>dicere, enuntiare
ausscheiden   <i>Verb</i><br>effundere
ausschelten   <i>Verb</i><br>increpare
ausschlagen [Pferd, Esel]   <i>Verb</i><br>recalcitrare
ausschließlich   <i>Adjektiv</i><br>praecipuus
ausschweifend   <i>Adjektiv</i><br>libidinosus, licentiosus
ausschweifend leben   <i>Verb</i><br>Bacchanalia vivere
ausschweifende Schlemmerei {f}   <i>Substantiv</i><br>bacchatio {f}
ausschütten   <i>Verb</i><br>effundere
aussetzen   <i>Verb</i><br>dare, exponere
ausspeien   <i>Verb</i><br>sputare
ausstatten   <i>Verb</i><br>instruere, ornare
ausstellen   <i>Verb</i><br>exponere
ausstrecken   <i>Verb</i><br>extendere, porrigere
ausströmen lassen   <i>Verb</i><br>effundere
aussuchen   <i>Verb</i><br>optare
austernreich   <i>Adjektiv</i><br>ostrifer
auswandern   <i>Verb</i><br>emigrare, exire
auswendig   <i>Adverbrb</i><br>memoriter
auswendig lernen   <i>Verb</i><br>ediscere, perdiscere
auswählen   <i>Verb</i><br>deligere, eligere, legere, optare, seligere
auswärtig   <i>Adjektiv</i><br>exter, externus, exterus
auswärtsgebogen   <i>Adjektiv</i><br>varus
auswärtsgehend   <i>Adjektiv</i><br>varus
auszeichnen   <i>Verb</i><br>honorare
auszeichnendes Abzeichen {n}   <i>Substantiv</i><br>honor {m}
ausziehen   <i>Verb</i><br>semigrare
außen befindlich   <i>Adjektiv</i><br>exter, exterus
außer   <i>Adverbrb</i><br>nisi, praeterquam
außer   <i>Präposition</i><br>extra, praeter
außer Acht lassen   <i>Verb</i><br>omittere
außer sich   <i>Adjektiv</i><br>amens
außer wenn   praeterquam si
außer Übung kommen   <i>Verb</i><br>abire in desuetudinem
außerdem   ad hoc
außerdem   <i>Adverbrb</i><br>etiamnum, extra, praeterea, supra
außergewöhnlich   <i>Adjektiv</i><br>Adverbrbenticius
außergewöhnlich schöne Frau {f}   <i>Substantiv</i><br>mulier {f} eximia forma
außerhalb   <i>Adverbrb</i><br>foris
außerhalb   <i>Präposition</i><br>extra
außerordentlich   <i>Adjektiv</i><br>Adverbrbenticius, divinus, eminens, eximius, exsors, exsuperans, mirabilis, mirificus, praecipuus, rarus, singularis
außerordentlich   <i>Adverbrb</i><br>impense
außerordentlich prächtig geschmückter Tempel {m}   <i>Substantiv</i><br>templum {n} eximie ornatum
babylonisch   <i>Adjektiv</i><br>Babylonicus, Babyloniensis, Babylonius
bacchanalisch   <i>Adjektiv</i><br>Bacchanalis
bacchantisch schwärmend   <i>Adjektiv</i><br>bacchabundus
bacchisch   <i>Adjektiv</i><br>Baccheius, Baccheus, Bacchicus
bachbewohnend   <i>Adjektiv</i><br>rivulosus
baden   <i>Verb</i><br>balneare, lavare
balancieren   <i>Verb</i><br>gubernare
bald   <i>Adverbrb</i><br>brevi tempore, mox
bald (darauf)   <i>Adverbrb</i><br>brevi tempore
bald ... bald   <i>Adverbrb</i><br>interim ... interim, modo ... modo
bald darauf   <i>Adverbrb.</i><br>mox
baldiger Eintritt {m}   <i>Substantiv</i><br>maturitas {f}
balken- [zum Balken gehörig]   <i>Adjektiv</i><br>trabalis
bartlos   <i>Adjektiv</i><br>imberbis, imberbus
barttragend   <i>Adjektiv</i><br>barbiger
bauen   <i>Verb</i><br>aedificare
baumwollenes Gewand {n}   <i>Substantiv</i><br>sindon {f}
beabsichtigen   <i>Verb</i><br>cogitare, intendere
beabsichtigt   <i>Adjektiv</i><br>cogitatus
beachten   <i>Verb</i><br>observare, respicere
beackern   <i>Verb</i><br>sulcare
beanspruchen   <i>Verb</i><br>postulare, vindicare
beantragen   <i>Verb</i><br>postulare
bearbeitet   <i>Adjektiv</i><br>cultus
beargwöhnen   <i>Verb</i><br>suspicere
beauftragen   <i>Verb</i><br>iubere, mandare
bebauen   <i>Verb</i><br>colere
bebaut   <i>Adjektiv</i><br>cultus
beben   <i>Verb</i><br>tremere
bedacht auf   <i>Adjektiv</i><br>studiosus
bedauern   <i>Verb</i><br>dolere
bedecken   <i>Verb</i><br>celare, obducere, onerare, operire, tegere
bedeckter Säulengang {m} [bei den Griechen]   <i>Substantiv</i><br>xystus {m}
bedenken   <i>Verb</i><br>considerare, lustrare
bedeuten   <i>Verb</i><br>significare
bedeutend   <i>Adjektiv</i><br>aliquantus, amplus, grandis, impensus, magnus, validus, vehemens
bedeutendst   <i>Adjektiv</i><br>summus
bedeutungslos   <i>Adjektiv</i><br>frivolus
bedienen   <i>Verb</i><br>ministrare
bedriacensisch   <i>Adjektiv</i><br>Bedriacensis
bedrohen   <i>Verb</i><br>opprimere
bedrohlich   <i>Adjektiv</i><br>infestus
bedrängen   <i>Verb</i><br>circumvenire, instare, obsidere, opprimere, premere, urgere
bedrückt   <i>Adjektiv</i><br>abiectus
bedürfen   <i>Verb</i><br>egere
bedürftig   <i>Adjektiv</i><br>egenus
beeindrucken   <i>Verb</i><br>commovere
beeinflussen   <i>Verb</i><br>movere
beeinträchtigen   <i>Verb</i><br>deminuere
beenden   <i>Verb</i><br>conficere, finire, perficere
beendet   <i>Adjektiv</i><br>emeritus, finitus
befallen   <i>Verb</i><br>invadere
befehlen   <i>Verb</i><br>imperare, iubere, mandare
befehligen   <i>Verb</i><br>praeesse
befestigen   <i>Verb</i><br>figere, munire
befestigt   <i>Adjektiv</i><br>munitus, validus
befestigte Siedlung {f}   <i>Substantiv</i><br>oppidum {n}
befestigte Stadt {f}   <i>Substantiv</i><br>oppidum {n}
befiedert   <i>Adjektiv</i><br>plumosus
befindlich   <i>Adjektiv</i><br>situs
beflecken   <i>Verb</i><br>imbuere, violare
befleckt   <i>Adjektiv</i><br>incestus
befolgen   <i>Verb</i><br>observare
befrachten   <i>Verb</i><br>onerare
befragen   <i>Verb</i><br>interrogare
befreien   <i>Verb</i><br>absolvere, liberare, privare, solvere, vindicare
befreien von   <i>Verb</i><br>liberare a, relevare
befremdend   <i>Adjektiv</i><br>admirabilis, admirandus
befreundet   <i>Adjektiv</i><br>conciliatus
befrieden   <i>Verb</i><br>pacare
befriedigen   <i>Verb</i><br>explere, satisfacere
befristetes Klagerecht {n}   <i>Substantiv</i><br>actio {f} temporalis
befördern   <i>Verb</i><br>vehere
befürworten   <i>Verb</i><br>laudare
begabt   <i>Adjektiv</i><br>praeditus
begegnen   <i>Verb</i><br>occurrere
begehen   <i>Verb</i><br>committere
begehren   <i>Verb</i><br>cupere, postulare, velle
begeisternd   <i>Adjektiv</i><br>furiosus
begeistert   <i>Adjektiv</i><br>furialis, furibundus
begierig   <i>Adjektiv</i><br>avidus
begierig nach etw.   <i>Adjektiv</i><br>cupidus
beginnen   <i>Verb</i><br>committere, incipere, incohare, inire, ordiri
begleiten   <i>Verb</i><br>comitari
beglücken   <i>Verb</i><br>beare, beatificare, fortunare, sospitare
beglückt   <i>Adjektiv</i><br>fortunatus
beglückwünschend   <i>Adjektiv</i><br>gratulabundus
begraben   <i>Verb</i><br>sepelire
begreifen   <i>Verb</i><br>animo capere, capere, comprehendere, conspicere, mente capere
begrenzen   <i>Verb</i><br>finire
begriffsbestimmend   <i>Adjektiv</i><br>definitivus
begrüßen   <i>Verb</i><br>salutare
begünstigen   <i>Verb</i><br>favere, secundare
begünstigt   <i>Adjektiv</i><br>gratiosus
begütert   <i>Adjektiv</i><br>beatus, fortunatus, peculiatus, peculiosus
behaart   <i>Adjektiv</i><br>comans, pilosus
behalten   <i>Verb</i><br>retinere, tenere
behandeln   <i>Verb</i><br>tractare
beharrlich   <i>Adjektiv</i><br>assiduus, obnixus, patiens, tenax
behaupten   <i>Verb</i><br>affirmare, contendere, dicere, obtinere, praedicare
beheben   <i>Verb</i><br>removere
beherrschen   <i>Verb</i><br>regere
beherzt   <i>Adjektiv</i><br>fidens
beherzt   <i>Adverbrb</i><br>animosus
behuft   <i>Adjektiv</i><br>cornipes
behutsam   <i>Adjektiv</i><br>cautus
behutsam   <i>Adverbrb</i><br>custodite
behänd   <i>Adjektiv</i><br>pernix, velox
behüten   <i>Verb</i><br>custodire, sospitare
bei   <i>Präposition</i><br>ad, apud, circa, circum, in, sub, sub
bei Einbruch der Nacht   <i>Adverbrb</i><br>prima nocte
bei Frühlingsbeginn   primo vere
bei Hof   <i>Adverbrb</i><br>in aula
bei Nacht   <i>Adjektiv</i><br>nocturnus
bei Nacht   <i>Adverbrb</i><br>noctu
bei Nacht umherziehend   <i>Adjektiv</i><br>noctivagus
bei Nacht wachend   <i>Adjektiv</i><br>noctuvigilus
bei Sonnenaufgang   sole oriente
bei Sonnenuntergang   sole occidente
bei Tagesanbruch   <i>Adverbrb</i><br>prima luce
bei Vollmond   luna plena
bei Weitem   <i>Adverbrb</i><br>longe
bei aufgewühlter See   fluctibus excitatis
bei den Göttern schwören   <i>Verb</i><br>per deos iurare
bei den Olympischen Spielen gewinnen   <i>Verb</i><br>Olympia vincere
bei den Römern   apud Romanos
bei den einfachen Leuten beliebt sein   <i>Verb</i><br>in gratia esse apud plebem
bei einem Freund zusammenkommen   <i>Verb</i><br>convenire ad amicum
bei etwas auf- und abgehen   <i>Verb</i><br>adambulare
bei sich   secum
bei zunehmender Missgunst   crescente invidia
beide   ambo, duo
beide   <i>Pronomen</i><br>uterque
beifallswert   <i>Adjektiv</i><br>probabilis
beifallswürdig   <i>Adjektiv</i><br>plausibilis
beifügen   <i>Verb</i><br>adiungere
beim Frühstück gebraucht   <i>Adjektiv</i><br>pransorius
beim Volk großen Einfluss haben   <i>Verb</i><br>multum apud plebem valere
beim heutigen Zeitgeist   his moribus
beim letzten Atemzug   extremo spiritu
beinahe   <i>Adverbrb</i><br>fere, paene, prope, quasi
beinahe immer   <i>Adverbrb</i><br>fere
beispiellos   <i>Adjektiv</i><br>singularis
beispielsweise   <i>Adverbrb</i><br>velut, veluti
beistehen   <i>Verb</i><br>adesse, praeesse
beitragen   <i>Verb</i><br>afferre
beißen   <i>Verb</i><br>mordere
bejahend nicken   <i>Verb</i><br>annuere
bejahrt   <i>Adjektiv</i><br>annosus, vetustus
bekannt   <i>Adjektiv</i><br>cognitus, familiaris, illustris, inclutus, memoratus, nobilis, notus
bekannt machen   <i>Verb</i><br>edicere, indicere, proferre
bekannt sein   <i>Verb</i><br>constare
bekehren   <i>Verb</i><br>convertere
bekennen   <i>Verb</i><br>confiteri, fateri
beklagen   <i>Verb</i><br>miserari, queri
beklagenswert   <i>Adjektiv</i><br>miserandus
bekommen   <i>Verb</i><br>acceptare, adipisci
bekräftigen   <i>Verb</i><br>affirmare, confirmare, sancire
bekränzen   <i>Verb</i><br>coronare
bekämpfen   <i>Verb</i><br>opprimere
bekümmert   <i>Adjektiv</i><br>affectus
bekümmert sein um   <i>Verb</i><br>sollicitus esse de
beladen   <i>Adjektiv</i><br>onustus
beladen   <i>Verb</i><br>onerare
belagern   <i>Verb</i><br>obsidere
belasten   <i>Verb</i><br>onerare
belastet   <i>Adjektiv</i><br>onustus
belaubt   <i>Adjektiv</i><br>frondeus, frondifer, frundifer
belauschen   <i>Verb</i><br>arbitrari
beleben   <i>Verb</i><br>animare
belebend   <i>Adjektiv</i><br>animabilis
belebt   <i>Adjektiv</i><br>animans, animatus, vivax
belehrte Unwissenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>docta ignorantia {f} [Nicolaus Cusanus]
beleibt   <i>Adjektiv</i><br>corpulentus
beleidigen   <i>Verb</i><br>laedere, offendere, violare
beleidigend   <i>Adjektiv</i><br>asper, maledicus
beleuchten   <i>Verb</i><br>lustrare
belgisch   <i>Adjektiv</i><br>Belgicus
beliebt   <i>Adjektiv</i><br>amabilis, conciliatus, gratiosus, gratus, iucundus, placitus, vendibilis
bellen   <i>Verb</i><br>latrare
belohnen   <i>Verb</i><br>honorare
belästigen   <i>Verb</i><br>onerare
bemerken   <i>Verb</i><br>animadvertere, cernere, cognoscere, conspicere
bemerkenswert   <i>Adjektiv</i><br>monstrabilis, notabilis
bemittelt   <i>Adjektiv</i><br>pecuniosus
benachbart   <i>Adjektiv</i><br>affinis, confinis, contiguus, finitimus, propinquus, vicinus
benachbarte Gegend {f}   <i>Substantiv</i><br>vicinia {n.pl}
benachrichtigen von   <i>Verb</i><br>certiorem facere
beneiden   <i>Verb</i><br>invidere
beneidenswert   <i>Adjektiv</i><br>invidendus
benennen   <i>Verb</i><br>dicere, nominare, vocare
benetzen   <i>Verb</i><br>adaquare, imbuere
beneventanisch   <i>Adjektiv</i><br>Beneventanus
benötigen   <i>Verb</i><br>egere
benützen   <i>Verb</i><br>uti
beobachten   <i>Verb</i><br>arbitrari, observare
bepacken   <i>Verb</i><br>onerare
bepackt   <i>Adjektiv</i><br>sarcinatus
bequem   <i>Adjektiv</i><br>commodus, habilis, opportunus
beraten   <i>Verb</i><br>consulere
beratschlagen   <i>Verb</i><br>consultare
berauben   <i>Verb</i><br>abalienare, diripere, pilare, privare, spoliare
beraubt   <i>Adjektiv</i><br>cassus, orbus
berauscht   <i>Adjektiv</i><br>ebrius, temulentus
berechnen   <i>Verb</i><br>computare, ratiocinari, supputare
berechnet   <i>Adjektiv</i><br>ratus
berechtigterweise   suo iure
berecyntisch   <i>Adjektiv</i><br>Berecyntius
beredt   <i>Adjektiv</i><br>disertus, eloquens
bereichernd   <i>Adjektiv</i><br>pecuniosus
bereift   <i>Adjektiv</i><br>glaucus, pruinosus
bereisen   <i>Verb</i><br>lustrare
bereit   <i>Adjektiv</i><br>paratus
bereit machen   <i>Verb</i><br>expedire
bereiten   <i>Verb</i><br>comparare, instruere, parare
bereits   <i>Adverbrb</i><br>iam
bereitstehend   <i>Adjektiv</i><br>paratus
berichten   <i>Verb</i><br>afferre, commemorare, ferre, memorare
berichtigen   <i>Verb</i><br>corrigere
berittene Ordonnanzen {pl}   <i>Substantiv</i><br>singulares {m.pl}
berittener Bogenschütze {m}   <i>Substantiv</i><br>hippotoxota {m}
beruhigen   <i>Verb</i><br>placare, sanare, sedare, tranquillare
beruhigt   <i>Adjektiv</i><br>pacatus
berüchtigt   <i>Adjektiv</i><br>notabilis
berüchtigt {adj}   <i>Adjektiv</i><br>nobilis
berücksichtigen   <i>Verb</i><br>providere, respicere
berühmt   <i>Adjektiv</i><br>celeber, clarus, illustris, inclutus, memoratus, nobilis, notus, praeclarus
berühren   <i>Verb</i><br>attingere, contingere, tangere
beschaffen   <i>Verb</i><br>comparare, providere
bescheiden   <i>Adjektiv</i><br>modestus, modicus, restrictus, verecundus
beschenken   <i>Verb</i><br>beare, donare
beschenkenswert   <i>Adjektiv</i><br>donabilis
beschimpfend   <i>Adjektiv</i><br>deformis, probrosus
beschleunigen   <i>Verb</i><br>accelerare, rapere
beschließen   <i>Verb</i><br>censere, constituere, decernere, destinare, statuere, videri
beschlossen   <i>Adjektiv</i><br>certus
beschmutzt   <i>Adjektiv</i><br>inquinatus
beschneiden   <i>Verb</i><br>circumcidere
beschreiben   <i>Verb</i><br>describere
beschränkt   <i>Adjektiv</i><br>contractus, socors
beschränkten Geistes   <i>Adjektiv</i><br>socors
beschuldigen   <i>Verb</i><br>accusare, arguere, culpare
beschwerlich   <i>Adjektiv</i><br>arduus, durus, laboriosus, molestus, onerosus
beschwichtigen   <i>Verb</i><br>placare
beschwören   <i>Verb</i><br>obsecrare, obtestari
beschäftigen   <i>Verb</i><br>occupare
beschäftigt   <i>Adjektiv</i><br>occupatus
beschämen   <i>Verb</i><br>pudere
beschützen   <i>Verb</i><br>sospitare, tueri, tutari
beseelen   <i>Verb</i><br>animare
beseelt   <i>Adjektiv</i><br>animans, animatus
beseitigen   <i>Verb</i><br>abolere, tollere
besetzen   <i>Verb</i><br>occupare
besetzt   <i>Adjektiv</i><br>occupatus
besetzt halten   <i>Verb</i><br>obsidere
besichtigen   <i>Verb</i><br>lustrare, visere
besiegen   <i>Verb</i><br>conficere, vincere
besiegt   victus
besingen   <i>Verb</i><br>canere
besinnt   <i>Adjektiv</i><br>animatus
besitzen   <i>Verb</i><br>habere, obtinere, possidere, tenere
besonderer Gebrauch {m} [eines Wortes]   <i>Substantiv</i><br>tractatio {f}
besonders   <i>Adjektiv</i><br>specialis
besonders   <i>Adverbrb</i><br>imprimis, maxime, praecipue, praesertim
besonnen   <i>Adjektiv</i><br>moderatus
besorgen   <i>Verb</i><br>administrare, providere
besorgt   <i>Adjektiv</i><br>sollicitus
besprechen   <i>Verb</i><br>tractare
bespucken   <i>Verb</i><br>sputare
besser   <i>Adjektiv</i><br>melius
besser [Komparativ von gut]   <i>Adjektiv</i><br>melior
bessisch   <i>Adjektiv</i><br>Bessicus
bestatten   <i>Verb</i><br>condere, sepelire
bestechen   <i>Verb</i><br>corrumpere
bestechlich   <i>Adjektiv</i><br>venalis
bestehen (aus)   <i>Verb</i><br>constare (ex)
bestehen aus   <i>Verb</i><br>consistere, constare ex
bestehen lassen   <i>Verb</i><br>relinquere
bestehender (aktueller) Zustand   status quo
besteigen   <i>Verb</i><br>ascendere
bestellen   <i>Verb</i><br>mandare
bestens   <i>Adverbrb</i><br>optime
bester [Superlativ von gut]   <i>Adjektiv</i><br>optimus
bestimmen   <i>Verb</i><br>constituere, dare, destinare
bestimmt   <i>Adjektiv</i><br>certus, definitus, destinatus, ratus, status
bestimmt   <i>Adverbrb</i><br>certe
bestrafen   <i>Verb</i><br>multare, punire, vindicare
bestraft werden   <i>Verb</i><br>poenas dare
bestrebt   <i>Adjektiv</i><br>cupidus
beständig   <i>Adjektiv</i><br>aeternus, constans, perpes
beständig unterwegs   <i>Adjektiv</i><br>perpetuarius
beständige Anwesenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>assiduitas {f}
beständige Gegenwart {f}   <i>Substantiv</i><br>assiduitas {f}
bestätigen   <i>Verb</i><br>affirmare, confirmare
bestätigender Beweis {m}   <i>Substantiv</i><br>firmamentum {n}
bestäubt   <i>Adjektiv</i><br>pulverulentus
bestürmen   <i>Verb</i><br>oppugnare
besuchen   <i>Verb</i><br>adire, convenire, obire, visere, visitare
besänftigend   <i>Adjektiv</i><br>placabilis
besänftigt   <i>Adjektiv</i><br>placatus
betagt   <i>Adjektiv</i><br>vetus
beten   <i>Verb</i><br>orare, precari, supplicare
betrachten   <i>Verb</i><br>contemplari, intueri, lustrare, spectare
betrachtend   <i>Adjektiv</i><br>inspectivus
betrauern   <i>Verb</i><br>lugere, maerere
betreffen   <i>Verb</i><br>pertinere
betreiben   <i>Verb</i><br>actitare, agere, agitare, exercere
betreten   <i>Verb</i><br>inire, intrare
betroffen   <i>Adjektiv</i><br>stupidus
betrunken   <i>Adjektiv</i><br>ebrius
beträchtlich   <i>Adjektiv</i><br>aliquantus, nonnullus
betrügen   <i>Verb</i><br>fallere, frustrare, frustrari
betrügerisch   <i>Adjektiv</i><br>mendax
betäuben   <i>Verb</i><br>exanimare
betäubt   <i>Adjektiv</i><br>stupidus
betäubt durch den Blick   aspectu amens
beugen   <i>Verb</i><br>flectere
beunruhigen   <i>Verb</i><br>permovere, raptare, sollicitare, vexare
beurteilen   <i>Verb</i><br>aestimare, existimare, iudicare
bevor   <i>Konjunktion</i><br>antequam, priusquam
bevorstehen   <i>Verb</i><br>imminere
bevorstehend   <i>Adjektiv</i><br>futurus, propositus
bewachen   <i>Verb</i><br>custodire
bewaffnen   <i>Verb</i><br>armare
bewaffnet   <i>Adjektiv</i><br>armatus
bewahren   <i>Verb</i><br>conservare, custodire, servare
bewegen   <i>Verb</i><br>agitare, commovere, movere
beweglich   <i>Adjektiv</i><br>habilis, velox
bewegt   <i>Adjektiv</i><br>turbidus
beweinen   <i>Verb</i><br>deflere, flere
beweisen   <i>Verb</i><br>arguere, demonstrare, efficere, probare
bewerkstelligen   <i>Verb</i><br>moliri
bewilligen   <i>Verb</i><br>dare
bewirken   <i>Verb</i><br>efficere
bewirkend   <i>Adjektiv</i><br>conficiens, efficiens
bewirtschaften   <i>Verb</i><br>colere
bewohnbar   <i>Adjektiv</i><br>habitabilis
bewohnen   <i>Verb</i><br>colere, habitare, incolere
bewundern   <i>Verb</i><br>admirari, mirari
bewundernswert   <i>Adjektiv</i><br>admirabilis, admirandus, horrendus, mirabilis, mirandus
bewundernswürdig   <i>Adjektiv</i><br>admirabilis, admirandus, mirandus
bewährt   <i>Adjektiv</i><br>cognitus
bewältigen   <i>Verb</i><br>profligare
bewässern   <i>Verb</i><br>adaquare
bezahlen   <i>Verb</i><br>absolvere, dare
bezahlter Beifallklatscher {m}   <i>Substantiv</i><br>fautor {m}
bezaubernd   <i>Adjektiv</i><br>veneficus
bezeichnen   <i>Verb</i><br>designare, imprimere, notare, nuncupare, significare
bezeichnend   <i>Adjektiv</i><br>significans
bezeugen   <i>Verb</i><br>testari
bezirksweise   <i>Adverbrb</i><br>pagatim, regionatim
bezwingen   <i>Verb</i><br>expugnare, subigere
biblisch   <i>Adjektiv</i><br>biblicus
biegen   <i>Verb</i><br>flectere
biegsam   <i>Adjektiv</i><br>flexibilis
bieten   <i>Verb</i><br>praebere
bilden   <i>Verb</i><br>fingere
bildliche Darstellung {f}   <i>Substantiv</i><br>repraesentatio {f}
billig   <i>Adjektiv</i><br>vilis
billig verkaufen   <i>Verb</i><br>parvo vendere
billigen   <i>Verb</i><br>acceptare, comprobare, probare
bimssteinartig   <i>Adjektiv</i><br>pumicosus
bimssteinähnlich   <i>Adjektiv</i><br>pumicosus
binden   <i>Verb</i><br>ligare, vincire
binnen   <i>Präposition</i><br>intra
binsenartig   <i>Adjektiv</i><br>iunceus
binsenschlank   <i>Adjektiv</i><br>iunceus
biografisch   <i>Adjektiv</i><br>biographicus
biologisch   <i>Adjektiv</i><br>biologicus
bis   <i>Konjunktion</i><br>donec, dum
bis ... in   <i>Präposition</i><br>in
bis an   <i>Präposition</i><br>sub
bis ans Ende der Zeit   in aeternum
bis dahin   <i>Adverbrb</i><br>adeo, hactenus
bis dahin [bis zu diesem Augenblick]   <i>Adverbrb</i><br>adhuc
bis hierher   <i>Adverbrb</i><br>hactenus
bis in die Ewigkeit   in aeternum
bis jetzt   <i>Adverbrb</i><br>adhuc, hactenus
bis jetzt noch unbekannt   <i>Adjektiv</i><br>inauditus
bis zu   <i>Präposition</i><br>ad, usque ad
bis zu diesem Punkte   <i>Adverbrb</i><br>huc
bis zum Erbrechen   ad nauseam
bis zum frühen Morgen   <i>Adjektiv</i><br>antelucanus
bis zur Brust entblößt   <i>Adjektiv</i><br>expapillatus
bischöflich   <i>Adjektiv</i><br>pontificalis
bisher   <i>Adverbrb</i><br>adhuc
bisschen Muße {n}   <i>Substantiv</i><br>otiolum {n}
bissenweise   <i>Adverbrb</i><br>offatim
bissige Wanze {f} [als Schimpfwort]   <i>Substantiv</i><br>cimex {m}
bissiger Hund {m}   <i>Substantiv</i><br>canis {m} mordax
bisweilen   <i>Adverbrb</i><br>interdum, nonnumquam
bitten   <i>Verb</i><br>adire, obtestari, orare, petere, precari, rogare
bitter   <i>Adjektiv</i><br>acerbus, amarus
blass   <i>Adjektiv</i><br>albus, pallens, pallidus
blass violett   <i>Adjektiv</i><br>lilaceus
blasszinnoberrotes Kleid {n}   <i>Substantiv</i><br>subminia {f}
blattartig   <i>Adjektiv</i><br>foliaceus
blau   <i>Adjektiv</i><br>caeruleus, glaucus, lividus
blaugrün   <i>Adjektiv</i><br>glaucus
bleiben   <i>Verb</i><br>manere, remanere
bleich   <i>Adjektiv</i><br>pallens
blenden   <i>Verb</i><br>praestringere
blind   <i>Adjektiv</i><br>caecus
blindlings   <i>Adverbrb</i><br>temere
blinzeln   <i>Verb</i><br>annuere
blitzen   <i>Verb</i><br>fulgere
blitzschnell   <i>Adjektiv</i><br>ignipes
blond   <i>Adjektiv</i><br>flavus, fulvus
bloß [nackt]   <i>Adjektiv</i><br>nudus
bloße Andeutung {f}   <i>Substantiv</i><br>adumbratio {f}
bloßgestellt   <i>Adjektiv</i><br>propositus
blumig   <i>Adjektiv</i><br>floridus
blutdürstig   <i>Adjektiv</i><br>sanguinarius
blutgierig   <i>Adjektiv</i><br>sanguinarius
blutiger Eiter {m}   <i>Substantiv</i><br>sanies {f}
blutjung   <i>Adjektiv</i><br>peradulescens, peradulescentulus
bläulich   <i>Adjektiv</i><br>caeruleus, venetus
blöde   <i>Adjektiv</i><br>brutus, hebes, hebetis
blühen   <i>Verb</i><br>florere, pollere
blühend   <i>Adjektiv</i><br>floridus, virens
bogenförmig [gewölbt]   <i>Adjektiv</i><br>arquatus [auch arcuatus]
bolognesisch [aus Bologna]   <i>Adjektiv</i><br>Bononiensis
borstenförmig   <i>Adjektiv</i><br>setaceus
borstig   <i>Adjektiv</i><br>hirtus, hispidus
boshaft   <i>Adjektiv</i><br>malitiosus
brachliegen   <i>Verb</i><br>vacare
brauchbar   <i>Adjektiv</i><br>usurpabilis, utensilis, utilis
brauchen   <i>Verb</i><br>egere, indigere
braun   <i>Adjektiv</i><br>brunneus, fuscus
braungelb   <i>Adjektiv</i><br>fulvus
brausen   <i>Verb</i><br>fremere
brausend   <i>Adjektiv</i><br>fragosus
brechen   <i>Verb</i><br>frangere, rumpere, violare
breit   <i>Adjektiv</i><br>latus, patulus
breit [Körper]   <i>Adjektiv</i><br>fusus
breite Masse {f}   <i>Substantiv</i><br>vulgus {n} {m}
breitkrempiger Hut {m}   <i>Substantiv</i><br>causia {f}
brennen   <i>Verb</i><br>ardere, flagrare
brennend   <i>Adjektiv</i><br>aridus
bringen   <i>Verb</i><br>afferre, ferre, portare
brockenweise   <i>Adverbrb</i><br>frustilatim, frustillatim
bräunlich   <i>Adjektiv</i><br>fulvus, subaquilus, suffuscus
bröckelig   <i>Adjektiv</i><br>fragosus
brüchig   <i>Adjektiv</i><br>fragilis, fragosus, scaber
buchsbaumfarbig   <i>Adjektiv</i><br>buxeus
bumsen [vulg.]   <i>Verb</i><br>futuere
bundesgenössisch   <i>Adjektiv</i><br>socialis
bunt   <i>Adjektiv</i><br>multicolorus, varius
buschig   <i>Adjektiv</i><br>fruticosus
butterartig   <i>Adjektiv</i><br>butyraceus
bändigen   <i>Verb</i><br>castigare
bärtig   <i>Adjektiv</i><br>barbatus, barbiger
bäuerlich   <i>Adjektiv</i><br>rusticus
bäurisch   <i>Adjektiv</i><br>opicus, paganus, rullus
böse   <i>Adjektiv</i><br>improbus, malus
böswilliges Gerede {n}   <i>Substantiv</i><br>sermunculus {m}
bündig   <i>Adjektiv</i><br>collectus
bürgerlich   <i>Adjektiv</i><br>civilis
chaldäisch   <i>Adjektiv</i><br>Babylonicus, Babylonius
charakteristisch   <i>Adjektiv</i><br>proprius
chemisch   <i>Adjektiv</i><br>chemicus
chirurgischer Hals {m}   <i>Substantiv</i><br>collum {n} chirurgicum
creme [-farben]   <i>Adjektiv</i><br>cremeus
cremefarben   <i>Adjektiv</i><br>cremeus
da   <i>Adverbrb</i><br>illac, illic, istac
da   <i>Konjunktion</i><br>cum
da (ist) der Freund   ecce amicus
da (ist) die Tafel   ecce tabula
da [zeitlich]   <i>Adverbrb</i><br>tum
da [örtlich]   <i>Adverbrb</i><br>ibi
da ja   <i>Konjunktion</i><br>quoniam
da sein   <i>Verb</i><br>adesse
dabei sein   <i>Verb</i><br>interesse
dadurch   <i>Pronomen</i><br>hoc
dafürhalten   <i>Verb</i><br>arbitrari
dagegen   <i>Adverbrb</i><br>contra, rursus
dagegen   <i>Konjunktion</i><br>at
dagegen   <i>Präposition</i><br>contra
daher   <i>Adverb</i><br>ideo
daher   <i>Adverbrb</i><br>inde, proinde
daher   <i>Konjunktion</i><br>igitur, itaque
dahin   <i>Adverbrb</i><br>eo, illoc, illuc, istorsum
dahinraffen   <i>Verb</i><br>rapere
dahinschwinden   <i>Verb</i><br>ire
dahinwärts   <i>Adverbrb</i><br>istorsum
daktylisch   <i>Adjektiv</i><br>dactylicus
daliegen   <i>Verb</i><br>iacere
damals   <i>Adverbrb</i><br>tum, tunc
damals, als   <i>Konjunktion</i><br>tum cum
damit   <i>Konjunktion</i><br>ut
damit nicht   <i>Konjunktion</i><br>ne
dampfend   <i>Adjektiv</i><br>fumidus, fumifer, fumificus
danach   <i>Adverbrb</i><br>deinde, post
danach streben   <i>Verb</i><br>studere
dankbar   <i>Adjektiv</i><br>gratus
dankbar sein   <i>Verb</i><br>gratias habere
danken   <i>Verb</i><br>gratias agere
dann   <i>Adverbrb</i><br>deinde, mox, tum, tunc
darauf   <i>Adverbrb</i><br>deinde, tum, tunc
darauf achten   <i>Verb</i><br>videre
darauf bedacht sein, dass   <i>Verb</i><br>id agere, ut
darauf legen   <i>Verb</i><br>instruere
darauf zugehen   <i>Verb</i><br>petere
daraufliegend   <i>Adjektiv</i><br>superincubans
daraus ergibt sich, dass   sequitur, ut
darbieten   <i>Verb</i><br>obicere
darlegen   <i>Verb</i><br>demonstrare, exponere, ostendere
darreichen   <i>Verb</i><br>dare, porrigere, praebere
darstellen   <i>Verb</i><br>exponere, exprimere
darum   <i>Adverbrb</i><br>idcirco
darüber   <i>Adverbrb</i><br>supra
darüber hinaus   <i>Adverbrb</i><br>ultra, ultro
darüber hängend   <i>Adjektiv</i><br>superpendens
darüber ärgerlich sein, dass   <i>Verb</i><br>moleste ferre, quod
das   quod
das Ansehen des Senats schmälern   <i>Verb</i><br>auctoritatem senatus minuere
das Beleidigende {n}   <i>Substantiv</i><br>asperitas {f}
das Beschimpfende {n}   <i>Substantiv</i><br>dehonestamentum {n}
das Bett hüten müssen   <i>Verb</i><br>lecto teneri
das Drückende {n}   <i>Substantiv</i><br>asperitas {f}
das Entehrende {n}   <i>Substantiv</i><br>dehonestamentum {n}
das Erworbene nur mit Mühe behaupten   <i>Verb</i><br>parta vix retinere
das Geraubte {n}   <i>Substantiv</i><br>rapina {f}
das Goldene Zeitalter {n}   <i>Substantiv</i><br>aetas {f} aurea
das Heil in der Flucht suchen   <i>Verb</i><br>fuga salutem petere
das Jüngste Gericht {n}   <i>Substantiv</i><br>sententia {f} tremenda
das Konsulat antreten   <i>Verb</i><br>consulatum capere
das Kränkende {n}   <i>Substantiv</i><br>asperitas {f}
das Lager aufschlagen   <i>Verb</i><br>castra collocare
das Lager erobern   <i>Verb</i><br>castra capere
das Lager mit Wall und Graben umgeben   <i>Verb</i><br>castra vallo fossaque circumdare
das Leben betreffend   <i>Adjektiv</i><br>capitalis
das Leben genießen   <i>Verb</i><br>vita frui, vivere
das Maß überschreiten   <i>Verb</i><br>modum excedere
das Meer unsicher machen   <i>Verb</i><br>mare infestum reddere
das Rote Meer {n}   <i>Substantiv</i><br>erythraeum mare {n}, rubrum mare {n}
das Römische Reich {n}   <i>Substantiv</i><br>Imperium {n} Romanum
das Schlüpfrige {n}   <i>Substantiv</i><br>lubricum {n}
das Schwarze Meer {n}   <i>Substantiv</i><br>Pontus {m} Euxinus
das Ufer erreichen   <i>Verb</i><br>ripam attingere
das Unendliche   <i>Substantiv</i><br>infinitum {n}
das Ungewohnte {n}   <i>Substantiv</i><br>insolentia {f}
das Unrecht rächen, das dem Freund zugefügt worden ist   <i>Verb</i><br>ulcisci iniuriam amici
das Ununterbrochene {n}   <i>Substantiv</i><br>assiduitas {f}
das Wasser betreffend   <i>Adjektiv</i><br>aquarius
das Wort brechen   <i>Verb</i><br>fidem fallere
das Wunderbare {n}   <i>Substantiv</i><br>miraculum {n}
das Würfelspiel betreffend   <i>Adjektiv</i><br>alearius
das andere   <i>Pronomen</i><br>alterum
das bedeutet   id est, Abk.: i. e.
das ganze Jahr hindurch dauernd   <i>Adjektiv</i><br>perennis
das heißt, Abk.: d. h.   id est, Abk.: i. e.
das ist   id est, Abk.: i. e.
das rechte Maß {n}   <i>Substantiv</i><br>temperatio {f}
dasein   <i>Verb</i><br>praeesse
dasein, um jdn. zu retten   alci. saluti esse
dasitzen   <i>Verb</i><br>sedere
dass   <i>Konjunktion</i><br>quin, quod, ut
dass [nach Verben des Fürchtens]   <i>Konjunktion</i><br>ne
dass doch   <i>Konjunktion</i><br>utinam
dass nicht   <i>Konjunktion</i><br>ne
dass nicht [nach Verben des Fürchtens]   <i>Konjunktion</i><br>ut
dastehen   <i>Verb</i><br>stare
dauerhaft   <i>Adjektiv</i><br>durabilis, fidelis, perpetuus, stabilis, vivax
dauern   <i>Verb</i><br>durare, manere
dauernd   <i>Adjektiv</i><br>perpes
davonschwimmen   <i>Verb</i><br>abnatare
dazu kam, dass   huc accessit, ut
dazwischen   <i>Adverbrb prep</i><br>inter
dazwischen befindlich   <i>Adjektiv</i><br>interiectus
dazwischen fließend   <i>Adjektiv</i><br>interfusus
dazwischen gewachsen   <i>Adjektiv</i><br>internatus
dazwischen liegen   <i>Verb</i><br>interiacere
dazwischen liegend   <i>Adjektiv</i><br>interiectus
dazwischen sein   <i>Verb</i><br>interesse
dazwischen stehend   <i>Adjektiv</i><br>interiectus
dazwischen strömend   <i>Adjektiv</i><br>interfusus
dazwischenliegend   <i>Adjektiv</i><br>medius
dazwischentreten   <i>Verb</i><br>intercedere
dazwischentretend   <i>Adjektiv</i><br>medius
decken   <i>Verb</i><br>tegere
defensiv   <i>Adjektiv</i><br>defensivus
dein   <i>Pronomen</i><br>tua, tuum, tuus
deiner   <i>Pronomen</i><br>tui
deklamatorisch   <i>Adjektiv</i><br>declamatorius
delphisch   <i>Adjektiv</i><br>Delphicus
dem   cui
dem Allgemeinwohl dienen   <i>Verb</i><br>communi saluti servire
dem Bacchus geweihte Stätte {f}   <i>Substantiv</i><br>Bacchanal {n}
dem Fluss entlang   secundum flumen
dem Gedächtnis entfallen   <i>Verb</i><br>memoriam fugere
dem Krieg abgeneigt   <i>Adjektiv</i><br>imbellis
dem Käufer Schadenersatz versprechen   <i>Verb</i><br>emptori damnum praestare
dem Mars gehörend   <i>Adjektiv</i><br>Martius
dem Mars gehörig   <i>Adjektiv</i><br>Martius
dem Nutzen   usui
dem Vetter eigen   <i>Adjektiv</i><br>patruelis
dem Volk(e) strenge Gesetze auferlegen   <i>Verb</i><br>populo leges severas imponere
demnach   <i>Adverbrb</i><br>proinde
demnach   <i>Konjunktion</i><br>igitur
demnächst   <i>Adverbrb</i><br>deinceps
demütig   <i>Adjektiv</i><br>humilis
demütig   <i>Adverbrb</i><br>suppliciter
demütig bittend   <i>Adjektiv</i><br>supplex
den   quem
den Ackerbau betreffend   <i>Adjektiv</i><br>colonicus
den Angriff der Feinde vorhersehen   <i>Verb</i><br>impetum hostium providere
den Arm brechen   <i>Verb</i><br>bracchium frangere
den Atem nehmen   <i>Verb</i><br>exanimare
den Beischlaf ausüben   <i>Verb</i><br>futuere
den Berg besetzen   <i>Verb</i><br>montem capere
den Bock zum Gärtner machen   <i>Verb</i><br>apros fontibus immittere [Vergilius]
den Bogen spannen   <i>Verb</i><br>arcum tendere
den Durst löschen   <i>Verb</i><br>sitim expellere
den Durst stillen   <i>Verb</i><br>sitim levare
den Feind bestrafen   <i>Verb</i><br>ulcisci inimicum
den Feind völlig schlagen   <i>Verb</i><br>profligere
den Freund in sein Haus einladen   <i>Verb</i><br>amicum tecto recipere
den Freund rächen   <i>Verb</i><br>ulcisci amicum
den Freund von dem Betrug unterrichten   <i>Verb</i><br>amicum de fraude docere
den Freunden zu Hilfe kommen   <i>Verb</i><br>amicis subvenire
den Frieden vermittelnd   <i>Adjektiv</i><br>pacificatorius
den Gruß erwidern   <i>Verb</i><br>resalutare
den Göttern Opfer bringen   <i>Verb</i><br>numinibus sacra facere
den Holzstamm betreffend   <i>Adjektiv</i><br>caudicalis
den Hunger stillen   <i>Verb</i><br>famem depellere
den Kopf betreffend   <i>Adjektiv</i><br>capitalis
den Krieg beenden   <i>Verb</i><br>bellum ponere
den Krieg in die Länge ziehen   <i>Verb</i><br>bellum ducere
den Kurs ändern   <i>Verb</i><br>cursum flectere
den Lorbeer aus dem Haar legen   <i>Verb</i><br>aurum capillis ponere
den Mund aufsperren   <i>Verb</i><br>oscitare
den Mut sinken lassen   <i>Verb</i><br>animo deficere, animum demittere
den Mut verlieren   <i>Verb</i><br>animo deficere
den Namen ablegen   <i>Verb</i><br>nomen ponere
den Schaden ersetzen   <i>Verb</i><br>damnum restituere
den Senat zur Sitzung in den Jupitertempel einberufen   <i>Verb</i><br>senatum in aedem Iovis convocare
den Staat durch gute Gesetze ordnen   <i>Verb</i><br>rem publicam bonis legibus temperare
den Staat verwalten   <i>Verb</i><br>rem publicam agitare
den Termin für die Versammlung festsetzen   <i>Verb</i><br>diem concilio constituere
den Tod verursachen   <i>Verb</i><br>perniciem afferre
den Wagen ziehen   <i>Verb</i><br>currum vehere
den Zorn bezwingen   <i>Verb</i><br>iram coercere
den Zorn mäßigen   <i>Verb</i><br>irae temperare
den falschen Freund vom wahren unterscheiden   <i>Verb</i><br>blandum amicum a vero secernere
den ganzen Tag lang   per totum diem
den rechten Weg verlassen   <i>Verb</i><br>delinquere
denkbar   <i>Adjektiv</i><br>cogitabilis
denken   <i>Verb</i><br>cogitare, sentire
denkend an   <i>Adjektiv</i><br>memor
denkwürdig   <i>Adjektiv</i><br>commemorabilis, memorabilis
denn   <i>Adverbrb</i><br>quippe
denn   <i>Konjunktion</i><br>enim, nam
denn [zur Angabe des Grundes und der Ursache]   <i>Konjunktion</i><br>etenim
denn doch   <i>Adverbrb</i><br>nempe
denn nicht   <i>Adverbrb</i><br>nonne
dennoch   <i>Adverbrb</i><br>tamen
der   cui
der   <i>Pronomen</i><br>qui
der Ansicht sein   <i>Verb</i><br>arbitrari, censere
der Besinnung beraubt   <i>Adjektiv</i><br>vecors
der Eltern   <i>Adjektiv</i><br>parentalis
der Empfindung fähig   <i>Adjektiv</i><br>patibilis
der Freiheit beraubt   libertate privatus
der Furien   <i>Adjektiv</i><br>furialis
der Gefahr entkommen   <i>Verb</i><br>periculum effugere
der Hauptstadt eigen   <i>Adjektiv</i><br>vernaculus
der Nachwelt überliefern   <i>Verb</i><br>memoriae prodere
der Natur gemäß   secundum naturam
der Nebenkreise   <i>Adjektiv</i><br>epicyclus
der Pappel [nachgestellt]   <i>Adjektiv</i><br>populeus
der Pappeln [nachgestellt]   <i>Adjektiv</i><br>populeus
der Philosophie ergeben   <i>Adjektiv</i><br>philosophiae deditus
der Reihe nach   <i>Adverbrb</i><br>deinceps
der Sage angehörig   <i>Adjektiv</i><br>fabulosus
der Schmerz darüber   hic dolor
der Senat und das Volk von Rom   <i>Substantiv</i><br>Senatus Populusque Romanus, Abk.: S. P. Q. R., SPQR
der Sonne   <i>Adjektiv</i><br>sidereus
der Stadt und dem Erdkreis [Segen des Papstes]   Urbi et Orbi
der Sterne   <i>Adjektiv</i><br>sidereus
der Tapferkeit   virtutis
der Verschwiegenheit anvertrauen   <i>Verb</i><br>credere tacientiae
der Wachsame {m} [Beiname des Jupiter]   <i>Substantiv</i><br>Vicilinus {m}
der Wille, Krieg zu führen   animus bellandi
der andere   <i>Pronomen</i><br>alter
der eine   <i>Pronomen</i><br>alter
der eine ... der andere   <i>Pronomen</i><br>alius ... alius
der eine fragt den anderen   alius alium interrogat
der kürzeste Weg über die Alpen   proximus iter per Alpes
der mittlere   <i>Adjektiv</i><br>medius
der vordere   <i>Adjektiv</i><br>anticus [antiquus]
der zum Gott erhobene Julius Cäsar {m}   <i>Substantiv</i><br>divus Iulius {m}
der äußere   <i>Adjektiv</i><br>externus
derartig   <i>Adjektiv</i><br>talis
derb   <i>Adjektiv</i><br>durus
derb in der Sprache   <i>Adjektiv</i><br>crassiloquus
deren   cuius
derjenige   <i>Pronomen</i><br>is
derjenige, der   is, qui
derselbe   <i>Pronomen</i><br>idem
des Bacchus   <i>Adjektiv</i><br>Bacchanalis, Baccheius, Baccheus, Bacchicus
des Ehrenpreises würdig   <i>Adjektiv</i><br>palmaris
des Feindes   <i>Adjektiv</i><br>hosticus
des Fleisches   <i>Substantiv</i><br>carnis {f}
des Gastes   <i>Adjektiv</i><br>hospitalis
des Hauses   <i>Adjektiv</i><br>domesticus
des Herrn   <i>Adjektiv</i><br>dominicus
des Kaisers   <i>Adjektiv</i><br>Augustus
des Mantels beraubt   <i>Adjektiv</i><br>expalliatus
des Mars   <i>Adjektiv</i><br>Martius
des März   <i>Adjektiv</i><br>Martius
des Netzes   retis
des Preises würdig   <i>Adjektiv</i><br>palmaris
des Redekünstlers   <i>Adjektiv</i><br>declamatorius
des Regens   imbris
des Rhetors   <i>Adjektiv</i><br>rhetoricus
des Siegespreises würdig   <i>Adjektiv</i><br>palmaris
des Vaters   <i>Adjektiv</i><br>patrius
desertieren   <i>Verb</i><br>deserere
deshalb   <i>Adverbrb</i><br>ergo, idcirco, inde, propterea, quare
deshalb   <i>Konjunktion</i><br>itaque
dessen   cuius
deswegen   ob eam rem, quam ob rem
deswegen   <i>Adverbrb</i><br>idcirco, propterea, quamobrem
deutlich   <i>Adjektiv</i><br>disertus, illustris, significans
deutlich   <i>Adverbrb</i><br>plane
deutlich aussprechen   <i>Verb</i><br>articulare
deutlich zeigen   <i>Verb</i><br>declarare
dezent   <i>Adjektiv</i><br>decens
diagonal   <i>Adjektiv</i><br>diagonalis, diagonios
dich   <i>Pronomen</i><br>te
dicht   <i>Adjektiv</i><br>densus, tenax
dicht belaubt   <i>Substantiv</i><br>intonsus [arbor]
dicht bewaldet   <i>Substantiv</i><br>intonsus
dicht gedrängt   stipatum
dicht gedrängt   <i>Adverbrb</i><br>confertim
dicht umdrängen   <i>Verb</i><br>stipare
dichte Masse {f}   <i>Substantiv</i><br>densitas {f}
dichte Menge {f}   <i>Substantiv</i><br>densitas {f}
dichten   <i>Verb</i><br>versus facere
dichterisch   <i>Adjektiv</i><br>musaeus, poeticus
dichterische Freiheit {f}   <i>Substantiv</i><br>licentia {f} poetica
dick   <i>Adjektiv</i><br>crassus
dickbäuchig   <i>Adjektiv</i><br>ventricosus, ventriosus
dicke Nudel {f} [hum.] [scherzhafte Bezeichnung für eine dicke Person]   <i>Substantiv</i><br>bacciballum {n}
dickhäutig   <i>Adjektiv</i><br>callosus
die   quae, quam
die Anker lichten   <i>Verb</i><br>ancoras tollere, naves solvere
die Blicke abwenden   <i>Verb</i><br>vultus avertere
die Blitze betreffend   <i>Adjektiv</i><br>fulguralis
die Bundesgenossen betreffend   <i>Adjektiv</i><br>socialis
die Bücher aus der Hand legen   <i>Verb</i><br>libros ponere
die Erinnerung heilig halten   <i>Verb</i><br>memoriam sacram habere
die Fesseln sprengen   <i>Verb</i><br>vincula rumpere
die Gelegenheit nützen   <i>Verb</i><br>occasione uti
die Gesellschaft betreffend   <i>Adjektiv</i><br>socialis
die Götter verehren   <i>Verb</i><br>deos colere, deos vereri
die Hauptrolle spielen   <i>Verb</i><br>primas agere
die Heilkunst ausüben   <i>Verb</i><br>medicam exercere
die Hinrichtung vornehmen   <i>Verb</i><br>supplicium sumere
die Hoffnung auf Rettung aufgeben   <i>Verb</i><br>desperare de salute, desperare salutem
die Hoffnung aufgeben   <i>Verb</i><br>desperare
die Hände auf dem Rücken fesseln   <i>Verb</i><br>manus post tergum vincire
die Irrfahrten {pl} des Odysseus   errores {m.pl} Ulixis
die Kinder gut erziehen   <i>Verb</i><br>liberos bene educare
die Kinder in vielen Fertigkeiten unterrichten   <i>Verb</i><br>liberos artibus multis erudire
die Kurie aufsuchen   <i>Verb</i><br>curiam petere
die Landwirtschaft betreffend   <i>Adjektiv</i><br>colonicus
die Leute durch Freigebigkeit für sich gewinnen   <i>Verb</i><br>homines liberalitate capere
die Macht an sich reißen   <i>Verb</i><br>rerum potiri
die Mutter respektvoll behandeln   <i>Verb</i><br>matrem colere
die Mythen liebend   <i>Adjektiv</i><br>fabulosus
die Möglichkeit geben   <i>Verb</i><br>facultatem dare
die Nachbarvölker beherrschen   <i>Verb</i><br>finitimis gentibus imperare
die Nacht verbringen   <i>Verb</i><br>pernoctare
die Rasse betreffend   <i>Adjektiv</i><br>phyleticus
die Rüstungen der Gefallenen einsammeln   <i>Verb</i><br>spolia caesorum legere
die Sagen liebend   <i>Adjektiv</i><br>fabulosus
die Schiffe segelfertig machen   <i>Verb</i><br>naves expedire
die Seele aushauchen   <i>Verb</i><br>animam edere
die Segel setzen   <i>Verb</i><br>vela solvere
die Senatssitzung beenden   <i>Verb</i><br>senatum dimittere
die Sinne betreffend   <i>Adjektiv</i><br>sensibilis
die Stadt dem Erdboden gleichmachen   <i>Verb</i><br>urbem solo aequare
die Stadt einnehmen   <i>Verb</i><br>urbem capere
die Stirn runzeln   <i>Verb</i><br>frontem contrahere
die Toga anlegen   <i>Verb</i><br>togam sumere
die Truppen zu den Flügeln hin auseinanderziehen   <i>Verb</i><br>cornua diducere
die Truppen über den Fluss führen   <i>Verb</i><br>copias flumen traducere
die Unterworfenen schonen   <i>Verb</i><br>parcere subiectis
die Waffen niederlegen   <i>Verb</i><br>arma ponere
die Waffen sinken lassen   <i>Verb</i><br>arma remittere
die Wahlen betreffend   <i>Adjektiv</i><br>suffragatorius
die Zahl 8 in sich fassend   <i>Adjektiv</i><br>bessalis
die Zahl 8 in sich tragend   <i>Adjektiv</i><br>besalis
die Zeit aufbrauchen   <i>Verb</i><br>tempus consumere
die Zeit verschwenden   <i>Verb</i><br>tempus consumere
die Zukunft vorhersehen   <i>Verb</i><br>res futuras providere
die andere   <i>Pronomen</i><br>altera
die gleiche Richtung einschlagen   <i>Verb</i><br>eandem regionem petere
die guten Sitten in Ehren halten   <i>Verb</i><br>bonos mores colere
die letzte Nacht {f}   <i>Substantiv</i><br>novissima nox
die meisten   <i>Adjektiv</i><br>plerique, plurimi
die politische Laufbahn einschlagen   <i>Verb</i><br>ad rem publicam accedere, rem publicam capessere
die sieben Hügel {pl} Roms   <i>Substantiv</i><br>septem arces {f.pl} Romanae
die sogenannten Planeten   sidera, quae errantia vocantur
die übrigen   <i>Adjektiv</i><br>ceteri
diebisch   <i>Adjektiv</i><br>furax, furtificus, piperatus
diebischerweise   <i>Adverbrb</i><br>furatim
dienen   <i>Verb</i><br>famulari, servire
dienstbereit   <i>Adjektiv</i><br>munis
diensteifrig   <i>Adjektiv</i><br>officiosus
dies   <i>Pronomen</i><br>id
diese   haec
dieser   <i>Pronomen</i><br>huius, is
dieser da   <i>Pronomen</i><br>iste
dieser {m}   <i>Pronomen</i><br>hic {m}
dieses {n}   <i>Pronomen</i><br>hoc {n}
diesjährig   <i>Adjektiv</i><br>hornotinus, hornus
diesseits   <i>Adverbrb</i><br>citra
diesseits   <i>Präposition</i><br>cis
diesseits der Alpen [von Rom aus betrachtet]   <i>Adjektiv</i><br>cisalpinus
diesseits des Rheines [vom röm. Gallien aus gesehen]   <i>Adjektiv</i><br>cisrhenanus
diktieren   <i>Verb</i><br>dictare
dir   <i>Pronomen</i><br>tibi
direkte Rede {f}   <i>Substantiv</i><br>oratio recta {f}
diskutieren   <i>Verb</i><br>disputare
doch   <i>Adverbrb</i><br>tamen
doch   <i>Konjunktion</i><br>quamquam
doppeldrähtig   <i>Adjektiv</i><br>bilix
doppelgestaltig   <i>Adjektiv</i><br>biformatus, biformis
doppelgipflig   <i>Adjektiv</i><br>biceps
doppelgliedrig   <i>Adjektiv</i><br>bimembris
doppelköpfig   <i>Adjektiv</i><br>biceps
doppelleibig   <i>Adjektiv</i><br>bicorpor, bicorporeus
doppelmähnig   <i>Adjektiv</i><br>bicomis
doppelschweifig   <i>Adjektiv</i><br>bicodulus
doppelstirnig   <i>Adjektiv</i><br>bifrons
doppelt   <i>Adjektiv</i><br>bifarius, biiugis, duplex, geminus
doppelt   <i>Adverbrb</i><br>bifariam, dupliciter
doppelt gefaltet   <i>Adjektiv</i><br>duplex
doppelt geöffnet   <i>Adjektiv</i><br>bipatens
doppelt sein   <i>Verb</i><br>geminare
doppelt so groß   <i>Adjektiv</i><br>duplex
doppelt so viel   <i>Adjektiv</i><br>duplex
doppelt zusammengelegt   <i>Adjektiv</i><br>duplex
doppelter Akkusativ {m}, Abk.: dopp. Akk.   <i>Substantiv</i><br>accusativus {m} duplex, Abk.: acc. dupl.
doppelzüngig   <i>Adjektiv</i><br>bilinguis, duplex
dorfweise   <i>Adverbrb</i><br>pagatim
dornig   <i>Adjektiv</i><br>spinosus
dort   <i>Adverbrb</i><br>ibi, illac, illi, illic, istic
dorthin   <i>Adverbrb</i><br>eo, illac, illo, illoc, illuc, istorsum, istuc
draußen   <i>Adverbrb</i><br>foris
drehbar   <i>Adjektiv</i><br>versutus
drehen   <i>Verb</i><br>vertere
drehrund [wie Pfahl]   <i>Adjektiv</i><br>teres
drei   tres
drei Fuß lang   <i>Adjektiv</i><br>tripedalis
drei Tage dauernd   <i>Adjektiv</i><br>triduanus
dreifurchig   <i>Adjektiv</i><br>trisulcus
dreihundert   trecenti
dreihundertster   <i>Adjektiv</i><br>trecentesimus
dreimal   <i>Adverbrb</i><br>ter
dreispitzig   <i>Adjektiv</i><br>trisulcus
dreist   <i>Adjektiv</i><br>confidens, durus, fidens
dreist   <i>Adverbrb</i><br>audaciter
dreitausend   <i>Adjektiv</i><br>tres milia
dreitausendster   <i>Adjektiv</i><br>ter millesimus
dreitägig   <i>Adjektiv</i><br>triduanus
dreizackig   <i>Adjektiv</i><br>trisulcus
dreizehn   tredecim
dreizehnter   <i>Adjektiv</i><br>tertius decimus
dreißig   triginta
dreißigster   <i>Adjektiv</i><br>tricesimus
dringend   <i>Adjektiv</i><br>impensus, instans, urgens
dringend auffordern   <i>Verb</i><br>flagitare
dringende Aufforderung {f}   <i>Substantiv</i><br>efflagitatio {f}, expostulatio {f}
dringende Forderung {f}   <i>Substantiv</i><br>efflagitatio {f}, expostulatio {f}
dringendes Fordern {n}   <i>Substantiv</i><br>efflagitatio {f}
dringendes Verlangen {n}   <i>Substantiv</i><br>efflagitatio {f}
drinnen   <i>Adverbrb</i><br>intus
dritter   <i>Adjektiv</i><br>tertius
drohen   <i>Verb</i><br>imminere, minitari
drohend   <i>Adjektiv</i><br>instans, minitabundus, propositus
drohend bevorstehen   <i>Verb</i><br>instare
drängen   <i>Verb</i><br>urgere
drängend   <i>Adjektiv</i><br>instans
dröhnend   <i>Adjektiv</i><br>fragosus
drücken   <i>Verb</i><br>premere
drückend   <i>Adjektiv</i><br>durus, onerosus
du   <i>Pronomen</i><br>tu
du arbeitest   laboras
du beeilst dich   properas
du beobachtest   observas
du bestrafst   punis
du bist anwesend   ades
du eilst   properas
du fürchtest   times
du gehst   is
du hilfst   ades
du hörst   audis
du kommst   venis
du leidest   laboras
du liebst   amas
du rufst   vocas
du scheinst ein Dichter zu sein   poeta esse videris
du schreist   clamas
du trittst ein   intras
du zeigst   ostendis
duften   <i>Verb</i><br>fragrare
duften [von etw.]   <i>Verb</i><br>halare
duftend   <i>Adjektiv</i><br>fragrans
dulden   <i>Verb</i><br>pati
dumm   <i>Adjektiv</i><br>bardus, excors, fatuus, gurdus, hebes, obesus, stolidus, stultus, stupidus
dumm [töricht]   <i>Adjektiv</i><br>ineptus
dumme Gedanken {pl}   <i>Substantiv</i><br>bacalusiae {f.pl}
dummer Kerl {m}   <i>Substantiv</i><br>stupor {m}
dumpf [vom Ton]   <i>Adjektiv</i><br>fuscus
dumpfer Ton {m}   <i>Substantiv</i><br>bombus {m}
dunkel   <i>Adjektiv</i><br>caecus, caeruleus, furvus, fuscus, niger, obscurus, opacus
dunkelblau   <i>Adjektiv</i><br>caeruleus, violaceus
dunkelfarbig   <i>Adjektiv</i><br>caeruleus, pullus
dunkelgrün   <i>Adjektiv</i><br>caeruleus
dunkelrot   <i>Adjektiv</i><br>rubidus
dunkelrote Kleider {pl}   <i>Substantiv</i><br>xerampelinae {f}
dunkle Herkunft {f}   <i>Substantiv</i><br>tenebrae {f.pl}
dunkler Ort {m}   <i>Substantiv</i><br>tenebrae {f.pl}
dunkler Ton {m}   <i>Substantiv</i><br>austeritas {f}
durch   <i>Präposition</i><br>per
durch Eid verbunden   <i>Adjektiv</i><br>coniuratus
durch Reinigungsopfer sühnen   <i>Verb</i><br>lustrare
durch Sammlung zusammengebracht   <i>Adjektiv</i><br>collectaneus
durch Säulen gestützt   <i>Adjektiv</i><br>columnatus
durch das   quo
durch das Gericht   <i>Adjektiv</i><br>per curiam
durch den   quo
durch die   qua
durch die Luft   per aera
durch die Umstände gezwungen sein   <i>Verb</i><br>temporibus cogi
durch-   <i>Prefix</i><br>trans-
durch...hindurch   <i>Präposition</i><br>per
durchaus   <i>Adverbrb</i><br>prorsus, sane
durchaus nicht   <i>Adverbrb</i><br>nequaquam
durchbohren   <i>Verb</i><br>percutere, traicere
durchdacht   <i>Adjektiv</i><br>cogitatus, meditatus
durchdringen   <i>Verb</i><br>penetrare
durchdringend   <i>Adjektiv</i><br>peracutus
durcheilen   <i>Verb</i><br>rapi [auch se rapere]
durchführen   <i>Verb</i><br>administrare
durchgehen lassen   <i>Verb</i><br>permittere
durchlauchtigst [veraltet]   <i>Adjektiv</i><br>serenissimus
durchlaufen   <i>Verb</i><br>currere
durchlässig   <i>Adjektiv</i><br>futilis, futtilis
durchlöchert   <i>Adjektiv</i><br>latebrosus
durchmachen   <i>Verb</i><br>lustrare
durchmarschieren   <i>Verb</i><br>transire
durchqueren   <i>Verb</i><br>transire
durchreisen   <i>Verb</i><br>peragrare
durchschauen   <i>Verb</i><br>perspicere
durchschwimmen   <i>Verb</i><br>tranare
durchsetzen   <i>Verb</i><br>efficere, impetrare
durchsichtig   <i>Adjektiv</i><br>pellucidus, perlucens, perlucidus, perspicuus
durchwandern   <i>Verb</i><br>lustrare
durchziehen [durchqueren]   <i>Verb</i><br>transire
durstig   <i>Adjektiv</i><br>bibulus, ieiunus, siccus
durstig   <i>Adverbrb</i><br>sitienter
dämmerig   <i>Adjektiv</i><br>sublustris
dörflich   <i>Adjektiv</i><br>paganus
dörrende Hitze {f}   <i>Substantiv</i><br>torres {f}
dümmster   <i>Adjektiv</i><br>stultissimus
dünn   <i>Adjektiv</i><br>rallus, rarus, subtilis, tenuis
dünn [bei Sachen]   <i>Adjektiv</i><br>macer
dünner Zweig {m}   <i>Substantiv</i><br>virga {f}
dünnes Metallblättchen {n}   <i>Substantiv</i><br>brattea {f}
dünnes Seil {n}   <i>Substantiv</i><br>funiculus {m}
dünnstehend   <i>Adjektiv</i><br>rarus
dürr   <i>Adjektiv</i><br>aridus, retorridus
dürsten   <i>Verb</i><br>sitire
dürstend   <i>Adjektiv</i><br>siticulosus
düster   <i>Adjektiv</i><br>ater
eben   <i>Adjektiv</i><br>aequus
eben   <i>Adverbrb</i><br>commodum, maxime, modo
eben, als   <i>Konjunktion</i><br>modo cum
ebenfalls   <i>Adverbrb</i><br>item, itidem
ebenso   <i>Adverbrb</i><br>adaeque, aeque, item, itidem, pariter
ebenso viele   totidem
ebenso...wie   item...quasi, item...quemadmodum, item...ut
echt   <i>Adjektiv</i><br>germanus, incorruptus, merus, sincerus, verus
eckig   <i>Adjektiv</i><br>angulatus
edel   <i>Adjektiv</i><br>elatus, generosus, liberalis, nobilis
edelmütig   <i>Adjektiv</i><br>generosus
edle Geburt {f}   <i>Substantiv</i><br>ingenuitas {f}
edle Gesinnung {f}   <i>Substantiv</i><br>liberalitas {f}
ehe   <i>Konjunktion</i><br>antequam, priusquam
ehelich   <i>Adjektiv</i><br>maritalis, maritus, socialis
eheliches Verhältnis {n}   <i>Substantiv</i><br>coniugium {n}
ehemalig   <i>Adjektiv</i><br>priscus, pristinus
ehemaliger Sklave {m}   <i>Substantiv</i><br>libertus {m}
ehemals   <i>Adverbrb</i><br>quondam
eher   <i>Adverbrb</i><br>citius, magis, potius, prius
ehren   <i>Verb</i><br>honorare
ehrend   <i>Adjektiv</i><br>honorificus
ehrenhaft   <i>Adjektiv</i><br>honestus, honorabilis
ehrenhafter   honestior
ehrenhalber   <i>Adverbrb</i><br>honoris causa, Abk.: h. c.
ehrenrührig   <i>Adjektiv</i><br>inhonorificus
ehrenvoll   <i>Adjektiv</i><br>honorabilis, honorificus
ehrenvoller Ruhestand {m}   <i>Substantiv</i><br>otium {n} cum dignitate
ehrerbietig   <i>Adjektiv</i><br>reverens, venerabundus
ehrfurchtsvoll   <i>Adjektiv</i><br>venerabundus
ehrfurchtsvoll   <i>Adverbrb</i><br>augustus
ehrfürchtig   <i>Adjektiv</i><br>venerabundus
ehrlich   <i>Adjektiv</i><br>fidelis, incorruptus, liber, probus, simplex
ehrlich sein   <i>Verb</i><br>se honeste gerere
ehrlos   <i>Adjektiv</i><br>deformis
ehrwürdig   <i>Adjektiv</i><br>augustus, horrendus, horribilis, religiosus, reverendus, sanctus, venerabilis, venerandus
eidbrüchig   <i>Adjektiv</i><br>periurus
eifersüchtig   <i>Adjektiv</i><br>zelotypus
eifrig   <i>Adjektiv</i><br>acer, alacer, contentus, impensus, navus, studiosus
eifrig   <i>Adverbrb</i><br>contente, naviter
eifriges Bemühen {n} um die Weisheit   <i>Substantiv</i><br>studium {n} sapientiae
eigen   <i>Adjektiv</i><br>domesticus, privatus, privus, proprius
eigenhändig   <i>Adverbrb</i><br>sua manu
eigenhändig geschrieben   <i>Adjektiv</i><br>autographus
eigentümlich   <i>Adjektiv</i><br>privus
eigentümlicher Besitz {m}   <i>Substantiv</i><br>proprietas {f}
eilen   <i>Verb</i><br>accelerare, contendere, currere, ferri, festinare, properare, ruere, volare
eilend   <i>Adjektiv</i><br>properus
eilends   <i>Adverbrb</i><br>citatim, cursim
eilig   <i>Adjektiv</i><br>properus
eilig   <i>Adverbrb</i><br>confestim, cursim, raptim
eilig ergreifen   <i>Verb</i><br>rapere
ein Amt ausüben   <i>Verb</i><br>magistratum gerere
ein Amt verwalten   <i>Verb</i><br>munere fungi
ein Buch verfassen   <i>Verb</i><br>librum componere
ein Feuer löschen   <i>Verb</i><br>incendium exstinguere
ein Gebäude errichten   <i>Verb</i><br>aedificium construere
ein Gefecht liefern   <i>Verb</i><br>proelium committere
ein Geschrei erheben   <i>Verb</i><br>clamorem tollere
ein Gesetz beantragen   <i>Verb</i><br>legem rogare
ein Gesetz einbringen   <i>Verb</i><br>legem ferre
ein Gespräch aus dem Gedächtnis wiederholen   <i>Verb</i><br>sermonem memoria repetere
ein Gespräch führen   <i>Verb</i><br>sermonem habere
ein Jahr dauernd   <i>Adjektiv</i><br>annalis
ein Junge von neun Jahren   puer novem annorum
ein Opfer darbringen   <i>Verb</i><br>sacra colere
ein Opfer vollziehen   <i>Verb</i><br>sacrificium perficere
ein Orakel aufsuchen   <i>Verb</i><br>oraculum adire
ein Orakel befragen   <i>Verb</i><br>oraculum adire
ein Orakel verkünden   <i>Verb</i><br>oraculum edere
ein Stück aufführen   <i>Verb</i><br>fabulam agere
ein Stück spielen   <i>Verb</i><br>fabulam agere
ein Teilgebiet der Philosophie abhandeln   <i>Verb</i><br>partem philosophiae tractare
ein Theaterstück aufführen   <i>Verb</i><br>fabulam agere
ein Verbrechen begehen   <i>Verb</i><br>scelus committere
ein Verbrechen betreffend   <i>Adjektiv</i><br>criminalis
ein Versprechen brechen   <i>Verb</i><br>sponsum negare
ein Weilchen   <i>Adverbrb</i><br>paulisper
ein anderer   <i>Pronomen</i><br>alius
ein anderer als   alius atque
ein bestimmter   <i>Pronomen</i><br>quidam
ein bisschen Ruhm {m}   <i>Substantiv</i><br>gloriola {f}
ein ehernes Götterbild {n}   <i>Substantiv</i><br>simulacrum {n} ex aere factum
ein für alle Mal   <i>Adverbrb</i><br>semel
ein gesunder Geist in einem gesunden Körper   mens sana in corpore sano
ein gewisser   <i>Adjektiv</i><br>quidam
ein großer Freund der Wissenschaften   studiosissimus litterarum
ein paar [zwei]   duo
ein schlimmes Ende haben   malos eventus habere
ein solcher   <i>Adjektiv</i><br>talis
ein wenig beistimmend   <i>Adjektiv</i><br>subassentiens
ein wenig bärtig   <i>Adjektiv</i><br>barbatulus
ein wenig böse   <i>Adjektiv</i><br>subiratus
ein Übel noch verschlimmern   <i>Verb</i><br>malum malo addere
ein Übereinkommen treffen   <i>Verb</i><br>compromittere
einbauen   <i>Verb</i><br>instruere
einbrechen   <i>Verb</i><br>irrumpere
einbüßen   <i>Verb</i><br>perdere
eindringen   <i>Verb</i><br>invadere, penetrare
eindrucksvoll   <i>Adjektiv</i><br>valens
eindrücken   <i>Verb</i><br>imprimere
eine Antwort von jdm. erhalten   <i>Verb</i><br>responsum ab aliquo ferre
eine Aufgabe übernehmen   <i>Verb</i><br>negotium suscipere
eine Belohnung aussetzen   <i>Verb</i><br>praemium exponere
eine Belohnung erhalten   <i>Verb</i><br>praemium capere
eine Beratung abhalten   <i>Verb</i><br>consilium habere
eine Doppelaxt tragend   <i>Adjektiv</i><br>bipennifer
eine Elle lang   <i>Adjektiv</i><br>cubitalis
eine Fehlgeburt haben   <i>Verb</i><br>abortare
eine Filzkappe tragend   <i>Adjektiv</i><br>pileatus, pilleatus
eine Flotte ausrüsten   <i>Verb</i><br>classem ornare
eine Frist von dreißig Tagen einräumen   <i>Verb</i><br>triginta dierum spatium dare
eine Gefahr auf sich nehmen   <i>Verb</i><br>periculum adire
eine Geschichte erzählen   <i>Verb</i><br>fabulam narrare
eine Komödie aufführen   <i>Verb</i><br>fabulam agere
eine Leiche öffnen   <i>Verb</i><br>obducere
eine Niederlage einstecken   <i>Verb</i><br>cladem accipere
eine Niederlassung gründen   <i>Verb</i><br>coloniam constituere
eine Orakelstätte aufsuchen   <i>Verb</i><br>oraculum adire
eine Provinz bereisen   <i>Verb</i><br>provinciam obire
eine Rede beenden   <i>Verb</i><br>dicendi finem facere
eine Rede halten   <i>Verb</i><br>orationem habere
eine Reise machen   <i>Verb</i><br>iter facere
eine Sache billig verkaufen   <i>Verb</i><br>rem parvi vendere
eine Sache kurz darstellen   <i>Verb</i><br>rem breviter exponere
eine Sache teuer verkaufen   <i>Verb</i><br>rem magni vendere
eine Schlacht liefern   <i>Verb</i><br>proelium committere
eine Stadt angreifen   <i>Verb</i><br>urbem petere
eine Stadt wieder aufbauen   <i>Verb</i><br>oppidum restituere
eine Strafe erleiden   <i>Verb</i><br>poenam solvere
eine Strafe verhängen   <i>Verb</i><br>poenam inferre
eine Stunde später   una hora post
eine Untersuchung anstellen   <i>Verb</i><br>quaerere
eine Verfügung erlassen   <i>Verb</i><br>edictum ponere
eine Zeit hinbringen   <i>Verb</i><br>traducere
eine [romische] Meile [= tausend Schritte]   mille passuum
eine andere   <i>Pronomen</i><br>alia {f}
eine feste Straße anlegen   <i>Verb</i><br>viam munire
eine gegebene Zusage brechen   <i>Verb</i><br>sponsum negare
eine gerechte Strafe erleiden   <i>Verb</i><br>poenas iustas dare
eine große Menge {f} an Gold   <i>Substantiv</i><br>magna vis {f} auri
eine halbe Elle lang   <i>Adjektiv</i><br>semicubitalis
eine römische Meile [ca. 1,5 km]   mille passuum
eine zu frühe Geburt bewirkend   <i>Adjektiv</i><br>abortivus
einem Edelstein ähnlich   <i>Adjektiv</i><br>gemmeus
einem Freund helfen   <i>Verb</i><br>adiuvare amicum
einem Kunstreiter gehörig   <i>Adjektiv</i><br>desultorius
einen Angeklagten vor Gericht stellen   <i>Verb</i><br>rerum in iudicium adducere
einen Antrag bei Gericht stellen   <i>Verb</i><br>postulare
einen Arzt hinzuziehen   <i>Verb</i><br>medicum adhibere
einen As wert   <i>Adjektiv</i><br>assarius
einen Aufstand machen   <i>Verb</i><br>seditionem facere
einen Baum pflanzen   <i>Verb</i><br>arborem statuere
einen Beschluss fassen   <i>Verb</i><br>consilium capere
einen Brief schreiben   <i>Verb</i><br>epistulam scribere
einen Brief öffnen   <i>Verb</i><br>epistulam solvere
einen Bruch habend   <i>Adjektiv</i><br>herniosus
einen Duft verbreiten [duften]   <i>Verb</i><br>spirare
einen Freund besuchen   <i>Verb</i><br>convenire amicum
einen Garten anlegen   <i>Verb</i><br>hortum colere
einen Mann für geeignet halten   <i>Verb</i><br>virum idoneum iudicare
einen Menschen nach seiner Kleidung beurteilen   <i>Verb</i><br>hominem ex veste aestimare
einen Mordanschlag vorbereiten   <i>Verb</i><br>necem parare
einen Ortswechsel vornehmen   <i>Verb</i><br>caelum mutare
einen Plan aufgeben   <i>Verb</i><br>consilio desistere
einen Prozess führen   <i>Verb</i><br>causam agere, causam dicere
einen Schaden erleiden   <i>Verb</i><br>damno affici
einen Triumphzug veranstalten   <i>Verb</i><br>triumphum agere
einen Verlust erleiden   <i>Verb</i><br>damno affici
einen Verlust ersetzen   <i>Verb</i><br>damnum compensare
einen Vertrag schließen   <i>Verb</i><br>pacisci
einen Wall aufschütten   <i>Verb</i><br>aggerem exstruere
einen leichten Schlaf habend   <i>Adjektiv</i><br>levisomnus
einer   unus
einer   <i>Pronomen</i><br>quidam
einer Sache beraubt   <i>Adjektiv</i><br>defectus
einer Strafe entgehen   <i>Verb</i><br>evolare ex poena
einer einzelnen Person gehörig   <i>Adjektiv</i><br>privatus
einer für sich   <i>Adjektiv</i><br>simplex
einer nach dem anderen   <i>Adverbrb</i><br>paulatim, paullatim
eines Freien würdig   <i>Adjektiv</i><br>liberalis
eines Wallachs   <i>Adjektiv</i><br>cantherinus
einfach   <i>Adjektiv</i><br>horridus, pedester, simplex, subtilis, uniformis
einfach   <i>Adverbrb</i><br>tenuiter
einfaches Volk {n}   <i>Substantiv</i><br>plebs {f}
einfallen   <i>Verb</i><br>invadere
einfarbig   <i>Adjektiv</i><br>unicolor, unicolorus
einflussreich   <i>Adjektiv</i><br>valens, validus
einfältig   <i>Adjektiv</i><br>baburrus, excors, stultividus
einfältig redend   <i>Adjektiv</i><br>stultiloquus
einförmig   <i>Adjektiv</i><br>uniformis
einfügen   <i>Verb</i><br>iniungere
einführen   <i>Verb</i><br>importare, inducere
eingebildet   <i>Adjektiv</i><br>opinatus, vanus
eingebogen   <i>Adjektiv</i><br>pandus
eingedrückt   <i>Adjektiv</i><br>pandus
eingeführt [importiert]   <i>Adjektiv</i><br>invecticius
eingekochter Most {m}   <i>Substantiv</i><br>defrutum {n}
eingelassene Badewanne {f}   <i>Substantiv</i><br>descensio {f}, descensus {m}
eingerollt   <i>Adjektiv</i><br>involutus
eingeschränkt   <i>Adjektiv</i><br>castigatus
eingestehen   <i>Verb</i><br>confiteri
eingetretener Verlauf {m}   <i>Substantiv</i><br>interiectus {m}
eingeweiht in etw.   <i>Adjektiv</i><br>conscius
eingewurzelter Fehler {m}   <i>Substantiv</i><br>interveteratio {f}
eingeübte Mannschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>exercitus {m}
einhalten   <i>Verb</i><br>observare
einheimisch   <i>Adjektiv</i><br>domesticus, nostras, verna, vernaculus
einhergehen   <i>Verb</i><br>incedere
einherschreiten   <i>Verb</i><br>incedere
einholen   <i>Verb</i><br>assequi, consequi
einig   <i>Adjektiv</i><br>concors
einige   <i>Adjektiv</i><br>aliquot, nonnemo, nonnullae, nonnulli, nonnullus, paucus
einige   <i>Adjektiv pron</i><br>complures
einige Male   <i>Adverbrb</i><br>aliquotiens
einige wenige   <i>Adjektiv</i><br>paucus
einige {pl}   <i>Substantiv</i><br>quidam {pl}
einigermaßen   <i>Adverbrb</i><br>aliquid, nonnihil
einjährig befristetes Klagerecht {n}   <i>Substantiv</i><br>actio {f} annalis
einkaufen   <i>Verb</i><br>emere
einladen   <i>Verb</i><br>invitare
einlassen   <i>Verb</i><br>intromittere
einleuchtend   <i>Adjektiv</i><br>evidens
einmal   <i>Adverbrb</i><br>semel
einmütig   <i>Adjektiv</i><br>unanimans
einnehmen   <i>Verb</i><br>occupare
einnehmen [erobern]   <i>Verb</i><br>expugnare
einnehmend   <i>Adjektiv</i><br>blandus
einrenken   <i>Verb</i><br>integrare
einrichten   <i>Verb</i><br>collocare, comparare, instituere, instruere
einräumen   <i>Verb</i><br>concedere, dare
eins   unus
einsam   <i>Adjektiv</i><br>desertus, solus, vacuus
einschlagen [einen Pflock oder Nagel]   <i>Verb</i><br>figere
einschließen   <i>Verb</i><br>claudere, concludere, includere
einschreiben   <i>Verb</i><br>inscribere
einschränken   <i>Verb</i><br>castigare, contrahere
einschätzen   <i>Verb</i><br>censere
einschüchtern   <i>Verb</i><br>exterrere
einsehen   <i>Verb</i><br>conspicere, intellegere
einsichtsvoll   <i>Adjektiv</i><br>sapiens
einst   <i>Adverbrb</i><br>aliquando, olim, quondam
einstellen [beenden]   <i>Verb</i><br>omittere
einstimmig   una voce
einstudiert   <i>Adjektiv</i><br>meditatus
einstweilen   <i>Adverbrb</i><br>interim
einstürzen   <i>Verb</i><br>concidere
eintreten   <i>Verb</i><br>intrare
einträchtig   <i>Adjektiv</i><br>concors, unanimans
einträglich   <i>Adjektiv</i><br>fructuosus
einundzwanzig   unus et viginti, viginti unus
einundzwanzigster   <i>Adjektiv</i><br>vicesimus primus
einwenden   <i>Verb</i><br>opponere
einwickeln   <i>Verb</i><br>involvere
einwärts gebogen   <i>Adjektiv</i><br>incurvatus
einzeln   <i>Adjektiv</i><br>privus, rarus, simplex, singularis
einzeln   <i>Adverbrb</i><br>minutatim, paulatim, paullatim, singillariter, singillatim, singulatim, viritim
einzelne   <i>Adjektiv</i><br>singuli
einzig   <i>Adjektiv</i><br>solus, unicus
einzigartig   <i>Adjektiv</i><br>singularis, unicus
einzäunen   <i>Verb</i><br>saepire
einäugig   <i>Adjektiv</i><br>unoculus
eisern [aus Eisen]   <i>Adjektiv</i><br>ferreus
eisern [eisenhart]   <i>Adjektiv</i><br>ferreus [adamantinus]
eisig   <i>Adjektiv</i><br>glacialis
eiskalt   <i>Adjektiv</i><br>glacialis, horridus, nivalis
eitel   <i>Adjektiv</i><br>cassus, vanus, ventosus
eiterig   <i>Adjektiv</i><br>purulentus
eiternd   <i>Adjektiv</i><br>purulentus
eitler Wahn {m}   <i>Substantiv</i><br>vanum {n}
eitles Gerede {n}   <i>Substantiv</i><br>vaniloquentia {f}, vanitas {f}
eitrig   <i>Adjektiv</i><br>purulentus
ekelhaft   <i>Adjektiv</i><br>rancidulus
ekelhaft [in Betragen und Rede]   <i>Adjektiv</i><br>putidulus
elastisch   <i>Adjektiv</i><br>elasticus, flexibilis
elektrisch   <i>Adjektiv</i><br>electricus
elektrischer Strom {m}   <i>Substantiv</i><br>fluentum {n} electricum
elend   <i>Adjektiv</i><br>infelix, misellus, miser
elender Schmarotzer {m}   <i>Substantiv</i><br>parasitaster {m}
elf   undecim
elfenbeinern   <i>Adjektiv</i><br>eboreus
elfter   <i>Adjektiv</i><br>undecimus
elterlich   <i>Adjektiv</i><br>parentalis
elternlos   <i>Adjektiv</i><br>orbus
empfangen   <i>Verb</i><br>acceptare, accipere, concipere
empfehlen   <i>Verb</i><br>commendare, proponere
empfehlenswert   <i>Adjektiv</i><br>commendabilis
empfehlenswerte Eigenschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>commendatio {f}
empfindbar   <i>Adjektiv</i><br>sensilis
empfinden   <i>Verb</i><br>amare
empfindlich   <i>Adjektiv</i><br>stomachosus
empfindsam   <i>Adjektiv</i><br>patibilis
empfindungslos   <i>Adjektiv</i><br>insensilis
emporheben   <i>Verb</i><br>efferre, erigere
emporsteigen   <i>Verb</i><br>ascendere
empört   <i>Adjektiv</i><br>turbidus
empört sein   <i>Verb</i><br>aegre ferre
emsig   <i>Adjektiv</i><br>navus
endlich   <i>Adverbrb</i><br>demum, denique, tandem
endlos   <i>Adjektiv</i><br>infinitus, interminatus
endlose Weite {f}   <i>Substantiv</i><br>infinitas {f}
energielos   <i>Adjektiv</i><br>imbecillus, muricidus
energisch   <i>Adjektiv</i><br>acer, vehemens, vemens
eng   <i>Adjektiv</i><br>angustus, artus, contractus, restrictus
eng verbunden   <i>Adjektiv</i><br>necessarius
enge Verbindung {f}   <i>Substantiv</i><br>conexus {m}, consociatio {f}
enghalsiger Krug {m}   <i>Substantiv</i><br>gutus {m}
entbehren   <i>Verb</i><br>carere
entbehrend   <i>Adjektiv</i><br>cassus
entblößt   <i>Adjektiv</i><br>nudus
entbrannt sein   <i>Verb</i><br>ardere
entbrennen   <i>Verb</i><br>excandescere
entdecken   <i>Verb</i><br>deprehendere, invenire
entehren   <i>Verb</i><br>violare
entehrend   <i>Adjektiv</i><br>deformis, inhonestus, probrosus
entehrt   <i>Adjektiv</i><br>deformis
enteilen   <i>Verb</i><br>avolare
entfernen   <i>Verb</i><br>abdere, ablegare, exterminare, removere, submovere
entfernt   <i>Adjektiv</i><br>abditivus, abditus, absens, distans, retractus, retrusus
entfernt sein   <i>Verb</i><br>abesse, distare
entfernterer   <i>Adjektiv</i><br>ulterior
entferntester   <i>Adjektiv</i><br>ultimus
entfesseln [den Fuß (aus der Fessel) losmachen]   <i>Verb</i><br>expedire
entflammen   <i>Verb</i><br>accendere, incendere, succendere
entflammt   <i>Adjektiv</i><br>incensus
entfliehen   <i>Verb</i><br>effugere
entflohen   <i>Adjektiv</i><br>fugitivus
entfremden   <i>Verb</i><br>abalienare
entführen   <i>Verb</i><br>abducere, abripere, rapere
entgegen   <i>Adjektiv</i><br>obvius
entgegen   <i>Adverbrb</i><br>contra, obviam
entgegenbringen   <i>Verb</i><br>offerre
entgegeneilen   <i>Verb</i><br>occurrere
entgegengehen   <i>Verb</i><br>obire
entgegengesetzt   <i>Adjektiv</i><br>Adverbrbersus, discordis, discors, diversus, varus
entgegengesetzt   <i>Adverbrb</i><br>aliter
entgegensetzen   <i>Verb</i><br>opponere
entgegenstehend   <i>Adjektiv</i><br>Adverbrbersarius
entgegenstellen   <i>Verb</i><br>obicere, opponere
entgegentreten   <i>Verb</i><br>obviam ire
entgegenwerfen   <i>Verb</i><br>obicere
entgegnen   <i>Verb</i><br>obicere
entgehen   <i>Verb</i><br>fallere, fugere
entgräten   <i>Verb</i><br>exdorsuare
enthaaren   <i>Verb</i><br>pilare
enthalten   <i>Verb</i><br>celare, continere
enthalten sein   <i>Verb</i><br>inesse
enthalten sein [pass.]   <i>Verb</i><br>continere
enthaltsam   <i>Adjektiv</i><br>continens
enthaupten   <i>Verb</i><br>carnificare
enthusiastisch   <i>Adjektiv</i><br>furibundus
enthüllen   <i>Verb</i><br>aperire, detegere
entkommen   <i>Verb</i><br>evadere
entkräften   <i>Verb</i><br>liquefacere
entkräftet   <i>Adjektiv</i><br>defectus, marcidus
entlassen   <i>Verb</i><br>dimittere
entlaufen   <i>Adjektiv</i><br>fugitivus
entlaufener Sklave {m}   <i>Substantiv</i><br>drapeta {m}, fugitivus {m}
entlegen   <i>Adjektiv</i><br>abditus, repostus
entmannt   <i>Adjektiv</i><br>semimas
entmutigen   <i>Verb</i><br>exanimare
entmutigt   <i>Adjektiv</i><br>abiectus
entnehmen   <i>Verb</i><br>haurire
entreißen   <i>Verb</i><br>eripere
entrichten   <i>Verb</i><br>dare
entrichten [Abgaben]   <i>Verb</i><br>ferre
entscheiden   <i>Verb</i><br>decernere, diiudicare
entscheidend   <i>Adjektiv</i><br>decisorius, decretorius
entscheidend [kritisch]   <i>Adjektiv</i><br>criticus
entschieden   <i>Adjektiv</i><br>certus, destrictus, vehemens, vemens
entschlossen   <i>Adjektiv</i><br>fidens, paratus
entschwinden   <i>Verb</i><br>recedere
entschwindend   <i>Adjektiv</i><br>evanidus
entseelen   <i>Verb</i><br>exanimare
entsenden   <i>Verb</i><br>ablegare, dimittere
entsetzlich   <i>Adjektiv</i><br>horribilis, horridus, horrificus
entsprechen   <i>Verb</i><br>congruere, respondere
entsprechend   <i>Adverbrb</i><br>admoderate
entsprechend der Zeit und der Umstände   pro tempore et re
entsprossen   <i>Adjektiv</i><br>oriundus, prognatus
entstanden   <i>Adjektiv</i><br>cretus
entstehen   <i>Verb</i><br>exsistere, fieri, oriri, proficisci
entstehen lassen   <i>Verb</i><br>dare
entstellt   <i>Adjektiv</i><br>deformis
entwaffnen   <i>Verb</i><br>arma demere
entweder ... oder   <i>Konjunktion</i><br>aut ... aut, vel ... vel
entweichen   <i>Verb</i><br>se abdere
entweihen   <i>Verb</i><br>violare
entwendet   <i>Adjektiv</i><br>furtivus
entziehen   <i>Verb</i><br>detrahere
entzünden   <i>Verb</i><br>succendere
episch   <i>Adjektiv</i><br>heroicus
er   <i>Pronomen</i><br>is
er geht   it
er sagt   ait, inquit
er sagte   ait, inquit
er wird sein   erit
er zeigt   ostendit
erachten   <i>Verb</i><br>arbitrari
erbauen   <i>Verb</i><br>aedificare, condere, construere, excitare, exstruere, struere
erbeutete Rüstung {f}   <i>Substantiv</i><br>spolia {n.pl}
erbitten   <i>Verb</i><br>petere
erbittert   <i>Adjektiv</i><br>hostificus, infensus
erblich   <i>Adjektiv</i><br>hereditarius
erblicken   <i>Verb</i><br>aspicere, comspicere, conspicari, conspicere, videre
erblickt   aspectus
erbärmlich   <i>Adjektiv</i><br>miser
erdichten   <i>Verb</i><br>fingere
erdichtet   <i>Adjektiv</i><br>mendax
erdig   <i>Adjektiv</i><br>terrenus
erdulden   <i>Verb</i><br>tolerare
erduldend   <i>Adjektiv</i><br>patiens
ererbt   <i>Adjektiv</i><br>hereditarius
erfahren   <i>Adjektiv</i><br>peritus, sapiens
erfahren   <i>Verb</i><br>accipere, cognoscere, comperire, experiri
erfahren [bes. in Staatsgeschäften]   <i>Adjektiv</i><br>pragmaticus
erfassen   <i>Verb</i><br>capere, complecti, concipere, percipere
erfinden   <i>Verb</i><br>invenire
erfinderisch   <i>Adjektiv</i><br>ingeniosus
erflehen   <i>Verb</i><br>implorare
erfolglos   <i>Adjektiv</i><br>irritus, vanus
erfolglos   <i>Adverbrb</i><br>in cassum, incassum
erfolgreich   <i>Adjektiv</i><br>felix
erfordern   <i>Verb</i><br>postulare, quaerere, requirere
erforschen   <i>Verb</i><br>explorare, investigare
erfreuen   <i>Verb</i><br>adiuvare, beare, delectare, gaudio esse, iuvare
erfreulich   <i>Adjektiv</i><br>iucundus
erfüllen   <i>Verb</i><br>complere, implere
ergeben   <i>Adjektiv</i><br>devotus
ergiebig   <i>Adjektiv</i><br>ferax, fructuosus, uber
erglühen   <i>Verb</i><br>excandescere
ergo   <i>Adverbrb</i><br>ergo
ergreifen   <i>Verb</i><br>capere, capessere, comprehendere, corripere, deprehendere
ergreifende Schilderung {f}   <i>Substantiv</i><br>miseratio {f}
ergänzen   <i>Verb</i><br>contexere
ergänzende Hilfe {f}   <i>Substantiv</i><br>supplementum {n}
ergötzlich   <i>Adjektiv</i><br>iucundus, voluptuosus
erhaben   <i>Adjektiv</i><br>altus, augustus, elatus
erhaben [vornehm gefertigt / bearbeitet]   <i>Adjektiv</i><br>ectypus
erhalten   <i>Verb</i><br>accipere, capere, obtinere, sospitare
erhalten [bewahren]   <i>Verb</i><br>conservare
erheben   <i>Verb</i><br>tollere
erhebliche Schädigung {f}   <i>Substantiv</i><br>laesio {f} enormis
erhellen   <i>Verb</i><br>illustrare
erhellt   <i>Adjektiv</i><br>illustris
erhoffen   <i>Verb</i><br>sperare
erhöhen   <i>Verb</i><br>accumulare
erhöhter Sitz {m} [zu dem Stufen hinaufführten]   <i>Substantiv</i><br>anabathra {n}
erinnere dich   memento
erinnern   <i>Verb</i><br>admonere, monere
erinnern an   <i>Verb</i><br>memorare
erkennbar   <i>Adjektiv</i><br>nobilis
erkennen   <i>Verb</i><br>agnoscere, cernere, cognoscere, intellegere, noscere, perspicere
erklären   <i>Verb</i><br>declarare, demonstrare, explanare, explicare, illustrare
erkunden   <i>Verb</i><br>explorare, investigare
erlangen   <i>Verb</i><br>adipisci, potiri
erlauben   <i>Verb</i><br>concedere, permittere, sinere
erlaubt   <i>Adjektiv</i><br>licitus
erlaubt sein   <i>Verb</i><br>licere
erledigen   <i>Verb</i><br>administrare, conficere
erleichtern   <i>Verb</i><br>levare, relevare
erleiden   <i>Verb</i><br>experiri
erlogen   <i>Adjektiv</i><br>medax
erlöschen   <i>Verb</i><br>mori, perire
ermahnen   <i>Verb</i><br>admonere, cohortari, hortari, monere
ermatten   <i>Verb</i><br>deficere
ermattet   <i>Adjektiv</i><br>lassus
ermorden   <i>Verb</i><br>e medio tollere
ermuntern   <i>Verb</i><br>excitare, hortari
ermutigen   <i>Verb</i><br>animare, cohortari, confirmare
ermutigt   <i>Adjektiv</i><br>animatus
ermüden   <i>Verb</i><br>fatigare
erneuern   <i>Verb</i><br>renovare, reparare
erneuern [wiederherstellen]   <i>Verb</i><br>instaurare
erneuert   <i>Adjektiv</i><br>instaurativus
erneut   <i>Adverbrb</i><br>rursus
erniedrigen   <i>Verb</i><br>minorare
ernst   <i>Adjektiv</i><br>gravis, serius, severus
ernst   <i>Adverbrb</i><br>acriter
ernsthaft   <i>Adjektiv</i><br>serius, severus
ernstlich   <i>Adverbrb</i><br>asseveranter, serio
ernähren   <i>Verb</i><br>alere
erobern   <i>Verb</i><br>capere, expugnare, potiri
erproben   <i>Verb</i><br>experiri
erprobt   <i>Adjektiv</i><br>cognitus
erregen   <i>Verb</i><br>commovere, excitare, permovere
erregt   <i>Adjektiv</i><br>alacer, commotus
erregte Volksmenge {f}   <i>Substantiv</i><br>plebs {f} sollicita
erreichen   <i>Verb</i><br>adaequare, adsequi, assequi, conficere, consequi, efficere, impetrare
erreichend   perveniens
errettbar   <i>Adjektiv</i><br>servabilis
erretten   <i>Verb</i><br>sospitare
errichten   <i>Verb</i><br>construere, excitare, exstruere, extruere, instruere, struere
erschaffen   <i>Verb</i><br>creare, parere
erscheinen   <i>Verb</i><br>apparere
erschlichen   <i>Adjektiv</i><br>furtivus
erschrecken   <i>Verb</i><br>exanimare, terrere
erschweren   <i>Verb</i><br>onerare
erschöpfen   <i>Verb</i><br>conficere
erschöpft   <i>Adjektiv</i><br>fessus
erschüttern   <i>Verb</i><br>percutere
ersetzen   <i>Verb</i><br>reparare
ersichtlich   <i>Adjektiv</i><br>evidens
erst   <i>Adverbrb</i><br>demum
erst zweijährig   <i>Adjektiv</i><br>bimulus
erstarken   <i>Verb</i><br>adolescere
erstaunlich   <i>Adjektiv</i><br>horrendus, horribilis, mirabilis, mirificus, mirus
erstaunlich zu hören   mirabile auditu
erstaunlich zu sagen   mirabile dictu
erstaunlich zu sehen   mirabile visu
erste Seite {f}   <i>Substantiv</i><br>pagina {f} prima
erste Stelle {f}   <i>Substantiv</i><br>principatus {m}
erster   <i>Adjektiv</i><br>primus, princeps
ersticken   <i>Verb</i><br>castigare
erstreben   <i>Verb</i><br>allaborare, appetere, expetere, petere
erstrebenswert   <i>Adjektiv</i><br>expetendus
ersättlich   <i>Adjektiv</i><br>exsaturabilis
ertragen   <i>Verb</i><br>ferre, pati, perferre, sustinere, tolerare
ertragend   <i>Adjektiv</i><br>patiens
ertragreich   <i>Adjektiv</i><br>fructuosus
ertrinken   <i>Verb</i><br>submergere
erträglich   <i>Adjektiv</i><br>patibilis
erträgnisreich   <i>Adjektiv</i><br>ferax
erwachen   <i>Verb</i><br>excitare
erwachsen   <i>Adjektiv</i><br>barbatus
erwarten   <i>Verb</i><br>exspectare, manere
erwartungsvoll   <i>Adjektiv</i><br>intentus
erweisen   <i>Verb</i><br>dare, praestare
erweitern   <i>Verb</i><br>laxare foramina
erwerben   <i>Verb</i><br>colligere, comparare, merere, parare, parere
erwerben wollen   <i>Verb</i><br>quaerere
erwidern   <i>Verb</i><br>obicere, respondere
erwägen   <i>Verb</i><br>cogitare, deliberare, lustrare, volvere
erwägend   <i>Adjektiv</i><br>inspectivus
erwähnen   <i>Verb</i><br>commemorare, narrare
erwähnenswert   <i>Adjektiv</i><br>commemorabilis, memorabilis, memoratus
erwähnenswerte Sache {f}   <i>Substantiv</i><br>res {f} memoria digna
erwünscht   <i>Adjektiv</i><br>gratus
erzeugen   <i>Verb</i><br>gignere
erziehen   <i>Verb</i><br>educare
erzwungen   <i>Adjektiv</i><br>coactus
erzählen   <i>Verb</i><br>narrare
erzürnt   <i>Adjektiv</i><br>iratus
eröffnen   <i>Verb</i><br>aperire
erörtern   <i>Verb</i><br>disputare, disserere
es beliebt   <i>Verb</i><br>libet
es beschämt   pudet
es besteht ein Unterschied   differt
es blitzt   fulget
es dämmert   Adverbrbesperascit
es ekelt   taedet
es ereignete sich, dass   accidit, ut
es gefällt   placet
es gefällt   <i>Verb</i><br>libet
es geht das Gerücht   fama fert
es gehört sich   decet, oportet
es gibt [Sg.]   <i>Verb</i><br>est
es gibt welche, die sagen   sunt, qui dicant
es hagelt zu Ende   degrandinat
es hört auf zu hageln   degrandinat
es ist bekannt   constat
es ist besser   praestat
es ist ein Unterschied   interest
es ist klar   apparet
es ist leicht zu sehen   <i>Adverbrb</i><br>scilicet
es ist notwendig   necesse est
es ist nötig   necesse est, oportet, opus est
es ist offensichtlich   apparet
es ist rechtens   ius est
es ist unausweichlich   necesse est
es ist unbekannt   latet
es ist vernünftig   ratio est
es ist von Interesse   interest
es kommt hinzu, dass   accedit, quod
es kommt vor, dass   fit, ut
es liegt (jdm.) daran   interest
es reut   paenitet
es schickt sich [es gehört sich]   decet
es sei, wie es wolle   quoquo modo se res habet
es stand fest   constitit
es steht fest   constat
es war bekannt   constitit
es wird Abend   Adverbrbesperascit
es wird erzählt   traditur
es wird gesagt   dicitur
es wäre möglich gewesen   <i>Verb</i><br>fieri potuit
es würde zu weit führen, davon zu sprechen   <i>Verb</i><br>longum est ea dicere
es ziemt sich   decet
essbar   <i>Adjektiv</i><br>edulis, esculentus
essbare Dinge {pl}   <i>Substantiv</i><br>edulia {n}
essbarer Pilz {m}   <i>Substantiv</i><br>boletus {m}
essen   <i>Verb</i><br>cenare, edere, mandere
essentielle Bedingung {f} [wörtlich: Bedingung, ohne die nicht]   <i>Substantiv</i><br>condicio {f} sine qua non
etruskisch   <i>Adjektiv</i><br>Etruscus
etw. (durch Bitten) abzuwenden versuchen   <i>Verb</i><br>deprecari
etw. als Nachricht hören   <i>Verb</i><br>inaudire
etw. ausweichen   <i>Verb</i><br>decedere
etw. beibehalten   <i>Verb</i><br>custodire
etw. besorgen   <i>Verb</i><br>curare
etw. erwerben   <i>Verb</i><br>parare sibi alqd.
etw. für wahr halten   <i>Verb</i><br>credere alqd. verum esse
etw. gehört sich   convenit, decet
etw. leiten   <i>Verb</i><br>temperare
etw. mit einem Gitter versehen   <i>Verb</i><br>clatrare
etw. nicht haben   <i>Verb</i><br>vacare
etw. ordnen   <i>Verb</i><br>temperare
etw. pflegen   <i>Verb</i><br>curare
etw. schickt sich für   <i>Verb</i><br>decere
etw. schwierig [Frage]   subdifficilis [quaestio]
etw. untersagen   <i>Verb</i><br>interdicere
etw. verbieten   <i>Verb</i><br>interdicere
etw. verkehrt machen   <i>Verb</i><br>peccare
etw. vermeiden   <i>Verb</i><br>effugere, evitare
etw. von sich weisen   <i>Verb</i><br>abdicare
etw. zu etw. machen   <i>Verb</i><br>facere
etw. zu tun pflegen   <i>Verb</i><br>solere
etwa   <i>Adverbrb</i><br>circiter, fere, num
etwa nicht   <i>Adverbrb</i><br>nonne
etwa zweihundert   ducenti fere
etwas   <i>Prefix</i><br>sub- [besonders bei Adj. oder Adv.]
etwas   <i>Pronomen</i><br>aliquid
etwas Neues   aliquid novi
etwas als Geschenk geben   <i>Verb</i><br>aliquid muneri dare
etwas anderes   <i>Pronomen</i><br>aliud
etwas anmaßend   <i>Adverbrb</i><br>subarroganter
etwas besser   <i>Adjektiv</i><br>meliusculus
etwas bitter   <i>Adjektiv</i><br>subamarus
etwas bäuerisch   <i>Adjektiv</i><br>subrusticus
etwas bäurisch   <i>Adjektiv</i><br>subagrestis, subrusticus
etwas dick   <i>Adjektiv</i><br>crassiusculus, subcrassus
etwas dreist   <i>Adjektiv</i><br>improbulus
etwas dunkel   <i>Adjektiv</i><br>subaquilus
etwas dunkelfarbig   <i>Adjektiv</i><br>subaquilus
etwas eitel   <i>Adjektiv</i><br>subinanis
etwas entfernt   <i>Adjektiv</i><br>subdistans
etwas feucht   <i>Adjektiv</i><br>umidulus
etwas furchtsam   <i>Adjektiv</i><br>timidulus
etwas für einen Frevel halten   <i>Verb</i><br>aliquid nefas ducere
etwas gelähmt   <i>Adjektiv</i><br>subdebilis
etwas geschraubt   <i>Adjektiv</i><br>contortulus
etwas hell   <i>Adjektiv</i><br>sublustris
etwas hundertprozentig festlegen   <i>Verb</i><br>rem clavo trabali figere
etwas kalt   <i>Adjektiv</i><br>frigidulus
etwas klebrig   <i>Adjektiv</i><br>viscidulus
etwas klein   <i>Adjektiv</i><br>breviculus, minusculus
etwas kurz   <i>Adjektiv</i><br>breviculus, minusculus
etwas lächerlich   <i>Adverbrb</i><br>subridicule
etwas matt   <i>Adjektiv</i><br>frigidulus
etwas nass   <i>Adjektiv</i><br>umidulus
etwas neidisch   <i>Adjektiv</i><br>lividulus
etwas netzförmig   <i>Adjektiv</i><br>subreticulatus
etwas ranzig   <i>Adjektiv</i><br>rancidulus
etwas rot vor Scham   <i>Adjektiv</i><br>rubicundulus
etwas rötlich   <i>Adjektiv</i><br>subrutilus
etwas spindelförmig   <i>Adjektiv</i><br>subfusiformis
etwas stinkend   <i>Adjektiv</i><br>rancidulus
etwas traurig   <i>Adjektiv</i><br>subtristis
etwas trocken   <i>Adjektiv</i><br>aridulus
etwas unpassend   <i>Adjektiv</i><br>subabsurdus
etwas unverschämt   <i>Adjektiv</i><br>subimpudens
etwas verhasst   <i>Adjektiv</i><br>subinvisus
etwas wolkig   <i>Adjektiv</i><br>subnubilus
etwas zornig   <i>Adjektiv</i><br>subiratus
euer   <i>Pronomen</i><br>vester, vestra, vestri, vestrum
ewig   <i>Adjektiv</i><br>aeternalis, aeternus, sempiternus
ewige Dauer {f}   <i>Substantiv</i><br>perpetuitas {f}
ewige Zeit {f}   <i>Substantiv</i><br>aeternum {n}
ewiges Leben {n}   <i>Substantiv</i><br>vita {f} aeterna
ewiges Licht {n}   <i>Substantiv</i><br>lux {f} aeterna
fabelhaft   <i>Adjektiv</i><br>fabulosus
fadenförmig   <i>Adjektiv</i><br>filiformis
fahnenflüchtig werden   <i>Verb</i><br>signa relinquere
fahren   <i>Verb</i><br>ire, vehere, vehi
fahrender Schüler {m}   <i>Substantiv</i><br>vagus {m}
fahrender Spielmann {m}   <i>Substantiv</i><br>vagus {m}
fahrlässig   <i>Adjektiv</i><br>socors
fallen   <i>Verb</i><br>cadere, concidere
fallen lassen   <i>Verb</i><br>effundere
falls   <i>Konjunktion</i><br>si
falsch   <i>Adjektiv</i><br>absens, falsus, nothus, vanus
falsch   <i>Adverbrb</i><br>perperam
falsch [nicht aufrichtig]   <i>Adjektiv</i><br>fictus
falscher Cato {m}   <i>Substantiv</i><br>Pseudocato {m}
falscher Syllogismus {m}   <i>Substantiv</i><br>pseudomenos {m}
fangen   <i>Verb</i><br>captare
farbig   <i>Adjektiv</i><br>coloratus, varius
faserig   <i>Adjektiv</i><br>fibrosus
fassen   <i>Verb</i><br>capere
fast   <i>Adverbrb</i><br>fere, paene, quasi
fast gleich   <i>Adjektiv</i><br>suppar
fast wehrlos   <i>Adjektiv</i><br>seminudus
faul   <i>Adjektiv</i><br>piger
fechten   <i>Verb</i><br>dimicare
fehlen   <i>Verb</i><br>abesse, deesse, deficere
fehlend   <i>Adjektiv</i><br>deliquus
fehlerfrei   <i>Adjektiv</i><br>emendatus
fehlerfrei   <i>Adverbrb</i><br>emendate [e. g.: pure et emendate loqui]
fehlerhaft   <i>Adjektiv</i><br>mendosus, vitiosus
fehlerhaftes Sprechen {n}   <i>Substantiv</i><br>barbarismus {m}
feierlich   <i>Adjektiv</i><br>festus, solemnis, sollemnis
feierlich   <i>Adverbrb</i><br>rite
feierlich aussprechen   <i>Verb</i><br>nuncupare
feierliche Beerdigung {f}   <i>Substantiv</i><br>exsequiae {f}, funus {n}
feierliche Verpflichtung {f}   <i>Substantiv</i><br>sacramentum {n}
feierliches Entsagen {n}   <i>Substantiv</i><br>eiuratio {f}
feiern   <i>Verb</i><br>celebrare, residere
feige   <i>Adjektiv</i><br>ignavus, imbellis
feil sein   <i>Verb</i><br>licere
feilbietend   <i>Adjektiv</i><br>venditarius
fein   <i>Adjektiv</i><br>bellus, graphicus, subtilis, tenuis, venustus
fein   <i>Adverbrb</i><br>concinne, subtiliter
fein [ausgefeilt]   <i>Adjektiv</i><br>limatulus
feindlich   <i>Adjektiv</i><br>Adverbrbersarius, Adverbrbersus, hosticus, hostificus, hostilis, infestus, inimicus, invisus
feindlich gegenüberstellen   <i>Verb</i><br>comparare
feindlich gesinnt   <i>Adjektiv</i><br>invisus
feindliches Lager {n}   <i>Substantiv</i><br>castra {n.pl} hostium
feindliches Zusammentreffen {n}   <i>Substantiv</i><br>collatus {m}
feindselig   <i>Adjektiv</i><br>alienus, hostificus, hostilis, infensus, infestus, novercalis
feindselige Gesinnung {f}   <i>Substantiv</i><br>inimicitia {f}
feindseliges Verhalten {n}   <i>Substantiv</i><br>inimicitia {f}
feine Küche {f}   <i>Substantiv</i><br>culina {f}
feine Lebensart {f}   <i>Substantiv</i><br>urbanitas {f}
feiner Ton {m} [in Benehmen und Rede]   <i>Substantiv</i><br>sapor {m}
feiner Witz {m}   <i>Substantiv</i><br>urbanitas {f}
feines Benehmen {n}   <i>Substantiv</i><br>urbanitas {f}
feines Leinen {n}   <i>Substantiv</i><br>byssus {f}
feines Mehl {n}   <i>Substantiv</i><br>pollen {n}, pollis {n}
feinfühlend   <i>Adjektiv</i><br>subtilis
feinfühlig   <i>Adjektiv</i><br>subtilis
feingebildet   <i>Adjektiv</i><br>perpolitus
feinschmeckend   <i>Adjektiv</i><br>subtilis
feist [fett, dick]   <i>Adjektiv</i><br>obesus
felsig   <i>Adjektiv</i><br>saxeus, saxosus
felsige Gegend {f}   <i>Substantiv</i><br>saxetum {n}
felsiger Ort {m}   <i>Substantiv</i><br>saxetum {n}
fern   <i>Adjektiv</i><br>repostus
fern   <i>Adverbrb</i><br>longe, procul
fern der Heimat   procul a patria
ferner   <i>Adverbrb</i><br>amplius, etiamnum, praeterhac
fernerhin   <i>Adverbrb</i><br>praeterhac
fernhalten   <i>Verb</i><br>abstare, abstinere, arcere, prohibere
fertig   <i>Adjektiv</i><br>paratus
fertigbringen   <i>Verb</i><br>efficere
fertigmachen   <i>Verb</i><br>conficere
fertigstellen   <i>Verb</i><br>absolvere
fesseln   <i>Verb</i><br>ligare, stringere, vincire
fest   <i>Adjektiv</i><br>animatus, certus, constans, destinatus, firmus, illabefactus, munitus, offirmatus, solidus, status, tenax, validus
fest (stehend)   <i>Adjektiv</i><br>stabilis
fest im Sattel sitzen   <i>Verb</i><br>in equo haerere
fest verheilen machen   <i>Verb</i><br>glutinare
fest wie Horn   <i>Adjektiv</i><br>corneus
festbinden   <i>Verb</i><br>ligare
feste Absicht {f}   <i>Substantiv</i><br>sententia {f}
feste Haltung {f}   <i>Substantiv</i><br>constantia {f}
fester Platz {m}   <i>Substantiv</i><br>oppidum {n}
festes Vertrauen {n}   <i>Substantiv</i><br>confidentia {f}
festgesetzt   <i>Adjektiv</i><br>certus
festhalten   <i>Verb</i><br>cohibere, continere, figere, obtinere, reprehendere, retinere, tenere
festhaltend   <i>Adjektiv</i><br>tenax
festlegen   <i>Verb</i><br>confirmare, praedicere, sancire
festlich   <i>Adjektiv</i><br>albatus, festus
festlich geschmückt   <i>Adjektiv</i><br>festus
festmachen   <i>Verb</i><br>affigere, destinare
festnehmen   <i>Verb</i><br>comprehendere
festsetzen   <i>Verb</i><br>constituere, decernere, sancire, statuere
festsitzen   <i>Verb</i><br>sidere
feststehen   <i>Verb</i><br>constare
feststehend   <i>Adjektiv</i><br>certus, ratus, stabilis
fett   <i>Adjektiv</i><br>obesus, perpastus, pinguis
fette Eingeweide {f}   <i>Substantiv</i><br>omentum {n}
feucht   <i>Adjektiv</i><br>bibulus
feuerfüßig   <i>Adjektiv</i><br>ignipes
feurig   <i>Adjektiv</i><br>ignifer
feurige Luftregion {f}   <i>Substantiv</i><br>aether {m}
feuriger Wirbelwind {m}   <i>Substantiv</i><br>prester {m}
fichten   <i>Adjektiv</i><br>pineus
fichtenbewachsen   <i>Adjektiv</i><br>pinifer
fichtentragend   <i>Adjektiv</i><br>pinifer
ficken [vulg.]   <i>Verb</i><br>futuere
filzig   <i>Adjektiv</i><br>tomentosus
finden   <i>Verb</i><br>invenire, reperire
fingerdick   <i>Adjektiv</i><br>digitalis
fingerstark   <i>Adjektiv</i><br>digitalis
finster   <i>Adjektiv</i><br>caecus, furvus
finster [Gesichtsausdruck]   <i>Adjektiv</i><br>acerbus
finsterer Ernst {m}   <i>Substantiv</i><br>tristitia {f}
finsterer Kerker {m}   <i>Substantiv</i><br>tenebrae {f.pl}
fischreich   <i>Adjektiv</i><br>piscosus, pisculentus
fixieren   <i>Verb</i><br>figere
flach   <i>Adjektiv</i><br>applanatus, brevis, placidus, planus
flache Hand {f}   <i>Substantiv</i><br>palma {f}
flache Schüssel {f}   <i>Substantiv</i><br>scutra {f}
flaches Opfergeschirr {n}   <i>Substantiv</i><br>patera {f}
flaches Trinkgeschirr {n}   <i>Substantiv</i><br>patera {f}
flammende Begeisterung {f}   <i>Substantiv</i><br>inflammatio {f} animorum
flaumhaarig   <i>Adjektiv</i><br>pubescens
flehen   <i>Verb</i><br>precari
flehentlich   <i>Adjektiv</i><br>supplex
flehentlich   <i>Adverbrb</i><br>suppliciter
fleischig   <i>Adjektiv</i><br>carnosus
fleischlich   <i>Adjektiv</i><br>carnalis
fleißig   <i>Adjektiv</i><br>sedulus
fliederfarben   <i>Adjektiv</i><br>lilaceus
fliegen   <i>Verb</i><br>volare
fliegend   <i>Adjektiv</i><br>volatilis
fliegend [bei Haar und Gewand]   <i>Adjektiv</i><br>fusus
fliehen   <i>Verb</i><br>fugere, terga vertere
fliehend   <i>Adjektiv</i><br>fugax, fugitans
fließen   <i>Verb</i><br>effundere, fluere, ire
fließend   <i>Adjektiv</i><br>liquidus
flink   <i>Adjektiv</i><br>pernix
flockig   <i>Adjektiv</i><br>floccosus
fluchwürdig   <i>Adjektiv</i><br>exsecrabilis, illaudatus
flussabwärts   secundo flumine
flussaufwärts   Adverbrberso flumine
flüchtig   <i>Adjektiv</i><br>fugax, fugitivus, volatilis
flüchtig   <i>Adverbrb</i><br>cursim
flüchtiger Entwurf {m}   <i>Substantiv</i><br>commentariolum {n}, commentariolus {m}
flüssig   <i>Adjektiv</i><br>fusilis, liquidus
flüssig gemacht   <i>Adjektiv</i><br>illiquefactus
flüssig machen   <i>Verb</i><br>liquefacere
flüstern   <i>Verb</i><br>susurrare
folgen   <i>Verb</i><br>sequi
folgend   <i>Adjektiv</i><br>secundus
folgender   <i>Pronomen</i><br>hic
folgern   <i>Verb</i><br>concludere, conicere, efficere, ratiocinari
folglich   <i>Konjunktion</i><br>ergo, igitur
fordern   <i>Verb</i><br>exigere, flagitare, poscere, postulare
formen   <i>Verb</i><br>fingere
formlos   <i>Adjektiv</i><br>deformis
fortbewegen   <i>Verb</i><br>moliri
fortdauern   <i>Verb</i><br>permanere
forteilen   <i>Verb</i><br>rapi [auch se rapere]
fortfahren, etw. zu tun   <i>Verb</i><br>perseverare
fortfliehen   <i>Verb</i><br>defugere
fortgehen   <i>Verb</i><br>abire
fortlaufend   <i>Adjektiv</i><br>contextus
fortreißen   <i>Verb</i><br>rapere
fortschleppen   <i>Verb</i><br>abstrahere
fortsetzen   <i>Verb</i><br>contexere, pergere
forttreiben   <i>Verb</i><br>abigere
fortwährend   <i>Adjektiv</i><br>aeternus, continens, continuus, perpes
fortwährend   <i>Adverbrb</i><br>usque
fragen   <i>Verb</i><br>consulere, interrogare, quaerere, requirere, rogare
französisch   <i>Adjektiv</i><br>Francogallicus
frech   <i>Adjektiv</i><br>improbus, libidinosus, licens, procax
frech   <i>Adverbrb</i><br>audaciter
frei   <i>Adjektiv</i><br>liber, liberalis, licens, vacuus
frei (von etwas)   <i>Adjektiv</i><br>vacivus
frei aussprechen   <i>Verb</i><br>effundere
frei machen   <i>Verb</i><br>expedire
frei sein   <i>Verb</i><br>libertate uti
frei sein (von)   <i>Verb</i><br>vacare (ab)
frei sein von   <i>Verb</i><br>carere
frei von   <i>Adjektiv</i><br>vacuus
frei von Zorn   ira vacuus
freie Handlung {f} in der Verursachung   <i>Substantiv</i><br>actio {f} libera in causa
freie Terrasse {f} [bei den Römern]   <i>Substantiv</i><br>xystus {m}
freie Zeit {f}   <i>Substantiv</i><br>otium {n}
freien Lauf lassen   <i>Verb</i><br>effundere
freier Platz {m}   <i>Substantiv</i><br>campus {m}
freigebig   <i>Adjektiv</i><br>benignus, largus, liberalis, munificus
freigelassen   <i>Adjektiv</i><br>libertinus
freilassen   <i>Verb</i><br>emittere, liberare
freilich   <i>Adverbrb</i><br>equidem, nempe, quidem, quippe, valde
freilich [ironisch]   <i>Adverbrb</i><br>scilicet
freimütig   <i>Adjektiv</i><br>liber
freisprechen   <i>Verb</i><br>absolvere, liberare
freisprechend   <i>Adjektiv</i><br>absolutorius
freiwillig   voluntate
freiwillig   <i>Adjektiv</i><br>sponte, voluntarius
freiwillig   <i>Adverbrb</i><br>ultro
fremd   <i>Adjektiv</i><br>Adverbrbena, Adverbrbenticius, abhorrens, alienus, barbaricus, barbarus, dissors, externus, hospes, hospitus, hosticus, ignotus, nothus, peregrinus
fremd [auswärtig]   <i>Adjektiv</i><br>exterus
fremdartig   <i>Adjektiv</i><br>externus
fremden Rechts gewaltunterworfene Person {f}   <i>Substantiv</i><br>alieni iuris persona {f} alieni iuris
freudig   <i>Adjektiv</i><br>alacer, libens
freuen   <i>Verb</i><br>delectare, iuvare
freundlich   <i>Adjektiv</i><br>amicus, benignus, benivolus, comis, communis, gratiosus, liberalis
freundlich   <i>Adverbrb</i><br>liberaliter
freundlich gesonnen   <i>Adjektiv</i><br>mollis
freundliche Gesinnung {f}   <i>Substantiv</i><br>iucunditas {f}
freundschaftlich   <i>Adjektiv</i><br>familiaris
freundschaftliche Gesinnung {f}   <i>Substantiv</i><br>benevolentia {f}
frevelhaft   <i>Adjektiv</i><br>nefarius
friedlich   <i>Adjektiv</i><br>imbellis, mitis, otiosus, pacalis, pacatus, pacificus, placatus, quietus, tranquillus
frisch   <i>Adjektiv</i><br>musteus, recens, virens
frisiert   <i>Adjektiv</i><br>comptus
froh   <i>Adjektiv</i><br>hilaris, laetus
froh über den Sieg   victoria laetus
frohlockend   <i>Adjektiv</i><br>exsultabundus, exultabundus
frohsinnig   <i>Adjektiv</i><br>comis
fromm   <i>Adjektiv</i><br>pius
fruchtbar   <i>Adjektiv</i><br>beatus, felix, ferax, fructuosus, uber
fruchtlos   <i>Adjektiv</i><br>inutilis, vanus
fruchttragend   <i>Adjektiv</i><br>fructuarius
fröhlich   <i>Adjektiv</i><br>comis, festus, laetus, serenus
fröhlicher Umzug {m}   <i>Substantiv</i><br>comissatio {f}
früh   <i>Adjektiv</i><br>maturus
früh   <i>Adverbrb</i><br>mane
früher   <i>Adjektiv</i><br>priscus
früher   <i>Adverbrb</i><br>ante, antea, antehac, prius
früher sehen   <i>Verb</i><br>providere
früherer   <i>Adjektiv</i><br>prior, superior
frühmorgens   <i>Adverbrb</i><br>mane
frühzeitig   <i>Adjektiv</i><br>acerbus, maturus, praematurus, tempestivus
fuchsrot   <i>Adjektiv</i><br>rufus
funkelnd   <i>Adjektiv</i><br>fulvus
funken   <i>Verb</i><br>radiotelegraphare
furchen   <i>Verb</i><br>sulcare
furchtbar   <i>Adjektiv</i><br>atrox, terribilis
furchtbar anzusehen   horridus aspectu
furchterregend   <i>Adjektiv.</i><br>terribilis
furchtsam   <i>Adjektiv</i><br>pavidus, timidus
furzen   <i>Verb</i><br>pedere
fähig   <i>Adjektiv</i><br>habilis, idoneus
fähig, etwas zu erdulden   <i>Adjektiv</i><br>patiens
fähig, etwas zu erleiden   <i>Adjektiv</i><br>patibilis
fähig, etwas zu ertragen   <i>Adjektiv</i><br>patiens
fällen   <i>Verb</i><br>caedere
fälschlich   <i>Adverbrb</i><br>falso
färben   <i>Verb</i><br>tingere
förderlich   <i>Adjektiv</i><br>adiutabilis
fördern   <i>Verb</i><br>alere, augere
fördersam   <i>Adjektiv</i><br>adiutabilis
förmliche Bestätigung {f} der Erfüllung einer Stipulationsschuld   <i>Substantiv</i><br>acceptilatio {f}
fühlen   <i>Verb</i><br>sentire
führen   <i>Verb</i><br>administrare, agere, ducere, gerere
führende Männer {pl} des Staates   <i>Substantiv</i><br>principes {m.pl} civitatis
führende Philosophen {pl}   <i>Substantiv</i><br>principes {m.pl} philosophorum
führende Stellung {f}   <i>Substantiv</i><br>principatus {m}
füllen   <i>Verb</i><br>complere
fünf   quinque
fünf enthaltend   <i>Adjektiv</i><br>quinarius
fünfhundert   quingenti
fünfhundertster   <i>Adjektiv</i><br>quingentesimus
fünfter   <i>Adjektiv</i><br>quintus
fünfzehn   quindecim
fünfzehnter   <i>Adjektiv</i><br>quintus decimus
fünfzig   quinquaginta
fünfzigmal   <i>Adverbrb</i><br>quinquagies
fünfzigster   <i>Adjektiv</i><br>quinquagesimus
für   <i>Präposition</i><br>in, pro
für Sold dienend   <i>Adjektiv</i><br>stipendiarius
für das Wohl der Bürger sorgen   <i>Verb</i><br>saluti civium providere
für den Freund Rache nehmen   <i>Verb</i><br>ulcisci amicum
für die Leichenfeier bestimmt   <i>Adjektiv</i><br>bustuarius
für die Zukunft   in reliquum (tempus)
für etw. sorgen   <i>Verb</i><br>consulere, curare
für gut befinden   <i>Verb</i><br>probare
für gut halten   <i>Verb</i><br>comprobare
für immer   in aeternum, in perpetuum
für immer und ewig   in aeternum
für sein Wohlergehen sorgen   <i>Verb</i><br>saluti suae prospicere
für seine Person   <i>Adverbrb</i><br>privatim
für seinen Ruf sorgen   <i>Verb</i><br>famae consulere
für sich   <i>Adverbrb</i><br>privatim
für sich gewinnen   <i>Verb</i><br>sibi adiungere
für ungültig erklären   <i>Verb</i><br>abolere
für uns   pro nobis
fürchten   <i>Verb</i><br>metuere, timere, vereri
fürchten, dass   metuere, ne
fürchten, dass nicht   metuere, ne non
fürchterlich   <i>Adjektiv</i><br>formidulosus, terribilis
fürwahr   <i>Adverbrb</i><br>equidem
gabelförmige Stütze {f}   <i>Substantiv</i><br>furcula {f}
gallig   <i>Adjektiv</i><br>biliosus
ganz   <i>Adjektiv</i><br>omnis, totus, universus
ganz   <i>Adverbrb</i><br>admodum, oppido
ganz früh   bene mane
ganz geschmolzen   <i>Adjektiv</i><br>colliquefactus
ganz gut   <i>Adverbrb</i><br>callide
ganz jung   <i>Adjektiv</i><br>peradulescens, peradulescentulus
ganz klein   <i>Adjektiv</i><br>minutulus, minutus
ganz leer   <i>Adjektiv</i><br>perinanis
ganz stark   <i>Adjektiv</i><br>evalidus
ganz unbedeutend   <i>Adjektiv</i><br>minutulus
ganz und gar   <i>Adverbrb</i><br>funditus, omnino, prorsus, prosus
ganz ungereimt   <i>Adjektiv</i><br>perabsurdus
ganz ungewiss   <i>Adjektiv</i><br>perincertus
ganz wertlos   <i>Adjektiv</i><br>perinanis
ganz zerfleischt   <i>Adjektiv</i><br>collaceratus
ganz ähnlich   <i>Adjektiv</i><br>consimilis
gar hübsch   <i>Adjektiv</i><br>bellulus
gar nicht   <i>Adverbrb</i><br>minime
gar niedlich   <i>Adjektiv</i><br>bellulus
gar trocken   <i>Adjektiv</i><br>aridulus
garstig   <i>Adjektiv</i><br>inhonestus
gastfreundlich   <i>Adjektiv</i><br>euxinus, hospes, hospitalis, hospitus
gastlich   <i>Adjektiv</i><br>hospes, hospitalis, hospitus
gastliche Aufnahme {f}   <i>Substantiv</i><br>hospitium {n}
gatt   <i>Adjektiv</i><br>glaber
geadelt   <i>Adjektiv</i><br>nobilis
geben   <i>Verb</i><br>dare, praebere
gebieten   <i>Verb</i><br>imperare
gebildet   <i>Adjektiv</i><br>cultus, doctus, humanus, urbanus
gebirgig   <i>Adjektiv</i><br>iugosus, montosus
gebogen   <i>Adjektiv</i><br>flexus
geboren   natus
geboren werden   <i>Verb</i><br>nasci
gebraten   <i>Adjektiv</i><br>assarius
gebrauchen   <i>Verb</i><br>uti
gebrechlich   <i>Adjektiv</i><br>debilis, imbecillus, mancus
gebräuchlich   <i>Adjektiv</i><br>solitus, usitatus
gebären   <i>Verb</i><br>parere
gebührend   <i>Adjektiv</i><br>iustus
gedankenlos   <i>Adjektiv</i><br>socors
gedenke   memento
gedrungen   <i>Adjektiv</i><br>castigatus, compactus
gedrängt   <i>Adjektiv</i><br>collectus, contractus
geduldig   <i>Adjektiv</i><br>patiens, perpessicius
geduldiges Ertragen {n}   <i>Substantiv</i><br>tolerantia {f}
gedämpft   <i>Adjektiv</i><br>suppressus
geeignet   <i>Adjektiv</i><br>aptus, habilis, idoneus, opportunus
geerbt   <i>Adjektiv</i><br>hereditarius
gefallen   <i>Verb</i><br>placere
gefallend   <i>Adjektiv</i><br>placitus
gefangen   <i>Adjektiv</i><br>captivus
gefeiert   <i>Adjektiv</i><br>celeber
gefeilt   <i>Adjektiv</i><br>limatus
gefleckt   <i>Adjektiv</i><br>pantherinus
gefleckt   <i>Substantiv</i><br>maculatus {m}
geflochten   <i>Adjektiv</i><br>plectilis
geflügelt   <i>Adjektiv</i><br>alatus, volatilis
gefräßig   <i>Adjektiv</i><br>avidus, edax, gulosus
gefurcht   <i>Adjektiv</i><br>sulcatus
gefährlich   <i>Adjektiv</i><br>dubius, insidiosus, periculosus
gefährliche Lage {f}   <i>Substantiv</i><br>discrimen {n}
gefällig   <i>Adjektiv</i><br>beneficus, comis, gratiosus, munis, placitus
gefärbt   tinctum
gefärbt   <i>Adjektiv</i><br>coloratus
gefühllos   <i>Adjektiv</i><br>brutalis, durus, insensilis, saxeus
gefühlt   sensus
gegabelt   <i>Adjektiv</i><br>furcatus
gegen   <i>Präposition</i><br>Adverbrbersus, circa, circum, contra, erga, ob, prope, sub, sub, versus
gegen Ende des Winters   hieme exeunte
gegen [wohin?]   <i>Präposition</i><br>in
gegen den Staat   contra rem publicam
gegen den Willen des Konsuls   consule invito
gegen etw./jdn. vorgehen   <i>Verb</i><br>consulere in
gegen jdn. anrücken   <i>Verb</i><br>succedere
gegen jdn. wegen eines Verbrechens klagen   <i>Verb</i><br>cum aliquo agere facinoris
gegen meinen Willen   me invito
gegenseitig   <i>Adverbrb</i><br>mutuo
gegenwärtig   <i>Adjektiv</i><br>instans, praesentarius
gegenüber   <i>Adverbrb</i><br>contra
gegenüber   <i>Präposition</i><br>Adverbrbersus, contra, erga, ob
gegenüberliegend   <i>Adjektiv</i><br>contrarius
gegenüberstellen   <i>Verb</i><br>opponere
gegliedert   <i>Adjektiv</i><br>articulatus
geglättet   <i>Adjektiv</i><br>laevigatus
gegnerisch   <i>Adjektiv</i><br>Adverbrbersarius
gegossen   <i>Adjektiv</i><br>fusilis
gehaltlos   <i>Adjektiv</i><br>futilis, futtilis
gehasst werden   <i>Verb</i><br>odio esse
geheim   <i>Adjektiv</i><br>abditus, arcanus, caecus, secretus
geheim halten   <i>Verb</i><br>celare
geheime Tür {f}   <i>Substantiv</i><br>pseudothyrum {n}
geheime Verbindung {f}   <i>Substantiv</i><br>sodalitas {f}
geheime Zusammenkünfte {pl}   <i>Substantiv</i><br>coetus {m.pl} occulti
geheimer Ort {m}   <i>Substantiv</i><br>opertum {n}
geheimes Abkommen {n}   <i>Substantiv</i><br>pactio {f}
geheimes Einverständnis {n}   <i>Substantiv</i><br>collusio {f}
geheimnisvoll   <i>Adjektiv</i><br>arcanus
gehemmt   <i>Adjektiv</i><br>impeditus
gehen   <i>Verb</i><br>badissare, bitere, cedere, gradi, ire, vadere
gehen lassen   <i>Verb</i><br>mittere
gehenlassen [alt]   <i>Verb</i><br>mittere
gehindert   <i>Adjektiv</i><br>impeditus
gehorchen   <i>Verb</i><br>auscultare, oboedire, obsequi, obtemperare, parere
gehorsam   <i>Adjektiv</i><br>obnoxiosus
gehässig   <i>Adjektiv</i><br>infensus, invisus
gehören   <i>Verb</i><br>esse
gehören zu   <i>Verb</i><br>pertinere ad
gehörig   <i>Adjektiv</i><br>idoneus
gehörig   <i>Adverbrb</i><br>rite
gehörnt   <i>Adjektiv</i><br>corniger, cornutus
geiler Mensch {m}   <i>Substantiv</i><br>Priapus {m}
geisteskrank   <i>Adjektiv</i><br>phreneticus
geistesschwach   <i>Adjektiv</i><br>socors
geistig   <i>Adverbrb</i><br>contente
geistig träge   <i>Adjektiv</i><br>socors
geistige Anlage {f}   <i>Substantiv</i><br>vena {f}
geistige Beschränktheit {f}   <i>Substantiv</i><br>socordia {f}
geistige Beschäftigung {f}   <i>Substantiv</i><br>cultus {m} animi
geistige Regsamkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>celeritas {f}
geistige Schwäche {f}   <i>Substantiv</i><br>infirmitas {f}
geistreich   <i>Adjektiv</i><br>ingeniosus
geistvoller Mann {m}   <i>Substantiv</i><br>vir {m} magni ingenii
geizig   <i>Adjektiv</i><br>attentus, avarus, contractus, sordidus, tenax
gekauft   emptus
gekennzeichnet   <i>Adjektiv</i><br>notatus
gekreuzigt   <i>Adjektiv</i><br>cruci affixus, cruci fixus
gekrümmt   <i>Adjektiv</i><br>incurvatus, pandus
gekämmt   comptus
gelangen   <i>Verb</i><br>pervenire
gelangen nach   <i>Verb</i><br>pervenire ad, pervenire in
gelangen zu   <i>Verb</i><br>pervenire ad, pervenire in
gelappt   <i>Adjektiv</i><br>lobatus
gelassen   <i>Adjektiv</i><br>lenis, serenus
gelassen   <i>Adverbrb</i><br>custodite
gelassen [ruhig]   <i>Adjektiv</i><br>tranquillus
gelaufen   cursus
gelb   <i>Adjektiv</i><br>flavus, gilvus
gelblich   <i>Adjektiv</i><br>buxeus
gelegen   <i>Adjektiv</i><br>opportunus
gelegen [örtlich]   <i>Adjektiv</i><br>situs
gelegentlich erfahren   <i>Verb</i><br>inaudire
gelehrt   <i>Adjektiv</i><br>doctus, litteratus
gelehrte Untersuchung {f}   <i>Substantiv</i><br>schola {f}
geleiten   <i>Verb</i><br>deducere
gelenkt   rectus
geliehen   <i>Adjektiv</i><br>collaticius
gelind   <i>Adjektiv</i><br>lenis
gelingen   <i>Verb</i><br>contingere, succedere
gellend   <i>Adjektiv</i><br>acerbus
geloben   <i>Verb</i><br>devovere, promittere, spondere, vovere
gelobt   <i>Adjektiv</i><br>benedictus
gelobtes Opfer {n}   <i>Substantiv</i><br>votum {n}
gelockt   <i>Adjektiv</i><br>cirratus
gelten   <i>Verb</i><br>pollere, valere
gemacht werden   <i>Verb</i><br>fieri
gemein   <i>Adjektiv</i><br>gregarius, ignobilis, impurus, sordidus
gemein [Stand, Rang]   <i>Adjektiv</i><br>abiectus
gemeindeweise   <i>Adverbrb</i><br>pagatim
gemeine Soldaten {pl}   <i>Substantiv</i><br>vulgus {n} {m}
gemeiner Soldat {m}   <i>Substantiv</i><br>gregarius {m}
gemeinsam   <i>Adjektiv</i><br>communis, socius
gemeinsam machen   <i>Verb</i><br>communicare
gemeinsame Mahlzeiten {pl} [der Spartaner]   <i>Substantiv</i><br>philitia {n}
gemeinschaftlich   <i>Adjektiv</i><br>sociatus
gemeinschaftlich   <i>Adverbrb</i><br>coniunctim
gemessen [ruhig, gelassen]   <i>Adverbrb</i><br>custodite
gemietet   <i>Adjektiv</i><br>conducticius
gemieteter Beifallklatscher {m}   <i>Substantiv</i><br>fautor {m}
gemäß   <i>Präposition</i><br>secundum
gemäßigt   <i>Adverbrb</i><br>moderate, moderatim
genau   <i>Adjektiv</i><br>accuratus, attentus, exquisitus, severus, subtilis
genau kennen   <i>Verb</i><br>non ignorare
genau lernen   <i>Verb</i><br>perdiscere
genau wissen   <i>Verb</i><br>haud ignorare, non ignorare
geneigt   <i>Adjektiv</i><br>inclinatus, propitius
genießen   <i>Verb</i><br>frui, libare
genossenschaftlich   <i>Adjektiv</i><br>sodalicius
genug   <i>Adverbrb</i><br>adfatim, affatim, satis
genusssüchtig   <i>Adjektiv</i><br>gulosus, libidinosus
genügen   <i>Verb</i><br>sufficere
genügend   <i>Adverbrb</i><br>satis
genügsam   <i>Adjektiv</i><br>parcus
geographische Breite {f}   <i>Substantiv</i><br>latitudo {f}
geometrisch   <i>Adjektiv</i><br>geometricus
geordnet   <i>Adjektiv</i><br>ordinatus
gepfeffert   <i>Adjektiv</i><br>piperatus
gepflegt   <i>Adjektiv</i><br>cultus, mundulus
geplagt   <i>Adjektiv</i><br>laboriosus
gepriesen   <i>Adjektiv</i><br>benedictus, nobilis
geputzt   <i>Adjektiv</i><br>mundulus
gerade   <i>Adjektiv</i><br>derectus, directus, rectus
gerade   <i>Adverbrb</i><br>commodum, demum, directe, maxime
geradeaus   <i>Adjektiv</i><br>rectus
geradeaus   <i>Adverbrb</i><br>in directum, in rectum, recta
geradewegs   <i>Adverbrb</i><br>prorsus, recta
geradezu   <i>Adverbrb</i><br>prorsus, prosus, quasi
geraten in   <i>Verb</i><br>incedere in
gerecht   <i>Adjektiv</i><br>aequus, iustus
gerechter Krieg {m}   <i>Substantiv</i><br>bellum {n} iustum
gerechtfertigt   <i>Adjektiv</i><br>iustus
gereizt   <i>Adjektiv</i><br>commotus, stomachosus
gerettet   <i>Adjektiv</i><br>salvus
gerichtlich   <i>Adjektiv</i><br>iuridicialis
gerichtlich belangen   <i>Verb</i><br>postulare
gerieft   <i>Adjektiv</i><br>canaliculatus
gerillt   <i>Adjektiv</i><br>canaliculatus, striatus
gering   <i>Adjektiv</i><br>brevis, exiguus, extenuatus, humilis, infirmus, sublestus
geringe Anzahl {f}   <i>Substantiv</i><br>paucitas {f}
geringe Zahl {f}   <i>Substantiv</i><br>paucitas {f}
geringerer   <i>Adjektiv</i><br>inferior
geringfügig   <i>Adjektiv</i><br>levis
geringschätzen   <i>Verb</i><br>contemnere
geringschätzig   <i>Adverbrb</i><br>contemptim
geringster   <i>Adjektiv</i><br>imus, infimus, postremus
gerippt   <i>Adjektiv</i><br>canaliculatus, costatus, striatus
gerissen   <i>Adjektiv</i><br>malus
germanisch   <i>Adjektiv</i><br>Germanicus, Germanus
gern   <i>Adverbrb</i><br>libenter
gern haben   <i>Verb</i><br>amare
gern trinkend   <i>Adjektiv</i><br>bibulus
gerne   <i>Adverbrb</i><br>libenter
geronnene Milch {f}   <i>Substantiv</i><br>coagulum {n}
geruchlos   <i>Adjektiv</i><br>inodorus
gerundet   <i>Adjektiv</i><br>rotundatus
geräumig   <i>Adjektiv</i><br>amplus
geräumig machen   <i>Verb</i><br>laxare foramina
geräumige Burg {f}   <i>Substantiv</i><br>moenia {n.pl} lata
geräuschlos   <i>Adjektiv</i><br>impercussus
gerüstet   <i>Adjektiv</i><br>paratus
gesammelt   <i>Adjektiv</i><br>collectaneus
gesamt   <i>Adjektiv</i><br>universus
geschehen   <i>Verb</i><br>accidere, fieri
gescheit   <i>Adjektiv</i><br>catus, cordatus
geschickt   <i>Adjektiv</i><br>disertus, doctus, opportunus
geschlechtliche Vereinigung {f}   <i>Substantiv</i><br>coitus {m}
geschliffen   <i>Adjektiv</i><br>limatus
geschlossen   <i>Adverbrb</i><br>confertim
geschmacklos   <i>Adjektiv</i><br>bliteus, inelegans
geschmeidig   <i>Adjektiv</i><br>flexibilis, habilis, sequax
geschmolzen   <i>Adjektiv</i><br>fusilis, illiquefactus
geschmückt   <i>Adjektiv</i><br>cultus, decor, decorus
geschoren   tonsus
geschult   <i>Adjektiv</i><br>doctus
geschwind   <i>Adjektiv</i><br>velox
geschwollen   <i>Adjektiv</i><br>obesus
geschwächt   <i>Adjektiv</i><br>confectus, defectus
geschwärzt   <i>Adjektiv</i><br>atratus
geschwätzig   <i>Adjektiv</i><br>garrulus
geschützt   <i>Adjektiv</i><br>tutus
gesegnet   <i>Adjektiv</i><br>beatus, benedictus, fortunatus
gesehen   visus
gesellig   <i>Adjektiv</i><br>sociabilis, socialis
gesellschaftlich   <i>Adjektiv</i><br>socialis
gesetzlich   <i>Adjektiv</i><br>legalis, legitimus
gesetzt   <i>Adjektiv</i><br>severus
gesinnt   <i>Adjektiv</i><br>affectus, animatus
gespannt   <i>Adjektiv</i><br>attentus, contentus, distentus, intentus
gespensterhaft   <i>Adjektiv</i><br>larualis, larvalis
gesprenkelt   <i>Adjektiv</i><br>guttatus
gestalten   <i>Verb</i><br>fingere
gestaltlos   <i>Adjektiv</i><br>deformis
gestatten   <i>Verb</i><br>concedere, dare
gestehen   <i>Verb</i><br>confiteri, fateri, profiteri
gestern   <i>Adverbrb</i><br>heri
gestikulieren   <i>Verb</i><br>manus iactare
gestimmt   <i>Adjektiv</i><br>affectus, animatus
gestirnt   <i>Adjektiv</i><br>sidereus, signifer
gestochenes Bild {n}   <i>Substantiv</i><br>scalptura {f}
gestohlen   <i>Adjektiv</i><br>furtivus
gestorben   <i>Adjektiv</i><br>mortuus
gestreift   <i>Adjektiv</i><br>virgatus
gestreift [gerieft]   <i>Adjektiv</i><br>striatus
gestrig   <i>Adjektiv</i><br>hesternus
gestärkt   <i>Adjektiv</i><br>animatus
gestützt (auf)   <i>Adjektiv</i><br>effultus
gesucht   <i>Adjektiv</i><br>exquisitus
gesund   <i>Adjektiv</i><br>bonus, integer, saluber, salvus, sanus, sincerus, valens, validus
gesund sein   <i>Verb</i><br>salvere, valere, vigere
gesunder Menschenverstand {m}   <i>Substantiv</i><br>sensus {m} communis
gesundes Klima {n}   <i>Substantiv</i><br>caelum {n} salubre
getreu   <i>Adjektiv</i><br>fidelis
getrost   <i>Adjektiv</i><br>fidens
getrübt   <i>Adjektiv</i><br>turbidus
gewachsen   <i>Adjektiv</i><br>cretus
gewaltig   <i>Adjektiv</i><br>ingens, valens, validus, vastus, vegrandis, vemens
gewaltig   <i>Adverbrb</i><br>oppido
gewaltige Größe {f}   <i>Substantiv</i><br>vastitas {f}
gewaltsam an sich reißen   <i>Verb</i><br>corripere
gewalttätig   <i>Adjektiv</i><br>violens
gewandt   <i>Adjektiv</i><br>catus, opportunus, versutus
geweiht   <i>Adjektiv</i><br>benedictus, consecratus, sacer, sanctus
geweihtragend   <i>Adjektiv</i><br>corniger
geweint   fletus
gewichtig   <i>Adjektiv</i><br>gravis
gewinnbringend   <i>Adjektiv</i><br>pecuniosus
gewinnen   <i>Verb</i><br>adiungere, comparare, conciliare
gewinnend   <i>Adjektiv</i><br>blandus
gewinnende Worte {pl}   <i>Substantiv</i><br>lenocinium {n}
gewinnreich   <i>Adjektiv</i><br>fructuosus
gewiss   <i>Adjektiv</i><br>certus
gewiss   <i>Adverbrb</i><br>certe, certo, prosus, sane, valde
gewiss   <i>Konjunktion</i><br>enim
gewissenhaft   <i>Adjektiv</i><br>diligens, pius, scrupulosus
gewissenlos   <i>Adjektiv</i><br>impius
gewissermaßen   <i>Adverbrb</i><br>quasi
gewogen   <i>Adjektiv</i><br>benivolus, propitius
gewogen [geh.]   <i>Adjektiv</i><br>benevolus
gewogen sein   <i>Verb</i><br>favere
gewohnheitsmäßig   ex consuetudine
gewohnt   <i>Adjektiv</i><br>solitus
gewohnt sein [etwas zu tun]   <i>Verb</i><br>consuevisse
gewohnt sein [perf.]   <i>Verb</i><br>consuescere
gewohnt sein, etw. zu tun   <i>Verb</i><br>solere
gewollt   <i>Adjektiv</i><br>cogitatus
gewunden   <i>Adjektiv</i><br>flexuosus
gewählte Rede {f}   <i>Substantiv</i><br>oratio {f} culta
gewähren   <i>Verb</i><br>afferre, concedere, dare, praebere
gewöhnlich   <i>Adjektiv</i><br>humilis, medius, pedester, privatus, simplex, solitus, usitatus, vulgaris
gewölbt   <i>Adjektiv</i><br>convexus
geziemend   <i>Adjektiv</i><br>decens
geöffnet   <i>Adjektiv</i><br>patulus
gichtisch   <i>Adjektiv</i><br>arthriticus
gichtkrank   <i>Adjektiv</i><br>arthriticus
gierig   <i>Adjektiv</i><br>avidus
gierig   <i>Adverbrb</i><br>sitienter
gierig nach etw.   <i>Adjektiv</i><br>cupidus
giftig   <i>Adjektiv</i><br>venenatus, venenifer, vipereus
gilben   <i>Verb</i><br>flavescere
gilbend   flavescens
glatt   <i>Adjektiv</i><br>glabrus, levis
glatt geschoren   <i>Adjektiv</i><br>rallus
glauben   <i>Verb</i><br>arbitrari, credere, existimare, putare, reri
glaubhaft   <i>Adjektiv</i><br>probabilis
glaublich   <i>Adjektiv</i><br>probabilis
gleich   <i>Adjektiv</i><br>aequabilis, aequalis, aequus, par, parilis
gleich   <i>Adverbrb</i><br>aeque, iam, pariter
gleich beschaffen   <i>Adjektiv</i><br>aequalis
gleich wie   <i>Adverbrb</i><br>tamquam, velut, veluti
gleichaltrig   <i>Adjektiv</i><br>aequalis
gleiche Lage {f}   <i>Substantiv</i><br>aequum {n}
gleiche Stellung {f}   <i>Substantiv</i><br>comparatio {f}
gleiche Verteilung {f}   <i>Substantiv</i><br>aequatio {f}
gleiches Recht {n}   <i>Substantiv</i><br>aequum {n}
gleichfalls   <i>Adverbrb</i><br>item, itidem
gleichfarbig   <i>Adjektiv</i><br>concolor
gleichförmig   <i>Adjektiv</i><br>aequabilis, parilis
gleichgültig   <i>Adjektiv</i><br>incuriosus
gleichgültig   <i>Adverbrb</i><br>contemptim
gleichkommen   <i>Verb</i><br>adaequare, aequare
gleichmachen   <i>Verb</i><br>adaequare, aequare
gleichmäßig   <i>Adjektiv</i><br>aequabilis, aequalis, fusus
gleichmäßig   <i>Adverbrb</i><br>aeque
gleichsam   <i>Adverbrb</i><br>quasi, tamquam, velut, veluti
gleichstellen   <i>Verb</i><br>comparare
gleichwertig   <i>Adjektiv</i><br>par
gleichwie   <i>Adverbrb</i><br>qualiter, quasi, sicut, velut, veluti
gleiten   <i>Verb</i><br>labi
gliedern   <i>Verb</i><br>articulare
gliedweise   <i>Adverbrb</i><br>ordinatim
glänzen   <i>Verb</i><br>fulgere, gemmare
glänzend   <i>Adjektiv</i><br>candidus, clarus, evidens, gemmeus, illustris, lucidus, nitens, nitidus, praeclarus, sidereus
glänzender Redner {m}   <i>Substantiv</i><br>exornator {m}
gläubig   <i>Adjektiv</i><br>credulus, fidelis
glücklich   <i>Adjektiv</i><br>beatus, felix, fortunatus
glücklich   <i>Adverbrb</i><br>feliciter, rite
glücklich preisen   <i>Verb</i><br>beatificare
glückselig   <i>Adjektiv</i><br>beatus
glühen   <i>Verb</i><br>ardere
glühende Kohle {f}   <i>Substantiv</i><br>pruna {f}
gnädig   <i>Adjektiv</i><br>indulgens, pius, propitius
goldbelaubt   <i>Adjektiv</i><br>auricomus
golden   <i>Adjektiv</i><br>aureus, bratteatus
goldene Berge versprechen   <i>Verb</i><br>montes aures polliceri
goldene Mitte {f}   <i>Substantiv</i><br>aurea mediocritas {f}
goldener Mittelweg {m}   <i>Substantiv</i><br>aurea mediocritas {f}
goldener Ritterring {m}   <i>Substantiv</i><br>anulus {m}
goldgelb   <i>Adjektiv</i><br>flavens
goldhaarig   <i>Adjektiv</i><br>auricomus
goldschimmernd   <i>Adjektiv</i><br>bratteatus
gottbegeistert   <i>Adjektiv</i><br>divinus
gottesdienstliche Feierlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>ritus {m}
gottesfürchtig   <i>Adjektiv</i><br>pius
gottlos   <i>Adjektiv</i><br>impius, nefarius
grammatisch   <i>Adjektiv</i><br>grammaticus
grasig   <i>Adjektiv</i><br>graminosus
grasreich   <i>Adjektiv</i><br>herbidus
grau   <i>Adjektiv</i><br>canus, canutus, griseus
graue Substanz {f}   <i>Substantiv</i><br>substantia {f} grisea
grauenvoll   <i>Adjektiv</i><br>dirus
grausam   <i>Adjektiv</i><br>acerbus, barbaricus, barbarus, crudelis, durus
grausam   <i>Adverbrb</i><br>crudeliter
greifen   <i>Verb</i><br>captare
greisenhaft   <i>Adjektiv</i><br>senilis
grell [gellend]   <i>Adjektiv</i><br>acerbus
greller Ton {m}   <i>Substantiv</i><br>asperitas {f}
grenzenlos   <i>Adjektiv</i><br>infinitus, interminatus
griechisch   <i>Adjektiv</i><br>Graecus
griechisch sprechen   <i>Verb</i><br>graece loqui
griechischer Halbschuh {m}   <i>Substantiv</i><br>crepida {f}
griechischer Mantel {m}   <i>Substantiv</i><br>pallium {n}
griechisches Mäntelchen {n}   <i>Substantiv</i><br>palliolum {n}
grob   <i>Adjektiv</i><br>asper, brutalis, rullus
grober Sand {m}   <i>Substantiv</i><br>glarea {f}
grobes Brot {n}   <i>Substantiv</i><br>collyra {f}
grobgemahlenes Mehl {n}   <i>Substantiv</i><br>mola {f}
groß   <i>Adjektiv</i><br>amplus, grandis, magnus
großartig   <i>Adjektiv</i><br>amplus, magnificus
großbeerig   <i>Adjektiv</i><br>bumammus
große Hitze {f}   <i>Substantiv</i><br>sitis {f}
großer Haufen {m} [Menschen]   <i>Substantiv</i><br>vulgus {n} {m}
großer Mut {m}   <i>Substantiv</i><br>magnus animus {m}
großes Interesse {n}   <i>Substantiv</i><br>admiratio {f}
großmäulig   <i>Adjektiv</i><br>bucculentus
großmütig   <i>Adjektiv</i><br>generosus
großnasig   <i>Adjektiv</i><br>nasutus
großsprecherisch   <i>Adjektiv</i><br>confidentiloquus
großstädtisch   <i>Adjektiv</i><br>vernaculus
großziehen   <i>Verb</i><br>alere
grundlos   <i>Adjektiv</i><br>vanus
gruppenweise   <i>Adverbrb</i><br>circulatim
grässlich   <i>Adjektiv</i><br>dirus, infandus
grätschend   <i>Adjektiv</i><br>varicus, varus
größer   <i>Adjektiv</i><br>maior
größer als   maior quam
größter   <i>Adjektiv</i><br>maximus
grün   <i>Adjektiv</i><br>virens, viridis
grün [grasgrün]   <i>Adjektiv</i><br>herbeus
grün unterlaufen   <i>Adjektiv</i><br>herbeus
grünblau   <i>Adjektiv</i><br>caeruleus
gründen   <i>Verb</i><br>condere
gründlich   <i>Adjektiv</i><br>subtilis
gründlich erlernen   <i>Verb</i><br>ediscere, perdiscere
gründlich widerlegen   ad absurdum
grünend   <i>Adjektiv</i><br>virens
grüngelb   <i>Adjektiv</i><br>galbinatus, galbinus
grüßen   <i>Verb</i><br>salutare
gut   <i>Adjektiv</i><br>bonus, probabilis, probus
gut   <i>Adverbrb</i><br>bene
gut besorgt   <i>Adjektiv</i><br>excuratus
gut daran tun, dass   bene facere, quod
gut handeln   <i>Verb</i><br>bene agere
gut versorgt   <i>Adjektiv</i><br>excuratus
gute Eigenschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>bonum {n}
gute Gelegenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>tempus {n}
gute Laune {f}   <i>Substantiv</i><br>comitas {f}
gute Tat {f}   <i>Substantiv</i><br>bene factum {n}, benefactum {n}
gute Wirkung {f}   <i>Substantiv</i><br>emolumentum {n}
guten Mutes sein   <i>Verb</i><br>bono animo esse
guten Ruf haben   <i>Verb</i><br>bene audire
guter Name {m}   <i>Substantiv</i><br>fama {f}
guter Redner {m}   <i>Substantiv</i><br>orator {m} aptus ad dicendum
guter Ruf {m}   <i>Substantiv</i><br>existimatio {f}, fama {f}, honor {m}, opinio {f}
gutheißen   <i>Verb</i><br>laudare
gutmütig   <i>Adjektiv</i><br>comis
gymnastisch   <i>Adjektiv</i><br>gymnicus
gähnen   <i>Verb</i><br>oscitare
gänzlich   <i>Adverbrb</i><br>funditus, plane, prorsus, prosus, stirpitus
göttlich   <i>Adjektiv</i><br>caelestis, divinus, divus
göttliche Kraft {f}   <i>Substantiv</i><br>vis {f} divina
göttliche Macht {f}   <i>Substantiv</i><br>numen {n}
göttlicher Wille {m}   <i>Substantiv</i><br>numen {n}
göttliches Recht {n}   <i>Substantiv</i><br>fas {n}
göttliches Walten {n}   <i>Substantiv</i><br>numen {n}
göttliches Wesen {n}   <i>Substantiv</i><br>numen {n}
gültig   <i>Adjektiv</i><br>ratus
gültig sein   <i>Verb</i><br>valere
günstig   <i>Adjektiv</i><br>albus, benivolus, commodus, opportunus, prosperus, secundus
günstige Lage {f}   <i>Substantiv</i><br>opportunitas {f}
günstige Umstände {pl}   <i>Substantiv</i><br>commoditas {f}
günstige Zeit {f}   <i>Substantiv</i><br>tempus {n}
günstiger Augenblick {m}   <i>Substantiv</i><br>tempus {n}
günstiger Umstand {m}   <i>Substantiv</i><br>opportunitas {f}
günstiger Zeitpunkt {m}   <i>Substantiv</i><br>commodum {n}, opportunitas {f}
günstiges Wetter {n} zum Segeln   tempestas {f} ad navigandum idonea
gütig   <i>Adjektiv</i><br>benevolus, benignus, benivolus, comis, indulgens, liberalis, pius
gütig   <i>Adverbrb</i><br>benigniter
haarfein   <i>Adjektiv</i><br>capillaris
haarig   <i>Adjektiv</i><br>cirratus, pilosus
haarlos   <i>Adjektiv</i><br>glabrus
haarähnlich   <i>Adjektiv</i><br>crinalis
haben   <i>Verb</i><br>habere, possidere
haben wollen   <i>Verb</i><br>appetere
habgierig   <i>Adjektiv</i><br>avarus, sordidus
habsüchtig   <i>Adjektiv</i><br>avidus
haften   <i>Verb</i><br>haerere
hakenförmig   <i>Adjektiv</i><br>uncinatus
halb   <i>Adjektiv</i><br>dimidiatus, medius
halb Fisch   <i>Adjektiv</i><br>semimarinus
halb Mensch   <i>Adjektiv</i><br>semihomo
halb Tier   <i>Adjektiv</i><br>semihomo
halb auf etwas stützend   <i>Adjektiv</i><br>semifultus
halb ausgebessert   <i>Adjektiv</i><br>semirefectus
halb begraben   <i>Adjektiv</i><br>semiseplutus
halb beschnitten   <i>Adjektiv</i><br>semiputatus
halb dem Meer zugehörig   <i>Adjektiv</i><br>semimarinus
halb eingestürzt   <i>Adjektiv</i><br>semirutus
halb geschlossen   <i>Adjektiv</i><br>semiclausus, semiclusus
halb geschoren   <i>Adjektiv</i><br>semirasus
halb gestützt   <i>Adjektiv</i><br>semifultus
halb gewaschen   <i>Adjektiv</i><br>semilautus
halb geöffnet   <i>Adjektiv</i><br>semiadapertus, semiapertus, semihians
halb lebendig   <i>Adjektiv</i><br>semianimis, semianimus
halb nackt   <i>Adjektiv</i><br>seminudus
halb tot   <i>Adjektiv</i><br>semianimis, semianimus
halb verbrannt   <i>Adjektiv</i><br>semiambustus, semicrematus, semicremus, semiustulatus
halb verschlossen   <i>Adjektiv</i><br>semiclausus, semiclusus
halb verzehrt   <i>Adjektiv</i><br>semesus, semiesus
halb zerfleischt   <i>Adjektiv</i><br>semilacer
halb zerrissen   <i>Adjektiv</i><br>semilacer
halb zerstört   <i>Adjektiv</i><br>semirutus
halb zurückgebogen   <i>Adjektiv</i><br>semireductus
halb zurückgelehnt   <i>Adjektiv</i><br>semisupinus
halb-   <i>Adverbrb</i><br>semi-
halbbarbarisch   <i>Adjektiv</i><br>semibarbarus
halbbetrunken   <i>Adjektiv</i><br>semigravis
halbe Stunde {f}   <i>Substantiv</i><br>semihora {f}
halber Giebel {m}   <i>Substantiv</i><br>semifastigium {n}
halber Greis {m}   <i>Substantiv</i><br>semisenex {m}
halber Marketender {m}   <i>Substantiv</i><br>semilixa {m}
halbfertig   <i>Adjektiv</i><br>semifactus
halbfrei   <i>Adjektiv</i><br>semiliber
halbgelehrt   <i>Adjektiv</i><br>semidoctus
halbgermanisch   <i>Adjektiv</i><br>semigermanus
halbgrau   <i>Adjektiv</i><br>semicanus
halbgriechisch   <i>Adjektiv</i><br>semigraecus
halbgöttlich   <i>Adjektiv</i><br>semideus
halbiert   <i>Adjektiv</i><br>dimidiatus
halbkugelig   <i>Adjektiv</i><br>hemisphaericus
halblebendig   <i>Adjektiv</i><br>semivivus
halbmondförmig   <i>Adjektiv</i><br>sigmoideus
halbnackt [Rsv.]   <i>Adjektiv</i><br>seminudus
halboffen   <i>Adjektiv</i><br>semiadapertus, semiapertus, semihians
halbroh   <i>Adjektiv</i><br>semicrudus
halbtierisch   <i>Adjektiv</i><br>semifer
halbtot   <i>Adjektiv</i><br>semimortuus, semivivus
halbwild   <i>Adjektiv</i><br>semifer, semihomo
haltbar   <i>Adjektiv</i><br>fidelis
halten   <i>Verb</i><br>habere, tenere
halten [behalten]   <i>Verb</i><br>servare
halten für   <i>Verb</i><br>credere, ducere, iudicare, putare
haltlos   <i>Adjektiv</i><br>debilis, imbecillus
haltmachen   <i>Verb</i><br>consistere
handeln   <i>Verb</i><br>agere, facere
handlich   <i>Adjektiv</i><br>habilis
harmlos   <i>Adjektiv</i><br>innocens
harmonierend   <i>Adjektiv</i><br>concors
hart   <i>Adjektiv</i><br>acer, durus, inclemens, patiens, rigidus
hart [Charakterzug]   <i>Adjektiv</i><br>acerbus
hart [in der Ausdrucksweise, Urteile u- Gesetze, Zustände]   <i>Adjektiv</i><br>asper
hart sein   <i>Verb</i><br>durare
harter Kuchen {m}   <i>Substantiv</i><br>copta {f}
hartherzig   <i>Adjektiv</i><br>durus, edurus
hartnäckig   <i>Adjektiv</i><br>offirmatus, tenax
hartnäckig   <i>Adverbrb</i><br>asseveranter
hartschalig   <i>Adjektiv</i><br>duracinus
haselnussbraun   <i>Adjektiv</i><br>avellaneus
hassen   <i>Verb</i><br>odisse
hassend   <i>Adjektiv</i><br>invisus, osus
hassenswert   <i>Adjektiv</i><br>invisus
hastig   <i>Adverbrb</i><br>raptim
hastig ergreifen   <i>Verb</i><br>rapere
hau ab!   <i>Verb</i><br>apage
hauchen   <i>Verb</i><br>halare
haufenweise   <i>Adverbrb</i><br>acervatim, gregatim
hauptsächlich   <i>Adverbrb</i><br>maxime, potissimum
hauptsächlich zu dieser Zeit   eo potissimum tempore
heften   <i>Verb</i><br>figere
heftig   <i>Adjektiv</i><br>acer, impensus, turbidus, vehemens, vemens
heftig   <i>Adverbrb</i><br>acriter, efflictim, valde
heftig abwinken   <i>Verb</i><br>abnutare
heftig bewegen   <i>Verb</i><br>permovere
heftig erschrecken   <i>Verb</i><br>exterrere, perterrere
heftig erschüttern   <i>Verb</i><br>concutere
heftig klagend   <i>Adjektiv</i><br>deplorabundus
heftige Begierde {f}   <i>Substantiv</i><br>sitis {f}
heftiges Verlangen {n}   <i>Substantiv</i><br>concupiscentia {f}, efflagitatio {f}
heftiges Verlangen {n} nach etw.   <i>Substantiv</i><br>cupiditas {f}
heidnisch   <i>Adjektiv</i><br>paganicus, paganus
heil   <i>Adjektiv</i><br>incolumis, salvus
heilbar   <i>Adjektiv</i><br>medicabilis, remediabilis, sanabilis
heilen   <i>Verb</i><br>salvare, sanare
heilend   <i>Adjektiv</i><br>medicus
heilig   <i>Adjektiv</i><br>beatus, consecratus, sacer, sanctus
heilige Scheu {f}   <i>Substantiv</i><br>superstitio {f}
heiligen   <i>Verb</i><br>sancire
heiliger Brauch {m}   <i>Substantiv</i><br>ritus {m}
heiliger Geist {m}   <i>Substantiv</i><br>sacer spiritus {m}
heilkräftig   <i>Adjektiv</i><br>medicatus
heilsam   <i>Adjektiv</i><br>medicatus, medicus, saluber, salubris
heim   <i>Adverbrb</i><br>domum
heimatlich   <i>Adjektiv</i><br>domesticus
heimatlos   <i>Adjektiv</i><br>extorris
heimisch   <i>Adjektiv</i><br>nostras
heimkommen   <i>Verb</i><br>revenire
heimlich   <i>Adjektiv</i><br>arcanus, caecus, furtivus, latens, occultus
heimlich   <i>Adverbrb</i><br>arcano, clam, furtim
heimsuchen   <i>Verb</i><br>vexare
heimtückisch   <i>Adjektiv</i><br>insidiosus, subdolus
heiraten   <i>Verb</i><br>accipere in matrimonium, aliquam in matrimonium ducere, nubere
heiratsfähig [Frau]   <i>Adjektiv</i><br>nubilis
heiser [vom Ton]   <i>Adjektiv</i><br>fuscus
heiter   <i>Adjektiv</i><br>hilaris, iucundus, serenus
heiteres Nachspiel {n} [in den Atellanen]   <i>Substantiv</i><br>exodium {n}
heiteres Wetter {n}   <i>Substantiv</i><br>serenitas {f}, serenum {n}
heiß   <i>Adjektiv</i><br>aridus, calidus
heißes Verlangen {n}   <i>Substantiv</i><br>sitis {f}
helfen   <i>Verb</i><br>adesse, adiuvare, auxiliari, auxilium dare, iuvare
hell   <i>Adjektiv</i><br>albus, clarus, illustris, limpidus, liquidus, lucidus, niveus
hell [akustisch]   <i>Adjektiv</i><br>altus
hell machen   <i>Verb</i><br>lustrare
hell sein   <i>Verb</i><br>lucere
hellblond   <i>Adjektiv</i><br>sufflavus
hellgrün   <i>Adjektiv</i><br>subviridis
helvetisch   <i>Adjektiv</i><br>helveticus
hemmen   <i>Verb</i><br>praestringere
herabfallen   <i>Verb</i><br>labi
herabhängend   <i>Adjektiv</i><br>pendulus
herabkommen   <i>Verb</i><br>descendere
herablassen   <i>Verb</i><br>demittere
herablaufen   <i>Verb</i><br>decurrere
herablaufend   decurrens
herabsehen   <i>Verb</i><br>despicere
herabsetzen   <i>Verb</i><br>praestringere
herabspringen   <i>Verb</i><br>desilire
herabsteigen   <i>Verb</i><br>descendere
herabstürzen   <i>Verb</i><br>praecipitare
herabwallende Haare {pl}   <i>Substantiv</i><br>crines {m.pl} fusi
herabwerfen   <i>Verb</i><br>deicere
heranbringen   <i>Verb</i><br>afferre, appellere
heranführen   <i>Verb</i><br>adducere
herangehen   <i>Verb</i><br>accedere, aggredi, obire
herangehen an   <i>Verb</i><br>adire, subire
herankommen   <i>Verb</i><br>Adverbrbenire, accedere
heranrücken   <i>Verb</i><br>accedere
heranrücken an   <i>Verb</i><br>incedere
herantreiben   <i>Verb</i><br>appellere
herantreten   <i>Verb</i><br>accedere
herantreten (an)   <i>Verb</i><br>adire
heranwachsen   <i>Verb</i><br>adolescere
heraus   <i>Adverbrb</i><br>foras
herausfließen   <i>Verb</i><br>effundere
herausfordern   <i>Verb</i><br>lacessere
herausführen   <i>Verb</i><br>educere
herausgeben   <i>Verb</i><br>edere
herausgehen   <i>Verb</i><br>egredi, excedere, exire
herausgeputzt   <i>Adjektiv</i><br>cultus
herausgeschnitten   <i>Adjektiv</i><br>ectypus
herausheben   <i>Verb</i><br>efferre
herausjagen   <i>Verb</i><br>excitare
herausnehmen   <i>Verb</i><br>excipere
herausragen   <i>Verb</i><br>eminere
herausragend   <i>Adjektiv pres-p</i><br>eminens
herausschicken   <i>Verb</i><br>effundere
herausschöpfen   <i>Verb</i><br>haurire
herausstehend   <i>Adjektiv</i><br>eminens
herausstoßen   <i>Verb</i><br>extrudere
herausströmen lassen   <i>Verb</i><br>effundere
heraustragen   <i>Verb</i><br>efferre
heraustreiben   <i>Verb</i><br>effundere, exigere
herb   <i>Adjektiv</i><br>acerbus, amarus
herbeibringen   <i>Verb</i><br>afferre, apportare
herbeieilen   <i>Verb</i><br>accelerare, accurrere
herbeifliegen   <i>Verb</i><br>Adverbrbolare
herbeiführen   <i>Verb</i><br>inducere
herbeiholen   <i>Verb</i><br>arcessere
herbeilaufen   <i>Verb</i><br>accurrere
herbeirufen   <i>Verb</i><br>Adverbrbocare, arcessere
herbeischaffen   <i>Verb</i><br>afferre, comparare
herbeitragen   <i>Verb</i><br>afferre, apportare
herbeiziehen   <i>Verb</i><br>adhibere
herbstlich   <i>Adjektiv</i><br>autumnalis
hereinragen   <i>Verb</i><br>imminere
heroisch   <i>Adjektiv</i><br>heroicus
herrichten   <i>Verb</i><br>comparare, instruere
herrlich   <i>Adjektiv</i><br>basilicus, divinus, opiparus
herrschaftlich   <i>Adjektiv</i><br>dominicus
herrschen   <i>Verb</i><br>imperare, regnare
herrschen über   <i>Verb</i><br>imperare
herrühren   <i>Verb</i><br>proficisci
herstammeln   <i>Verb</i><br>balbutire
herstammend   <i>Adjektiv</i><br>oriundus
herstellen   <i>Verb</i><br>comparare, efficere, instruere
herum-   <i>Prefix</i><br>amb-, ambi-
herumgehen   <i>Verb</i><br>circumire
herumhüpfen   <i>Verb</i><br>circumsilire
herumstehen   <i>Verb</i><br>circumstare
hervorbrechen   <i>Verb</i><br>erumpere
hervorbringen   <i>Verb</i><br>creare, dare, edere, efferre, efficere, effundere, gignere, parere, proferre
hervoreilen   <i>Verb</i><br>provolare
hervorheben   <i>Verb</i><br>efferre
hervorholen   <i>Verb</i><br>proferre
hervorragen   <i>Verb</i><br>excellere
hervorragend   <i>Adjektiv</i><br>egregius, eminens, evidens, exsuperans, praecipuus, praestans, singularis
hervorragend   <i>Adverbrb</i><br>optime
hervorragend sein   <i>Verb</i><br>florere
hervorragender   <i>Adverbrb</i><br>eminentius
hervorrufen   <i>Verb</i><br>excitare
hervorstoßen   <i>Verb</i><br>effundere
herzhaft   <i>Adjektiv</i><br>animosus
herzhaft   <i>Adverbrb</i><br>audaciter
herüber   <i>Adverbrb</i><br>citro
hetzen   <i>Verb</i><br>agitare
heu   o!
heuchlerisch   <i>Adjektiv</i><br>bilinguis
heuer [südd.] [österr.] [schweiz.]   <i>Adverbrb</i><br>horno
heulen   <i>Verb</i><br>ululare
heurig [österr.] [südd.] [schweiz.]   <i>Adjektiv</i><br>hornotinus, hornus
heute   <i>Adverbrb</i><br>hodie
heutig   <i>Adjektiv</i><br>hodiernus
hier   <i>Adverbrb</i><br>hic
hier und dort   hic et illic
hier und jetzt   hic et nunc
hier wie dort   <i>Adverbrb</i><br>utrimque
hierher   <i>Adverbrb</i><br>citro, horsum, huc
hierhin   <i>Adverbrb</i><br>huc
hierhin und dorthin   <i>Adverbrb</i><br>huc et illuc
hierzu   <i>Adverbrb</i><br>huc
himmelblau   <i>Adjektiv</i><br>caeruleus
himmlisch   <i>Adjektiv</i><br>caelestis
hinabgehen   <i>Verb</i><br>descendere
hinablassen   <i>Verb</i><br>demittere
hinabschicken   <i>Verb</i><br>demittere
hinabstürzen   <i>Verb</i><br>praecipitare
hinabtragen   <i>Verb</i><br>deferre
hinaufklettern   <i>Verb</i><br>ascendere
hinaufsteigen   <i>Verb</i><br>ascendere
hinaus   <i>Adverbrb</i><br>foras
hinausgehen   <i>Verb</i><br>evadere, excedere
hinaustragen   <i>Verb</i><br>efferre
hinaustreiben   <i>Verb</i><br>expellere
hinauswerfen   <i>Verb</i><br>eicere
hinbreiten   <i>Verb</i><br>sternere
hinbringen   <i>Verb</i><br>deferre
hinderlich   <i>Adjektiv</i><br>Adverbrbersarius
hinderlich sein   <i>Verb</i><br>obesse
hindern   <i>Verb</i><br>impedire, prohibere
hindurch   <i>Präposition</i><br>per
hindurch-   <i>Prefix</i><br>trans-
hindurchdringend   <i>Adverbrb</i><br>permananter
hindurchfließend   <i>Adverbrb</i><br>permananter
hindurchgehen   <i>Verb</i><br>transire
hineinbauen   <i>Verb</i><br>instruere
hineindringen   <i>Verb</i><br>penetrare
hineindrücken   <i>Verb</i><br>imprimere
hineinfallen   <i>Verb</i><br>incedere, incidere
hineinfallen in   <i>Verb</i><br>incedere in
hineinführen   <i>Verb</i><br>inducere
hineingehen   <i>Verb</i><br>incedere, inire
hineinlegen   <i>Verb</i><br>imponere
hineinschauen   <i>Verb</i><br>inspicere
hineinschicken   <i>Verb</i><br>intromittere
hineintragen   <i>Verb</i><br>inferre
hineinwerfen   <i>Verb</i><br>inicere
hinfallen   <i>Verb</i><br>accidere
hinfällig   <i>Adjektiv</i><br>debilis, imbecillus
hinführen   <i>Verb</i><br>deducere, perducere
hingeben   <i>Verb</i><br>dare, dedere, devovere
hingegen   <i>Adverbrb</i><br>contra
hingehen   <i>Verb</i><br>accedere, adire
hingelangen   <i>Verb</i><br>pervenire
hingerichtet werden   <i>Verb</i><br>supplicio affici
hingestreckt   <i>Adjektiv</i><br>fusus
hinhalten   <i>Verb</i><br>dare
hinken   <i>Verb</i><br>claudicare
hinkommen   <i>Verb</i><br>pervenire
hinlänglich   <i>Adverbrb</i><br>affatim
hinreichen   <i>Verb</i><br>dare
hinsetzen   <i>Verb</i><br>collocare
hinstellen   <i>Verb</i><br>sistere
hinstrecken   <i>Verb</i><br>sternere
hinten   <i>Adverbrb</i><br>pone
hinten befindlich   <i>Adjektiv</i><br>posticus
hinter   <i>Adjektiv</i><br>posticus
hinter   <i>Präposition</i><br>post
hinterbringen   <i>Verb</i><br>ferre
hintereinander   <i>Adverbrb</i><br>deinceps
hintergehen   <i>Verb</i><br>frustrare, frustrari
hinterhältig   <i>Adjektiv</i><br>insidiosus
hinterlistig   <i>Adjektiv</i><br>insidiosus, malitiosus, subdolus
hinterlistigerweise   per insidias
hinuntergehen   <i>Verb</i><br>descendere
hinwerfen   <i>Verb</i><br>adicere, proicere
hinzuarbeiten   <i>Verb</i><br>allaborare
hinzufügen   <i>Verb</i><br>addere, adicere, adiungere, afferre, allaborare
hinzugefügte Klagen {pl}   <i>Substantiv</i><br>actiones {f.pl} adiecticiae qualitatis
hinzukommen   <i>Verb</i><br>accedere
hinzutreten   <i>Verb</i><br>accedere
hinzuziehen   <i>Verb</i><br>adhibere, admittere
hinüber   <i>Adverbrb</i><br>ultro
hinüber   <i>Präposition</i><br>trans
hinüber-   <i>Prefix</i><br>trans-
hinüberbringen   <i>Verb</i><br>transferre, transportare
hinüberführen   <i>Verb</i><br>traducere
hinübergehen   <i>Verb</i><br>transgredi, transire
hinüberschaffen   <i>Verb</i><br>transportare
hinüberschicken   <i>Verb</i><br>transmittere
hinüberschwimmen   <i>Verb</i><br>tranare
hinübertragen   <i>Verb</i><br>transferre
hinüberwerfen   <i>Verb</i><br>traicere
historische Wahrheit {f}   <i>Substantiv</i><br>fides {f} historiae
hitzig   <i>Adjektiv</i><br>acer, rapidus, vehemens, vemens
hoch   <i>Adjektiv</i><br>altus, impensus, magnus
hoch / höher / sehr hoch schätzen   <i>Verb</i><br>magni / pluris / plurimi aestimare
hoch angesehen   <i>Adjektiv</i><br>nobilis
hoch im Preis   <i>Adjektiv</i><br>carus
hochbejahrt   <i>Adjektiv</i><br>annosus
hochberühmt   <i>Adjektiv</i><br>praeclarus
hochgestellt   <i>Adjektiv</i><br>summus
hochheben   <i>Verb</i><br>relevare, tollere
hochheilig   <i>Adjektiv</i><br>augustus, sacrosanctus
hochherzig   <i>Adjektiv</i><br>generosus
hochmütig   <i>Adjektiv</i><br>superbus
hochschätzen   <i>Verb</i><br>diligere
hochverehrt   <i>Adjektiv</i><br>venerabilis
hochzuverehrend   <i>Adjektiv</i><br>venerandus
hoffen   <i>Verb</i><br>sperare
hoffentlich   <i>Konjunktion</i><br>utinam
hoffnungslos   <i>Adjektiv</i><br>exspes
hoffnungslos   <i>Adverbrb</i><br>desperanter
hohe Geburt {f}   <i>Substantiv</i><br>genus {n}
hohe Lebenshaltungskosten {pl}   <i>Substantiv</i><br>caritas {f}
hohe Stellung {f}   <i>Substantiv</i><br>fastigium {n}
hoher Preis {m}   <i>Substantiv</i><br>caritas {f}
hoher Stand {m}   <i>Substantiv</i><br>fortuna {f} magna
hoher Turm {m}   <i>Substantiv</i><br>alta turris {f}
hohl   <i>Adjektiv</i><br>cassus, cavus, concavus
holen   <i>Verb</i><br>arcessere
holperig   <i>Adjektiv</i><br>fragosus
holperige Stelle {f} (des Weges)   <i>Substantiv</i><br>salebra {f}
holzig   <i>Adjektiv</i><br>lignosus
honigartig   <i>Adjektiv</i><br>melleus
honigsüß   <i>Adjektiv</i><br>melleus, mulsus
hornartig   <i>Adjektiv</i><br>corneolus
hornfarbig   <i>Adjektiv</i><br>corneus
hornfüßig   <i>Adjektiv</i><br>cornipes
hundert   centum
hundertarmig   <i>Adjektiv</i><br>centimanus, centumgeminus
hundertfältig   <i>Adjektiv</i><br>centumgeminus, centumplex
hundertköpfig   <i>Adjektiv</i><br>centiceps
hundertmal   <i>Adverbrb</i><br>centiens, centies
hundertmal vorhanden   <i>Adjektiv</i><br>centenus
hundertster   <i>Adjektiv</i><br>centesimus
hungern   <i>Verb</i><br>esurire
hurtig   <i>Adjektiv</i><br>pernix, properus
hängen   <i>Verb</i><br>pendere
hängen bleiben   <i>Verb</i><br>haerere
hängend   <i>Adjektiv</i><br>pendulus
hässlich   <i>Adjektiv</i><br>deformis, foedus, inhonestus, turpis
häufen   <i>Verb</i><br>acervare
häufig   <i>Adjektiv</i><br>creber, frequens
häufig   <i>Adverbrb</i><br>crebro
häufige Wiederholung {f}   <i>Substantiv</i><br>assiduitas {f}
häufiges Vorkommen {n}   <i>Substantiv</i><br>densitas {f}
häuslich   <i>Adjektiv</i><br>domesticus, familiaris
höchst   <i>Adjektiv</i><br>summus
höchst gefährlich   <i>Adjektiv</i><br>capitalis
höchster   <i>Adjektiv</i><br>supremus
höchstes Gut {n}   <i>Substantiv</i><br>summum bonum {n}
höchstpersönliche Klage {f}   <i>Substantiv</i><br>actio {f} personalis
höckerig   <i>Adjektiv</i><br>tuberculatus
höflich   <i>Adjektiv</i><br>blandus, comis
höflich   <i>Adverbrb</i><br>comiter
höhere Stellung {f}   <i>Substantiv</i><br>excellentia {f}
höherer   <i>Adjektiv</i><br>superior
höllisch   <i>Adjektiv</i><br>infernalis
hölzener Turm {m} [auf dem Elefanten]   <i>Substantiv</i><br>murus {m}
hölzern   <i>Adjektiv</i><br>durateus, ligneolus, ligneus
hölzerner Nagel {m}   <i>Substantiv</i><br>epigrus {m}
hörbar   <i>Adjektiv</i><br>audibilis
hören   <i>Verb</i><br>audire, inaudire
hörnern   <i>Adjektiv</i><br>corneus
hübsch   <i>Adjektiv</i><br>bellus
hübsche Gelegenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>occasincula {f}
hügelig   <i>Adjektiv</i><br>collinus
hüpfen   <i>Verb</i><br>salire
hüpfend   <i>Adjektiv</i><br>salticus
hüpfend   <i>Adverbrb</i><br>subsultim
hüten   <i>Verb</i><br>custodire
ich   <i>Pronomen</i><br>ego
ich antworte   respondeo
ich baue   aedifico
ich bedauere   miseror
ich beeile mich   propero
ich befehle   iubeo
ich befreie   libero
ich behaupte   obtineo
ich bereite   paro
ich berühre   tango
ich beschließe   mihi videtur, statuo
ich beschütze   tueor
ich bestrafe   punio
ich bestreue   spargo
ich beuge   flecto
ich bewege   moveo
ich bewirtschafte   colo
ich biete an   offero
ich bilde mir ein   mihi videor
ich bin   sum
ich bin abwesend   absum
ich bin anwesend   adsum
ich bin eingedrungen   invasi
ich bin entfernt   absum
ich bin entkommen   evasi
ich bin geflohen   fugi
ich bin gekommen   veni
ich bin gelangt   perveni
ich bin gelaufen   cucurri
ich bin herangegangen   accessi
ich bin hinabgestiegen   descendi
ich bin hineingefallen   incidi
ich bin nachgefolgt   subsecutus sum
ich bin zurückgewichen   recessi
ich bin zusammengetroffen   concurri
ich bitte   quaeso
ich bleibe   maneo
ich breche auf   proficiscor
ich bringe   refero
ich bringe etw. zum Abfall   abalieno
ich bringe herbei   affero
ich bringe hin   defero
ich bringe zustande   committo
ich decke   tego
ich diskutiere   disputo
ich dringe ein   invado
ich drohe   immineo
ich drücke   premo
ich eile   propero
ich entdecke   reperio
ich entfremde   abalieno
ich entkomme   evado
ich entreiße   eripio
ich entstehe   nascor, orior
ich erbaue   condo
ich erfahre   comperio
ich erfasse   complector
ich erforsche   exploro
ich erinnere mich   recordor
ich erkenne   cognosco
ich erlaube   sino
ich ermahne   hortor, moneo
ich errege   commoveo
ich erringe   adipiscor
ich erscheine   appareo
ich erschrecke   terreo
ich ertrage   perfero
ich erörtere etw.   disputo
ich fliehe   fugio
ich folge   sequor
ich folge nach   subsequor
ich fordere   posco
ich frage um Rat   consulo
ich freue mich   gaudeo
ich fälle   caedo
ich füge hinzu   addo, adicio
ich führe   duco
ich führe heran   adduco
ich führe heraus   educo
ich führe hinein   importo
ich fürchte   metuo, timeo
ich gebe   do
ich gebe Acht   animadverto
ich gebe hin   dedo
ich gebe zurück   reddo
ich gebrauche   utor
ich gefalle   placeo
ich gehe   eo
ich gehe (weg)   cedo
ich gehe heran   adeo
ich gehe heraus   exeo
ich gehorche   pareo
ich gelange   pervenio
ich gestehe   profiteor
ich glaube   credo
ich glaube von mir   mihi videor
ich grüße   saluto
ich habe   habeo
ich habe abgelesen   legi
ich habe abgerundet   rotundavi
ich habe angeboten   obtuli
ich habe angefangen   coepi
ich habe angenommen   accepi
ich habe angespannt   intendi
ich habe aufgeschrieben   scripsi
ich habe aufgestellt   instruxi
ich habe aufgesucht   petivi
ich habe ausgelesen   legi
ich habe ausgesucht   legi
ich habe ausgewählt   legi
ich habe bedauert   miseratus sum
ich habe befohlen   iussi
ich habe behauptet   obtinui
ich habe berührt   tetigi
ich habe beschlossen   statui
ich habe bestreut   sparsi
ich habe bewegt   movi
ich habe bewirtschaftet   colui
ich habe durchgelesen   legi
ich habe entdeckt   repperi
ich habe entrissen   eripui
ich habe erbaut   condidi
ich habe erblickt   conspexi
ich habe erlaubt   sivi
ich habe ermahnt   monui
ich habe erregt   commovi
ich habe ertragen   pertuli, sustuli
ich habe fertig gemacht   confeci
ich habe festgehalten   tenui
ich habe geantwortet   respondi
ich habe gebeten   petivi
ich habe gebeugt   flexi
ich habe gebraucht   usus sum
ich habe gedrückt   pressi
ich habe gefordert   poposci
ich habe gefällt   cecidi
ich habe geführt   duxi
ich habe gegeben   dedi
ich habe gehindert   prohibui
ich habe gekonnt   potui
ich habe gelacht   risi
ich habe gelebt   vixi
ich habe gelehrt   docui
ich habe gelernt   didici
ich habe gelesen   legi
ich habe gelöst   solvi
ich habe gemeint   ratus sum
ich habe geraten   suasi
ich habe geraubt   rapui
ich habe gesagt   dixi
ich habe gesammelt   collegi
ich habe geschickt   misi
ich habe geschlossen   clausi
ich habe geschätzt   censui
ich habe gesehen   vidi
ich habe gesiegt   vici
ich habe gespielt   lusi
ich habe gestanden [zugegeben]   professus sum
ich habe gestellt   posui
ich habe gestrebt   petivi
ich habe gesucht   quaesivi
ich habe getan   feci
ich habe getragen   gessi, tuli
ich habe getrunken   bibi
ich habe gewendet   verti
ich habe gewollt   volui
ich habe gezahlt   pependi
ich habe gezogen   traxi
ich habe herangeführt   adduxi
ich habe herausgeführt   eduxi
ich habe herausgeragt   eminui
ich habe herbeigebracht   attuli
ich habe hingebracht   detuli
ich habe hingegeben   dedidi
ich habe hinzugefügt   addidi, adieci
ich habe hinübergebracht   <i>Verb</i><br>transtuli
ich habe hinübergetragen   <i>Verb</i><br>transtuli
ich habe in Brand gesteckt   incendi
ich habe mich erinnert   recordatus sum
ich habe missbraucht   abusus sum
ich habe regiert   rexi
ich habe umgeworfen   deieci
ich habe vergrößert   auxi
ich habe verlangt   petivi
ich habe verlassen   deserui
ich habe verlesen   legi
ich habe vernachlässigt   neglexi
ich habe verringert   minui
ich habe versprochen   promisi
ich habe versucht   conatus sum
ich habe verteidigt   defendi
ich habe vertrieben   expuli, pepuli
ich habe verziehen   ignovi
ich habe vorgelesen   legi
ich habe vorgeschlagen   proposui
ich habe wiederhergestellt   restitui
ich habe zerstört   delevi
ich habe zugelassen   sivi
ich habe zugeteilt   attribui
ich habe zurückgebracht   rettuli
ich habe zurückgegeben   reddidi
ich habe zurückgelassen   reliqui
ich habe zurückgenommen   recepi
ich habe zusammengetragen   contuli
ich habe zusammengetrieben   coegi
ich habe zustande gebracht   commisi
ich habe überbracht   pertuli
ich habe übereingestimmt   concurri
ich habe überfallen   oppressi
ich habe übergeben   tradidi
ich habe überzeugt   persuasi
ich halte fest   teneo
ich halte für richtig   mihi videtur
ich halte jdn./etw. für   habeo
ich halte mich auf   versor
ich hebe empor   tollo
ich heiße dich willkommen   te salvere iubeo
ich helfe   adiuvo, adsum
ich hindere   prohibeo
ich hungere   esurio
ich höre   audio
ich jedenfalls   <i>Adverbrb</i><br>equidem
ich kann   possum
ich klage   queror
ich komme   venio
ich komme heran   accedo
ich kremple   caro
ich kritisiere   reprehendo
ich lache   rideo
ich lade ein   invito
ich lasse   sino
ich lasse ab   desino
ich lasse mich nieder   consido
ich lasse zu   patior
ich lasse zurück   relinquo
ich lauere auf   insidior
ich laufe   curro
ich lebe   vivo
ich lehre   doceo
ich lerne   disco
ich liebe   amo
ich lobe   laudo
ich löse   solvo
ich mache fertig   conficio
ich merke   sentio
ich nehme   capio, emo
ich nehme an   accipio
ich nehme zurück   recipio
ich nähere mich   appropinquo
ich ordne   compono
ich pflege   soleo
ich rage heraus   emineo
ich rate   suadeo
ich raube   rapio
ich regiere   rego
ich reite   equito
ich rolle   volvo
ich rufe   voco
ich runde ab   rotundo
ich sage   aio, dico
ich sammle   colligo, lego
ich schaffe hinüber   transporto
ich scherze   ioculor
ich schicke   mitto
ich schlage vor   propono
ich schließe   claudo
ich schreibe auf   conscribo
ich schreie   clamo
ich schweige   taceo
ich schätze   censeo
ich segle   navigo
ich sehe   video
ich setze auseinander   expono
ich siege   vinco
ich sitze   sedeo
ich soll   debeo
ich spanne an   intendo
ich spaße   ioculor
ich spiele   ludo
ich spreche   loquor
ich stecke in Brand   incendo
ich stehe auf   surgo
ich steige hinab   descendo
ich stelle   pono
ich stelle auf   instruo
ich stelle wieder her   restituo
ich stimme nicht bei   dissentio
ich strebe   peto
ich strenge mich an   contendo
ich suche   quaero
ich suche jdn./etw. auf   convenio
ich suche zusammen   conquiro
ich teile zu   attribuo
ich trage   fero, gero, porto
ich trage hinaus   exporto
ich trage zusammen   confero
ich treibe   ago
ich treibe zusammen   cogo
ich trenne   divido
ich trete ein   intro
ich trete etw. ab   abalieno
ich trinke   bibo
ich tue   facio
ich umgebe   circumdo
ich umgürte   cingo
ich umringe   circumvenio
ich verberge   abdo
ich vergleiche   comparo
ich vergrößere   augeo
ich verkaufe   vendo
ich verlasse   desero
ich verletze   laedo
ich vernachlässige   neglego
ich verringere   minuo
ich verschmähe   sperno
ich verspreche   promitto
ich verstehe   comprehendo, intellego
ich versuche   conor, experior
ich verteidige   defendo
ich vertraue   confido
ich vertreibe   expello, pello
ich verzeihe   ignosco
ich veräußere etw.   abalieno
ich wage   audeo
ich wage zu behaupten   <i>Verb</i><br>audeo dicere
ich wehre ab   arceo
ich weiche ab   abhorreo
ich weiche zurück   recedo
ich weiß   scio
ich wende   verto
ich werfe um   deicio
ich wickele ein   involvo
ich will   volo
ich will lieber   malo
ich wünsche   cupio
ich zahle   pendo
ich zeige   ostendo
ich zerstöre   deleo
ich ziehe   traho
ich ziehe zusammen   contraho
ich überbringe   perfero
ich überfalle   opprimo
ich übergebe   trado
ich überzeuge   persuadeo
ihm   <i>Pronomen</i><br>illi
ihn   <i>Pronomen</i><br>eum
ihr   <i>Pronomen</i><br>sua, suus, vos
ihr [weiblich, possessiv]   <i>Pronomen</i><br>suum
ihr arbeitet   laboratis
ihr bestraft   punitis
ihr geht   itis
ihr helft   adestis
ihr hört   auditis
ihr kommt   venitis
ihr leidet   laboratis
ihr liebt   amatis
ihr ruft   vocatis
ihr schaut   videtis
ihr schreit   clamatis
ihr seid anwesend   adestis
ihr versteht   comprehenditis
ihre Sache {n}   <i>Substantiv</i><br>suum {n}
ihre {pl}   <i>Pronomen</i><br>suas {f.pl}
im Allgemeinen   <i>Adverbrb</i><br>generaliter, generatim
im Besitz behalten   <i>Verb</i><br>retinere
im Bewusstsein des erlittenen Unrechts   iniuriae acceptae memor
im Bewusstsein von   <i>Adjektiv</i><br>memor
im Dorf wohnend   <i>Adjektiv</i><br>vicanus
im Einzelnen   <i>Adverbrb</i><br>singillatim
im Ernst   <i>Adverbrb</i><br>serio
im Feldherrnmantel   <i>Adjektiv</i><br>paludatus
im Garten arbeiten   <i>Verb</i><br>hortum colere
im Garten spazieren gehen   <i>Verb</i><br>in horto ambulare
im Garten spazierengehen [alt]   <i>Verb</i><br>in horto ambulare
im Gegenteil   e contrario
im Gegenteil   <i>Adverbrb</i><br>contra, immo
im Glauben   <i>Adjektiv</i><br>ratus
im Glück   in rebus secundis
im Grunde   <i>Adverbrb</i><br>funditus
im Haus [seines Herrn] geborener Sklave {m}   <i>Substantiv</i><br>verna {m}
im Himmel   in caelis
im Hochsommer   media aestate
im Innersten   <i>Adverbrb</i><br>funditus
im Komparativ stehend   <i>Adjektiv</i><br>comparativus
im Krieg fallen   in bello occidere
im Kriegsmantel   <i>Adjektiv</i><br>paludatus
im Lauf   <i>Adverbrb</i><br>cursim
im Laufe der Jahre   volventibus annis
im Morgengrauen   <i>Adverbrb</i><br>prima luce
im Namen des Gerichts   <i>Adjektiv</i><br>per curiam
im Namen des Staates   <i>Adverbrb</i><br>publice
im Pallium   <i>Adjektiv</i><br>palliatus
im Reisemantel   <i>Adjektiv</i><br>paenulatus
im Rücken   a tergo
im Scherz   per ludum
im Sinn haben   <i>Verb</i><br>in animo habere, parare
im Stich lassen   <i>Verb</i><br>deesse, deserere
im Sumpf lebend   <i>Adjektiv</i><br>paluster
im Unglück   in rebus adversis
im Verhältnis zu   <i>Präposition</i><br>pro
im Vertrauen (auf)   <i>Adjektiv</i><br>fretus
im Vertrauen auf etw.   confisus
im Vertrauen auf seine Kräfte   viribus confisus
im Wagen fahren   <i>Verb</i><br>curru vehi
im Wesentlichen   <i>Adverbrb</i><br>maxime
im Zweikampf   <i>Adverbrb</i><br>viritim
im entlegensten Teil des Hauses   in ultimus aedibus
im folgenden Winter   ea, quae secuta est, hieme
im ganzen Reich   toto imperio
im nachhinein   a posteriori
im tiefsten Schmerz   medio in dolore
im vorigen Winter   superiore hieme
im Überfluss   <i>Adverbrb</i><br>abunde
im Überfluss besitzen   <i>Verb</i><br>abundare
im Überfluss vorhanden sein   <i>Verb</i><br>redundare
im Übrigen   <i>Adverbrb</i><br>ceterum
im Übrigen bin ich der Meinung   ceterum censeo
im übrigen [alt]   <i>Adverbrb</i><br>ceterum
im übrigen gleich   ceteris paribus
immer   <i>Adverbrb</i><br>semper
immer mehr   <i>Adverbrb</i><br>magis magisque
immer noch   <i>Adverbrb</i><br>nunc etiam
immer wenn   <i>Konjunktion</i><br>cum, ubi, ut
immer wieder   <i>Adverbrb</i><br>iterum atque iterum
immerfort   <i>Adverbrb</i><br>usque
imstande sein   <i>Verb</i><br>valere
in ... hinein   <i>Präposition</i><br>in
in Armut geraten   <i>Verb</i><br>ad inopiam redigi
in Aussicht stellen   <i>Verb</i><br>proponere
in Auswahl   <i>Adverbrb</i><br>carptim
in Besitz nehmen   <i>Verb</i><br>possidere
in Bezug auf   <i>Präposition</i><br>de, erga
in Brand setzen   <i>Verb</i><br>accendere, incendere
in Büscheln   <i>Adjektiv</i><br>cirratus
in Cäsars Abwesenheit   Caesare absente
in Ehre halten   <i>Verb</i><br>in honore habere
in Ehrfurcht verharrend   <i>Adjektiv</i><br>venerabundus
in Eile zustande gebracht   <i>Adjektiv</i><br>subitarius
in Erfahrung bringen   <i>Verb</i><br>comperire, discere
in Erinnerung bringen   <i>Verb</i><br>memorare
in Fluss gebracht   <i>Adjektiv</i><br>illiquefactus
in Gefahr schweben   <i>Verb</i><br>in periculis versari
in Gunst stehend   <i>Adjektiv</i><br>gratiosus
in Haufen   <i>Adverbrb</i><br>manipulatim
in Haufen bringen   <i>Verb</i><br>acervare
in Kenntnis   <i>Adjektiv</i><br>certus
in Knechtschaft geraten   <i>Verb</i><br>in servitutem cadere
in Knechtschaft leben   <i>Verb</i><br>servitutem servire
in Krieg und Frieden   belli domique
in Kürze   <i>Adverbrb</i><br>brevi
in Leinen gekleidet   <i>Adjektiv</i><br>liniger
in Leinwand gekleidet   <i>Adjektiv</i><br>linteatus
in Luftlinie   <i>Adverbrb</i><br>directo itinere
in Menge   <i>Adverbrb</i><br>adfatim, affatim
in Muße   <i>Adverbrb</i><br>vacive
in Nebel gehüllt   <i>Adjektiv</i><br>nimbatus
in Ordnung bringen   <i>Verb</i><br>constituere
in Privathäusern   <i>Adverbrb</i><br>domesticatim
in Raserei versetzend   <i>Adjektiv</i><br>furialis
in Riesengröße   <i>Adjektiv</i><br>colossaeus, colosseus, colossiaeus
in Rom   Romae
in Rom ankommen   <i>Verb</i><br>Adverbrbenire in urbem Romam
in Rom geschrieben   <i>Adjektiv</i><br>verna
in Rom üblich   <i>Adjektiv</i><br>vernaculus
in Rätseln   <i>Adverbrb</i><br>aenigmatice
in Schlachtordnung stellen   <i>Verb</i><br>instruere
in Schwung gebracht   <i>Adjektiv</i><br>libratus
in See stechen   <i>Verb</i><br>navem solvere
in Seide gekleidet   <i>Adjektiv</i><br>sericatus
in Stein verwandelnd   <i>Adjektiv</i><br>saxificus
in Theorie und Praxis   scientia atque usu
in Trauer versetzt   <i>Adjektiv</i><br>funestus
in Trauerkleidung   <i>Adjektiv</i><br>atratus, sordidus
in Unkenntnis   <i>Adjektiv</i><br>ignarus
in Verdacht geraten   <i>Verb</i><br>in suspicionem venire
in Verwirrung bringen   <i>Verb</i><br>perturbare
in Volksversammlungen üblich   <i>Adjektiv</i><br>contionalis, contionarius
in Wahrheit   re vera
in Wahrheit   <i>Adverbrb</i><br>revera
in Zweifel ziehen   <i>Verb</i><br>in dubio ponere
in [wo?]   <i>Präposition</i><br>in
in [wohin?]   <i>Präposition</i><br>in
in aller Bequemlichkeit   <i>Adverbrb</i><br>commodule
in aller Frühe   bene mane
in aller Munde sein   <i>Verb</i><br>in ore omnium esse
in ausgelassenen Sprüngen   <i>Adverbrb</i><br>exsultim, exultim
in bacchantischer Wut   <i>Adverbrb</i><br>bacchatim
in bätische Wolle gekleidet   <i>Adjektiv</i><br>baeticatus
in das richterliche Ermessen gestellte Klagen {pl}   <i>Substantiv</i><br>actiones {f.pl} arbitrariae
in den Sinn kommen   <i>Verb</i><br>succurrere
in den Wissenschaften unterrichten   <i>Verb</i><br>litteris instruere
in den früheren Zustand bringen   <i>Verb</i><br>in pristinum restituere
in der Blüte der Jahre stehen   <i>Verb</i><br>florere
in der Ebene befindlich   <i>Adjektiv</i><br>campester
in der Erde befindlich   <i>Adjektiv</i><br>terrenus
in der Ferne   <i>Adverbrb</i><br>procul
in der Gewalt haben   <i>Verb</i><br>habere
in der Hauptsache   <i>Adverbrb</i><br>maxime
in der Hoffnung   spe impulsus
in der Hoffnung getäuscht werden   <i>Verb</i><br>spe deici
in der Komödie dargestellt   <i>Adjektiv</i><br>comicus
in der Meinung   <i>Adjektiv</i><br>ratus
in der Mitte   <i>Adjektiv</i><br>medius
in der Mitte der Insel   in media insula
in der Mitte gelegen   <i>Adjektiv</i><br>medius
in der Mitte stehend   <i>Adjektiv</i><br>medius
in der Mythologie berühmt   <i>Adjektiv</i><br>fabulosus
in der Nacht   <i>Adverbrb</i><br>nocte
in der Nähe   <i>Adjektiv</i><br>vicinus
in der Nähe   <i>Adverbrb</i><br>prope
in der Politik sehr erfahren   peritissimus rerum civilium
in der Regel   <i>Adverbrb</i><br>fere
in der Ringschule üblich   <i>Adjektiv</i><br>palaestricus
in der Sonne spazieren gehen   <i>Verb</i><br>in sole ambulare
in der Tat   <i>Adverbrb</i><br>equidem, profecto, reapse, revera, sane
in der Tat   <i>Konjunktion</i><br>enim
in der Tiefe   <i>Adverbrb</i><br>funditus
in der Weise, dass   ea ratione, ut
in der ganzen Stadt   tota urbe
in die Ferne   <i>Adverbrb</i><br>procul
in die Flucht schlagen   <i>Verb</i><br>fugare, in fugam conicere
in die Hand nehmen   <i>Verb</i><br>comprehendere
in die Höhe   <i>Adverbrb</i><br>superne
in die Höhe heben   <i>Verb</i><br>levare
in die Höhe springend   <i>Adverbrb</i><br>subsultim
in die Länge ziehen   <i>Verb</i><br>ducere
in die Nähe   <i>Adverbrb</i><br>prope
in die Öffentlichkeit treten   <i>Verb</i><br>in publicum prodire
in diesem Jahr   <i>Adverbrb</i><br>horno
in dieser Absicht   hac mente
in eigenem Namen   <i>Adverbrb</i><br>privatim
in eine Stimmung versetzen   <i>Verb</i><br>afficere
in einem fort   <i>Adverbrb</i><br>usque
in einen Zustand versetzen   <i>Verb</i><br>afficere, redigere
in einer Stadt wohnen   <i>Verb</i><br>urbem colere
in etw. geraten   <i>Verb</i><br>cadere, incidere
in etw. sein   <i>Verb</i><br>insum
in früheren Zeiten   antiquis temporibus
in ganz Italien   tota Italia
in gerader Richtung   <i>Adverbrb</i><br>directe
in geschlossenen Gliedern   <i>Adverbrb</i><br>confertim
in gesundem Zustand   <i>Adjektiv</i><br>fortis
in gleicher Weise   <i>Adverbrb</i><br>aeque
in glänzenden Verhältnissen leben [blühen]   <i>Verb</i><br>florere
in glücklicher Lage   <i>Adjektiv</i><br>fortunatus
in gutem Ruf stehen   <i>Verb</i><br>bene audire
in heller Mondnacht   luna pernocte
in heller Wut   ira incensus
in hohem Ansehen stehen   <i>Verb</i><br>in magno honore esse
in höchstem Ansehen stehen   <i>Verb</i><br>in summo honore esse
in höchstem Grad   <i>Adverbrb</i><br>maxime
in höherem Grad   <i>Adverbrb</i><br>magis
in leinenem Gewand   <i>Adjektiv</i><br>liniger
in meiner Abwesenheit   me absente
in reichem Maße erweisen   <i>Verb</i><br>accumulare
in zwei Teile gespalten   <i>Adjektiv</i><br>bifidus
in zwei Teile teilen   <i>Verb</i><br>in duas partes dividere
in ärmlicher Bekleidung   <i>Adjektiv</i><br>sordidus
inbrünstig   <i>Adjektiv</i><br>attentus
indem   <i>Konjunktion</i><br>dum
indessen   <i>Konjunktion</i><br>quamquam
indirekte Rede {f}   <i>Substantiv</i><br>oratio obliqua {f}
indirektes Verfahren {n}   <i>Substantiv</i><br>circuitio {f}, circumitio {f}
indische Wasserrose {f}   <i>Substantiv</i><br>colocasium {n}
infolge   <i>Präposition</i><br>e, ex
informieren über   <i>Verb</i><br>certiorem facere
inhaltslos   <i>Adjektiv</i><br>vanus
inländisch   <i>Adjektiv</i><br>nostras, verna, vernaculus
inmitten   <i>Präposition</i><br>inter
innehaben   <i>Verb</i><br>obtinere
innehalten   <i>Verb</i><br>resistere
innen   <i>Adverbrb</i><br>intus
innere Freude {f}   <i>Substantiv</i><br>gaudium {n}
innere Ruhe {f}   <i>Substantiv</i><br>constantia {f}
innerer   <i>Adjektiv</i><br>interior
innerer Frieden {m}   <i>Substantiv</i><br>otium {n}
innerer Grund {m}   <i>Substantiv</i><br>ratio {f}
innerhalb   <i>Präposition</i><br>in, intra, sub
innerster   <i>Adjektiv</i><br>intimus
ins Gefängnis geworfen werden   <i>Verb</i><br>in vincula conici
insgeheim   <i>Adverbrb</i><br>arcano
insgesamt   <i>Adjektiv</i><br>cunctus
insgesamt   <i>Adverbrb</i><br>omnino
insofern   <i>Adverbrb</i><br>eatenus
insoweit   <i>Adverbrb</i><br>eatenus
inständig   <i>Adjektiv</i><br>impensus
inständig bitten   <i>Verb</i><br>orare atque obsecrare
inständig bittend   <i>Adjektiv</i><br>deprecabundus
inständige Bitte {f}   <i>Substantiv</i><br>contestatio {f}
inzestuös   <i>Adjektiv</i><br>incestus
inzwischen   <i>Adverbrb</i><br>interea, interim, tantisper
irden   <i>Adjektiv</i><br>terrenus
irdisch   <i>Adjektiv</i><br>terrenus, terrestris
irgendein   <i>Adjektiv</i><br>ullus
irgendein   <i>Pronomen</i><br>aliqui, nescio qui, qui
irgendeiner   <i>Pronomen</i><br>aliquis, quidam, quis, quispiam, quisquam
irgendetwas   <i>Pronomen</i><br>quicquam, quispiam
irgendjemand   <i>Pronomen</i><br>aliquis, quicquam, quispiam
irgendwann   <i>Adverbrb</i><br>aliquando
irgendwann einmal   <i>Adverbrb</i><br>aliquando
irgendwo   <i>Adverbrb</i><br>usquam
irgendwohin   <i>Adverbrb</i><br>aliquo
irr reden   <i>Verb</i><br>delirare
irre   <i>Adjektiv</i><br>delirus
irre sein   <i>Verb</i><br>delirare
irren   <i>Verb</i><br>errare
irrtümlich   <i>Adverbrb</i><br>perperam
ist   est
italienisch, Abk.: it., ital.   <i>Adjektiv</i><br>Italicus
ja   ita est, sic est
ja   <i>Adverbrb</i><br>quippe
ja   <i>Konjunktion</i><br>enim
ja in der Tat   vero
ja sicher   <i>Adverbrb</i><br>certe
ja sogar   <i>Adverbrb</i><br>immo, immo vero, quin etiam
jagen   <i>Verb</i><br>agitare
jagend   <i>Adjektiv</i><br>venator, venatrix
jammernd   <i>Adjektiv</i><br>deplorabundus, plorabundus
japanisch, Abk.: jap.   <i>Adjektiv</i><br>Iaponicus
jauchzend   <i>Adjektiv</i><br>exsultabundus, exultabundus
jaulen   <i>Verb</i><br>ululare
jawohl   <i>Adverbrb</i><br>sane
jd. arbeitet   laborat
jd. bestraft   punit
jd. darf etw. tun   licet alci
jd. denkt (nach)   cogitat
jd. droht   imminet
jd. hilft   adest
jd. hört   audit
jd. ist anwesend   adest
jd. kann   potest
jd. kritisiert   reprehendit, vituperat
jd. lacht   ridet
jd. leidet   laborat
jd. liebt   amat
jd. lobt   laudat
jd. macht Spaß   delectat
jd. macht einen Fehler   peccat
jd. ruft   vocat
jd. schaut   videt
jd. schreibt   scribit
jd. schreit   clamat
jd. seufzt   gemit
jd. sitzt   sedet
jd. tadelt   reprehendit, vituperat
jd. tritt ein   intrat
jd. versteht   comprehendit
jd./etw. ist   aliquis/aliquid est
jd./etw. stinkt   olet
jd.zerbricht   frangit
jdm. Geld leihen   <i>Verb</i><br>credere pecuniam [alcui]
jdm. Geld verleihen   <i>Verb</i><br>credere pecuniam [alcui]
jdm. Hilfe bringen   <i>Verb</i><br>auxilium ferre alicui
jdm. Schaden zufügen   <i>Verb</i><br>damnum inferre alicui
jdm. die verdiente Strafe erlassen   <i>Verb</i><br>iustam poenam remittere alicui
jdm. einen Brief schreiben   <i>Verb</i><br>litteras dare ad aliquem
jdm. einen Brief überbringen   <i>Verb</i><br>alicui epistulam tradere
jdm. etw. anvertrauen   <i>Verb</i><br>credere [alcui. alqd.]
jdm. etw. auferlegen   <i>Verb</i><br>iniungere
jdm. etw. einflößen   <i>Verb</i><br>afficere
jdm. etw. zufügen   <i>Verb</i><br>afficere
jdm. etwas zum Vorwurf machen   <i>Verb</i><br>alicui aliquid crimini dare
jdm. feindselig gegenüberstehen   <i>Verb</i><br>alieno animo esse ab aliquo
jdm. gehört etw.   alci. alqd. est
jdm. seinen Geiz zum Vorwurf machen   <i>Verb</i><br>alicui avaritiam probro dare
jdm. zinslos Geld leihen / verleihen   credere pecuniam alci sine faenore
jdm./etw. sein Vertrauen schenken   <i>Verb</i><br>credere
jdm./etw. vertrauen   <i>Verb</i><br>credere
jdn. als Freund bezeichnen   <i>Verb</i><br>aliquem amicum appellare
jdn. als dumm bezeichnen   <i>Verb</i><br>aliquem stultum vocare
jdn. an Bildung übertreffen   <i>Verb</i><br>aliquem doctrina superare
jdn. ansehen als   <i>Verb</i><br>habere
jdn. aus der Gefahr befreien   <i>Verb</i><br>aliquem periculo liberare
jdn. bekriegen   <i>Verb</i><br>bellum inferre alicui
jdn. beleidigen   <i>Verb</i><br>animum alicuius offendere, maledicere
jdn. beschimpfen   <i>Verb</i><br>maledicere
jdn. besitzen als   <i>Verb</i><br>habere
jdn. bestrafen   <i>Verb</i><br>poena afficere aliquem
jdn. bewirten   <i>Verb</i><br>accurare
jdn. bezeichnen als   <i>Verb</i><br>vocare
jdn. eines Verbrechens bezichtigen   <i>Verb</i><br>aliquem sceleris arguere
jdn. eines Verbrechens überführen   <i>Verb</i><br>aliquem sceleris convincere
jdn. für dumm halten   <i>Verb</i><br>aliquem stultum putare
jdn. gesund machen   <i>Verb</i><br>aliquem sanum facere
jdn. haben als   <i>Verb</i><br>habere
jdn. halten für   <i>Verb</i><br>habere
jdn. in den Wissenschaften unterrichten   <i>Verb</i><br>aliquem litteras docere
jdn. in seiner Hoffnung täuschen   <i>Verb</i><br>spem alicuius fallere
jdn. loben   <i>Verb</i><br>aliquem laude afficere
jdn. mäßigen   <i>Verb</i><br>temperare
jdn. nach dem Preis fragen   <i>Verb</i><br>pretium quaerere a
jdn. schmähen   <i>Verb</i><br>maledicere
jdn. schonen   <i>Verb</i><br>temperare
jdn. um Rat fragen   <i>Verb</i><br>consulere
jdn. verfolgen   <i>Verb</i><br>vestigia alicuius persequi
jdn. verleugnen   <i>Verb</i><br>abdicare
jdn. versklaven   <i>Verb</i><br>aliquem in servitium ducere
jdn. vor Gericht verteidigen [wörtl. jds. Sache vortragen]   <i>Verb</i><br>causam alicuius dicere
jdn. zum Konsul wählen   <i>Verb</i><br>aliquem consulem deligere
jdn. übertreffen   <i>Verb</i><br>praestare
jdn./etw. mit sich fortreißen   <i>Verb</i><br>rapere
jds. Absicht durchschauen   <i>Verb</i><br>voluntatem alicuius perspicere
jds. Tod untersuchen   <i>Verb</i><br>de morte alicuius quaerere
je ... desto   quanto ... tanto
je einer   <i>Adjektiv</i><br>privus, singuli {m.pl}
je schneller, desto besser   quo celerius, eo melius
je zehn enthaltend   <i>Adjektiv</i><br>denarius
je zwanzig   viceni
je zwei   bini
je...desto   quo...eo
jedenfalls   <i>Adverbrb</i><br>quidem, utique
jeder   <i>Adjektiv</i><br>omnis
jeder   <i>Pronomen</i><br>quisque
jeder Einzelne {m}   <i>Substantiv</i><br>unusquisque {m}
jeder beliebige   <i>Pronomen</i><br>quivis
jeder von beiden   <i>Pronomen</i><br>uterque
jeder, der   <i>Pronomen</i><br>quicumque, quisquis
jedoch   <i>Adverbrb</i><br>vero, verum
jedoch   <i>Konjunktion</i><br>at, autem, quamquam, sed, tametsi
jemals   <i>Adverbrb</i><br>umquam
jemand   <i>Pronomen</i><br>aliquis, quis, quisquam
jene   <i>Pronomen</i><br>illi
jener   <i>Pronomen</i><br>ille
jenseitiger   <i>Adjektiv</i><br>ulterior
jenseits   <i>Adverbrb</i><br>ultra
jenseits   <i>Präposition</i><br>trans, ultra
jenseits der Alpen sesshaft werden   <i>Verb</i><br>trans Alpes incolere
jetzt   <i>Adverbrb</i><br>nunc
jetzt gleich   <i>Adverbrb</i><br>nunciam
jeweils einer   <i>Adjektiv</i><br>singulus
jeweils für ein Jahr   in singulos annos
jubeln   <i>Verb</i><br>exsultare
jubelnd   <i>Adjektiv</i><br>exsultabundus, exultabundus
jucken   <i>Verb</i><br>verminare
juckender Schmerz {m}   <i>Substantiv</i><br>verminatio {f}
jugendlich   <i>Adjektiv</i><br>iuvenalis, iuvenilis, puellaris, virens
jung   <i>Adjektiv</i><br>adulescens, iuvenis, novellus, tener
junge Frau {f}   <i>Substantiv</i><br>adolescens {f}, adulescens {f}, nurus {f}, puella {f}
junge Kuh {f}   <i>Substantiv</i><br>bucula {f}
junge Leute {pl}   <i>Substantiv</i><br>adulescentia {f}
junger Hirsch {m}   <i>Substantiv</i><br>hinnuleus {m}, inuleus {m}
junger Mann {m}   <i>Substantiv</i><br>adolescens {m}, adulescens {m}, homo {m} adulescens, homo {m} adulescentulus
junger Mensch {m}   <i>Substantiv</i><br>homo {m} adulescens, homo {m} adulescentulus
junger Rehbock {m}   <i>Substantiv</i><br>hinnuleus {m}, inuleus {m}
junger Sklave {m}   <i>Substantiv</i><br>servulus {m}
junger Thunfisch {m}   <i>Substantiv</i><br>pelamys {f}
junger Ziegenbock {m}   <i>Substantiv</i><br>haedus {m}
junges Maultier {n}   <i>Substantiv</i><br>hinnuleus {m}, inuleus {m}
junges Pferd {n}   <i>Substantiv</i><br>eculeus {m}
juristische Beratung {f}   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbocatio {f}
jährlich   <i>Adverbrb</i><br>quotannis
jähzornig   <i>Adjektiv</i><br>iracundus
jämmerlich   <i>Adjektiv</i><br>miserandus
jünger   minor natu
jünger   <i>Adjektiv</i><br>aetate inferior, iunior
kahl   <i>Adjektiv</i><br>glabrus
kahlbäuchig   <i>Adjektiv</i><br>minus
kahmig   <i>Adjektiv</i><br>vapidus
kahmig   <i>Adverbrb</i><br>vapide
kaiserlich   <i>Adjektiv</i><br>Augustus, dominicus, imperatorius
kaiserliche Leibwache {f}   <i>Substantiv</i><br>praetorium {n}
kalkhaltig   <i>Adjektiv</i><br>calcareus
kalkig   <i>Adjektiv</i><br>calcareus
kalt   <i>Adjektiv</i><br>frigidus, horridus
kalter Schweiß {m}   <i>Substantiv</i><br>sudor {m} frigidus, sudor {m} gelidus
kaltes Klima {n}   <i>Substantiv</i><br>frigus {n}
kameradschaftlich   <i>Adjektiv</i><br>socialis, sodalicius
kampffertig   <i>Adjektiv</i><br>paratus
kampflustig   <i>Adjektiv</i><br>bellicosus, bellicus
kaninchenreich   <i>Adjektiv</i><br>cuniculosus
karg   <i>Adjektiv</i><br>restrictus
kastellweise   <i>Adverbrb</i><br>castellatim
kastriert   <i>Adjektiv</i><br>semimas
kauen   <i>Verb</i><br>mandere
kaufbegierig   <i>Adjektiv</i><br>emax
kaufen   <i>Verb</i><br>comparare, emere
kauflustig   <i>Adjektiv</i><br>emax
kaufsüchtig   <i>Adjektiv</i><br>emax
kaum   <i>Adverbrb</i><br>vix
kaum jemand   vix quisquam
kaum merklich   <i>Adverbrb</i><br>sensim
keck   <i>Adverbrb</i><br>audaciter
keilförmig   <i>Adverbrb</i><br>cuneatim
keilförmig zugespitzt   <i>Adjektiv</i><br>cuneatus
kein   <i>Adjektiv</i><br>nullus
keine Freunde haben   <i>Verb</i><br>amicis carere
keinen Wein trinken   <i>Verb</i><br>se abstinere a vino
keiner   <i>Pronomen</i><br>nemo
keiner von beiden   <i>Adjektiv</i><br>neuter
keinesfalls   <i>Adverbrb</i><br>nequaquam, nullo modo
keineswegs   <i>Adverbrb</i><br>haudquaquam, minime, nequaquam, nullo modo
keltisch   <i>Adjektiv</i><br>Celticus
keltischer Baldrian {m}   <i>Substantiv</i><br>baccar {n}, perpressa {f}
kennbar   <i>Adjektiv</i><br>nobilis
kennen   <i>Verb</i><br>cognovisse, scire
kennen lernen [Rsv.]   <i>Verb</i><br>cognoscere
kennenlernen   <i>Verb</i><br>cognoscere
kenntlich   <i>Adjektiv</i><br>nobilis, notatus
kennzeichnen   <i>Verb</i><br>significare
kennzeichnend   <i>Adjektiv</i><br>insignis
kernige Gesundheit {f}   <i>Substantiv</i><br>siccitas {f}
kettchenartig   <i>Adjektiv</i><br>catenulatus
keulenförmig   <i>Adjektiv</i><br>clavatus
kinderlos   <i>Adjektiv</i><br>orbus
klagen   <i>Verb</i><br>agere, queri
klagend   <i>Adjektiv</i><br>queribundus
klar   <i>Adjektiv</i><br>clarus, limpidus, liquidus, niveus, significans
klar   <i>Adverbrb</i><br>illuminate
klar sein   <i>Verb</i><br>apparere
klassisches Latein {n}   <i>Substantiv</i><br>Latina {f} classica [ad 400], Abk.: class.
klebrig   <i>Adjektiv</i><br>tenax, viscidus
kleiden   <i>Verb</i><br>vestire
klein   <i>Adjektiv</i><br>brevis, parvus, vegrandis
klein anfangen   <i>Verb</i><br>ex parvulo incipere
kleine Anzahl {f}   <i>Substantiv</i><br>paucitas {f}
kleine Bibliothek {f}   <i>Substantiv</i><br>bibliothecula {f}
kleine Brücke {f}   <i>Substantiv</i><br>ponticulus {m}
kleine Einschränkung {f}   <i>Substantiv</i><br>exceptiuncula {f}
kleine Feige {f}   <i>Substantiv</i><br>ficula {f}
kleine Figur {f}   <i>Substantiv</i><br>sigillum {n}
kleine Flasche {f}   <i>Substantiv</i><br>ampulla {f}
kleine Gabel {f}   <i>Substantiv</i><br>furcilla {f}
kleine Gefälligkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>beneficiolum {n}
kleine Herberge {f}   <i>Substantiv</i><br>deversoriolum {n}
kleine Jacht {f}   <i>Substantiv</i><br>celocula {f}
kleine Kohorte {f}   <i>Substantiv</i><br>cohorticula {f}
kleine Kuh {f}   <i>Substantiv</i><br>vaccula {f}
kleine Leber {n}   <i>Substantiv</i><br>iecusculum {n}
kleine Mahlzeit {f}   <i>Substantiv</i><br>cenula {f}
kleine Matratze {f}   <i>Substantiv</i><br>culcitella {f}, culcitula {f}
kleine Rede {f}   <i>Substantiv</i><br>oratiuncula {f}
kleine Schauspielerin {f}   <i>Substantiv</i><br>mimula {f}
kleine Säge {f}   <i>Substantiv</i><br>serrula {f}
kleine Säule {f}   <i>Substantiv</i><br>columella {f}
kleine Unpässlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>commotiuncula {f}
kleine Urne {f}   <i>Substantiv</i><br>urnula {f}
kleine Widerwärtigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>offensincula {f}
kleine Wiese {f}   <i>Substantiv</i><br>pratulum {n}
kleine Wolke {f}   <i>Substantiv</i><br>nubecula {f}
kleine Zahl {f}   <i>Substantiv</i><br>paucitas {f}
kleine Zange {f}   <i>Substantiv</i><br>volsella {f}
kleiner Altar {m}   <i>Substantiv</i><br>arula {f}
kleiner Esel {m}   <i>Substantiv</i><br>asellus {m}
kleiner Federbüschel {m}   <i>Substantiv</i><br>cristula {f}
kleiner Fels {m}   <i>Substantiv</i><br>saxulum {n}
kleiner Gurt {m}   <i>Substantiv</i><br>cincticulus {m}
kleiner Gürtel {m}   <i>Substantiv</i><br>cincticulus {m}
kleiner Hammer {m}   <i>Substantiv</i><br>marculus {m}
kleiner Knochen {m}   <i>Substantiv</i><br>articulus {m}
kleiner Kranz {m}   <i>Substantiv</i><br>corolla {f}
kleiner Krug {m}   <i>Substantiv</i><br>urceolus {m}, urnula {f}
kleiner König {m}   <i>Substantiv</i><br>regulus {m}
kleiner Lappen {m}   <i>Substantiv</i><br>centunculus {m}
kleiner Lumpen {m}   <i>Substantiv</i><br>centunculus {m}
kleiner Ring {m}   <i>Substantiv</i><br>anellus {m}
kleiner Satz {m}   <i>Substantiv</i><br>sensiculus {m}
kleiner Seekrebs {m}   <i>Substantiv</i><br>squilla {f}
kleiner Sklave {m}   <i>Substantiv</i><br>servulus {m}
kleiner Steg {m}   <i>Substantiv</i><br>ponticulus {m}
kleiner Tintenfisch {m}   <i>Substantiv</i><br>sepiola {f}
kleiner Tisch {m}   <i>Substantiv</i><br>mensula {f}
kleiner Tragsessel {m}   <i>Substantiv</i><br>sellula {f}
kleiner Triumph {m}   <i>Substantiv</i><br>ovatio {f}
kleiner Trost {m}   <i>Substantiv</i><br>solaciolum {n}
kleiner Wurm {m}   <i>Substantiv</i><br>vermiculus {m}
kleiner [Komparativ von klein]   <i>Adjektiv</i><br>minor
kleiner einfüßiger Tisch {m}   <i>Substantiv</i><br>monopodium {n}
kleiner menschlicher Körper {m}   <i>Substantiv</i><br>corpusculum {n}
kleines Bad {n}   <i>Substantiv</i><br>balneolum {n}
kleines Buch {n}   <i>Substantiv</i><br>libellus {m}
kleines Gedicht [n}   <i>Substantiv</i><br>idyllium {n}
kleines Gefäß {n}   <i>Substantiv</i><br>vasculum {n}
kleines Geschwür {n}   <i>Substantiv</i><br>ulcusculum {n}
kleines Kissen {n}   <i>Substantiv</i><br>culcitella {f}, culcitula {f}, pulvillus {m}
kleines Kopfkissen {n}   <i>Substantiv</i><br>pulvillus {m}
kleines Kästchen {n}   <i>Substantiv</i><br>cistellula {f}
kleines Lager {n}   <i>Substantiv</i><br>castellum {n}
kleines Landgut {n}   <i>Substantiv</i><br>praediolum {n}
kleines Netz {n}   <i>Substantiv</i><br>reticulum {n}, reticulus {m}
kleines Ruhezimmer {n}   <i>Substantiv</i><br>zothecula {f}
kleines Schiff {n}   <i>Substantiv</i><br>navicula {f}
kleines Speisezimmer {n}   <i>Substantiv</i><br>cenatiuncula {f}
kleines Stück {n} Käse   <i>Substantiv</i><br>caseolus {m}
kleines Trinkgeld {n}   <i>Substantiv</i><br>stillarium {n}
kleines Ufer {n}   <i>Substantiv</i><br>ripula {f}
kleines Werk {n}   <i>Substantiv</i><br>opusculum {n}
kleines Zelt {n}   <i>Substantiv</i><br>tentoriolum {n}
kleines, mehrere Glieder verbindendes Gelenk {n}   <i>Substantiv</i><br>articulus {m}
kleinmütig   <i>Adjektiv</i><br>humilis
kleinster [Superlativ von klein]   <i>Adjektiv</i><br>minimus
kleinwüchsig   <i>Adjektiv</i><br>improcerus
klingeln   <i>Verb</i><br>tinnire
klingen   <i>Verb</i><br>sonare
klirrend   <i>Adjektiv</i><br>stridulus
klopfen   <i>Verb</i><br>pulsare
klug   <i>Adjektiv</i><br>callidus, prudens, sapiens
kläffende Hündin {f}   <i>Substantiv</i><br>oblatratrix {f}
kläglich   <i>Adjektiv</i><br>miser
kläglich   <i>Adverbrb</i><br>miseriter
knabenhaft   <i>Adjektiv</i><br>puerilis
knapp   <i>Adjektiv</i><br>angustus, castigatus, contractus, restrictus
knapper Ausdruck {m}   <i>Substantiv</i><br>siccitas {f}
knarrend   <i>Adjektiv</i><br>stridulus
knauserig   <i>Adjektiv</i><br>aridus, deparcus, durus, illiberalis, parcepromus
knechtisch   <i>Adjektiv</i><br>servilis
knickerig   <i>Adjektiv</i><br>parcepromus
knisternd   <i>Adjektiv</i><br>crepax
knochendürr   <i>Adjektiv</i><br>osseus
knochenhart   <i>Adjektiv</i><br>osseus
knorrig   <i>Adjektiv</i><br>nodosus
knotig   <i>Adjektiv</i><br>nodosus
knöchern   <i>Adjektiv</i><br>osseus
knüpfen   <i>Verb</i><br>ligare
kolossal   <i>Adjektiv</i><br>colossaeus, colosseus, colossiaeus
komisch   <i>Adjektiv</i><br>comicus
komischer Schauspieler {m}   <i>Substantiv</i><br>comoedus {m}
kommandieren   <i>Verb</i><br>praeesse
kommen   <i>Verb</i><br>ire, venire
kommen lassen   <i>Verb</i><br>arcessere
kontradiktorischer Gegensatz {m}   <i>Substantiv</i><br>disparatum {n}
konvertieren   <i>Verb</i><br>convertere
kopfig [mit einem kleinem Kopf versehen]   <i>Adjektiv</i><br>capitulatus
kopflos   <i>Adjektiv</i><br>amens, excors
kopfüber   <i>Adjektiv</i><br>praeceps
kopfüber stürzen   <i>Verb</i><br>praecipitare
korpulent   <i>Adjektiv</i><br>corpulentus
korrekt   <i>Adjektiv</i><br>emendatus
korrigieren   <i>Verb</i><br>corrigere
kosende Küssen {n}   <i>Substantiv</i><br>suavisaviatio {f}
kostbare Salbe {f} [aus Bockshornklee ]   <i>Substantiv</i><br>telinum {n}
kosten   <i>Verb</i><br>constare
kosten [Essen]   <i>Verb</i><br>libare
kostspielig   <i>Adjektiv</i><br>impensus
krachend   <i>Adjektiv</i><br>fragosus
kraftlos   <i>Adjektiv</i><br>debilis, enervatus, imbecillus, infirmus, invalidus
kraftvoll   <i>Adjektiv</i><br>nervosus, valens
krank   <i>Adjektiv</i><br>aeger, aegrotus, infirmus, miser, valetudinarius
krank sein   <i>Verb</i><br>in morbo esse
krank werden   <i>Verb</i><br>in morbum incidere
kraushaarig   <i>Adjektiv</i><br>cirratus
kreidereich   <i>Adjektiv</i><br>cretosus
kreisen   <i>Verb</i><br>currere
kreisende Bewegung {f}   <i>Substantiv</i><br>volubilitas {f}
kreisrund   <i>Adjektiv</i><br>orbiculatus
kribbeln   <i>Verb</i><br>verminare
kriegerisch   <i>Adjektiv</i><br>bellatorius, bellatrix, bellicosus, bellicus
kriegerische Auseinandersetzung {f}   <i>Substantiv</i><br>arma {n}
kriegsgewaltig   <i>Adjektiv</i><br>bellipotens
kriegstüchtig   <i>Adjektiv</i><br>bellicosus
kriminell   <i>Adjektiv</i><br>criminalis
kritisch   <i>Adjektiv</i><br>criticus
kritische Lage {f}   <i>Substantiv</i><br>discrimen {n}
kritischer Augenblick {m}   <i>Substantiv</i><br>discrimen {n}
kritisieren   <i>Verb</i><br>reprehendere, vituperare
krumm   <i>Adjektiv</i><br>pravus
krummbeinig   <i>Adjektiv</i><br>scambus, varus
kräftig   <i>Adjektiv</i><br>durus, fortis, masculus, nervosus, robustus, valens, valentulus, validus, vivax
kräftig geschwungen   <i>Adjektiv</i><br>libratus
kräftigen   <i>Verb</i><br>confirmare, firmare
kränken   <i>Verb</i><br>violare
kränklich   <i>Adjektiv</i><br>causarius, imbecillus, invalidus, valetudinarius
krönen   <i>Verb</i><br>coronare
kugelförmig   <i>Adjektiv</i><br>globatus, globosus
kugelrund   <i>Adjektiv</i><br>globosus
kultiviert   <i>Adjektiv</i><br>cultus, urbanus
kundig   <i>Adjektiv</i><br>peritus
kunstfertig   <i>Adjektiv</i><br>faber
kunstgemäß   <i>Adverbrb</i><br>affabre
kunstgerecht   <i>Adverbrb</i><br>affabre
kunstlos   <i>Adjektiv</i><br>incompositus
kunstlos   <i>Adverbrb</i><br>infabre
kunstvoll   <i>Adverbrb</i><br>affabre
kupfern   <i>Adjektiv</i><br>cupreus, cypreus
kurz   <i>Adjektiv</i><br>brevis
kurz   <i>Adverbrb</i><br>breviter
kurz   <i>Konjunktion</i><br>igitur
kurz gefassst   <i>Adjektiv</i><br>collectus
kurz vorher   paulo ante
kurze Übersicht {f}   <i>Substantiv</i><br>breviarium {n}
kurzes Schwert {n}   <i>Substantiv</i><br>parazonium {n}
kurzes Verzeichnis {n}   <i>Substantiv</i><br>breviarium {n}
kämpfen   <i>Verb</i><br>bellare, belligerare, certare, confligere, congredi, contendere, dimicare, pugnare
käuflich   <i>Adjektiv</i><br>venalis
königlich   <i>Adjektiv</i><br>regalis
königliche Rechte {pl}   <i>Substantiv</i><br>iura {n.pl} regalia
königlicher Palast {m}   <i>Substantiv</i><br>regia {f}
können   <i>Verb</i><br>posse, quire, valere
köpfen   <i>Verb</i><br>carnificare
körnerweise   <i>Adverbrb</i><br>granatim
körnig   <i>Adjektiv</i><br>granulatus
körperhaft   <i>Adjektiv</i><br>corporatus
körperlich   <i>Adjektiv</i><br>carnalis, corpulentus
körperliches Befinden {n}   <i>Substantiv</i><br>valetudo {f}
köstlich   <i>Adjektiv</i><br>bellus
köstliche Speise {f}   <i>Substantiv</i><br>mattea {f}
köstliches Mahl {n}   <i>Substantiv</i><br>polluctura {f}
kühn   <i>Adjektiv</i><br>audax
kühn   <i>Adverbrb</i><br>audaciter
künftig   <i>Adjektiv</i><br>futurus, reliquus
künstlerische Ausarbeitung {f}   <i>Substantiv</i><br>lima {f}
kürzer   <i>Adjektiv</i><br>brevior
kürzester Tag {m} [Wintersonnenwende]   <i>Substantiv</i><br>bruma {f}
kürzlich   <i>Adverbrb</i><br>nuper
küssen   <i>Verb</i><br>basiare, osculari
lachen   <i>Verb</i><br>ridere
lachen über   <i>Verb</i><br>ridere
lahm   <i>Adjektiv</i><br>claudus
lahm sein   <i>Verb</i><br>claudicare
lahmen   <i>Verb</i><br>claudicare
lallen   <i>Verb</i><br>balbutire
lallend   <i>Adjektiv</i><br>blaesus
lallend nennen   <i>Verb</i><br>balbutire
landesflüchtig   <i>Adjektiv</i><br>extorris
lang   <i>Adjektiv</i><br>longus, magnus
lang andauernd   <i>Adjektiv</i><br>diuturnus
lang dauernd   <i>Adjektiv</i><br>longus
lang hingestreckt   <i>Adjektiv</i><br>fusus
lange   <i>Adverbrb</i><br>diu
lange Dauer {f}   <i>Substantiv</i><br>aevum {n}
lange Zeit   <i>Adverbrb</i><br>diu
lange dauernd   <i>Adjektiv</i><br>diuturnus
langlebig   <i>Adjektiv</i><br>vivax
langsam   <i>Adjektiv</i><br>lentus, piger, tardus
langsam   <i>Adverbrb</i><br>tarde
langweilig   <i>Adjektiv</i><br>aridus
lassen   <i>Verb</i><br>sinere
lasterhaft   <i>Adjektiv</i><br>impurus, probrosus, vitiosus
lasttragend   <i>Adjektiv</i><br>onerarius
lateinisch   <i>Adjektiv</i><br>Latinus
laubreich   <i>Adjektiv</i><br>frondosus
laue Wärme {f}   <i>Substantiv</i><br>tepor {m}
laufen   <i>Verb</i><br>currere, ire
launenhaft   <i>Adjektiv</i><br>varius
launig   <i>Adjektiv</i><br>comis
launisch   <i>Adjektiv</i><br>mutabilis
lauschen   <i>Verb</i><br>auscultare
laut   <i>Adjektiv</i><br>altus
laut rufen   <i>Verb</i><br>clamare
laut schreien   <i>Verb</i><br>exclamare
laute Schmähung {f}   <i>Substantiv</i><br>convicium {n}
lauter   <i>Adjektiv</i><br>merus
lauter Widerspruch {m}   <i>Substantiv</i><br>convicium {n}
lautes Lachen {n}   <i>Substantiv</i><br>cachinnus {m}
lautes Rufen {n}   <i>Substantiv</i><br>clamor {m}
leben   <i>Verb</i><br>vitam agere, vivere
lebend   <i>Adjektiv</i><br>animans, vivus
lebendes Geschöpf {n}   <i>Substantiv</i><br>animans {m} {f}
lebendig   <i>Adjektiv</i><br>animans, vivus
lebendige Rede {f}   <i>Substantiv</i><br>acrimonia {f}
lebensecht   <i>Adjektiv</i><br>animosus
lebenskräftig   <i>Adjektiv</i><br>vivax
lebensnotwendige Dinge {pl}   <i>Substantiv</i><br>res {f.pl} ad vitam necessariae
lebhaft   <i>Adjektiv</i><br>alacer, vivax
lechzend   <i>Adjektiv</i><br>aridus, siticulosus
lecker   <i>Adjektiv</i><br>suavis
leckere Speise {f}   <i>Substantiv</i><br>mattea {f}
lederner Sack {m}   <i>Substantiv</i><br>culleus {m}
leer   <i>Adjektiv</i><br>cassus, inanis, liber, vacivus, vacuus, vanus, vastus
leer sein (von)   <i>Verb</i><br>vacare
leer von   <i>Adjektiv</i><br>vacuus
leerer Raum {m}   <i>Substantiv</i><br>vacuum {n}
leerer Schein {m}   <i>Substantiv</i><br>vanitas {f}
leeres Geschwätz {n}   <i>Substantiv</i><br>futilitas {f}, futtilitas {f}, vaniloquentia {f}
legen   <i>Verb</i><br>collocare, ponere
lehren   <i>Verb</i><br>docere, praecipere
leiblich   <i>Adjektiv</i><br>carnalis, germanus
leichenhaft   <i>Adjektiv</i><br>cadaverosus
leichenähnlich   <i>Adjektiv</i><br>cadaverosus
leicht   <i>Adjektiv</i><br>facilis, levis
leicht   <i>Adverbrb</i><br>facile, leviter
leicht bewölkt   <i>Adjektiv</i><br>subnubilus
leicht schielend   <i>Adjektiv</i><br>paetulus, paetus
leicht verständlich   <i>Adjektiv</i><br>simplex
leicht zerfallend   <i>Adjektiv</i><br>solutilis
leicht zerstreubar   <i>Adjektiv</i><br>dissipabilis
leicht zu beschaffen   <i>Adjektiv</i><br>parabilis
leicht zu gewinnen   <i>Adjektiv</i><br>parabilis
leicht zu handhaben   <i>Adjektiv</i><br>habilis
leicht zu lenken   <i>Adjektiv</i><br>habilis
leichte Beklommenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>contractiuncula {f}
leichte Sandale {f}   <i>Substantiv</i><br>baxea {f}
leichte Unpässlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>commotiuncula {f}
leichter Fieberanfall {m}   <i>Substantiv</i><br>motiuncula {f}
leichter Schild [in Form eines Halbmondes]   <i>Substantiv</i><br>pelta {f}
leichter Verdruss {m}   <i>Substantiv</i><br>offensincula {f}
leichter machen   <i>Verb</i><br>levare
leichtfertig   <i>Adjektiv</i><br>temerarius
leichtfüßig   <i>Adjektiv</i><br>levipes
leichtgläubig   <i>Adjektiv</i><br>credulus
leichtsinnig   <i>Adjektiv</i><br>incuriosus, levis
leichtsinnig sein   <i>Verb</i><br>levi animo esse
leichtsinniger Mann {m}   <i>Substantiv</i><br>homo {m} adulescens, homo {m} adulescentulus
leichtsinniger Mensch {m}   <i>Substantiv</i><br>homo {m} adulescens, homo {m} adulescentulus
leichttrauend   <i>Adjektiv</i><br>credulus
leiden   <i>Verb</i><br>dolere, laborare, pati
leidend   <i>Adjektiv</i><br>miser
leidend [fähig zu leiden / empfinden]   <i>Adjektiv</i><br>patibilis
leidenschaftlich   <i>Adjektiv</i><br>animosus, avidus, furiosus, miser, vehemens, vemens
leidenschaftlich fordern   <i>Verb</i><br>flagitare
leidenschaftliches Wesen {n}   <i>Substantiv</i><br>impetus {m}
leidlich [fähig zu leiden / empfinden]   <i>Adjektiv</i><br>patibilis
leimen   <i>Verb</i><br>glutinare
leinen   <i>Adjektiv</i><br>lineus
leinener Vorhang {m}   <i>Substantiv</i><br>linteum {n}
leinenes Tüchlein {n}   <i>Substantiv</i><br>linteolum {n}
leinentragend   <i>Adjektiv</i><br>liniger
leise   <i>Adjektiv</i><br>inturbidus, placidus, suppressus
leise   <i>Adverbrb</i><br>submissim
leisten   <i>Verb</i><br>praestare
leiten   <i>Verb</i><br>administrare, regere
lenkbar   <i>Adjektiv</i><br>flexibilis, gubernabilis, regibilis
lenken   <i>Verb</i><br>administrare, gubernare, regere
lenksam   <i>Adjektiv</i><br>habilis
lernen   <i>Verb</i><br>discere
lesen   <i>Verb</i><br>legere
letzt   <i>Adjektiv</i><br>pristinus, summus
letzte Ölung {f}   <i>Substantiv</i><br>unctio {f}
letzter   <i>Adjektiv</i><br>extremus, novissimus, postremus, supremus, ultimus
letztes Mittel {n}   <i>Substantiv</i><br>ultima ratio {f}
leuchten   <i>Verb</i><br>fulgere, lucere
leugnen   <i>Verb</i><br>negare
leutselig   <i>Adjektiv</i><br>aequabilis, affabilis, comis, communis
lichtvoll   <i>Adverbrb</i><br>illuminate
lieb   <i>Adjektiv</i><br>carus
lieben   <i>Verb</i><br>amare, diligere
liebenswert   <i>Adjektiv</i><br>necessarius
liebenswürdig   <i>Adjektiv</i><br>amabilis, dulcis, iucundus, necessarius, suavis, venustus
liebenswürdige Eigenschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>suavitas {f}
lieber   <i>Adverbrb</i><br>potius
lieber wollen   <i>Verb</i><br>malle
liebeskrank   <i>Adjektiv</i><br>aegrotus
liebestrunken   <i>Adjektiv</i><br>ebrius
liebevoll   <i>Adjektiv</i><br>pius
liebevolle Gesinnung {f}   <i>Substantiv</i><br>pietas {f}
liebevolle Zuwendung {f}   <i>Substantiv</i><br>caritas {f}
liebkosend   <i>Adjektiv</i><br>blandus
lieblich   <i>Adjektiv</i><br>amabilis, decens, mulsus, suavis, venustulus, venustus
lieblich redend   <i>Adjektiv</i><br>suavidicus, suaviloquens
liebliche Rede {f}   <i>Substantiv</i><br>suaviloquentia {f}
lieblos   <i>Adjektiv</i><br>novercalis
liebreizend   <i>Adjektiv</i><br>venustus
liederlich   <i>Adjektiv</i><br>neglegens
liegen   <i>Verb</i><br>cubitare, iacere
liegend (auf)   <i>Adjektiv</i><br>effultus
liegend [örtlich z. B. am Fuße der Alpen]   <i>Adjektiv pres-p</i><br>vergens
lila [fliederfarben]   <i>Adjektiv</i><br>lilaceus
lind   <i>Adjektiv</i><br>lenis
lindern   <i>Verb</i><br>relevare
links   <i>Adjektiv</i><br>sinister
links   <i>Adverbrb</i><br>sinistra
linksrheinisch   <i>Adjektiv</i><br>cisrhenanus
lispelnd   <i>Adjektiv</i><br>blaesus
listig   <i>Adjektiv</i><br>versutus
listiger Anschlag {m}   <i>Substantiv</i><br>astus {m}
loben   <i>Verb</i><br>laudare
lobend   <i>Adjektiv</i><br>laudativus
lobenswert   <i>Adjektiv</i><br>laudabilis
lobpreisen   <i>Verb</i><br>benedicere
lockend   <i>Adjektiv</i><br>blandus, lena
locker   <i>Adjektiv</i><br>rarus
locker lassen   <i>Verb</i><br>effundere
lodern   <i>Verb</i><br>flagrare
logische Einteilung {f}   <i>Substantiv</i><br>distributio {f}
loslassen   <i>Verb</i><br>mittere, omittere
loslösen   <i>Verb</i><br>absolvere
losmachen   <i>Verb</i><br>absolvere
lotrecht   <i>Adjektiv</i><br>directus
lunar   <i>Adjektiv</i><br>lunaris
lustig   <i>Adjektiv</i><br>iocularis, iocularius, libens, scurrilis
lyrisch   <i>Adjektiv</i><br>melicus
lyrischer Dichter {m}   <i>Substantiv</i><br>melicus {m}
ländlich   <i>Adjektiv</i><br>agrestis, bucolicus, paganicus, paganus, rusticus
länger   <i>Adverbrb</i><br>diutius
länglich runde Olive {f}   <i>Substantiv</i><br>orchas {f}
längs   <i>Präposition</i><br>secundum
längst   <i>Adverbrb</i><br>pridem
läppisch   <i>Adjektiv</i><br>frivolus
lärmen   <i>Verb</i><br>fremere
lärmend   <i>Adjektiv</i><br>bacchabundus
lästern   <i>Verb</i><br>maledicere
lästig   <i>Adjektiv</i><br>durus, molestus, onerosus
löblich   <i>Adjektiv</i><br>laudabilis
löcherig   <i>Adjektiv</i><br>latebrosus
lösen   <i>Verb</i><br>solvere
lückenhaft   <i>Adjektiv</i><br>lacunosus
lügen   <i>Verb</i><br>mentiri
lügend   <i>Adjektiv</i><br>periurus
lügenhaft   <i>Adjektiv</i><br>mendaciloquus, mendax, periurus, vanidicus, vaniloquus, vanus
lügnerisch   <i>Adjektiv</i><br>mendax
lügnerisches Gerede {n}   <i>Substantiv</i><br>vanitudo {f}
machbar   <i>Adjektiv</i><br>facilis
machen   <i>Verb</i><br>comparare, efficere, facere
machthaberisch   <i>Adjektiv</i><br>basilicus
mag auch   licet
magenkrank   <i>Adjektiv</i><br>cardiacus, stomachicus
mager   <i>Adjektiv</i><br>aridus, macer, strigosus
mahnen   <i>Verb</i><br>admonere, monere
mahnend   <i>Adjektiv</i><br>monitorius
mal...mal   modo...modo
malen   <i>Verb</i><br>pingere
malerisch   <i>Adjektiv</i><br>graphicus
man beschließt   placet
man braucht   opus est
man kann wissen   <i>Adverbrb</i><br>scilicet
man muss darauf achten, dass   videndum est, ut
man sagt   traditur
man sagt, dass   ferunt
man sagt, dass sie etw. tun   <i>Verb</i><br>dicuntur aliquid facere
manche   <i>Adjektiv</i><br>nonnullae, nonnulli, nonnullus
mancher   <i>Adjektiv</i><br>nonnemo, nonnullus
manchmal   <i>Adverbrb</i><br>interdum, nonnumquam
mandelartig   <i>Adjektiv</i><br>amygdalinus
mangelhaft   <i>Adjektiv</i><br>vitiosus
mangeln   <i>Verb</i><br>deesse
mangelnd   <i>Adjektiv</i><br>deliquus
manipelweise   <i>Adverbrb</i><br>manipulatim
mannbar   <i>Adjektiv</i><br>nubilis
mannhaft   <i>Adjektiv</i><br>masculus
mannigfach   <i>Adverbrb</i><br>multimodis
mannigfaltig   <i>Adjektiv</i><br>varius
markig   <i>Adjektiv</i><br>medullatus, medullosus
marmorn   <i>Adjektiv</i><br>marmoreus
marschieren   <i>Verb</i><br>proficisci
masurianisch   <i>Adjektiv</i><br>Masurianus
mathematisch   <i>Adjektiv</i><br>mathematicus
matt   <i>Adjektiv</i><br>enervatus, lassus, marcidus
mattweiß   <i>Adjektiv</i><br>albus
maßlos   <i>Adjektiv</i><br>inexpletus, intemperans, intemperatus
maßloses Benehmen {n}   <i>Substantiv</i><br>intolerantia {f}
maßvoll   <i>Adjektiv</i><br>moderatus, modestus
maßvoll   <i>Adverbrb</i><br>moderanter
mechanisch   <i>Adjektiv</i><br>mechanicus
meerfarbig   <i>Adjektiv</i><br>venetus
mehlig   <i>Adjektiv</i><br>farinosus
mehr   <i>Adjektiv</i><br>plures
mehr   <i>Adverbrb</i><br>amplius, magis, plus
mehr als genug   <i>Adverbrb</i><br>affatim
mehr als tausend Jahre lang   plus quam mille annos
mehr als zur Hälfte   <i>Adjektiv</i><br>media plus parte
mehr gelten als   <i>Verb</i><br>plus valere quam
mehr oder weniger   magis minusve
mehrere   <i>Adjektiv</i><br>complures
mehrmals   <i>Adverbrb</i><br>aliquoties
meiden   <i>Verb</i><br>effugere, fugere, vitare
mein   <i>Pronomen</i><br>mea, meum, meus
meineidig   <i>Adjektiv</i><br>periurus
meinen   <i>Verb</i><br>arbitrari, censere, dicere, existimare, iudicare, opinari, putare, reri, sentire
meinen [halten für; sich einbilden]   <i>Verb</i><br>credere
meiner Meinung nach   mea sententia
meist   <i>Adverbrb</i><br>plerumque
meistens   <i>Adverbrb</i><br>plerumque
melancholisch   <i>Adjektiv</i><br>melancholicus
melden   <i>Verb</i><br>afferre, deferre, nuntiare, referre
menschenfreundlich   <i>Adjektiv</i><br>humanus
menschlich   <i>Adjektiv</i><br>humanus
menschliche Kultur {f}   <i>Substantiv</i><br>cultus {m} atque humanitas
merken   <i>Verb</i><br>sentire
merklich   <i>Adjektiv</i><br>notabilis
merkwürdig   <i>Adjektiv</i><br>notabilis
methodisch   <i>Adjektiv</i><br>methodicus
methodischer Teil {m}   <i>Substantiv</i><br>methodice {f}
mich   <i>Pronomen</i><br>me
mieten   <i>Verb</i><br>conducere
milchbärtig   <i>Adjektiv</i><br>barbatulus
milchweiß   <i>Adjektiv</i><br>lacteus
mild   <i>Adjektiv</i><br>benignus, clemens, lenis, mitis, placabilis
milde Wärme {f}   <i>Substantiv</i><br>tepor {m}
mildern   <i>Verb</i><br>relevare
mildtätig   <i>Adjektiv</i><br>munificus
militärisch   <i>Adjektiv</i><br>militaris
milzkrank   <i>Adjektiv</i><br>lienosus
mir   <i>Pronomen</i><br>mihi
mischen   <i>Verb</i><br>miscere
missbrauchen   <i>Verb</i><br>abuti
missgestaltet   <i>Adjektiv</i><br>deformis
missgünstig   <i>Adjektiv</i><br>invidus
misshandeln   <i>Verb</i><br>violare
misslich   <i>Adjektiv</i><br>impeditus
missliche Umstände {pl}   <i>Substantiv</i><br>tempus {n}
misstrauisch   <i>Adjektiv</i><br>suspiciosus
misstönend   <i>Adjektiv</i><br>absonus
mit   <i>Präposition</i><br>cum
mit (eingestickten) Tierfiguren versehen   <i>Adjektiv</i><br>beluatus
mit Anhängsel versehen [appendikuliert]   <i>Adjektiv</i><br>appendicinus
mit Anstand   <i>Adverbrb</i><br>euscheme
mit Austernschalen besetzt   <i>Adjektiv</i><br>ostreatus
mit Bart   <i>Adjektiv</i><br>barbatus
mit Bedacht   <i>Adverbrb</i><br>cogitatim
mit Bändern geschmückt   <i>Adjektiv</i><br>lemniscatus
mit Edelsteinen besetzt   <i>Adjektiv</i><br>gemmatus
mit Edelsteinen geschmückt   <i>Adjektiv</i><br>gemmeus, gemmifer
mit Empfindung begabt   <i>Adjektiv</i><br>patibilis
mit Fehlern behaftet   <i>Adjektiv</i><br>mendosus
mit Fell bekleidet   <i>Adjektiv</i><br>pellitus
mit Feuer und Schwert   ferro ignique
mit Fichtenzweigen bekränzt   <i>Adjektiv</i><br>piniger
mit Gebrüll erfüllt   <i>Adjektiv</i><br>demugitus
mit Geringschätzung   <i>Adverbrb</i><br>contemptim
mit Gestirnen versehen   <i>Adjektiv</i><br>signifer
mit Heißhunger   <i>Adverbrb</i><br>sitienter
mit Honig vermischt   <i>Adjektiv</i><br>mulsus
mit Laub bedeckt   <i>Adjektiv</i><br>frondeus
mit List und Tücke   fraude ac dolo
mit Missbehagen   <i>Adverbrb</i><br>gravanter
mit Mäßigung   <i>Adverbrb</i><br>moderanter, moderate
mit Mühe   <i>Adverbrb</i><br>aegre, vix
mit Namen   <i>Adverbrb</i><br>nominatim
mit Natron vermischt   <i>Adjektiv</i><br>nitratus
mit Opfertieren versehen   <i>Adjektiv</i><br>hostiatus
mit Perlen besetzt   <i>Adjektiv</i><br>bacatus, gemmatus
mit Perlen geschmückt   <i>Adjektiv</i><br>gemmifer
mit Recht   iure
mit Recht   <i>Adverbrb</i><br>rite
mit Sack und Pack   <i>Adjektiv</i><br>impeditus
mit Scham erfüllen   <i>Verb</i><br>pudere
mit Schnee gekühlt   <i>Adjektiv</i><br>nivatus
mit Segeln einherfliegend   <i>Adjektiv</i><br>velivolans, velivolus
mit Sicherheit nicht   <i>Adverbrb</i><br>numquam
mit Silber beschlagen   <i>Adjektiv</i><br>argenteus
mit Silber verziert   <i>Adjektiv</i><br>argenteus
mit Stumpf und Stiel   <i>Adverbrb</i><br>stirpitus
mit Sulla nicht einer Meinung sein   <i>Verb</i><br>a Sulla dissentire
mit Undankbarkeit   <i>Adverbrb</i><br>ingrate
mit Verachtung   <i>Adverbrb</i><br>contemptim
mit Vergnügen   <i>Adverbrb</i><br>perlibens
mit Verlaub   prox
mit Verlust   damno
mit Wachs überzogen   <i>Adjektiv</i><br>ceratus
mit Waffengewalt   <i>Adverbrb</i><br>manu militari
mit Weile   <i>Adverbrb</i><br>sensim
mit abgewandtem Gesicht   <i>Adverbrb</i><br>supine
mit aller Genauigkeit gefertigt   <i>Adjektiv</i><br>emendatus
mit aller Kraft Widerstand leisten   <i>Verb</i><br>summis viribus resistere
mit aller Macht   summis opibus
mit angestrengten Kräften   <i>Adverbrb</i><br>contente
mit ans Schicksal geknüpft   <i>Adjektiv</i><br>confatalis
mit dem Ablativ   cum ablativo, Abk.: +abl.
mit dem Akkusativ   cum accusativo, Abk.: +acc.
mit dem Beschluss einverstanden sein   <i>Verb</i><br>cum consilio consentire
mit dem Dativ   cum dativo, Abk.: +dat.
mit dem Genitiv   cum genitivo, Abk.: +gen.
mit dem Leben davonkommend   <i>Adjektiv</i><br>salvus
mit dem Lokativ   cum locativo, Abk.: +loc.
mit dem Nominativ   cum nominativo, Abk.: +nom.
mit dem Senator   cum senatore
mit dem Stock schlagend   <i>Adjektiv</i><br>fustitudinus
mit dem Vokativ   cum vocativo, Abk.: +voc.
mit dem Zeichen des Zweigespanns geprägt   <i>Adjektiv</i><br>bigatus
mit den Zähnen knirschen   <i>Verb</i><br>dentibus fremere
mit der Stola bekleidet   <i>Adjektiv</i><br>stolatus
mit der Wurzel   <i>Adverbrb</i><br>exradicitus
mit dichtem Haar   <i>Adjektiv</i><br>caesariatus
mit dir   tecum
mit dünnem Bart   <i>Adjektiv</i><br>barbatulus
mit einem Bart   <i>Adjektiv</i><br>barbatus
mit einem Eichenhain   <i>Adjektiv</i><br>querquetulanus
mit einem Griff versehen   <i>Adjektiv</i><br>ansatus
mit einem Henkel versehen   <i>Adjektiv</i><br>ansatus
mit einem Male   <i>Adverbrb</i><br>semel
mit einem Mäntelchen   <i>Adverbrb</i><br>palliolatim
mit einem Ochsenziemer Gepeitschter {m}   <i>Substantiv</i><br>bucaeda {m}
mit einem Reisemantel bekleidet   <i>Adjektiv</i><br>paenulatus
mit einem Spieß bewaffnet   <i>Adjektiv</i><br>verutus
mit einem Stutzbärtchen   <i>Adjektiv</i><br>barbatulus
mit einem Wort   <i>Adverbrb</i><br>semel
mit einem Wort   <i>Konjunktion</i><br>igitur
mit einem griechischen Mantel bekleidet   <i>Adjektiv</i><br>palliatus
mit einem kleinem Anhängsel versehen [appendikuliert]   <i>Adjektiv</i><br>appendiculatus
mit einer Filzkappe versehen   <i>Adjektiv</i><br>pileatus, pilleatus
mit einer Frau schlafen   <i>Verb</i><br>futuere
mit einer Kapuze bedeckt   <i>Adjektiv</i><br>palliolatus
mit einer Spitze versehen   <i>Adjektiv</i><br>spicatus
mit einer nicht so gelinden Strafe   non simili poena
mit euch   vobiscum
mit freundlichen Worten   <i>Adverbrb</i><br>benedice
mit geradezu göttlichem Verstand begabt   divina quadam mente praeditus
mit gesenktem Haupt   capite demisso
mit gezücktem Schwert   gladio stricto
mit großem Verdruß   <i>Adverbrb</i><br>permoleste
mit großer Nase   <i>Adjektiv</i><br>nasutus
mit gutem Gedächtnis   <i>Adverbrb</i><br>memoriter
mit heiligen Zweigen bekränzt   <i>Adjektiv</i><br>Verbenatus
mit jdm. in freundschaftlicher Beziehung stehen   <i>Verb</i><br>aliquo familiariter uti
mit kleinen Figuren   <i>Adjektiv</i><br>sigillatus
mit langen Ärmeln   <i>Adjektiv</i><br>manuleatus
mit lauter Stimme   magna voce
mit leichtem Schlaf   <i>Adjektiv</i><br>levisomnus
mit leichten Sandalen bekleidet   <i>Adjektiv</i><br>soccatus
mit militärischer Hilfe   <i>Adverbrb</i><br>manu militari
mit mir   <i>Pronomen</i><br>mecum
mit schwerem Kopf   <i>Adjektiv</i><br>semigravis
mit sich   secum
mit trockenen Augen   <i>Adjektiv</i><br>siccoculus
mit uns   nobiscum
mit vereinten Kräften   viribus unitis
mit vielen Löchern   <i>Adjektiv</i><br>multiforus
mit vollem Recht   optimo iure
mit wenigen Begleitern   paucis comitantibus
mit zehn Rudern   <i>Adjektiv</i><br>decemscalmus
mit zwei Eingängen   <i>Adjektiv</i><br>bivius
mit zwei Flammen   <i>Adjektiv</i><br>bilychnis
mit zwei Flügeln   <i>Adjektiv</i><br>bipennis
mit zwei Gesichtern   <i>Adjektiv</i><br>bifrons
mit zwei Gewölben   <i>Adjektiv</i><br>bicameratus
mit zwei Gipfeln   <i>Adjektiv</i><br>biceps
mit zwei Kammern   <i>Adjektiv</i><br>bicameratus
mit zwei Kerzen   <i>Adjektiv</i><br>bilychnis
mit zwei Wegen   <i>Adjektiv</i><br>bivius
mit Überlegung   <i>Adverbrb</i><br>cogitatim
mitbewirken   <i>Verb</i><br>coefficere
mitbringen   <i>Verb</i><br>afferre, apportare
mitgenommen   <i>Adjektiv</i><br>affectus
mitteilen   <i>Verb</i><br>mandare, nuntiare
mittelalterliches Latein {n}   <i>Substantiv</i><br>Latina {f} mediaevalis [700-1400], Abk.: mdv.
mittelmäßig   <i>Adjektiv</i><br>mediocris, medius
mittels   <i>Präposition</i><br>per
mitten   <i>Adjektiv</i><br>medius
mitten auf dem Marktplatz   medio in foro
mitten auf der Brücke   medio in ponte
mitten auf der Stirn   media in fronte
mitten durch die Stadt   per medium oppidum
mitten im Frieden   media in pace
mitten in der Gefahr   in ipso discrimine rerum
mitten in der Nacht   media nocte
mitten in der Stadt   in media urbe
mitten in die Feinde   in medios hostes
mitten in die Wellen   medias in undas
mitten unter   <i>Präposition</i><br>inter
mitten unter die Götter   medios inter deos
mittlerer   <i>Adjektiv</i><br>medius
mittägig   <i>Adjektiv</i><br>meridianus
mitverhängt   <i>Adjektiv</i><br>confatalis
mitwissend   <i>Adjektiv</i><br>conscius
modisch gekleidet   <i>Adjektiv</i><br>galbinatus
monatlich   <i>Adjektiv</i><br>menstrualis
moralische Schwäche {f}   <i>Substantiv</i><br>infirmitas {f}
morgen   <i>Adverbrb</i><br>cras
morgendlich   <i>Adjektiv</i><br>matutinus
morgenländisch   <i>Adjektiv</i><br>orientalis
morsch   <i>Adjektiv</i><br>marcidus
mosaische Arbeit {f}   <i>Substantiv</i><br>emblema {n}
mostreich   <i>Adjektiv</i><br>musteus, mustulentus
mostähnlich   <i>Adjektiv</i><br>musteus
muldenförmig vertieft   <i>Adjektiv</i><br>alveolatus
munkeln hören   <i>Verb</i><br>inaudire
munter   <i>Adjektiv</i><br>alacer, bellus, comis, laetus, valens
murren   <i>Verb</i><br>fremere
musikalisch   <i>Adjektiv</i><br>melicus, musaeus, organicus
muskulös   <i>Adjektiv</i><br>nervosus
mustern   <i>Verb</i><br>lustrare
mutig   <i>Adjektiv</i><br>animosus, audax, confidens, fortis, masculus
mutig   <i>Adverbrb</i><br>acriter, audaciter
mutlos werden   <i>Verb</i><br>animo deficere
mutmaßen   <i>Verb</i><br>conicere
mutmaßlich   <i>Adjektiv</i><br>coniecturalis
mythenreich   <i>Adjektiv</i><br>fabulosus
mythisch   <i>Adjektiv</i><br>heroicus
mächtig   <i>Adjektiv</i><br>opulentus, pollens, potens, valens, validus
mächtig an Kraft   <i>Adjektiv</i><br>viripotens
mächtig im Krieg   <i>Adjektiv</i><br>bellipotens
mächtig sein   <i>Verb</i><br>florere, opibus valere, pollere
mädchenhaft   <i>Adjektiv</i><br>puellaris
männlich   <i>Adjektiv</i><br>masculus, virilis
männlich, Abk.: m   <i>Adjektiv</i><br>masculinus, Abk.: m
männlichen Geschlechts   <i>Adjektiv</i><br>masculinus
männlicher Samen {m}   <i>Substantiv</i><br>serum {n}
männliches Alter {n}   <i>Substantiv</i><br>virilitas {f}
männliches Glied {n}   <i>Substantiv</i><br>Priapus {m}, mentula {f}, nervus {m}, verpa {f}
mäßig   <i>Adjektiv</i><br>continens, mediocris, modicus
mäßig   <i>Adverbrb</i><br>mediocriter
mäßigen   <i>Verb</i><br>continere
mögen   <i>Verb</i><br>amare
möglicherweise   <i>Adverbrb</i><br>fortasse
möglichst [bei Superl. (meist mit possum) ]   <i>Adverbrb</i><br>quam
möglichst schnell   quam celerrime
mörderisch   <i>Adjektiv</i><br>internecivus
müde   <i>Adjektiv</i><br>defessus, fatigatus, fessus, lassus
mühelos   <i>Adjektiv</i><br>facilis, illaboratus
mühevoll   <i>Adjektiv</i><br>arduus
mühsam   <i>Adjektiv</i><br>durus, laboriosus
mündlich   <i>Adjektiv</i><br>oretenus
müssen   <i>Verb</i><br>debere
mütterlicherseits   <i>Adjektiv</i><br>avus materno genere
müßig   <i>Adjektiv</i><br>deses, iners, otiosus
nabelförmig   <i>Adjektiv</i><br>umbilicatus
nach   <i>Präposition</i><br>ad, infra, post
nach Art der Pankratiasten   <i>Adverbrb</i><br>pancratice
nach Beendigung der Reise   itinere confectu
nach Belieben   ad libitum, ut libet
nach Christi Geburt   post Christum natum
nach Gattungen   <i>Adverbrb</i><br>generatim
nach Hause   domum
nach Hause zurückkehren   <i>Verb</i><br>domum redire
nach Klassen   <i>Adverbrb</i><br>generatim
nach Laune   ex libidine
nach Mitternacht   post mediam noctem
nach Rom [wohin?]   Romam
nach Stämmen   <i>Adverbrb</i><br>generatim
nach Ständen   <i>Adverbrb</i><br>generatim
nach Untersuchung des Streitfalles   causa cognita
nach [wohin?]   <i>Präposition</i><br>in
nach allgemeinem Urteil   omnium iudicio
nach alter Art   <i>Adjektiv</i><br>priscus
nach dem Brauch der Vorfahren   more maiorum
nach dem Krieg   postbellum
nach dem Mittag   post meridiem, Abk.: PM, p.m., P.M.
nach dem Preis fragen   <i>Verb</i><br>pretium quaerere
nach dem Tode   <i>Adjektiv</i><br>mortuus
nach der Reihe   <i>Adverbrb</i><br>deinceps
nach der Rückkehr   post reditum
nach der anderen Seite hin   <i>Adverbrb</i><br>ultro
nach draußen   <i>Adverbrb</i><br>foras
nach etw. fragen   <i>Verb</i><br>requirere
nach kurzer Zeit   <i>Adverbrb</i><br>brevi tempore
nach links   <i>Adverbrb.</i><br>ad sinistram
nach oben   <i>Adverbrb</i><br>superne
nach rechtem Brauch   <i>Adverbrb</i><br>rite
nach rechts   <i>Adverbrb</i><br>dextrorsum, dextrorsus
nach rechts   <i>Verb</i><br>ad dextram
nach und nach   <i>Adverbrb</i><br>minutatim, paulatim, paullatim, sensim
nach unten   <i>Adverbrb</i><br>infra
nachahmbar   <i>Adjektiv</i><br>imitabilis
nachahmen   <i>Verb</i><br>imitari, subsequi
nachbarlich   <i>Adjektiv</i><br>vicinalis
nachdem   <i>Konjunktion</i><br>cum, postquam
nachdem die Erlaubnis dazu gegeben war   ea re permissa
nachdem eine große Strecke bewältigt war   magno spatio confecto
nachdenken über   <i>Verb</i><br>meditari
nachdrücklich   <i>Adverbrb</i><br>asseveranter
nacheifernd   <i>Adjektiv</i><br>aemulus
nacheinander   <i>Adverbrb</i><br>deinceps
nachfolgen   <i>Verb</i><br>consequi, subsequi, succedere
nachfolgend   <i>Adjektiv</i><br>posterus
nachgeben   <i>Verb</i><br>cedere, concedere
nachgemacht   <i>Adjektiv</i><br>mendax
nachgiebig   <i>Adjektiv</i><br>humilis, sequax
nachher   <i>Adverbrb</i><br>post, postea, postid
nachlassen   <i>Verb</i><br>intermittere, remittere
nachlässig   <i>Adjektiv</i><br>incuriosus, neglegens, omissus
nachlässig hingeworfen   <i>Adjektiv</i><br>abiectus
nachlässiger   neglegentior
nachrücken   <i>Verb</i><br>succedere
nachsichtig   <i>Adjektiv</i><br>clemens, indulgens
nachts   <i>Adverbrb</i><br>noctu
nachts kreisend   <i>Adjektiv</i><br>noctivagus
nachts reisend   <i>Adjektiv</i><br>noctuabundus
nachts umherschweifend   <i>Adjektiv</i><br>noctivagus
nackt   <i>Adjektiv</i><br>implumis, merus, nudus
nagelförmig   <i>Adjektiv</i><br>claviformis
nagen   <i>Verb</i><br>rodere
nagend   <i>Adjektiv</i><br>edax
nah   <i>Adverbrb</i><br>prope
nahe   <i>Adjektiv</i><br>vicinus
nahe   <i>Adverbrb</i><br>prope
nahe an [zeitlich]   <i>Adverbrb</i><br>prope
nahe bei   <i>Präposition</i><br>apud, iuxta, prope, propter
nahe bei der Stadt   prope urbem
nahe kommend   <i>Adjektiv</i><br>vicinus
nahe stehend   <i>Adjektiv</i><br>necessarius
naher Verwandter {m}   <i>Substantiv</i><br>perpropinquus {m}
nahestehend   <i>Adjektiv</i><br>confinis, finitimus
nahestehender Freund {m}   <i>Substantiv</i><br>propinquus {m}
namentlich   <i>Adverbrb</i><br>nominatim
namhaft   <i>Adjektiv</i><br>nobilis
naturgemäß   <i>Adjektiv</i><br>naturalis
natürlich   <i>Adjektiv</i><br>naturalis, simplex, sincerus
natürlich   <i>Adverbrb</i><br>nempe, quippe
natürlich [ironisch]   <i>Adverbrb</i><br>scilicet
natürliche Anlage {f}   <i>Substantiv</i><br>indoles {f} nativa
natürliche Beschaffenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>indoles {f}, natura {f}
natürliches Geschlecht {n}   <i>Substantiv</i><br>genus {n}
neben   <i>Präposition</i><br>iuxta, propter
neben etwas auf- und abgehen   <i>Verb</i><br>adambulare
neckend   <i>Adjektiv</i><br>veles
neckisch   <i>Adjektiv</i><br>iocosus
nehmen   <i>Verb</i><br>capere, haurire, sumere
neidisch   <i>Adjektiv</i><br>invidiosus, malignus
neidisch (auf)   <i>Adjektiv</i><br>lividus
neidisch [auf]   <i>Adjektiv</i><br>invidus
nein   non est
nennen   <i>Verb</i><br>appellare, dicere, nominare, nuncupare, vocare
nervig [Eindruck angespannter Kraft vermittelnd]   <i>Adjektiv</i><br>nervosus
nett   <i>Adjektiv</i><br>comis, mundus, nitidus
nettes Mädchen {n}   <i>Substantiv</i><br>puellula {f}
netzförmig   <i>Adjektiv</i><br>reticulatus
neu   <i>Adjektiv</i><br>musteus, novellus, novicius, novus, recens
neu (gekauft)   <i>Adjektiv</i><br>nuperus
neu grünen   <i>Verb</i><br>revirescere
neuartig   <i>Adjektiv</i><br>novus
neugierig   <i>Adjektiv</i><br>curiosus
neulich   <i>Adverbrb</i><br>nuper
neun   novem
neunhundert   nongenti
neunhundertster   <i>Adjektiv</i><br>nongentesimus
neunmal   <i>Adverbrb</i><br>noviens, novies
neunter   <i>Adjektiv</i><br>nonus
neunundzwanzig   undetriginta
neunzehn   decem novem, undeviginti
neunzehnter   <i>Adjektiv</i><br>undevicesimus
neunzig   nonaginta
neunzigmal   <i>Adverbrb</i><br>nonagiens, nonagies
neunzigster   <i>Adjektiv</i><br>nonagesimus
neutral   <i>Adjektiv</i><br>medius
neutral bleiben   <i>Verb</i><br>medium agere
nicht   <i>Adverbrb</i><br>haud, non
nicht ... außer   <i>Adverbrb</i><br>non nisi
nicht abgewaschen   <i>Adjektiv</i><br>illutus
nicht anders [gleich, in gleicher Weise]   <i>Adverbrb</i><br>aeque
nicht anerkennen   <i>Verb</i><br>abdicare
nicht angesehen   <i>Adjektiv</i><br>inhonorus
nicht angestoßen   <i>Adjektiv</i><br>impercussus
nicht aufgeschrieben   <i>Adjektiv</i><br>inscriptus
nicht ausgearbeitet   <i>Adjektiv</i><br>inelaboratus
nicht beachten   <i>Verb</i><br>neglegere
nicht da sein   <i>Verb</i><br>abesse
nicht dasein [alt]   <i>Verb</i><br>abesse
nicht denkend an   <i>Adjektiv</i><br>immemor
nicht dürfen   <i>Verb</i><br>non debere
nicht einheimisch   <i>Adjektiv</i><br>invecticius
nicht einmal   neque
nicht einmal   <i>Adverbrb</i><br>ne ... quidem
nicht einmal du   ne tu quidem
nicht einschlafen können   <i>Verb</i><br>somnum capere non posse
nicht entwirrbar   <i>Adjektiv</i><br>inenodabilis
nicht ermüdet   <i>Adjektiv</i><br>intritus
nicht friedlich   <i>Adjektiv</i><br>impacatus
nicht fürstlich   <i>Adjektiv</i><br>privatus
nicht ganz glaubwürdig   <i>Adjektiv</i><br>levifidus
nicht gekauft   <i>Adjektiv</i><br>inemptus
nicht gemeinsam   <i>Adjektiv</i><br>dissors
nicht genug   <i>Adverbrb</i><br>parum
nicht gern   <i>Adverbrb</i><br>ingrate
nicht getötet   <i>Adjektiv</i><br>imperditus
nicht gewöhnlich   <i>Adjektiv</i><br>gratia non media
nicht haben   <i>Verb</i><br>carere, egere, egere
nicht herzlich   <i>Adjektiv</i><br>invecticius
nicht im Einklang stehend   <i>Adjektiv</i><br>dissonus
nicht in Ehren stehend   <i>Adjektiv</i><br>inhonorus
nicht kaiserlich   <i>Adjektiv</i><br>privatus
nicht kampfbereit   <i>Adjektiv</i><br>impeditus
nicht kennen   <i>Verb</i><br>ignorare
nicht lieblich   <i>Adjektiv</i><br>insuavis
nicht mehr   <i>Adverbrb</i><br>non iam
nicht mit Blut befleckt   <i>Adjektiv</i><br>incruentatus
nicht nur ... sondern auch   nec solum ... verum etiam, non modo ... sed etiam, non solum ... sed etiam
nicht nur ... sondern auch ...   non modo ... sed verum, non solum ... sed verum
nicht römisch   <i>Adjektiv</i><br>barbaricus, barbarus
nicht selten   <i>Adverbrb</i><br>haud raro
nicht sichtbar   <i>Adjektiv</i><br>caecus
nicht vertraut   <i>Adjektiv</i><br>imperitus
nicht wahrgenommen   <i>Adjektiv</i><br>imperceptus
nicht wissen   <i>Verb</i><br>ignorare, nescire
nicht wissenschaftlich gebildet   <i>Adjektiv</i><br>illitteratus
nicht wollen   <i>Verb</i><br>nolle
nicht zulassen   <i>Verb</i><br>abdicere
nicht zum Kampf gerüstet   <i>Adjektiv</i><br>impeditus
nicht zusammenhängend   <i>Adjektiv</i><br>dissipatus
nicht übereinstimmend   <i>Adjektiv</i><br>absonus, inconveniens
nicht übertrieben   <i>Adverbrb</i><br>commodule, commodulum
nichtig   <i>Adjektiv</i><br>frivolus, futilis, futtilis, vanus
nichts   <i>Pronomen</i><br>nihil
nichts Böses   nihil mali
nichts Neues   nihil novi
nichts ahnend   <i>Adjektiv</i><br>imperitus, inopinans
nichts ist weiter weg als   nihil longius est quam
nichts sagend   <i>Adjektiv</i><br>frivolus
nichts weiter als   <i>Adjektiv</i><br>merus
nichtsdestoweniger   <i>Adverbrb</i><br>nihilo minus
nichtssagende Worte {n}   <i>Substantiv</i><br>frivola {n.pl}
nicken   <i>Verb</i><br>annuere
nie   <i>Adverbrb</i><br>numquam
nie und nimmer   <i>Adverbrb</i><br>numquam
niederbeugen   <i>Verb</i><br>genu ponere
niederbrennen   <i>Verb</i><br>deflagrare
niederdrücken   <i>Verb</i><br>opprimere
niederes Volk {n}   <i>Substantiv</i><br>plebs {f}
niedergedrückt   depressum
niedergedrückt   <i>Adjektiv</i><br>depressus
niedergeschlagen   <i>Adjektiv</i><br>maestus
niederhauen   <i>Verb</i><br>caedere
niederlassen [herunterlassen]   <i>Verb</i><br>submittere
niederlegen   <i>Verb</i><br>deponere
niederlegen [Amt, Position]   <i>Verb</i><br>abdicare
niedermetzeln   <i>Verb</i><br>trucidare
niederschlagen   <i>Verb</i><br>caedere, occidere, profligare
niederschlagend   <i>Adjektiv</i><br>tristis
niederträchtig   <i>Adjektiv</i><br>sordidus
niederwerfen   <i>Verb</i><br>conficere, deicere, effundere, opprimere, profligare, sternere
niedlich   <i>Adjektiv</i><br>bellus, lepidus
niedliches Safrankleid {n}   <i>Substantiv</i><br>crocotula {f}
niedrig   <i>Adjektiv</i><br>humilis, ignobilis, obscurus, sordidus
niedrig (gelegen)   <i>Adjektiv</i><br>depressus
niedrig [Stand, Rang]   <i>Adjektiv</i><br>abiectus
niedriger Stand {m}   <i>Substantiv</i><br>ignobilitas {f}
niedriges Ruhebett {n}   <i>Substantiv</i><br>grabatus {m}
niemals   <i>Adverbrb</i><br>numquam
niemand   <i>Pronomen</i><br>nemo
niesen   <i>Verb</i><br>sternuere
nimmermehr   <i>Adverbrb</i><br>numquam
nirgends   <i>Adverbrb</i><br>nusquam
nirgendwo   <i>Adverbrb</i><br>nusquam
nirgendwohin   <i>Adverbrb</i><br>nusquam
noch   <i>Adverbrb</i><br>adhuc, etiam, quoque
noch   <i>Konjunktion</i><br>dum, et
noch dazu   <i>Adverbrb</i><br>ultro
noch einmal   <i>Adverbrb</i><br>rursus
noch immer   <i>Adverbrb</i><br>adhuc
noch immer / immer noch   <i>Adverbrb</i><br>etiamnum
noch nicht   <i>Adverbrb</i><br>non iam, nondum
noch nicht gesehen   <i>Adjektiv</i><br>invisus
noch nie gesehen   <i>Adjektiv</i><br>invisus
noch sehr junger Mann {m}   <i>Substantiv</i><br>admodum adulescens {m}
noch unreif   <i>Adjektiv</i><br>acerbus
noch verschont   <i>Adjektiv</i><br>imperditus
noch während   <i>Präposition</i><br>de
nochmals   <i>Adverbrb</i><br>rursus
notgedrungen   <i>Adverbrb</i><br>necessario
notwendig   <i>Adjektiv</i><br>necessarius, necesse
nun   <i>Adverbrb</i><br>nunc
nur   <i>Adverbrb</i><br>modo, omnino, solum, tantum
nur   <i>Konjunktion</i><br>non nisi
nur dunkel   <i>Adverbrb</i><br>adumbratim
nur halbgemacht   <i>Adjektiv</i><br>semifactus
nur im Umriss   <i>Adverbrb</i><br>adumbratim
nur in der Einbildung bestehend   <i>Adjektiv</i><br>imaginarius
nussbraunes Kleid {n}   <i>Substantiv</i><br>carinum {n}
nächstens   <i>Adverbrb</i><br>brevi, mox
nächster   <i>Adjektiv</i><br>proximus
nächster Blutsverwandter {m}   <i>Substantiv</i><br>adgnatus {m} proximus
nächster Tage   <i>Adverbrb</i><br>propediem
nächtlich   <i>Adjektiv</i><br>nocturnus
nächtliches Herumschwärmen {n}   <i>Substantiv</i><br>grassatura {f}
nähen   <i>Verb</i><br>suere
näher   <i>Adjektiv</i><br>propior
näher erläuternd   <i>Adjektiv</i><br>definitivus
näher kommen   <i>Verb</i><br>appropinquare
näherer   <i>Adjektiv</i><br>propior
nämlich   <i>Adverbrb</i><br>nempe, puta, quippe, utpote
nämlich   <i>Konjunktion</i><br>enim, nam
närrisch   <i>Adjektiv</i><br>scurrilis
nördlich   <i>Adjektiv</i><br>borealis, boreus, septentrionalis
nötig   <i>Adjektiv</i><br>necessarius
nötig haben   <i>Verb</i><br>egere, indigere
nützen   <i>Verb</i><br>afferre, prodesse
nützlich   <i>Adjektiv</i><br>fructuosus, utensilis, utibilis, utilis
nützlich sein für   <i>Verb</i><br>pertinere ad
ob   num
ob   <i>Konjunktion</i><br>an, si
ob (nicht)   <i>Konjunktion</i><br>an [im indirekten Fragesatz]
ob ... oder nicht   utrum ... necne
ob...oder   -ne...an, ...an, utrum...an
oben   <i>Adverbrb</i><br>superne
oben auf   <i>Präposition</i><br>super, supra
obendrein   <i>Adverbrb</i><br>ultro
oberer   <i>Adjektiv</i><br>superior
oberes Stockwerk {n}   <i>Substantiv</i><br>cenaculum {n}
oberhalb   <i>Adverbrb</i><br>desuper, superne
oberhalb   <i>Präposition</i><br>super, supra
oberpriesterlich   <i>Adjektiv</i><br>pontificalis
oberst   <i>Adjektiv</i><br>summus
oberster   <i>Adjektiv</i><br>supremus
obgleich   <i>Konjunktion</i><br>cum, quamquam
obstreich   <i>Adjektiv</i><br>pomifer, pomosus
obsttragend   <i>Adjektiv</i><br>pomifer
obwohl   <i>Konjunktion</i><br>cum, quamquam, quamvis
ockerfarben   <i>Adjektiv</i><br>ochraceus
oder   <i>Konjunktion</i><br>sive
oder (etwa)   <i>Konjunktion</i><br>an [im direkten Fragesatz]
oder etwa   <i>Konjunktion</i><br>an
oder, Abk.: od.   <i>Konjunktion</i><br>aut, utrum, vel
offen   <i>Adjektiv</i><br>apertus, liber, patulus, simplex
offen   <i>Adverbrb</i><br>aperte, palam
offen bekennen   <i>Verb</i><br>profiteri
offen redend   <i>Adjektiv</i><br>planiloquus
offen stehen   <i>Verb</i><br>patere
offenbar   <i>Adjektiv</i><br>evidens, perspicuus
offenbar   <i>Adverbrb</i><br>aperte, nempe, scilicet, videlicet
offenbar   <i>Konjunktion</i><br>enim
offenbar [deutlich]   <i>Adverbrb</i><br>manifeste
offenbar sein   <i>Verb</i><br>patere
offenbaren   <i>Verb</i><br>confiteri
offenes Gelände {n}   <i>Substantiv</i><br>locus {m} apertus
offenkundig   <i>Adjektiv</i><br>apertus
offenkundig   <i>Adverbrb</i><br>aperte
offenkundig sein   <i>Verb</i><br>apparere
offensichtlich   <i>Adjektiv</i><br>nobilis
offensichtlich   <i>Adverbrb</i><br>videlicet
offenstehen   <i>Verb</i><br>patere
offenstehend   <i>Adjektiv</i><br>patulus
offiziell   <i>Adverbrb</i><br>publice
oft   <i>Adverbrb</i><br>crebro, frequenter, multum, saepe
oft gebraucht   <i>Adjektiv</i><br>tritus
ohne   <i>Präposition</i><br>sine
ohne Abschiedsgruß   <i>Adjektiv</i><br>insalutatus
ohne Anmut   <i>Adjektiv</i><br>invenustus
ohne Anteil   <i>Adjektiv</i><br>exsors
ohne Bart   <i>Adjektiv</i><br>imberbis, imberbus
ohne Begleitung   <i>Adjektiv</i><br>incomitatus
ohne Bezahlung   <i>Adverbrb</i><br>gratis
ohne Dienerschaft   <i>Adjektiv</i><br>imparatus
ohne Entgelt   <i>Adverbrb</i><br>gratis
ohne Erfahrung   <i>Adjektiv</i><br>imperitus
ohne Erfolg   <i>Adjektiv</i><br>irritus
ohne Frische   <i>Adjektiv</i><br>aridus
ohne Hass und Parteilichkeit (=objektiv)   sine ira et studio
ohne Hoffnung   <i>Adjektiv</i><br>exspes
ohne Kenntnis   <i>Adjektiv</i><br>ignarus
ohne Mondschein   <i>Adjektiv</i><br>illunis
ohne Mühe   sine labore
ohne Ort und Jahr   sine loco et anno, Abk.: s. l. e. a.
ohne Schaden   <i>Adverbrb</i><br>impune
ohne Schädigung des Körpers   sine pernicie corporis
ohne Sorge für die Seelen   sine cura animarum
ohne Umscheife   ambagibus positis
ohne Verstand   <i>Adjektiv</i><br>excors
ohne Wissen   <i>Adjektiv</i><br>inscius
ohne Zierden   <i>Adjektiv</i><br>inhonorus
ohne Zwang   <i>Adverbrb</i><br>ultro
ohne Zweifel   sine dubio
ohne festen Wohnsitz umherziehen   <i>Verb</i><br>sedibus incertis vagari
ohne jede Hoffnung   sine ulla spe
ohne jegliche Kenntnisse   <i>Adjektiv</i><br>aridus
ohne wissenschaftliche Bildung   <i>Adjektiv</i><br>illitteratus
ohne zu bezahlen   <i>Adjektiv</i><br>inemptus
ohne öffentliches Amt   <i>Adjektiv</i><br>otiosus, privatus
ohnmächtig   <i>Adjektiv</i><br>imbecillus
oiliv [farben]   <i>Adjektiv</i><br>olivaceus
opfern   <i>Verb</i><br>dare, devovere, immolare, libare, mactare, sacra facere, sacrificare
orange   <i>Adjektiv</i><br>aurantiacus
ordentlich   <i>Adjektiv</i><br>iustus, ordinarius, ordinatus, probus
ordinär   <i>Adjektiv</i><br>sordidus
ordnen   <i>Verb</i><br>componere, disponere, instruere
ordnendes Prinzip {n}   <i>Substantiv</i><br>temperatio {f}
ordnungsgemäß   <i>Adjektiv</i><br>ordinarius
orientalisch   <i>Adjektiv</i><br>orientalis
oströmischer Kaiser {m}   <i>Substantiv</i><br>basileus {m}
paaren   <i>Verb</i><br>geminare
pack dich!   <i>Verb</i><br>apage
packen   <i>Verb</i><br>corripere
palmenreich   <i>Adjektiv</i><br>palmifer, palmosus
pantomimisch   <i>Adjektiv</i><br>pantomimicus
pappelreich   <i>Adjektiv</i><br>populifer
pappeltragend   <i>Adjektiv</i><br>populifer
paradox   <i>Adjektiv</i><br>admirabilis
passen zu   <i>Verb</i><br>convenire
passend   <i>Adjektiv</i><br>accomodus, aptus, habilis, idoneus, opportunus
passend herrichten   <i>Verb</i><br>adaptare
passende Zeit {f}   <i>Substantiv</i><br>tempus {n}
passender Ort {m} zur Erholung   <i>Substantiv</i><br>locus {m} idoneus ad animum reficiendum
pathetisch   <i>Adjektiv</i><br>elatus
patrizisch   <i>Adjektiv</i><br>patricius
pausbackig   <i>Adjektiv</i><br>bucculentus
peinigen   <i>Verb</i><br>exanimare
periodischer Wechsel {m}   <i>Substantiv</i><br>cyclus {m}
persönlich   <i>Adjektiv</i><br>domesticus, privatus
persönlich   <i>Adverbrb</i><br>privatim
pfiffig   <i>Adjektiv</i><br>malus, vafer
pflegen   <i>Verb</i><br>colere
pflichtbewusst   <i>Adjektiv</i><br>pius
pflichtgemäßes Handeln {n}   <i>Substantiv</i><br>officium {n}
pflichtgetreu   <i>Adjektiv</i><br>pius
pflichtmäßig   <i>Adjektiv</i><br>pius
pflichtvergessen   <i>Adjektiv</i><br>impius
pflücken   <i>Verb</i><br>carpere
pflügen   <i>Verb</i><br>arare, sulcare
pfundschwer   <i>Adjektiv</i><br>librilis
pharmazeutisch   <i>Adjektiv</i><br>pharmaceuticus
philosophieren   <i>Verb</i><br>philosophari
philosophisch   <i>Adjektiv</i><br>philosophus
philosophische Lehren {pl}   <i>Substantiv</i><br>praecepta {n.pl} philosophorum
philosophische Schule {f}   <i>Substantiv</i><br>domus {f}, ratio {f}
philosophischer Gegenstand {m}   <i>Substantiv</i><br>philosophia {f}
philosophisches Problem {n}   <i>Substantiv</i><br>philosophia {f}
physikalisch   <i>Adjektiv</i><br>physicus
plagen   <i>Verb</i><br>exercere
planen   <i>Verb</i><br>moliri
planlos   <i>Adjektiv</i><br>vagus
planlos   <i>Adverbrb</i><br>temere
plattes Land {n}   <i>Substantiv</i><br>agri {m.pl}
plump   <i>Adjektiv</i><br>brutus, durus, incompositus, vastus
plötzlich   <i>Adjektiv</i><br>repentinus, subitarius
plötzlich   <i>Adverbrb</i><br>repente, subito
plötzlich entstehend   <i>Adjektiv</i><br>subitaneus
plündern   <i>Verb</i><br>diripere, pilare, rapere, spoliare
poetisch   <i>Adjektiv</i><br>poeticus
poetische Ader {f}   <i>Substantiv</i><br>vena {f}
polemisch   <i>Adjektiv</i><br>bellatorius
politische Gruppe {f}   <i>Substantiv</i><br>factio {f}
politischer Anhänger {m}   <i>Substantiv</i><br>amicus {m}
polsterförmig   <i>Adjektiv</i><br>pulvinatus
pompejanisch   <i>Adjektiv</i><br>Pompeianus
pompejisch   <i>Adjektiv</i><br>Pompeianus
porös   <i>Adjektiv</i><br>latebrosus, pumicosus, spongiosus
positive Eigenschaften {pl}   <i>Substantiv</i><br>virtutes {f.pl} animi
possenhaft   <i>Adjektiv</i><br>scurrilis
potent [sexuell]   <i>Adjektiv</i><br>potens
prahlen   <i>Verb</i><br>ostentare
prahlerisch   <i>Adjektiv</i><br>vaniloquus, vanus
praktische Erfahrung {f}   <i>Substantiv</i><br>usus {m}
praktische Tätigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>usus {m}
praktische Tätigkeit {f} als Anwalt   <i>Substantiv</i><br>usus {m} forensis
predigen   <i>Verb</i><br>praedicare
preisen   <i>Verb</i><br>benedicere, praedicare
preisgeben   <i>Verb</i><br>dare, devovere, obicere, proicere, prostituere
privat   <i>Adjektiv</i><br>domesticus, privatus
prophetisch   <i>Adjektiv</i><br>divinus, propheticus, superstitiosus, vaticinus
prophezeien   <i>Verb</i><br>praedicere
prosaisch   <i>Adjektiv</i><br>abiectus, pedester
prunkvoll   <i>Adjektiv</i><br>epidicticus
prächtig   <i>Adjektiv</i><br>basilicus, beatus, opiparus, splendidus
prächtig   <i>Adverbrb</i><br>ample
prächtig {adj}   <i>Adjektiv</i><br>dives
prätorische Zusage {f}   <i>Substantiv</i><br>addictio {f}
prüfen   <i>Verb</i><br>examinare, experiri, probare
prügeln   <i>Verb</i><br>Verberare
prügelnd   <i>Adjektiv</i><br>Verberabundus
publizianische Klage {f}   <i>Substantiv</i><br>actio {f} publiciana
punktiert   <i>Adjektiv</i><br>punctatus
pur   <i>Adjektiv</i><br>meracus
purpurfarben   <i>Adjektiv</i><br>purpureus
purpurschwarz   <i>Adjektiv</i><br>purpureonigrus
putzen   <i>Verb</i><br>purgare
päpstlich   <i>Adjektiv</i><br>pontificalis, pontificius
pünktlich besorgen   <i>Verb</i><br>accurare
qualitativ, nicht quantitativ   genere, non magnitudine, genere, non numero
qualmend   <i>Adjektiv</i><br>fumifer
qualvoll   <i>Adjektiv</i><br>cruciabilis, cruciarius
qualvoll   <i>Adverbrb</i><br>cruciabiliter
quer   <i>Adjektiv</i><br>transversus
quer liegend   <i>Adjektiv</i><br>transversus
quälen   <i>Verb</i><br>excruciare, fatigare, vexare
raffen   <i>Verb</i><br>rapere
rasch   <i>Adjektiv</i><br>celer, cito, pernix, rapidus, velox
rasch   <i>Adverbrb</i><br>cursim
rasch annehmen   <i>Verb</i><br>rapere
rasch fortschreiten   <i>Verb</i><br>currere
rasen   <i>Verb</i><br>debacchari, saevire
rasend   <i>Adjektiv</i><br>bacchabundus, furialis, furiatus, furibundus, furiosus
rasend   <i>Adverbrb</i><br>furenter
rasieren   <i>Verb</i><br>tondere
rassisch   <i>Adjektiv</i><br>phyleticus
rasten   <i>Verb</i><br>cessare
raten   <i>Verb</i><br>suadere
rau   <i>Adjektiv</i><br>asper, durus, fragosus, hispidus, horridulus, horridus, scaber, scrupulosus
rauben   <i>Verb</i><br>abripere, adimere, auferre, rapere, raptare
rauchend   <i>Adjektiv</i><br>fumidus, fumifer, fumificus
rauchig   <i>Adjektiv</i><br>fumeus
rauer Ton {m}   <i>Substantiv</i><br>asperitas {f}
rauhaarig   <i>Adjektiv</i><br>hispidus
rauschend   <i>Adjektiv</i><br>fragosus
rechnen   <i>Verb</i><br>computare, ratiocinari, reri
recht   <i>Adjektiv</i><br>germanus, rectus
recht zart   <i>Adjektiv</i><br>molliculus
rechte Beschaffenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>temperatio {f}
rechte Hand {f}   <i>Substantiv</i><br>dextra {f}
rechte Zeit {f}   <i>Substantiv</i><br>maturitas {f}
rechter Zeitpunkt {m}   <i>Substantiv</i><br>tempus {n}
rechter Zeitpunkt {m} [günstige Umstände]   <i>Substantiv</i><br>commoditas {f}
rechtlich   <i>Adjektiv</i><br>iuridicialis
rechtliche Stellung {f}   <i>Substantiv</i><br>ius {n}
rechtmäßig   <i>Adjektiv</i><br>iustus, legitimus, pius
rechts   <i>Adjektiv</i><br>dexter
rechts   <i>Adverbrb</i><br>a dextra
rechtschaffen   <i>Adjektiv</i><br>innocens, pius, probus, sincerus
rechtsgelehrt   <i>Adjektiv</i><br>iuris consultus
rechtsgültig   <i>Adjektiv</i><br>ratus
rechtskundig   <i>Adjektiv</i><br>iuris consultus
rechtzeitig   <i>Adjektiv</i><br>tempestivus
rechtzeitig eingesalzen   <i>Adjektiv</i><br>horaues
rechtzeitig mariniert   <i>Adjektiv</i><br>horaues
redegewandt   <i>Adjektiv</i><br>disertus, eloquens
reden   <i>Verb</i><br>Verba facere, dicere, loqui, orare
redlich   <i>Adjektiv</i><br>probus
rednerisch   <i>Adjektiv</i><br>oratorius, rhetoricus
rednerischer Ausdruck {m}   <i>Substantiv</i><br>phrasis {f}
reduzieren   <i>Verb</i><br>abbreviare
regelwidrig   <i>Adjektiv</i><br>abnormis
regenbringend   <i>Adjektiv</i><br>pluvialis, pluvius
regenlos   <i>Adjektiv</i><br>aridus
regenschwere Wolken {pl}   <i>Substantiv</i><br>graves imbre nubes {f.pl}
regieren   <i>Verb</i><br>regere, regnare
regnen   <i>Verb</i><br>pluere
regnend   <i>Adjektiv</i><br>pluvius
regnerisch   <i>Adjektiv</i><br>aquosus, pluvialis, pluvius
regsam   <i>Adjektiv</i><br>navus
reiben   <i>Verb</i><br>fricare, terere
reich   <i>Adjektiv</i><br>beatus, dives, ferax, fortunatus, locuples, opulentus, pecuniosus, plenus, uber
reich (an)   <i>Adjektiv</i><br>effertus
reich an Ertrag   <i>Adjektiv</i><br>fructuosus
reich an Früchten   <i>Adjektiv</i><br>fructuosus
reich an Gewinn   <i>Adjektiv</i><br>fructuosus
reich an Kriegen   <i>Adjektiv</i><br>bellicosus
reich an Palmen   <i>Adjektiv</i><br>palmosus
reich an Sagen   <i>Adjektiv</i><br>fabulosus
reich an Ungeheuern   <i>Adjektiv</i><br>beluosus
reich an Vieh   <i>Adjektiv</i><br>pecorosus
reich an weißem Ton   <i>Adjektiv</i><br>argillosus
reich ausgestattet   <i>Adjektiv</i><br>dotatus
reich belaubt   <i>Adjektiv</i><br>frondosus
reich geschmückt   <i>Adjektiv</i><br>exornatulus
reich sein   <i>Verb</i><br>opibus valere
reich sein an   <i>Verb</i><br>abundare
reicher Vorrat {m}   <i>Substantiv</i><br>suppeditatio {f}
reichlich   <i>Adjektiv</i><br>impensus, largificus, largus, opiparus
reichlich   <i>Adverbrb</i><br>adfatim, affatim, ample, largiter, ubertim
reichlich ausgestattet   <i>Adjektiv</i><br>dotatus
reichlich fließend   <i>Adjektiv</i><br>largifluus
reichliche Beute machen   <i>Verb</i><br>magna potiri
reichtragend   <i>Adjektiv</i><br>ferax
reif   <i>Adjektiv</i><br>maturus, tempestivus
reihenweise   <i>Adverbrb</i><br>ordinatim
rein   <i>Adjektiv</i><br>illimis, meracus, merus, simplex, sincerus
reinigen   <i>Verb</i><br>lustrare
reisen   <i>Verb</i><br>proficisci, vadere
reiten   <i>Verb</i><br>equitare, equo vehi, ire
reizen   <i>Verb</i><br>lacessere
reizend   <i>Adjektiv</i><br>blandus, lena, venustus
reizlos   <i>Adjektiv</i><br>insuavis
reißen   <i>Verb</i><br>rapere
reißend (schnell)   <i>Adjektiv</i><br>rapidus
rekrutieren   <i>Verb</i><br>conscribere
religiöse Satzung {f}   <i>Substantiv</i><br>ritus {m}
religiöse Schwärmerei {f}   <i>Substantiv</i><br>superstitio {f}
religiösem Brauch entsprechend   <i>Adverbrb</i><br>rite
religiöses Geheimnis {n}   <i>Substantiv</i><br>sacramentum {n}
rennen   <i>Verb</i><br>currere
respektvoll   <i>Adjektiv</i><br>reverens
rettbar   <i>Adjektiv</i><br>servabilis
retten   <i>Verb</i><br>conservare, rapere, servare, sospitare
retten vor   <i>Verb</i><br>conservare a, servare a
rhetorisch   <i>Adjektiv</i><br>rhetoricus
richterliche Strafe {f}   <i>Substantiv</i><br>poena {f} forensis
richterliche Untersuchung {f}   <i>Substantiv</i><br>iudicatio {f}
richterlicher Zuspruch {m} durch Urteil   <i>Substantiv</i><br>adiudicatio {f}
richterliches Ermessen {n}   <i>Substantiv</i><br>arbitrium {n} iudicis
richterliches Urteil {n}   <i>Substantiv</i><br>iudicatum {n}
richtig   <i>Adjektiv</i><br>emendatus, iustus, rectus
richtig urteilen   <i>Verb</i><br>bene iudicare
richtige Mischung {f}   <i>Substantiv</i><br>temperatio {f}
richtiger Zeitpunkt {m}   <i>Substantiv</i><br>maturitas {f}
riechen   <i>Verb</i><br>olere
rieseln   <i>Verb</i><br>currere
riesengroß   <i>Adjektiv</i><br>colossaeus, colosseus
riesig   <i>Adjektiv</i><br>immanis, vastus
rießengroß   <i>Adjektiv</i><br>colossiaeus
ringen   <i>Verb</i><br>dimicare
rings um   <i>Präposition</i><br>circum
ringsum   <i>Prefix</i><br>amb-, ambi-
ringsum   <i>Präposition</i><br>circa, circum
ringsum strömend   <i>Adjektiv</i><br>circumvagus
riskant   <i>Adjektiv</i><br>periculosus
riskieren   <i>Verb</i><br>dimicare
rissig   <i>Adjektiv</i><br>rimosus
roh   <i>Adjektiv</i><br>asper, barbaricus, barbarus, durus, ferus, vastus
roh [Charakterzug]   <i>Adjektiv</i><br>acerbus
rollen   <i>Verb</i><br>volvere
rosa   <i>Adjektiv</i><br>roseus
rosarot   <i>Adjektiv</i><br>roseus
rot   <i>Adjektiv</i><br>rubens, ruber, rubidus, rufus, russus
rote Rübe {f}   <i>Substantiv</i><br>beta {f}
rotgelb   <i>Adjektiv</i><br>fulvus
rotzig   <i>Adjektiv</i><br>mucidus
ruchlos   <i>Adjektiv</i><br>nefarius
rufen   <i>Verb</i><br>clamare, exclamare, vocare
ruhen   <i>Verb</i><br>quiescere, residere
ruhig   <i>Adjektiv</i><br>contractus, fusus, imbellis, otiosus, pacatus, placatus, placidus, quietus, serenus, tranquillus
ruhig   <i>Adverbrb</i><br>custodite
ruhiges Dahinfließen {n}   <i>Substantiv</i><br>lenitas {f}
ruhmgierig   appetens gloriae
ruhmlos   <i>Adjektiv</i><br>illaudatus
ruhmsüchtig   gloriae cupidus
ruinieren   <i>Verb</i><br>vastare
rund gezimmerter dünner Balken {m}   <i>Substantiv</i><br>asser {m}
runzelig   <i>Adjektiv</i><br>rugosus
runzelig gemacht   corrugatum
rupfen   <i>Verb</i><br>vellere
rächen   <i>Verb</i><br>punire, ulcisci
rächend   <i>Adjektiv</i><br>ultor
rächende   ultrix
rächende Bestrafung {f}   <i>Substantiv</i><br>ultio {f}
rätselhaft   <i>Adjektiv</i><br>perplexus
räudig   <i>Adjektiv</i><br>scaber
röhrig   <i>Adjektiv</i><br>fistulosus
römisch   <i>Adjektiv</i><br>Romanus, vernaculus
röntgen   <i>Verb</i><br>radiographare
rötend   rubescens
rücklings   <i>Adjektiv</i><br>resupinus
rücksichtslos   <i>Adjektiv</i><br>acerbus, inverecundus
rücksichtsvoll   <i>Adjektiv</i><br>verecundus
rückwärts   <i>Adverbrb</i><br>retroversus, rursus
rügen   <i>Verb</i><br>castigare, reprehendere
rühmen   <i>Verb</i><br>celebrare, laudare, laudibus efferre, praedicare
rühmlich   <i>Adjektiv</i><br>laudabilis
rühmliche Tat {f}   <i>Substantiv</i><br>egregium {n}
rührender Vortrag {m}   <i>Substantiv</i><br>miseratio {f}
rüsten   <i>Verb</i><br>instruere, parare
rüstig   <i>Adjektiv</i><br>validus
s-förmig   <i>Adjektiv</i><br>sigmoideus
sachkundig   <i>Adjektiv</i><br>pragmaticus
safranfarbiges Frauenkleid {n}   <i>Substantiv</i><br>crocota {f}
saftig   <i>Adjektiv</i><br>ebriosus, succulentus / suculentus, sucidus
saftig [von Pflanzen]   <i>Adjektiv</i><br>pubens
saftlos   <i>Adjektiv</i><br>exsucus
sag!   dic!
sage ich   inquam
sagen   <i>Verb</i><br>dicere
sagen lassen   <i>Verb</i><br>mandare
sagen, dass nicht   <i>Verb</i><br>negare
sagenumwoben   <i>Adjektiv</i><br>fabulosus
sammeln   <i>Verb</i><br>cogere, colligere, legere
samtartig   <i>Adjektiv</i><br>holosericeus
samtig   <i>Adjektiv</i><br>velutinus
sandbewohnend   <i>Adjektiv</i><br>sabulicolus
sandig   <i>Adjektiv</i><br>sabulosus
sanft   <i>Adjektiv</i><br>clemens, lenis, mitis, placatus, placidus
sanftmütig   <i>Adjektiv</i><br>clemens
sauber   <i>Adjektiv</i><br>mundulus, mundus
sauber [gewaschen]   <i>Adjektiv</i><br>lautus
sauer   <i>Adjektiv</i><br>acerbus
saufen   <i>Verb</i><br>potare
schaden   <i>Verb</i><br>nocere, noxae esse, obesse
schadenfroh sein   <i>Verb</i><br>laetari malo alieno
schaffen   <i>Verb</i><br>dare
schaffend   <i>Adjektiv</i><br>conficiens
schallendes Gelächter {n}   <i>Substantiv</i><br>cachinnus {m}
schamhaft   <i>Adjektiv</i><br>verecundus
schamlos   pulso pudore
schamlos   <i>Adjektiv</i><br>impudens, inverecundus, propudiosus
scharenweise   <i>Adverbrb</i><br>gregatim
scharf   <i>Adjektiv</i><br>acer, amarus, destrictus
scharf   <i>Adverbrb</i><br>acriter
scharf [Geschmack, Geruch]   <i>Adjektiv</i><br>acutus
scharf [Rand, Schneide]   <i>Adjektiv</i><br>acutus
scharf [mit den Sinnen]   <i>Adverbrb</i><br>acute
scharfer Geruch {m}   <i>Substantiv</i><br>acrimonia {f}
scharfer Geschmack {m}   <i>Substantiv</i><br>acrimonia {f}
scharfes Messer {n}   <i>Substantiv</i><br>novacula {f}
scharfes Rasiermesser {n}   <i>Substantiv</i><br>cultellus {m} acutus
scharfsinnig   <i>Adjektiv</i><br>acutus, ingeniosus, subtilis
scharfsinnig   <i>Adverbrb</i><br>acute
schattig   <i>Adjektiv</i><br>opacus, umbrifer
schauderhaft   <i>Adjektiv</i><br>horridus, horrificus
schaudern   <i>Verb</i><br>horrere
schaudervoll   <i>Adjektiv</i><br>horrendus, horribilis
schauen   <i>Verb</i><br>aspicere, spectare, videre
schauerlich   <i>Adjektiv</i><br>horrendus, horribilis, horrificus
schauerlich tönend   <i>Adjektiv</i><br>horrisonus
schaurig   <i>Adjektiv</i><br>horridus
schaurig brausend   <i>Adjektiv</i><br>horrisonus
schaurig tönend   <i>Adjektiv</i><br>horrisonus
scheiden   <i>Verb</i><br>decedere
scheidend   <i>Adjektiv</i><br>dissociabilis
scheinbar   <i>Adjektiv</i><br>imaginarius
scheinen   <i>Verb</i><br>videri
schenken   <i>Verb</i><br>donare, dono dare, largiri
scherzen   <i>Verb</i><br>ioculari, ludere
scherzhaft   <i>Adjektiv</i><br>iocosus, iocularis, iocularius, scurrilis
scheu   <i>Adjektiv</i><br>verecundus
scheu vor   <i>Adjektiv</i><br>fugitans
scheußlich   <i>Adjektiv</i><br>monstruosus, scelerus
schicken   <i>Verb</i><br>mittere
schicklich   <i>Adjektiv</i><br>decens, decorus
schief   <i>Adjektiv</i><br>limus, pravus, transversus, valgus
schielend   <i>Adjektiv</i><br>limulus, limus
schimmelig   <i>Adjektiv</i><br>mucidus, vapidus
schimmernd   <i>Adjektiv</i><br>fulvus, gemmeus
schimmlig   <i>Adjektiv</i><br>vapidus
schimpfen   <i>Verb</i><br>maledicere
schimpflich   <i>Adjektiv</i><br>deformis, ignominiosus, probrosus, sordidus
schimpflicher Vorwurf {m}   <i>Substantiv</i><br>opprobramentum {n}
schlachten   <i>Verb</i><br>caedere, mactare, trucidare
schlafen   <i>Verb</i><br>dormire
schlaff   <i>Adjektiv</i><br>lassus, laxus, marcidus, pannuceus, socors
schlaflos   <i>Adjektiv</i><br>exsomnis, insomnis
schlagen   <i>Verb</i><br>Verberare, battuere, batuere, ferire, pellere, profligare, pulsare
schlagfertig   <i>Adjektiv</i><br>paratus
schlammfrei   <i>Adjektiv</i><br>illimis
schlammig   <i>Adjektiv</i><br>limosus
schlammlos   <i>Adjektiv</i><br>illimis
schlangenartig   <i>Adjektiv</i><br>colubrinus
schlangenfüßig   <i>Adjektiv</i><br>serpentipes
schlangenhaarig   <i>Adjektiv</i><br>vipereus
schlangentragend   <i>Adjektiv</i><br>colubrifer
schlank   <i>Adjektiv</i><br>gracilis
schlapp   <i>Adjektiv</i><br>lassus
schlau   <i>Adjektiv</i><br>bicors, callidus, catus, retorridus, scitus, vafer, versipellis, versutus
schlecht   <i>Adjektiv</i><br>improbus, malus, pravus
schlecht   <i>Adverbrb</i><br>male
schlechte Eigenschaft {f}   <i>Substantiv</i><br>vitium {n}
schlechte Gesundheit {f}   <i>Substantiv</i><br>insanitas {f}
schlechten Ruf haben   <i>Verb</i><br>male audire
schlechter   <i>Adjektiv</i><br>peior
schlechter Einfluss {m}   <i>Substantiv</i><br>contagio {f}
schlechtester   <i>Adjektiv</i><br>pessimus
schleimig   <i>Adjektiv</i><br>mucidus
schleppen   <i>Verb</i><br>trahere
schleppen [jdn. vor Gericht führen / schleppen]   <i>Verb</i><br>rapere
schleppfüßig   <i>Adjektiv</i><br>mollipes
schleudern   <i>Verb</i><br>conicere, effundere, iacere, iactare, moliri, vibrare
schleunig   <i>Adjektiv</i><br>properus
schleunig   <i>Adverbrb</i><br>maturate
schlicht   <i>Adjektiv</i><br>horridulus, horridus, parcus, simplex, subtilis
schlichten   <i>Verb</i><br>componere
schließen   <i>Verb</i><br>claudere, ratiocinari
schließen [folgern]   <i>Verb</i><br>efficere
schließlich   <i>Adverbrb</i><br>demum, denique, postremo, tandem
schlimm   <i>Adjektiv</i><br>acerbus, malus, pravus
schläfrig   <i>Adverbrb</i><br>oscitanter
schlüpfriger Boden {m}   <i>Substantiv</i><br>lubricum {n}
schmachvoll   <i>Adjektiv</i><br>deformis, probrosus, sordidus
schmachvolle Behandlung {f}   <i>Substantiv</i><br>contumelia {f}
schmackhaft   <i>Adjektiv</i><br>suavis
schmackhaft gemacht   <i>Adjektiv</i><br>saporatus
schmal   <i>Adjektiv</i><br>brevis, contractus
schmaler Gurt {m}   <i>Substantiv</i><br>semicinctium {n}
schmeichelnd   <i>Adjektiv</i><br>blandus
schmeichlerisch   <i>Adjektiv</i><br>blandidicus, blandiloquentulus, blandiloquus, blandulus, blandus
schmelzen   <i>Verb</i><br>liquefacere
schmerzhaft   <i>Adjektiv</i><br>dolorosus
schmerzlich   <i>Adjektiv</i><br>dolens, tristis
schmerzlich   <i>Adverbrb</i><br>dolenter
schmuck   <i>Adjektiv</i><br>nitidus
schmucklos   <i>Adjektiv</i><br>horridus, impolitus
schmutzig   <i>Adjektiv</i><br>illutus, impuratus, impurus, inquinatus, sordidus
schmächtig   <i>Adjektiv</i><br>strigosus
schmählich   <i>Adjektiv</i><br>inhonestus
schmälern   <i>Verb</i><br>deminuere, detrahere
schmücken   <i>Verb</i><br>ornare
schneebedeckt   <i>Adjektiv</i><br>nivalis, niveus
schneeig   <i>Adjektiv</i><br>nivalis
schneereich   <i>Adjektiv</i><br>nivosus
schneeweiß   <i>Adjektiv</i><br>nivalis, niveus
schneiden   <i>Verb</i><br>secare
schnell   <i>Adjektiv</i><br>celer, pernix, praeceps, velox, volatilis
schnell   <i>Adverbrb</i><br>citatim, cito, cursim
schnell fliehen   <i>Verb</i><br>praecipitare
schnell folgend   <i>Adjektiv</i><br>sequax
schnell wirkend   <i>Adjektiv</i><br>praesentaneus, praesentarius
schon   <i>Adverbrb</i><br>iam
schon längst   iam pridem
schonen   <i>Verb</i><br>parcere
schonungslos   <i>Adjektiv</i><br>inclemens
schrecklich   <i>Adjektiv</i><br>atrox, dirus, formidulosus, horrendus, horribilis, horridus, horrificus, immanis, terribilis
schrecklich tönend   <i>Adjektiv</i><br>horrisonus
schreiben   <i>Verb</i><br>scribere
schreien   <i>Verb</i><br>clamare
schreiten   <i>Verb</i><br>badissare, bitere, incedere, ire, vadere
schriftkundig   <i>Adjektiv</i><br>litteratus
schriftlich aufzeichnen   <i>Verb</i><br>litteris mandare
schriftlich festhalten   <i>Verb</i><br>litteris mandare
schriftliche Abfassung {f}   <i>Substantiv</i><br>stilus {m}
schrittweise   <i>Adverbrb</i><br>minutatim
schroff   <i>Adjektiv</i><br>durus, scrupeus, scrupulosus
schräg   <i>Adjektiv</i><br>transversus
schuldbeladen   <i>Adjektiv</i><br>reus
schulden   <i>Verb</i><br>debere
schuldig   <i>Adjektiv</i><br>nocens, obnoxius, reus
schulmeisterlich   <i>Adjektiv</i><br>professorius
schuppig   <i>Adjektiv</i><br>squameus, squamifer, squamiger, squamosus
schwach   <i>Adjektiv</i><br>debilis, defectus, enervatus, extenuatus, humilis, imbecillus, infirmus, invalidus, sublestus, tenuis
schwach   <i>Adverbrb</i><br>tenuiter
schwache Frau {f}   <i>Substantiv</i><br>muliercula {f}
schwache Stimme {f}   <i>Substantiv</i><br>vocula {f}
schwacher Grund {m}   <i>Substantiv</i><br>ratiuncula {f}
schwacher Ton {m}   <i>Substantiv</i><br>vocula {f}
schwacher Trost {m}   <i>Substantiv</i><br>solaciolum {n}
schwaches Gedächtnis {n}   <i>Substantiv</i><br>memoriola {f}
schwaches Geschlecht {n}   <i>Substantiv</i><br>infirmitas {f}
schwachsinnig [töricht, albern]   <i>Adjektiv</i><br>ineptus
schwachsinnig [wörtl. im Geist befangen]   mente captus
schwammig   <i>Adjektiv</i><br>spongiosus
schwanger   <i>Adjektiv</i><br>gravidus
schwanken   <i>Verb</i><br>claudicare, titubare
schwankend   <i>Adjektiv</i><br>commotus, pendulus, vagus
schwarz   <i>Adjektiv</i><br>furvus, niger, sordidus
schwarz [glanzlos]   <i>Adjektiv</i><br>ater
schwarz [glänzend]   <i>Adjektiv</i><br>niger
schwarz gekleidet [in Trauerkleidung]   <i>Adjektiv</i><br>atratus
schwarz wie eine Amsel   <i>Adjektiv</i><br>meruleus
schwarzblau   <i>Adjektiv</i><br>caeruleus
schwarze Farbe {f}   <i>Substantiv</i><br>atramentum {n}
schwarze Flüssigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>atramentum {n}
schwatzhaft   <i>Adjektiv</i><br>garrulus
schwebend   <i>Adjektiv</i><br>pendulus, sublimis
schweigen   <i>Verb</i><br>tacere
schweigend   <i>Adjektiv</i><br>mutus, taciturnus
schweigsam   <i>Adjektiv</i><br>taciturnus
schwer   <i>Adjektiv</i><br>brutus, difficilis, gravis
schwer bepackt   <i>Adjektiv</i><br>impeditus
schwer bewaffneter Gladiator {m}   <i>Substantiv</i><br>hoplomachus {m}
schwer zu sagen   haud facile dictu
schwere Last {f}   <i>Substantiv</i><br>onus {n} grave
schwerer machen   <i>Verb</i><br>onerare
schwerfällig   <i>Adjektiv</i><br>brutus, durus
schwermütig   <i>Adjektiv</i><br>melancholicus
schwielig   <i>Adjektiv</i><br>callosus
schwierig   <i>Adjektiv</i><br>angustus, arduus, difficilis, impeditus
schwinden   <i>Verb</i><br>deficere
schwindend   <i>Adjektiv</i><br>evanidus
schwingen   <i>Verb</i><br>vibrare
schwirrend   <i>Adjektiv</i><br>stridulus
schwitzen   <i>Verb</i><br>sudare
schwunglos   <i>Adjektiv</i><br>abiectus
schwungvoll   <i>Adjektiv</i><br>libratus, nervosus
schwächen   <i>Verb</i><br>abbreviare, debilitare, frangere, liquefacere, praestringere
schwächlich   <i>Adjektiv</i><br>imbecillus
schwärmen   <i>Verb</i><br>bacchari
schwärzlich   <i>Adjektiv</i><br>caeruleus, fuscus, subniger
schwören   <i>Verb</i><br>iurare
schwören bei   <i>Verb</i><br>iurare per
schwülstig   <i>Adjektiv</i><br>sufflatus
schäbig   <i>Adjektiv</i><br>scaber
schädlich   <i>Adjektiv</i><br>damnificus, damnigerulus, damnosus, inutilis, nocens, nocivus, noctivus, noxiosus, perniciosus, venenatus
schädlich   <i>Adverbrb</i><br>perniciose
schändlich   per dedecus
schändlich   <i>Adjektiv</i><br>impurus, inhonestus, inquinatus, probrosus, turpis
schärfen   <i>Verb</i><br>acuminare
schätzen   <i>Verb</i><br>aestimare, appretiare, existimare
schön   <i>Adjektiv</i><br>belliatulus, belliatus, bellus, decorus, formosus, nitidus, pulcher, venustus
schön   <i>Adverbrb</i><br>amoene
schüchtern   <i>Adjektiv</i><br>permodestus, verecundus
schützen   <i>Verb</i><br>munire, protegere, servare, sospitare, tegere
schützend   <i>Adjektiv</i><br>praestes
sechs   sex
sechseckig   <i>Adjektiv</i><br>sexangulus
sechshundert   sescenti
sechshundert Mann stark   <i>Adjektiv</i><br>sescenarius
sechshundertmal   <i>Adverbrb</i><br>sescentiens, sescenties
sechshundertster   <i>Adjektiv</i><br>sescentesimus
sechster   <i>Adjektiv</i><br>sextus
sechzehn   sedecim
sechzehnter   <i>Adjektiv</i><br>sextus decimus
sechzig   sexaginta
sechzigmal   <i>Adverbrb</i><br>sexagiens, sexagies
sechzigster   <i>Adjektiv</i><br>sexagesimus
seefarbig   <i>Adjektiv</i><br>venetus
seekrank   <i>Adjektiv</i><br>nauseabundus
seelisch krank   <i>Adjektiv</i><br>aegrotus
seelische Verfassung {f}   <i>Substantiv</i><br>habitus {m} animi
segelbeflügelt   <i>Adjektiv</i><br>velivolans, velivolus
segeln   <i>Verb</i><br>ire, nave vehi, navigare
segnen   <i>Verb</i><br>benedicere, fortunare
sehen   <i>Verb</i><br>cernere, oculis percipere, videre
sehnig   <i>Adjektiv</i><br>nervosus
sehr   <i>Adverbrb</i><br>admodum, magnopere, maxime, multum, oppido, perquam, valde
sehr albern   <i>Adjektiv</i><br>perdelirus
sehr alt   <i>Adjektiv</i><br>perantiquus
sehr angenehm   <i>Adjektiv</i><br>peramoenus, pergratus
sehr anständig   <i>Adjektiv</i><br>perdecorus
sehr arm an Freunden sein   <i>Verb</i><br>magna amicorum inopia esse
sehr auffallend   <i>Adjektiv</i><br>perinsignis
sehr aufmerksam   <i>Adjektiv</i><br>perattentus
sehr behindert   <i>Adjektiv</i><br>perimpeditus
sehr bekannt   <i>Adjektiv</i><br>praeclarus
sehr bequem   <i>Adjektiv</i><br>peraccomodatus, percommodus
sehr bescheiden   <i>Adjektiv</i><br>permodestus
sehr beschwerlich   <i>Adjektiv</i><br>permolestus
sehr blass   <i>Adjektiv</i><br>expallidus
sehr bleich   <i>Adjektiv</i><br>expallidus
sehr ehrenvoll   <i>Adjektiv</i><br>perhonorificus
sehr eilig   <i>Adverbrb</i><br>perpropere
sehr einnehmend   <i>Adjektiv</i><br>perblandus
sehr eng   <i>Adjektiv</i><br>perangustus
sehr erschrecken   <i>Verb</i><br>concutere
sehr fein   <i>Adverbrb</i><br>perbelle, perlepide
sehr freudig   <i>Adjektiv</i><br>perlaetus
sehr freundlich   <i>Adjektiv</i><br>percomis
sehr geeignet   <i>Adjektiv</i><br>peridoneus
sehr gefällig   <i>Adjektiv</i><br>percomis
sehr geistreich   <i>Adjektiv</i><br>perargutus
sehr gelegen   <i>Adjektiv</i><br>peraccomodatus, percommodus
sehr gelehrt   <i>Adjektiv</i><br>perdoctus
sehr gering   <i>Adjektiv</i><br>perlevis
sehr gern   <i>Adjektiv</i><br>perlibens
sehr geschickt   <i>Adjektiv</i><br>perdoctus
sehr gewinnend   <i>Adjektiv</i><br>perblandus
sehr gewitzt   <i>Adjektiv</i><br>pergraphicus
sehr glücklich   <i>Adjektiv</i><br>perbeatus, perprosperus
sehr groß   <i>Adjektiv</i><br>ingens, maximus, peramplus, pergrandis, permagnus
sehr großen Einfluss haben   <i>Verb</i><br>plurimum posse, plurimum valere
sehr gut   <i>Adjektiv</i><br>optimus, perbonus
sehr gut   <i>Adverbrb</i><br>perbene
sehr gütig   <i>Adjektiv</i><br>perliberalis
sehr gütig   <i>Adverbrb</i><br>perbenigne
sehr hell   <i>Adjektiv</i><br>peracutus
sehr herb   <i>Adjektiv</i><br>peracerbus
sehr hitzig   <i>Adjektiv</i><br>praerapidus
sehr hübsch   <i>Adverbrb</i><br>perbelle
sehr jung   <i>Adjektiv</i><br>parvulus
sehr klein   <i>Adjektiv</i><br>minutulus, parvulus, perexiguus, permodicus, perparvulus, perpusillus
sehr kläglich   <i>Adjektiv</i><br>elamentabilis
sehr kurz   <i>Adjektiv</i><br>perbrevis
sehr lang   <i>Adjektiv</i><br>perlongus
sehr langwierig   <i>Adjektiv</i><br>perlonginquus, perlongus
sehr leicht   <i>Adjektiv</i><br>perlevis
sehr leicht   <i>Adverbrb adj</i><br>perfacilis
sehr leutselig   <i>Adjektiv</i><br>percivilis
sehr liebend   <i>Adjektiv</i><br>peramans
sehr liebevoll   <i>Adjektiv</i><br>peramans
sehr lästig   <i>Adjektiv</i><br>permolestus
sehr mittelmäßig   <i>Adjektiv</i><br>permediocris
sehr mächtig   <i>Adjektiv</i><br>praevalidus
sehr mäßig   <i>Adjektiv</i><br>permediocris, permodicus
sehr nachsichtig   <i>Adjektiv</i><br>perindulgens
sehr nachteilig   <i>Adjektiv</i><br>detrimentosus
sehr nützlich sein   <i>Verb</i><br>magno usui esse
sehr oft   <i>Adverbrb</i><br>persaepe
sehr passend   <i>Adjektiv</i><br>perappositus, percommodus
sehr pünktlich   <i>Adjektiv</i><br>perdieligens
sehr reich   <i>Adjektiv</i><br>perdives, praedives
sehr reißend   <i>Adjektiv</i><br>praerapidus
sehr sanft   <i>Adjektiv</i><br>permollis
sehr scharf   <i>Adjektiv</i><br>peracutus
sehr scharfsinnig   <i>Adjektiv</i><br>peracutus, perargutus, peringeniosus
sehr schlau   <i>Adjektiv</i><br>pergraphicus
sehr schmal   <i>Adjektiv</i><br>perangustus
sehr schnell   <i>Adjektiv</i><br>perceler
sehr schwach   <i>Adjektiv</i><br>perinfirmus, perinvalidus
sehr schwer   <i>Adjektiv</i><br>pergravis
sehr schwierig   <i>Adjektiv</i><br>perarduus
sehr schön   <i>Adjektiv</i><br>perdecorus, perpulcher
sehr selten   <i>Adverbrb</i><br>perraro
sehr sorgfältig   <i>Adjektiv</i><br>perdiligens
sehr sparsam   <i>Adverbrb</i><br>perparce
sehr stark   <i>Adjektiv</i><br>praevalidus
sehr streitsüchtig   <i>Adjektiv</i><br>perpugnax
sehr streng   <i>Adjektiv</i><br>perseverus
sehr tauglich   <i>Adjektiv</i><br>peridoneus
sehr trocken   <i>Adjektiv</i><br>siticulosus
sehr trotzig   <i>Adverbrb</i><br>percontumax
sehr unbedeutend   <i>Adjektiv</i><br>perlevis
sehr unbillig   <i>Adjektiv</i><br>perinquus
sehr undankbar   <i>Adjektiv</i><br>peringratus
sehr ungern   <i>Adjektiv</i><br>perinvitus
sehr unglücklich   <i>Adverbrb</i><br>permale
sehr unsicher   <i>Adjektiv</i><br>perincertus
sehr unsinnig   <i>Adjektiv</i><br>perdelirus
sehr unwillig   <i>Adjektiv</i><br>perinquus
sehr unwillig   <i>Adverbrb</i><br>perindigne
sehr verhasst   <i>Adjektiv</i><br>perinvisus, perodiosus
sehr viel   <i>Adverbrb</i><br>plurima
sehr vorsichtig   <i>Adjektiv</i><br>percautus
sehr weich   <i>Adjektiv</i><br>permollis
sehr weit   <i>Adjektiv</i><br>peramplus
sehr weit   <i>Adverbrb</i><br>perlate
sehr wenig   <i>Adjektiv</i><br>parvulus, pauculus, perhilum, perpauxillum
sehr wenig   <i>Adverbrb</i><br>minime, perpusillum
sehr wichtig   <i>Adjektiv</i><br>pergravis
sehr widerwärtig   <i>Adjektiv</i><br>peracerbus
sehr witzig   <i>Adjektiv</i><br>perfacetus, persalsus
sehr wohl   <i>Adverbrb</i><br>perbene
sehr wohlwollend   <i>Adjektiv</i><br>perbenevolus
sehr wunderbar   <i>Adjektiv</i><br>permirus
sehr zitternd   <i>Adjektiv</i><br>praetrepidus
sehr zornig   <i>Adjektiv</i><br>periratus
sehr zuwider   <i>Adjektiv</i><br>perodiosus
sehr ängstlich   <i>Adjektiv</i><br>praetrepidus
sehr übel berüchtigt   <i>Adjektiv</i><br>perinfamis
sei es, dass ... oder dass   <i>Konjunktion</i><br>seu ... seu, sive ... sive
seicht   <i>Adjektiv</i><br>brevis, vadosus
seichte Stelle {f}   <i>Substantiv</i><br>breve {n}, vadum {n}
seichtes Wasser {n}   <i>Substantiv</i><br>vadum {n}
seidenhaarig   <i>Adjektiv</i><br>sericeus
sein   <i>Pronomen</i><br>sua, suus
sein   <i>Verb</i><br>esse
sein Eigentum gering schätzen   <i>Verb</i><br>sua parvi pendere
sein Leben führen [auch: ein (ruhiges / aufregendes / etc.) Leben führen]   <i>Verb</i><br>vitam agere
sein Leben verbringen   <i>Verb</i><br>vitam agere
sein Recht geltend machen   <i>Verb</i><br>ius suum persequi
sein Schicksal beklagen   <i>Verb</i><br>fortunam miserari, sua fata dolere
sein Vermögen vergeuden   <i>Verb</i><br>rem familiam consumere
sein Versprechen erfüllen   <i>Verb</i><br>fidem liberare
sein Wohlergehen in die Hände des Freundes legen   <i>Verb</i><br>suam salutem amico committere
sein Wort brechen   <i>Verb</i><br>fidem frangere, fidem laedere, fidem prodere
sein Wort einlösen   <i>Verb</i><br>fidem liberare
sein Wort geben   <i>Verb</i><br>fidem dare
sein Wort halten   <i>Verb</i><br>fidem servare
sein [männlich, possessiv]   <i>Pronomen</i><br>suum
sein eigener Herr sein   <i>Verb</i><br>sui iuris esse
sein werden   <i>Verb</i><br>fore
seine Gestalt verändernd   <i>Adjektiv</i><br>versipellis
seine Hoffnung setzen auf   <i>Verb</i><br>spem ponere in
seine Pflicht tun   <i>Verb</i><br>officio fungi
seine Pflichten gewissenhaft erfüllen   <i>Verb</i><br>officia diligenter praestare
seine Sache {n}   <i>Substantiv</i><br>suum {n}
seine Stimme abgeben für etw.   <i>Verb</i><br>censere
seine Stimme abgeben für jdn.   <i>Verb</i><br>censere
seine Zeit auf die Wissenschaften verwenden   <i>Verb</i><br>tempus consumere in litteris
seine Zeit verschwenden   <i>Verb</i><br>frustra tempus comsumere
seinem Schutz unterstellen   <i>Verb</i><br>in fidem recipere
seit   <i>Präposition</i><br>a, ab, e, ex
seit Anbeginn der Zeit   ab aeterno
seit Gründung der Stadt [Rom]   ab urbe condita
seit dieser Zeit   quo ex tempore
seit einer Ewigkeit   ab aeterno
seit einer langen Zeit   ab aeterno
seit langer Zeit   ab aeterno
seit vier Tagen   <i>Adjektiv</i><br>quadriduanus
seitlich   <i>Adjektiv</i><br>collateralis
seitwärts   <i>Adverbrb</i><br>transversa
selbst   <i>Pronomen</i><br>ipse
selbst wenn   <i>Konjunktion</i><br>etiamsi
selbstverständlich [ironisch]   <i>Adverbrb</i><br>scilicet
selbstvertrauend   <i>Adjektiv</i><br>confidens
selig   <i>Adjektiv</i><br>beatus
selten   <i>Adjektiv</i><br>rarus
selten   <i>Adverbrb</i><br>raro
seltsam   <i>Adjektiv</i><br>admirabilis, admirandus, mirus, monstruosus, prodigiosus
senden   <i>Verb</i><br>mittere
senken   <i>Verb</i><br>demittere
senkrecht   <i>Adjektiv</i><br>directus
setzen   <i>Verb</i><br>ponere
sich   <i>Pronomen</i><br>se
sich Gunst erwerben   <i>Verb</i><br>gratiam colligere
sich Mühe geben   <i>Verb</i><br>operam dare
sich Ruhm erwerben   <i>Verb</i><br>laudem sibi parere
sich Zeit lassen   <i>Verb</i><br>cessare
sich [vorsätzlich] zeigen   <i>Verb</i><br>offerre
sich abhärten   <i>Verb</i><br>se durare
sich abmühen   <i>Verb</i><br>dimicare
sich als tapfer erweisen   <i>Verb</i><br>se fortem praestare
sich am Feind rächen   <i>Verb</i><br>ulcisci inimicum
sich an Catos Aussprüche erinnern   <i>Verb</i><br>de dictis Catonis recordari
sich an den Bundesgenossen für die Treulosigkeit rächen   <i>Verb</i><br>ulcisci socios pro perfidia
sich an den Senat wenden   <i>Verb</i><br>senatum adire
sich an den Vertrag halten   <i>Verb</i><br>in pacto manere
sich an die Punischen Kriege erinnern   <i>Verb</i><br>bella Punica recordari
sich an etw. gewöhnen   <i>Verb</i><br>consuescere
sich anschicken   <i>Verb</i><br>comparare, parare
sich anstrengen   <i>Verb</i><br>contendere, intendere, laborare
sich auf etw. konzentrieren   <i>Verb</i><br>animum intendere
sich auf jdm. stürzen   <i>Verb</i><br>se alicui obicere
sich aufhalten   <i>Verb</i><br>morari, versari
sich aufmachen   <i>Verb</i><br>proficisci
sich aufopfern   <i>Verb</i><br>devovere
sich aufregen   <i>Verb</i><br>excandescere, indignari
sich aufstellen   <i>Verb</i><br>consistere
sich aus dem Staube machen   <i>Verb</i><br>se abripere
sich austoben   <i>Verb</i><br>debacchari
sich auszeichnen   <i>Verb</i><br>florere, praestare
sich beeilen   <i>Verb</i><br>festinare, properare
sich beeilend   <i>Adjektiv</i><br>properus
sich befinden   <i>Verb</i><br>esse
sich befinden an   <i>Verb</i><br>inesse
sich befinden auf   <i>Verb</i><br>inesse
sich befinden in   <i>Verb</i><br>inesse
sich begeben   <i>Verb</i><br>se conferre
sich bemächtigen   <i>Verb</i><br>potiri
sich bemühen   <i>Verb</i><br>studere
sich benehmen   <i>Verb</i><br>se gerere
sich besprechen   <i>Verb</i><br>colloqui
sich bestechen lassen   <i>Verb</i><br>pecuniam accipere
sich betragen   <i>Verb</i><br>gerere, se gerere
sich beziehen auf   <i>Verb</i><br>pertinere ad
sich dafür einsetzen, dass   id agere, ut
sich dankbar erweisen   <i>Verb</i><br>gratiam referre
sich darum bemühen, dass   <i>Verb</i><br>id studere, ut
sich dauernd aufhalten   <i>Verb</i><br>residere
sich dem Staatsdienst widmen   <i>Verb</i><br>ad rem publicam accedere
sich den Arm brechen   <i>Verb</i><br>bracchium frangere
sich den Wissenschaften widmen   <i>Verb</i><br>litteris se dedere
sich der Herrschaft bemächtigen   <i>Verb</i><br>rerum potiri
sich der Verwunderung hingebend   <i>Adjektiv</i><br>mirabundus
sich die Beute schnappen   <i>Verb</i><br>praedam capessere
sich die Hände geben   <i>Verb</i><br>dextras coniungere
sich eilends begeben   <i>Verb</i><br>rapi [auch se rapere]
sich ein Schauspiel ansehen   <i>Verb</i><br>spectaculum capere
sich einbilden   <i>Verb</i><br>credere
sich eine Chance entgehen lassen   <i>Verb</i><br>occasionem praetermittere
sich einem Ort nähern   <i>Verb</i><br>locum subire
sich einer Strafe unterziehen   <i>Verb</i><br>poenam subire
sich entfernen   <i>Verb</i><br>abire, concedere, discedere, recedere, se auferre
sich entgegenstellen   <i>Verb</i><br>obsistere
sich enthalten   <i>Verb</i><br>abstinere
sich entrüsten   <i>Verb</i><br>indignari
sich entwickeln   <i>Verb</i><br>crescere
sich erbarmen   <i>Verb</i><br>misereri
sich erbrechen   <i>Verb</i><br>vomere
sich ereignen   <i>Verb</i><br>accidere, evenire
sich ergeben   <i>Verb</i><br>se in potestatem fidemque dare
sich ergießen   <i>Verb</i><br>effundere
sich erheben   <i>Verb</i><br>oriri, surgere
sich erholen   quietem capere
sich erholen   <i>Verb</i><br>quiescere, recreari, relevare, se recipere, se reficere
sich erinnern   <i>Verb</i><br>recordari
sich erinnern an   <i>Verb</i><br>commemorare, meminisse
sich erkundigen   <i>Verb</i><br>requirere
sich erstrecken   <i>Verb</i><br>patere, pertinere
sich erweisen (als)   <i>Verb</i><br>se praebere
sich erweisen [als]   <i>se praebere</i><br>
sich erweisen als   <i>Verb</i><br>se praestare
sich etw. ausdenken   <i>Verb</i><br>fingere
sich etw. einprägen   <i>Verb</i><br>aliquid memoriae mandare
sich fluchtartig zurückziehen   <i>Verb</i><br>fuga se recipere
sich freuen   <i>Verb</i><br>gaudere, laetari (de)
sich für das Unrecht rächen, das dem Freund zugefügt worden ist   <i>Verb</i><br>ulcisci iniuriam amici
sich fürchten   <i>Verb</i><br>timere
sich gefallen lassen   <i>Verb</i><br>acceptare
sich gegen die Feinde zur Wehr setzen   <i>Verb</i><br>resistere hostibus
sich gegenseitig versprechen   <i>Verb</i><br>compromittere
sich gehören   <i>Verb</i><br>oportere
sich hingeben   <i>Verb</i><br>dare
sich hinstellen   <i>Verb</i><br>consistere
sich hüten   <i>Verb</i><br>cavere
sich in den Wäldern verstecken   <i>Verb</i><br>se in silvas abdere
sich in die abgelegensten Gebiete Italiens zurückziehen   <i>Verb</i><br>in extremas partes Italiae recedere
sich in drei Teile spalten   <i>Verb</i><br>in tres partes discedere
sich in einem Prozess verteidigen   <i>Verb</i><br>causam dicere
sich in sein Schicksal fügen   <i>Verb</i><br>fortunae cedere
sich ins Dickicht verkriechen   <i>Verb</i><br>in dumeta correpere
sich ins Fäustchen lachen   <i>Verb</i><br>in sinu gaudere
sich irren   <i>Verb</i><br>errare
sich jdm. zu Füßen werfen   <i>Verb</i><br>se ad pedes alicuius proicere
sich kurz fassend   <i>Adjektiv</i><br>breviloquens
sich leicht neigend   <i>Adjektiv</i><br>inclinabilis
sich lossagen   <i>Verb</i><br>abdicare, recedere
sich lustig machen über   <i>Verb</i><br>ridere
sich mit Wein volllaufen lassen   <i>Verb</i><br>se vino implere
sich mit aller Kraft bemühen   <i>Verb</i><br>summa ope niti
sich mit jdm. schlagen   <i>Verb</i><br>battuere [cum aliquo], batuere
sich mit jdm. versöhnen   <i>Verb</i><br>in gratiam recipi
sich mit seiner Frau wieder vertragen   <i>Verb</i><br>in gratiam redire cum uxore
sich nach dem Beispiel der Vorfahren richten   <i>Verb</i><br>auctoritatem maiorum sequi
sich neigen   <i>Verb</i><br>vergere
sich neigend   <i>Adjektiv</i><br>declivis
sich nicht einfallen lassen   <i>Verb</i><br>recalcitrare
sich niederlassen   <i>Verb</i><br>considere, sidere
sich nähern   <i>Verb</i><br>appropinquare
sich revanchieren   <i>Verb</i><br>gratiam referre
sich richten nach   <i>Verb</i><br>parere
sich rächen   <i>Verb</i><br>ulcisci
sich scheuen   <i>Verb</i><br>vereri
sich schließen   <i>Verb</i><br>glutinare
sich schmücken   <i>Verb</i><br>corpus colere
sich schämen   <i>Verb</i><br>pudere
sich sehnen nach   <i>Verb</i><br>desiderare
sich selbst töten   <i>Verb</i><br>manum sibi afferre
sich senken   <i>Verb</i><br>sidere
sich setzen   <i>Verb</i><br>considere, sidere
sich stellen   <i>Verb</i><br>sistere
sich stützen   <i>Verb</i><br>niti
sich trauen   <i>Verb</i><br>audere
sich täuschen   <i>Verb</i><br>errare
sich umgestaltend   <i>Adjektiv</i><br>versipellis
sich unklar ausdrücken   <i>Verb</i><br>balbutire
sich unter einen Baum setzen   <i>Verb</i><br>sub arbore considere
sich unterscheiden   <i>Verb</i><br>differre
sich verantworten   <i>Verb</i><br>causam dicere
sich verbreiten   <i>Verb</i><br>currere
sich verdient machen [um]   <i>Verb</i><br>mereri
sich vergnügen   <i>Verb</i><br>ludere
sich vergraben [in seinen Büchern]   <i>Verb</i><br>se abdere [in litteris]
sich verjüngen   <i>Verb</i><br>revirescere
sich verlieben   <i>Verb</i><br>calorem trahere
sich vermindern   <i>Verb</i><br>decrescere
sich versammeln   <i>Verb</i><br>congregari, convenire, gregem facere
sich verschaffen   <i>Verb</i><br>parare
sich verschulden   <i>Verb</i><br>aes alienum facere
sich verschwören   <i>Verb</i><br>coniurare
sich verstellen   <i>Verb</i><br>dissimulare
sich vertiefend   <i>Adjektiv</i><br>convexus
sich verwandelnd   <i>Adjektiv</i><br>versipellis
sich vom Willen der Götter leiten lassen   <i>Verb</i><br>numine deorum regi
sich von Gerüchten erschrecken lassen   <i>Verb</i><br>rumoribus terreri
sich von etwas zurückhalten   <i>Verb</i><br>recedere
sich vor Gericht verantworten   <i>Verb</i><br>causam dicere
sich vor Gericht verteidigen   <i>Verb</i><br>causam dicere
sich weigern   <i>Verb</i><br>abnegare, recusare
sich weithin erstreckend   <i>Adjektiv</i><br>fusus
sich widersetzen   <i>Verb</i><br>obsistere, resistere
sich widmen   <i>Verb</i><br>se dare
sich wieder aussöhnen   <i>Verb</i><br>in gratiam redire
sich wissenschaftlich betätigen   <i>Verb</i><br>studere litteris
sich wohin begeben   <i>Verb</i><br>proficisci
sich wundern   <i>Verb</i><br>admirari, mirari
sich zeigen   <i>Verb</i><br>apparere
sich zeigen [als]   <i>se praebere</i><br>
sich zeigen als   <i>Verb</i><br>se praestare
sich zerstreuen   <i>Verb</i><br>discedere
sich ziehen   <i>Verb</i><br>currere
sich zurückhaltend   <i>Adjektiv</i><br>parcus
sich zurückziehen   <i>Verb</i><br>recedere, se abdere, se recipere
sich zusammenrotten   <i>Verb</i><br>gregem facere
sich zusammensetzen   <i>Verb</i><br>considere
sich ängstigen   <i>Verb</i><br>trepidare
sich über ein Unrecht empören   <i>Verb</i><br>indignari iniuriam
sich übergeben   <i>Verb</i><br>vomere
sicher   <i>Adjektiv</i><br>cautus, certus, fidelis, ratus, tutus
sicher   <i>Adverbrb</i><br>certe, certo
sicher sein   <i>Verb</i><br>latere
sichere Stellung {f}   <i>Substantiv</i><br>status {m}
sichergestellt   <i>Adjektiv</i><br>cautus
sicherlich   <i>Adverbrb</i><br>certe, certo, nempe, profecto, videlicet
sicherlich   <i>Konjunktion</i><br>enim
sichern   <i>Verb</i><br>firmare, munire
sichtbar   <i>Adjektiv</i><br>conspectus, evidens, nobilis, visibilis
sichtbar sein   <i>Verb</i><br>in conspectu esse
sie [3. Pers. Sg.]   <i>Pronomen</i><br>ea
sie arbeiten   laborant
sie bestrafen   puniunt
sie gehen   eunt
sie haben gern   amant
sie helfen   adsunt
sie hören   audiunt
sie kommen   veniunt
sie kritisieren   reprehendunt
sie leiden   laborant
sie lieben   amant
sie locken an   alliciunt
sie mögen   amant
sie rufen   vocant
sie sagen   aiunt, inquiunt
sie sagt   ait, inquit
sie sagte   ait, inquit
sie sagten   aiunt, inquiunt
sie schauen   vident
sie scheinen   videntur
sie schreien   clamant
sie sind   sunt
sie sind anwesend   adsunt
sie sind da   adsunt
sie treten ein   intrant
sie verstehen   comprehendunt
sie werden erfrischt   recreantur
sie werden vom Fieber geschüttelt   febri iactantur
sie wollen   volunt
sie zahlen mit ihrem Blute   poenas dant sanguine
sie {pl}   <i>Pronomen</i><br>eos {m.pl}
sieben   septem
siebenfach   <i>Adjektiv</i><br>septemplex
siebenhundert   septingenti
siebenhundertster   <i>Adjektiv</i><br>septingentesimus
siebter   <i>Adjektiv</i><br>septimus
siebzehn   septendecim
siebzehnter   <i>Adjektiv</i><br>septimus decimus
siebzig   septuaginta
siebzigster   <i>Adjektiv</i><br>septuagesimus
siegen   <i>Verb</i><br>vincere
siegreich   <i>Adjektiv</i><br>victor
siegreiche   victrix
sigmaförmig   <i>Adjektiv</i><br>sigmoideus
silberfarbig   <i>Adjektiv</i><br>argenteus
silbern   <i>Adjektiv</i><br>argenteus
silberne Eichenlaubkrone {f}   <i>Substantiv</i><br>corona {f} argentea querquea
singen   <i>Verb</i><br>canere, cantare
sinken   <i>Verb</i><br>labi, sidere
sinken [fallen]   <i>Verb</i><br>cadere
sinken lassen   <i>Verb</i><br>demittere
sinkend   <i>Adjektiv</i><br>inclinatus
sinnen auf   <i>Verb</i><br>meditari
sinnlich   <i>Adjektiv</i><br>sensilis
sinnlos   <i>Adjektiv</i><br>amens
sittliche Vollkommenheit {f}   <i>Substantiv</i><br>virtus {f}
sittsam   <i>Adjektiv</i><br>reverens, verecundus
sitzen   <i>Verb</i><br>residere, sedere
sitzen bleiben   <i>Verb</i><br>residere, sidere
sitzt auf dem Nacken   pestis adhaeret lateri
sizilianisch   <i>Adjektiv</i><br>Siculus
sklavisch   <i>Adjektiv</i><br>servilis
so   <i>Adverbrb</i><br>ita, sic, tam
so ... wie   <i>Konjunktion</i><br>tam ... quam
so beschaffen   <i>Adjektiv</i><br>talis
so beschaffen...wie   talis...qualis
so groß   <i>Adjektiv</i><br>tantus
so ist es   ita est, sic est
so lange [ meist m. folg. dum „bis“]   <i>Adverbrb</i><br>tantisper
so lange als   <i>Konjunktion</i><br>donec
so oft   <i>Adverbrb</i><br>totiens / toties
so sehr   <i>Adverbrb</i><br>adeo, tantopere, tantum
so tun als ob   <i>Verb</i><br>simulare
so viel   <i>Adjektiv</i><br>tantus
so viele   tot
so viele Jahre lang   tot per annos
so viele...wie   tot....quot
so weit   <i>Adverbrb</i><br>adeo, hactenus, huc
so wie   <i>Adverbrb</i><br>sicut, tamquam
so...wie   ita...ut, sic...ut
sobald   <i>Adverbrb</i><br>extemplo
sobald als   <i>Konjunktion</i><br>simul ac, simul atque, ubi, ut
sodass   <i>Konjunktion</i><br>ut
sodass nicht   <i>Konjunktion</i><br>ut non
soeben zugefügtes Unrecht {n}   <i>Substantiv</i><br>iniuria {f} recens
sofort   <i>Adverbrb</i><br>confestim, extemplo, protinus, statim
sofortig   <i>Adjektiv</i><br>praesentarius
sogar   <i>Adverbrb</i><br>etiam, quoque, ultro, vel
sogar   <i>Konjunktion</i><br>et
sogleich   <i>Adverbrb</i><br>confestim, extemplo, mox
sogleich nach   <i>Präposition</i><br>secundum
solange   <i>Konjunktion</i><br>dum
solange als   <i>Konjunktion</i><br>dum
solange bis   <i>Konjunktion</i><br>dum
sollen   <i>Verb</i><br>debere
sommerlich   <i>Adjektiv</i><br>aestivus
sonderbar   <i>Adjektiv</i><br>admirabilis, mirabilis, mirificus, mirus
sondern   <i>Konjunktion</i><br>sed
sonst   <i>Adverbrb</i><br>aliter
sooft   <i>Adverbrb</i><br>quotiens
sooft   <i>Konjunktion</i><br>cum, ubi, ut
sooft nur   <i>Adverbrb</i><br>quotiescumque
sorgen für   <i>Verb</i><br>prospicere, providere
sorgenfrei   curis liberatus
sorgfältig   <i>Adjektiv</i><br>accuratus, diligens, exquisitus, scrupulosus
sorgfältig ausgearbeitet   <i>Adjektiv</i><br>elaboratus, limatus
sorgfältig betreiben   <i>Verb</i><br>accurare
sorgfältig verfahren   diligentiam adhibere
sorgfältiges Überdenken {n}   <i>Substantiv</i><br>commentatio {f}
sorglos   <i>Adjektiv</i><br>incuriosus, neglegens, securus, simplex, socors
soweit   <i>Adverbrb</i><br>eatenus
sowohl ... als auch   <i>Konjunktion</i><br>et ... et
sowohl...als ganz besonders   cum...tum
sozusagen   <i>Adverbrb</i><br>quasi
spannen   <i>Verb</i><br>tendere
sparen   <i>Verb</i><br>parcere
sparsam   <i>Adjektiv</i><br>attentus, contractus, parcus, restrictus
spazieren gehen   <i>Verb</i><br>ambulare
spazierengehen [alt]   <i>Verb</i><br>ambulare
spaßen   <i>Verb</i><br>ioculari
spaßig   <i>Adjektiv</i><br>iocosus, iocularis, iocularius
speisen   <i>Verb</i><br>cenare
spenden   <i>Verb</i><br>largiri, libare, profligare
speziell   <i>Adjektiv</i><br>definitus, specialis
spielen   <i>Verb</i><br>ludere
spielen [Instrument]   <i>Verb</i><br>canere
spindelförmig   <i>Adjektiv</i><br>fusiformis
spinnen [wahnsinnig sein]   <i>Verb</i><br>delirare
spinnenartig   <i>Adjektiv</i><br>araneus
spitz   <i>Adjektiv</i><br>acer, cuspidatus, spicatus
spitz   <i>Adverbrb</i><br>cuspidatim
spitzer Schandpfahl {m}   <i>Substantiv</i><br>cippus {m}
splitterweise   <i>Adverbrb</i><br>assulatim
sprechen   <i>Verb</i><br>dicere, loqui
sprechen über   <i>Verb</i><br>disserere
sprengen [zerstreuen, auseinandertreiben]   <i>Verb</i><br>disicere
sprich [das heißt]   id est, Abk.: i. e.
springen   <i>Verb</i><br>salire, saltare
springend   <i>Adverbrb</i><br>subsultim
spähend   <i>Adjektiv</i><br>emissicus
spärlich   <i>Adjektiv</i><br>parcus, rarus
spät   <i>Adjektiv</i><br>serus
spät   <i>Adverbrb</i><br>sero
spät abends   sub noctem
spät am Tag   multo die
spät etwas tuend   <i>Adjektiv</i><br>serotinus
spät gedeihend   <i>Adjektiv</i><br>serotinus
spät kommend   <i>Adjektiv</i><br>serotinus
später   serius
später   <i>Adjektiv</i><br>posterus
später   <i>Adjektiv adv</i><br>posterius
später   <i>Adverbrb</i><br>post, postea
später oder früher   longius aut propius
späterer   <i>Adjektiv</i><br>posterior
späteres / neueres Latein {n}   <i>Substantiv</i><br>Latina {f} recentior [post 1400], Abk.: rec.
spöttische Bemerkung {f}   <i>Substantiv</i><br>dicterium {n}
spüren   <i>Verb</i><br>sentire
staatlich   <i>Adjektiv</i><br>civilis, publicus
stachelig   <i>Adjektiv</i><br>aculeatus, echinatus, hirsutus, spinosus
stachlig   <i>Adjektiv</i><br>aculeatus
stammeln   <i>Verb</i><br>balbutire, titubare
stammelnd   <i>Adjektiv</i><br>balbus
standhaft   <i>Adjektiv</i><br>firmus, obnixus, offirmatus, stabilis
standhalten   <i>Verb</i><br>sustinere
stark   <i>Adjektiv</i><br>durus, firmus, forctis, fortis, pollens, potens, robustus, valens, valentulus, validus, vehemens, vemens
stark   <i>Adverbrb</i><br>valde
stark [Körper]   <i>Adjektiv</i><br>fusus
stark behaart   <i>Adjektiv</i><br>comosus
stark bewegen   <i>Verb</i><br>sollicitare
stark riechen   <i>Verb</i><br>fragrare
stark sein   <i>Verb</i><br>pollere, valere
starrend   <i>Adjektiv</i><br>horridulus, horridus
staubig   <i>Adjektiv</i><br>pulverulentus
staunen   <i>Verb</i><br>stupere
staunenswert   <i>Adjektiv</i><br>admirabilis, admirandus
stecken bleiben   <i>Verb</i><br>sidere
stehen   <i>Verb</i><br>stare
stehen bleiben   <i>Verb</i><br>consistere, resistere, sistere
stehenbleiben   <i>Verb</i><br>consistere
stehenden Fußes [hum. ugs. für: sofort, auf der Stelle]   <i>Adverbrb</i><br>stante pede
steif   <i>Adjektiv</i><br>durus, rigidus
steigern   <i>Verb</i><br>accumulare
steil   <i>Adjektiv</i><br>arduus, praeceps, scrupeus
steil [abschüssig]   <i>Adjektiv</i><br>deruptus
steil aufragend   <i>Adjektiv</i><br>arduus
steinartig   <i>Adjektiv</i><br>saxeus
steinern   <i>Adjektiv</i><br>saxeus
steinhart   <i>Adjektiv</i><br>saxeus
steinig   <i>Adjektiv</i><br>saxosus
stellen   <i>Verb</i><br>collocare, dare, ponere
sterben   <i>Verb</i><br>animam edere, de vita decedere, decedere, defungi, interire, mori, occidere
sterben [wörtl. dem Tod(e) entgegengehen]   <i>Verb</i><br>mortem obire
sterbensmatt   <i>Adjektiv</i><br>lassulus
sterblich   <i>Adjektiv</i><br>mortalis, terrenus
sterblich verliebt sein   <i>Verb</i><br>perire
stets   <i>Adverbrb</i><br>semper
steuern   <i>Verb</i><br>gubernare
steuerpflichtig   <i>Adjektiv</i><br>stipendiarius, vectigalis
stichweise   <i>Adverbrb</i><br>punctim
stiefmütterlich   <i>Adjektiv</i><br>novercalis
stiften   <i>Verb</i><br>comparare, dare
still   <i>Adjektiv</i><br>imbellis, mutus, taciturnus, tacitus, tranquillus
stille Zeit {f} um Mitternacht   <i>Substantiv</i><br>conticinium {n}
stinken   <i>Verb</i><br>olere
stinkend   <i>Adjektiv</i><br>virosus
stocken   <i>Verb</i><br>titubare
stockend   <i>Adverbrb</i><br>singultim
stolz   <i>Adjektiv</i><br>elatus, resupinus, superbus
stolz [auf etw.]   <i>Adjektiv</i><br>animosus
stottern   <i>Verb</i><br>balbutire
stoßen   <i>Verb</i><br>battuere, batuere, ferire, pellere
stoßen auf   <i>Verb</i><br>incedere in
stracks   <i>Adverbrb</i><br>confestim
strafen   <i>Verb</i><br>animadvertere, castigare, coercere, persequi, punire, sancire, ulcisci
straff   <i>Adjektiv</i><br>castigatus, strictus
straff angezogen   <i>Adjektiv</i><br>restrictus
straffällig   <i>Adjektiv</i><br>obnoxius
straflos   <i>Adverbrb</i><br>impune
strahlen   <i>Verb</i><br>fulgere
strahlend   <i>Adjektiv</i><br>sidereus
stramm   <i>Adjektiv</i><br>strictus
straucheln   <i>Verb</i><br>titubare
streben   <i>Verb</i><br>niti, tendere
streben nach   <i>Verb</i><br>petere
strebsam   <i>Adjektiv</i><br>attentus
strecken   <i>Verb</i><br>tendere
streifen [leicht berühren]   <i>Verb</i><br>stringere
streitbar   <i>Adjektiv</i><br>bellatorius, bellatrix
streiten   <i>Verb</i><br>certare, iurgare
streng   <i>Adjektiv</i><br>acerbus, asper, destrictus, durus, inclemens, inexorabilis, priscus, restrictus, severus, vehemens, vemens
strenger Blick {m}   <i>Substantiv</i><br>vultus {m}
strenges Gesicht {n}   <i>Substantiv</i><br>vultus {m}
streuen   <i>Verb</i><br>spargere
strotzend   <i>Adjektiv</i><br>horridulus, nitidus, pubens
struppig   <i>Adjektiv</i><br>hirsutus, hirtus, hispidus, horrens, horridulus, horridus
strömen   <i>Verb</i><br>fluere
strömen [ins Land]   <i>Verb</i><br>inundare
studieren   <i>Verb</i><br>operam dare
stumm   <i>Adjektiv</i><br>mutus
stumpf   <i>Adjektiv</i><br>hebes, obtusus
stumpf   <i>Adverbrb</i><br>obtuse
stumpfsinnig   <i>Adjektiv</i><br>bardus, socors, stupidus
stutzen   <i>Verb</i><br>stupere
städteweise   <i>Adverbrb</i><br>oppidatim
städtisch   <i>Adjektiv</i><br>oppidanus, urbanus, urbicus
städtisches Proletariat {n}   <i>Substantiv</i><br>plebs {f} urbana
städtisches Wesen {n}   <i>Substantiv</i><br>urbanitas {f}
stählern   <i>Adjektiv</i><br>chalybeius
stärken   <i>Verb</i><br>confirmare, firmare
stärker sein als   <i>Verb</i><br>plus valere quam
stören   <i>Verb</i><br>turbare
störend   <i>Adjektiv</i><br>medius, transversus
störender Besucher {m}   <i>Substantiv</i><br>interventor {m}
störrisch   <i>Adjektiv</i><br>tenax
störrisch sein   <i>Verb</i><br>recalcitrare
stückweise   <i>Adverbrb</i><br>carptim, frustilatim, frustillatim, minutatim, offatim
stürmen   <i>Verb</i><br>expugnare, ire
stürmisch   <i>Adjektiv</i><br>animosus, hibernus, turbidus, vehemens, vemens, ventosus
stürzen   <i>Verb</i><br>cadere, ferri, profligare, ruere, subvertere
suchen   <i>Verb</i><br>quaerere
summarisch   <i>Adverbrb</i><br>acervatim
sumpfig   <i>Adjektiv</i><br>paludosus, paluster, uliginosus
säbelbeinig   <i>Adjektiv</i><br>valgus
sächlich, Abk.: n   <i>Adjektiv</i><br>neuter, Abk.: n
sämtlich   <i>Adjektiv</i><br>universus
sättigen   <i>Verb</i><br>saturare
südlich   <i>Adjektiv</i><br>meridianus
süffig   <i>Adjektiv</i><br>bibulus
sündhaft   <i>Adjektiv</i><br>noxiosus
sündigen   <i>Verb</i><br>peccare
süß   <i>Adjektiv</i><br>dulcis, suavis
süß wie Most   <i>Adjektiv</i><br>musteus
süßer Kuss {m}   <i>Substantiv</i><br>suavisaviatio {f}
tadellos   <i>Adjektiv</i><br>emendatus
tadeln   <i>Verb</i><br>accusare, castigare, culpare, reprehendere, vituperare
tadelnswert   <i>Adjektiv</i><br>repudiosus, vituperabilis
tadelnswertes Benehmen {n}   <i>Substantiv</i><br>vituperatio {f}
tags zuvor   <i>Adverbrb</i><br>pridie
tagsüber   <i>Adverbrb</i><br>interdiu
taktlos   <i>Adjektiv</i><br>ineptus
talentiert   <i>Adjektiv</i><br>ingeniosus
tannen   <i>Adjektiv</i><br>abiegnus
tanzen   <i>Verb</i><br>saltare
tanzend   <i>Adjektiv</i><br>salticus
tanzend umringen   <i>Verb</i><br>lustrare
tapfer   <i>Adjektiv</i><br>fortis
tapfer   <i>Adverbrb</i><br>fortiter
tatkräftig   <i>Adjektiv</i><br>acer, navus
tatsächlich   <i>Adverbrb</i><br>profecto, revera
taubenartig   <i>Adjektiv</i><br>columbinus
taubenfarbig   <i>Adjektiv</i><br>columbinus
taufen   <i>Verb</i><br>baptizare
tauglich   <i>Adjektiv</i><br>habilis, probabilis
taumeln   <i>Verb</i><br>titubare
tausend   mille
tausend   <i>Adjektiv</i><br>sescenti
tausendmal   <i>Adverbrb</i><br>sescentiens, sescenties
tausendster   <i>Adjektiv</i><br>millesimus
technisch   <i>Adjektiv</i><br>machinalis
teilen   <i>Verb</i><br>communicare, dividere
teilnehmen   <i>Verb</i><br>interesse
teils   <i>Adverbrb</i><br>partim
teils ... teils   <i>Adverbrb</i><br>partim ... partim
teilweise   <i>Adverbrb</i><br>carptim, partim
teuer   <i>Adjektiv</i><br>carus, impensus
tief   <i>Adjektiv</i><br>altus
tief   <i>Adverbrb</i><br>penitus
tief hineingehend   <i>Adjektiv</i><br>altus
tief in der Nacht   multa nocte
tiefer Fluss {m}   <i>Substantiv</i><br>flumen {n} altum
tieferer   <i>Adjektiv</i><br>inferior
tiefschwarz   <i>Adjektiv</i><br>morulus
tierisch   <i>Adjektiv</i><br>belluinus, belualis, beluinus, bestialis
toben   <i>Verb</i><br>ire, saevire
todbringend   <i>Adjektiv</i><br>capitalis, funebris, funestus, letifer
todmüde   <i>Adjektiv</i><br>lassulus
toll [ugs.]   <i>Adjektiv</i><br>praeclarus
tollkühn   <i>Adjektiv</i><br>audax
tonig   <i>Adjektiv</i><br>argillosus
tonreich   <i>Adjektiv</i><br>cretosus
tosend   <i>Adjektiv</i><br>fragosus
tot   <i>Adjektiv</i><br>mortuus
touristisch   <i>Adjektiv</i><br>periegeticus
tragbar   <i>Adjektiv</i><br>vectabilis
tragbarer Herd {m}   <i>Substantiv</i><br>culina {f}
tragen   <i>Verb</i><br>ferre, gerere, portare
transalpinisch   <i>Adjektiv</i><br>bracatus
transportieren   <i>Verb</i><br>vehere
trauern   <i>Verb</i><br>dolere, lugere, maerere
trauervoll   <i>Adjektiv</i><br>funestus
traurig   <i>Adjektiv</i><br>funestus, maestus, tristis
traurig über den Verlust des Geldes {n}   maestus pecunia {f} amissa
traurige Lage {f}   <i>Substantiv</i><br>tempus {n}
treffen   <i>Verb</i><br>convenire, ferire
treffend   <i>Adjektiv</i><br>significans
treiben   <i>Verb</i><br>agere, pellere
trennen   <i>Verb</i><br>dividere, secernere
trennend   <i>Adjektiv</i><br>dissociabilis
treu   <i>Adjektiv</i><br>fidelis, fidus
treu bleiben   <i>Verb</i><br>fidem praestare, in fide manere
treulos   <i>Adjektiv</i><br>perfidus
treuloses Verlassen {n}   <i>Substantiv</i><br>destitutio {f}
tributpflichtig   <i>Adjektiv</i><br>stipendiarius, vectigalis
tributpflichtiger Untertan {m}   <i>Substantiv</i><br>stipendiarius {m}
trinkbar   <i>Adjektiv</i><br>bibilis, bibulus, potabilis
trinken   <i>Verb</i><br>bibere, obducere, potare
trocken   <i>Adjektiv</i><br>aridus, serenus, siccus
trockene Derbheit {f}   <i>Substantiv</i><br>siccitas {f}
trockene Witterung {f}   <i>Substantiv</i><br>siccitas {f}
trockener Jurist {m}   <i>Substantiv</i><br>leguleius {m}
trockener Winter {m}   <i>Substantiv</i><br>pulvis {m} hibernus
trojanisch   <i>Adjektiv</i><br>Troianus
tropfenweise   <i>Adverbrb</i><br>guttatim
trotzdem   <i>Adverbrb</i><br>tamen
trotzig   <i>Adjektiv</i><br>ferox
trunken   <i>Adjektiv</i><br>ebrius
trunksüchtig   <i>Adjektiv</i><br>bibax, ebriosus
truppweise   <i>Adverbrb</i><br>manipulatim
trächtig   <i>Adjektiv</i><br>gravidus
träge   <i>Adjektiv</i><br>deses, iners, marcidus, muricidus, piger, tardus
träumen   <i>Verb</i><br>somnium videre
tröstbar   <i>Adjektiv</i><br>consolabilis
trösten   <i>Verb</i><br>consolari
tröstend   <i>Adjektiv</i><br>consolatorius
trübe   <i>Adjektiv</i><br>subnubilus, turbidus
trüber Wein {m}   <i>Substantiv</i><br>vappa {f}
trügerisch   <i>Adjektiv</i><br>mendax, subdolus
tugendhaft   <i>Adjektiv</i><br>verecundus
tun   <i>Verb</i><br>agere, facere
tyrannisch   <i>Adjektiv</i><br>incivilis
täglich   <i>Adjektiv</i><br>cotidianus, quotidianus
täglich   <i>Adverbrb</i><br>cotidie, cottidie
tätig   <i>Adjektiv</i><br>laboriosus
tätig sein   <i>Verb</i><br>versari
täuschen   <i>Verb</i><br>decipere, fallere, frustrare, frustrari
täuschend   <i>Adjektiv</i><br>mendax
tödlich   <i>Adjektiv</i><br>capitalis, funestus, internecivus, letifer, mortifer, permitialis, pernicialis
tödlich verwundet   vulneribus confectus
tölpelhaft   <i>Adjektiv</i><br>stolidus, vacerrorus
tönen   <i>Verb</i><br>sonare
töricht   <i>Adjektiv</i><br>baburrus, excors, ineptus, stolidus, stultus
töten   <i>Verb</i><br>caedere, conficere, exanimare, interficere, interimere, necare, necem afferre, occidere, trucidare
tüchtig   <i>Adjektiv</i><br>bonus, fidelis, probus
tückisch   <i>Adjektiv</i><br>insidiosus
um   <i>Präposition</i><br>prope, sub
um ... herum   <i>Präposition</i><br>circum
um Gnade bitten   <i>Verb</i><br>veniam rogare
um Hilfe bitten   <i>Verb</i><br>auxilium rogare
um Mitternacht   media nocte
um der Freunde willen   amicorum causa
um der Freundschaft willen   amicitiae gratia
um die Vorherrschaft kämpfen   <i>Verb</i><br>de principatu contendere
um die Wette laufen   <i>Verb</i><br>currere
um etw. kommen   <i>Verb</i><br>perdere
um jdn. fürchten   <i>Verb</i><br>timere
um sein Leben fürchten   <i>Verb</i><br>timere saluti suae
um so viel   <i>Adverbrb</i><br>tanto
um vieles   <i>Adverbrb</i><br>multo
um wie viel   <i>Adverbrb</i><br>quanto
um zu lernen   discendi causa
um-   <i>Prefix</i><br>amb-, ambi-
um...herum   <i>Präposition</i><br>circa, prope
um...willen   <i>Präposition</i><br>causa, gratia
umarmen   <i>Verb</i><br>complecti
umbringen   <i>Verb</i><br>interficere, necare, occidere
umfassen   <i>Verb</i><br>complecti, continere
umfließend   <i>Adjektiv</i><br>circumfluus
umflossen   <i>Adjektiv</i><br>circumfluus
umgeben   <i>Verb</i><br>ambire, cingere, circumdare
umgeformt   <i>Adjektiv</i><br>transformis
umgehen   <i>Verb</i><br>lustrare
umgehen mit   <i>Verb</i><br>tractare
umgekehrt   <i>Adverbrb</i><br>rursus
umgeschlagen [verdorben]   <i>Adjektiv</i><br>vapidus
umgeschlagener Wein {m}   <i>Substantiv</i><br>vappa {f}
umgraben   <i>Verb</i><br>fodere
umgürten   <i>Verb</i><br>cingere
umher-   <i>Prefix</i><br>amb-, ambi-
umherirren   <i>Verb</i><br>errare
umherirrend   <i>Adjektiv</i><br>errabundus
umherschweifen   <i>Verb</i><br>vagari
umherschweifend   <i>Adjektiv</i><br>vagus
umherschwärmen   <i>Verb</i><br>vagari
umherschwärmend   <i>Adjektiv</i><br>comissabundus
umherstehen   <i>Verb</i><br>circumstare
umherstreifend   <i>Adjektiv</i><br>vagus
umherziehen   <i>Verb</i><br>vagari
umherziehend   <i>Adjektiv</i><br>errabundus
umkehren   <i>Verb</i><br>convertere
umklammernd   <i>Adjektiv</i><br>deplexus
umkommen   <i>Verb</i><br>cadere, de vita decedere, interire, occidere, perire
umkränzen   <i>Verb</i><br>coronare
umlaufen   <i>Verb</i><br>currere
umlärmend   <i>Adjektiv</i><br>circumsonus
umringen   <i>Verb</i><br>circumsistere, circumvenire
umschließen   <i>Verb</i><br>circumvenire
umschreiben   <i>Verb</i><br>transscribere
umsichtig   <i>Adjektiv</i><br>diligens
umso   <i>Adverbrb</i><br>quo
umso mehr, als   eo magis, quod
umso weniger   <i>Adverbrb</i><br>quo minus
umsonst   <i>Adverbrb</i><br>frustra, gratis
umstimmen   <i>Verb</i><br>convertere
umströmt   <i>Adjektiv</i><br>circumfluus
umstürzen   <i>Verb</i><br>subvertere
umtanzen   <i>Verb</i><br>lustrare
umwenden   <i>Verb</i><br>convertere
umwerfen   <i>Verb</i><br>deicere, evertere, subvertere
umwinden   <i>Verb</i><br>ligare
umzingeln   <i>Verb</i><br>cingere, circumdare, circumvenire
umzogen   <i>Adjektiv</i><br>subnubilus
unabhängig   <i>Adjektiv</i><br>liber
unabtrennbar   <i>Adjektiv</i><br>inseparabilis
unabwendbar   <i>Adjektiv</i><br>ineluctabilis, non revolubilis
unangefochten   <i>Adjektiv</i><br>illacessitus
unangenehm   <i>Adjektiv</i><br>amarus, incommodus, ingratus, insuavis
unangenehm   <i>Adverbrb</i><br>ingrate
unangesehen   <i>Adjektiv</i><br>inhonorus
unangetastet   <i>Adjektiv</i><br>integer
unansehnlich   <i>Adjektiv</i><br>improcerus
unanständig   <i>Adjektiv</i><br>illutus, improbus, inhonestus, sordidus
unauffällig   <i>Adjektiv</i><br>simplex
unauflöslich   <i>Adjektiv</i><br>inexplicabilis
unausführbar   <i>Adjektiv</i><br>inexplicabilis
unausgebildet   <i>Adjektiv</i><br>impolitus
unauslöschlich   <i>Adverbrb</i><br>insedabiliter
unbearbeitet   <i>Adjektiv</i><br>illaboratus
unbebaut   <i>Adjektiv</i><br>incultus
unbedacht   <i>Adjektiv</i><br>incogitabilis, incogitans, temerarius
unbedeutend   <i>Adjektiv</i><br>contemptus, ignobilis, infirmus, mediocris, medius, parvulus, vanus
unbedeutend   <i>Adverbrb</i><br>leviter
unbedeutende Veranlassung {f}   <i>Substantiv</i><br>causula {f}
unbedeutender Rechtsfall {m}   <i>Substantiv</i><br>causula {f}
unbedingt   <i>Adjektiv</i><br>absolutus
unbeerdigt   <i>Adjektiv</i><br>inhumatus
unbefangen   <i>Adjektiv</i><br>incorruptus, liber
unbefangen   <i>Adverbrb</i><br>integre
unbefiedert   <i>Adjektiv</i><br>implumis
unbefleckt   <i>Adjektiv</i><br>impollutus
unbefristetes Klagerecht {n}   <i>Substantiv</i><br>actio {f} perpetua
unbegleitet   <i>Adjektiv</i><br>incomitatus
unbegraben   <i>Adjektiv</i><br>inhumatus
unbegreifbar   <i>Adjektiv</i><br>incogitabilis
unbegreiflich   <i>Adjektiv</i><br>incogitabilis
unbegrenzt   <i>Adjektiv</i><br>infinitus, interminatus
unbehindert   <i>Adjektiv</i><br>expeditus
unbekannt   <i>Adjektiv</i><br>ignarus, ignobilis, ignoratus, ignotus
unbekannt sein   <i>Verb</i><br>latere
unbekleidet   <i>Adjektiv</i><br>nudus
unbekümmert   <i>Adjektiv</i><br>incuriosus, socors
unbelehrbar   <i>Adjektiv</i><br>insuadibilis
unbemerkt   <i>Adjektiv</i><br>ignoratus
unbemerkt bleiben   <i>Verb</i><br>fallere
unbenutzt   <i>Adjektiv</i><br>integer
unbeobachtet   <i>Adjektiv</i><br>inobservatus
unbequem   <i>Adjektiv</i><br>incommodus
unberatbar   <i>Adjektiv</i><br>insuadibilis
unberühmt   <i>Adjektiv</i><br>ignobilis
unberührt   <i>Adjektiv</i><br>integer
unbescholten   <i>Adjektiv</i><br>innocens, integer
unbeschreiblich   <i>Adjektiv</i><br>inenarrabilis
unbeschuht   <i>Adjektiv</i><br>discalceatus
unbeschädigt   <i>Adjektiv</i><br>salvus
unbeschäftigt   <i>Adjektiv</i><br>otiosus, vacuus
unbesiegbar   <i>Adjektiv</i><br>invictus
unbesiegt   <i>Adjektiv</i><br>invictus
unbesonnen   <i>Adjektiv</i><br>incogitabilis, incogitans, temerarius
unbestimmt   <i>Adjektiv</i><br>incertus, vagus
unbestreitbar   <i>Adjektiv</i><br>certus
unbeständig   <i>Adjektiv</i><br>flexibilis, imperpetuus, vagus, varius, ventosus
unbewohnt sein   <i>Verb</i><br>vacare
unbewusst   <i>Adjektiv</i><br>ignoratus
unbezwingbar   <i>Adjektiv</i><br>impenetrabilis
unbezwungen   <i>Adjektiv</i><br>invictus
unblutig   <i>Adjektiv</i><br>incruentatus, incruentus
unbrauchbar   <i>Adjektiv</i><br>ineptus, inutilis
unbrauchbar geworden   <i>Adjektiv</i><br>emeritus
und   <i>Konjunktion</i><br>ac, atque, et
und   <i>Suffix</i><br>-que
und auch   <i>Konjunktion</i><br>ac
und nicht   <i>Konjunktion</i><br>nec, neque, neu, neve
und noch nicht   <i>Konjunktion</i><br>nequedum
und sogar   <i>Konjunktion</i><br>ac, atque
und tatsächlich   et [am Satzanfang, wenn das Prädikat folgt]
und trotzdem nicht   neque tamen
und wirklich   et [am Satzanfang, wenn das Prädikat folgt]
undankbar   <i>Adjektiv</i><br>immemor, ingratificus, ingratus
undankbar   <i>Adverbrb</i><br>ingrate
undenkbar   <i>Adjektiv</i><br>incogitabilis
undicht   <i>Adjektiv</i><br>rarus
unduldsam   <i>Adjektiv</i><br>intolerans
undurchbohrt   <i>Adjektiv</i><br>imperfossus
undurchdringlich   <i>Adjektiv</i><br>impenetrabilis
undurchschaut   <i>Adjektiv</i><br>imperceptus
uneben   <i>Adjektiv</i><br>fragosus
unecht   <i>Adjektiv</i><br>nothus, subditivus
unedel   <i>Adjektiv</i><br>illiberalis, sordidus
unehelich   <i>Adjektiv</i><br>nothus, spurius
uneheliches Kind {n}   <i>Substantiv</i><br>spurius {m}
unehrenhaft   <i>Adjektiv</i><br>inhonestus
unehrlich   <i>Adjektiv</i><br>improbus
uneigennützig   <i>Adjektiv</i><br>innocens
uneigentlich   <i>Adjektiv</i><br>abusivus
uneingeschränkt   <i>Adjektiv</i><br>absolutus, licens
uneinig   <i>Adjektiv</i><br>discordis, discors
uneins sein   <i>Verb</i><br>dissentire
unempfänglich (für etwas)   <i>Adjektiv</i><br>durus
unendlich   <i>Adjektiv</i><br>incomprehensibilis, infinitus, interminatus
unendliche Weite {f}   <i>Substantiv</i><br>infinitas {f}
unentdeckt   <i>Adjektiv</i><br>imperceptus
unentgeltlich   <i>Adverbrb</i><br>gratis
unentschieden   <i>Adjektiv</i><br>anceps, medius [responsum]
unentschlossen   <i>Adjektiv</i><br>dubius
unentwirrbar   <i>Adjektiv</i><br>inexplicabilis, inextricabilis
unerbittlich   <i>Adjektiv</i><br>inexorabilis
unerfahren   <i>Adjektiv</i><br>imperitus
unerfahrener Mann {m}   <i>Substantiv</i><br>homo {m} adulescens, homo {m} adulescentulus
unerfahrener Mensch {m}   <i>Substantiv</i><br>homo {m} adulescens, homo {m} adulescentulus
unerforschlich   <i>Adjektiv</i><br>inexplicabilis
unerforscht   <i>Adjektiv</i><br>imperceptus, incompertus
unerfreulich   <i>Adjektiv</i><br>illaetabilis
unergiebig   <i>Adjektiv</i><br>infelix
unergründlich   <i>Adjektiv</i><br>altus
unerheblich   <i>Adjektiv</i><br>leviter
unerhört   <i>Adjektiv</i><br>fabulosus, inauditus, infandus
unerkennbar   <i>Adjektiv</i><br>caecus
unerklärbar   <i>Adjektiv</i><br>inenodabilis, inexplicabilis
unerklärlich   <i>Adjektiv</i><br>inenodabilis
unermesslich [groß, viel]   <i>Adjektiv</i><br>ingens
unermesslich weit   <i>Adjektiv</i><br>vastus
unermessliche Tiefe {f}   <i>Substantiv</i><br>abyssus {f}
unermesslicher Umfang {m}   <i>Substantiv</i><br>vastitas {f}
unermeßlich [der Größe u. Menge nach]   <i>Adjektiv</i><br>immanis
unermüdet   <i>Adjektiv</i><br>indefatigatus
unermüdlich   <i>Adjektiv</i><br>assiduus
unerschütterlich   <i>Adjektiv</i><br>illabefactus, stabilis
unerschüttert   <i>Adjektiv</i><br>illabefactus
unersättlich   <i>Adjektiv</i><br>avidus, inexplebilis, inexpletus
unerträglich   <i>Adjektiv</i><br>intolerans
unerträglicher Mensch {m}   <i>Substantiv</i><br>homo {m} non ferendus
unerträglicher machen   <i>Verb</i><br>onerare
unerwartet   <i>Adjektiv</i><br>inexspectatus, subitus
unerwartet schnell   spe celerius
unerwartetes   subitum
unerweckbar   <i>Adjektiv</i><br>inexperrectus
unfassbar   <i>Adjektiv</i><br>incomprehensibilis
unfein   <i>Adjektiv</i><br>inelegans, obesus
unfertig   <i>Adjektiv</i><br>acerbus
unfreiwillig   <i>Adjektiv</i><br>ignoratus, invitus
unfreundlich   <i>Adjektiv</i><br>acerbus, durus, tristis
unfriedlich   <i>Adjektiv</i><br>impacatus
unfriedsam   <i>Adjektiv</i><br>impacatus
unfruchtbar   <i>Adjektiv</i><br>infelix
unfähig, etwas zu ertragen   <i>Adjektiv</i><br>intolerans
unförmig   <i>Adjektiv</i><br>deformis, vastificus
ungarisch, Abk.: ungar.   <i>Adjektiv</i><br>Hungaricus
ungastlich   <i>Adjektiv</i><br>inhospitalis, inhospitus
ungebeugt   <i>Adjektiv</i><br>indeflexus
ungebildet   <i>Adjektiv</i><br>barbaricus, barbarus, durus, illitteratus, impolitus, ineruditus, obesus, vastus
ungebildet reden   <i>Verb</i><br>barbarizare
ungebildeter Mensch {m}   <i>Substantiv</i><br>idiota {m}
ungebildetes Benehmen {n}   <i>Substantiv</i><br>barbaria {f}, barbaries {f}
ungebräuchlich   <i>Adjektiv</i><br>inusitatus
ungebunden   <i>Adjektiv</i><br>liber, licens
ungebührlich   <i>Adjektiv</i><br>incivilis
ungefeilt   <i>Adjektiv</i><br>horridulus, impolitus
ungefiedert   <i>Adjektiv</i><br>implumis
ungefähr   <i>Adverbrb</i><br>admodum, circiter, circum, maxime
ungefähr   <i>Präposition</i><br>ad
ungefällig   <i>Adjektiv</i><br>durus
ungeglättet   <i>Adjektiv</i><br>impolitus
ungegrüßt   <i>Adjektiv</i><br>insalutatus
ungeheilt   <i>Adjektiv</i><br>incuratus
ungeheuer   <i>Adjektiv</i><br>ingens
ungeheuerlich   <i>Adjektiv</i><br>monstruosus, prodigiosus
ungehindert   <i>Adjektiv</i><br>liber
ungehobelt   <i>Adjektiv</i><br>horridulus
ungekauft   <i>Adjektiv</i><br>inemptus
ungekämmt   <i>Adjektiv</i><br>impexus
ungekünstelt   <i>Adjektiv</i><br>subtilis
ungelehrt   <i>Adjektiv</i><br>illitteratus, paganus
ungelobt   <i>Adjektiv</i><br>illaudatus
ungemein   <i>Adjektiv</i><br>gratia non media
ungenau   <i>Adjektiv</i><br>vagus
ungeniert   <i>Adjektiv</i><br>liber
ungeordnet   <i>Adjektiv</i><br>incompositus
ungeputzt   <i>Adjektiv</i><br>inhonorus
ungerecht   <i>Adjektiv</i><br>iniquus, iniustus, inquus
ungereinigt   <i>Adjektiv</i><br>illotus
ungereizt   <i>Adjektiv</i><br>illacessitus
ungern   <i>Adjektiv</i><br>invitus
ungern   <i>Adverbrb</i><br>aegre, gravanter, gravate, gravatim, ingrate
ungerühmt   <i>Adjektiv</i><br>illaudatus
ungerüstet   <i>Adjektiv</i><br>imparatus
ungeschickt   <i>Adjektiv</i><br>imperitus, iners, semidoctus
ungeschickt   <i>Adverbrb</i><br>infabre
ungeschliffen   <i>Adjektiv</i><br>durus
ungeschminkt   <i>Adjektiv</i><br>sincerus
ungeschoren   <i>Adjektiv</i><br>intonsus
ungeschrieben   <i>Adjektiv</i><br>inscriptus
ungeschwächt   <i>Adjektiv</i><br>indeflexus
ungeschützt   <i>Adjektiv</i><br>vacuus
ungestraft   <i>Adverbrb</i><br>impune
ungestüm   <i>Adjektiv</i><br>turbidus
ungestüm mahnen   <i>Verb</i><br>flagitare
ungesunde Witterung {f}   <i>Substantiv</i><br>pestis {f}
ungesät   <i>Adjektiv</i><br>insegestus
ungesättigt   <i>Adjektiv</i><br>inexpletus
ungewaschen   <i>Adjektiv</i><br>illotus, illutus
ungewiss   <i>Adjektiv</i><br>creper, dubius, pendulus
ungewohnt   <i>Adjektiv</i><br>insolens, inusitatus
ungewöhnlich   <i>Adjektiv</i><br>insolens, inusitatus, novus
ungewöhnlich [außerordentlich]   <i>Adjektiv</i><br>eminens
ungeziert   <i>Adjektiv</i><br>inhonorus
ungezwungen   <i>Adjektiv</i><br>incoactus, liber, simplex
ungezähmt   <i>Adjektiv</i><br>ferus
ungezügelt   <i>Adjektiv</i><br>defrenatus
unglaublich   <i>Adjektiv</i><br>fabulosus, incredibilis, incredulus
ungleich   <i>Adjektiv</i><br>discordis, discors, disparilis, iniquus
ungleichartig   <i>Adjektiv</i><br>dissimilis
ungläubig   <i>Adjektiv</i><br>incredulus
unglückbringend [Rsv.]   <i>Adjektiv</i><br>infelix
unglücklich   <i>Adjektiv</i><br>infelix, misellus, miser, nefastus, tristis
unglücklich in der Liebe   <i>Adjektiv</i><br>invenustus
unglücklich machen   <i>Verb</i><br>perdere
unglückselig   <i>Adjektiv</i><br>infelix
ungültig   <i>Adjektiv</i><br>irritus
ungünstig   <i>Adjektiv</i><br>Adverbrbersus, durus, iniquus
unharmonisch   <i>Adjektiv</i><br>dissonus
unheilbar   <i>Adjektiv</i><br>incuratus, inemendabilis, irremediabilis
unheilig   <i>Adjektiv</i><br>incestus, nefastus
unheilvoll   <i>Adjektiv</i><br>dirus, funebris, funestus, infelix, nefastus, ominosus
unhöflich   <i>Adjektiv</i><br>inurbanus
unkeusch   <i>Adjektiv</i><br>incestus
unklar   <i>Adjektiv</i><br>complicatus, obscurus, perplexus
unklar ausdrücken   <i>Verb</i><br>balbutire
unkompliziert   <i>Adjektiv</i><br>simplex
unkonzentriert   <i>Adjektiv</i><br>vacuus
unkriegerisch   <i>Adjektiv</i><br>imbellis
unkundig   <i>Adjektiv</i><br>ignarus, ignotus, imperitus, inscius
unkörperlich   <i>Adjektiv</i><br>incorporalis
unlösbar   <i>Adjektiv</i><br>inenodabilis, inextricabilis
unmenschlich   <i>Adjektiv</i><br>barbaricus, barbarus, immanis, inhumanus
unmittelbar bevorstehend   <i>Adjektiv</i><br>instans
unmittelbar darauf   <i>Adverbrb</i><br>deinceps
unmäßig   <i>Adjektiv</i><br>intemperatus
unnahahmlich   <i>Adjektiv</i><br>inimitabilis
unnatürlich   <i>Adjektiv</i><br>monstruosus, prodigiosus
unnötig   <i>Adjektiv</i><br>supervacuus
unnütz   <i>Adjektiv</i><br>cassus, inutilis, irritus, supervacuus
unnütze Kleinigkeiten {f}   <i>Substantiv</i><br>frivola {n.pl}
unordentlich   <i>Adjektiv</i><br>turbidus
unparteiisch   <i>Adjektiv</i><br>aequabilis, medius
unpassend   <i>Adjektiv</i><br>abhorrens, alienus, ineptus
unpässlich   <i>Adjektiv</i><br>infirmus
unrecht   <i>Adjektiv</i><br>pravus
unredlich   <i>Adjektiv</i><br>improbus
unregelmäßig   <i>Adjektiv</i><br>irregularis, Abk.: irreg.
unreif   <i>Adjektiv</i><br>acerbus
unrein   <i>Adjektiv</i><br>illotus, illutus, impurus
unrichtig   <i>Adjektiv</i><br>falsus
unrichtig   <i>Adverbrb</i><br>perperam
unruhig   <i>Adjektiv</i><br>anxius, impacatus, inquietus, sollicitus, turbidus
unrühmlich   <i>Adjektiv</i><br>inhonestus
unsagbar   <i>Adjektiv</i><br>infandus
unsauber   <i>Adjektiv</i><br>scaber, sordidus
unschlüssig   <i>Adjektiv</i><br>dubius
unschuldig   <i>Adjektiv</i><br>innocens
unschuldig sein   <i>Verb</i><br>vacare culpa
unschädlich   <i>Adjektiv</i><br>innocens
unselbstständig   <i>Adjektiv</i><br>imbecillus
unser   <i>Pronomen</i><br>noster, nostra, nostri, nostrum
unsicher   <i>Adjektiv</i><br>commotus, dubius, incertus
unsicher sein   <i>Verb</i><br>titubare
unsichtbar   <i>Adjektiv</i><br>caecus
unsinnig   <i>Adjektiv</i><br>amens, furiatus, ineptus, vecors
unsittlich   <i>Adjektiv</i><br>inhonestus
unsterblich   <i>Adjektiv</i><br>aeternus, immortalis
unsterbliche Götter {pl}   <i>Substantiv</i><br>di {m.pl} immortalis
unstet   <i>Adjektiv</i><br>commotus, vagus
unstillbar   <i>Adjektiv</i><br>inexplebilis
unstillbar   <i>Adverbrb</i><br>insedabiliter
unsträflich   <i>Adjektiv</i><br>innocens
unsühnbar   <i>Adjektiv</i><br>inexpiabilis
unteilbar   <i>Adjektiv</i><br>insecabilis
unten   <i>Adverbrb</i><br>deorsum, inferne, infra, subtus
unten an   <i>Präposition</i><br>sub
unter   <i>Präposition</i><br>infra
unter Drohungen   <i>Adjektiv</i><br>minitabundus
unter Hintanstellung aller anderen Dinge   omnibus rebus omissis
unter Menschen   inter homines
unter Neros Regierung   Nerone imperatore
unter Umgehung des Gesetzes handeln   <i>Verb</i><br>agere in fraudem legis
unter [wo?]   <i>Präposition</i><br>sub
unter [wohin?]   <i>Präposition</i><br>sub
unter [zwischen]   <i>Präposition</i><br>inter
unter dem Konsulat von Gnaeus Pompeius und Marcus Crassus   Cn. Pompeio (et) M. Crasso consulibus
unter der Achsel versteckt   <i>Adjektiv</i><br>subalaris
unter der Bedingung, dass   ea condicione, ut, ea lege, ut
unter der Bedingung, dass nicht   ea condicione, ne
unter der Erde befindlich   <i>Adjektiv</i><br>subterraneus
unter der Führung des Äneas   Aenea duce
unter der Herrschaft des Tarquinius   Tarquinio regnante
unter die Götter aufgenommen   <i>Adjektiv</i><br>divus
unter großem Geschrei   clamore sublato
unter großer Gefahr   magno periculo
unter guten Vorzeichen beginnen   <i>Verb</i><br>bonis cum ominibus incipere
unter günstigen politischen Verhältnissen   in optima re publica
unter jds. Herrschaft stehen   <i>Verb</i><br>sub dicione alicuius esse
unter vielen Tränen   multis cum lacrimis
unterbrechen   <i>Verb</i><br>intermittere, interrumpere
unterbringen   <i>Verb</i><br>collocare
unterdessen   <i>Adverbrb</i><br>interea, interibi, interim, tantisper
unterdessen   <i>Konjunktion</i><br>dum
unterdrücken   <i>Verb</i><br>castigare, comprimere, fallere, opprimere
unterer   <i>Adjektiv</i><br>inferior
untergehen   <i>Verb</i><br>occidere, perire, submergere
untergehende Sonne {f}   <i>Substantiv</i><br>sol {m} occidens
untergeschoben   <i>Adjektiv</i><br>subditivus, suppositus
unterhalb   <i>Adverbrb</i><br>infra
unterhalb   <i>Präposition</i><br>infra, sub, sub
unterhalten   <i>Verb</i><br>delectare
unterirdisch   <i>Adjektiv</i><br>infernalis, subterraneus, terrenus
unterjochen   <i>Verb</i><br>subigere
unterlassen   <i>Verb</i><br>omittere
unternehmen   <i>Verb</i><br>conari, suscipere
unterrichten   <i>Verb</i><br>docere, erudire, instituere, instruere
untersagen   <i>Verb</i><br>abdicere
unterscheiden   <i>Verb</i><br>discernere, distinguere
untersetzt   <i>Adjektiv</i><br>compactus
unterster   <i>Adjektiv</i><br>imus, infimus
unterstützen   <i>Verb</i><br>adiuvare, iuvare, sublevare, sustentare
untersuchen   <i>Verb</i><br>examinare, inspicere, quaerere
unterweisen   <i>Verb</i><br>instruere
unterwerfen   <i>Verb</i><br>conficere, opprimere, pacare, subicere, subigere
unterwürfig   <i>Adjektiv</i><br>obnoxiosus
untrennbar   <i>Adjektiv</i><br>inseparabilis
untröstlich   <i>Adverbrb</i><br>insolabiliter
untrüglich   <i>Adjektiv</i><br>certus
untätig   <i>Adjektiv</i><br>deses, iners, otiosus
unumgänglich   <i>Adjektiv</i><br>necessarius
ununterbrochen   <i>Adjektiv</i><br>contextus, continens, perpes, perpetuus
ununterbrochen   <i>Adverbrb</i><br>continenter
ununterbrochene Fortdauer {f}   <i>Substantiv</i><br>continuatio {f}
ununterbrochener Fortgang {m}   <i>Substantiv</i><br>perpetuitas {f}, tenor {m}
ununterbrochener Lauf {m}   <i>Substantiv</i><br>tenor {m}
unverbesserlich   <i>Adjektiv</i><br>inemendabilis
unverbessert   <i>Adjektiv</i><br>incorrectus
unverbraucht [gesund, kräftig]   <i>Adjektiv</i><br>validus
unverdaut   <i>Adjektiv</i><br>imperfectus
unverderbt [in physischer Hinsicht]   <i>Adverbrb</i><br>integre
unverdient   <i>Adjektiv</i><br>mendax
unverdorben   <i>Adjektiv</i><br>incorruptus, sincerus
unvereinbar   <i>Adjektiv</i><br>dissociabilis
unverfälscht   <i>Adjektiv</i><br>incorruptus, meracus, merus, sincerus
unvergesslich   <i>Adjektiv</i><br>desiderabilis
unvergleichlich   <i>Adjektiv</i><br>divinus, incomparabilis
unvergänglich   <i>Adjektiv</i><br>aeternus
unverheiratetes, geschlechtsreifes Mädchen {n}   <i>Substantiv</i><br>virgo {f}
unverhofft   <i>Adjektiv</i><br>insperatus
unverhüllt   <i>Adjektiv</i><br>nudus
unverletzlich   <i>Adjektiv</i><br>inviolabilis, inviolatus, sacrosanctus
unverletzt   <i>Adjektiv</i><br>illaesus, incolumis, inviolatus, salvus
unvermeidlich   <i>Adjektiv</i><br>ineluctabilis, inevitabilis
unvermerkt   <i>Adverbrb</i><br>furtim
unvermindert   <i>Adjektiv</i><br>illibatus
unvermischt   <i>Adjektiv</i><br>meracus, merus, simplex, sincerus
unvermischten Wein trinkend   <i>Adjektiv</i><br>merobibus
unvermischter Wein {m}   <i>Substantiv</i><br>merum {n}
unvermutetes Ereignis {n}   <i>Substantiv</i><br>subitum {n}
unverschuldet   <i>Adjektiv</i><br>ignoratus
unverschämt   <i>Adjektiv</i><br>confidens, durus, improbus, impudens, inverecundus, procax
unversehrt   <i>Adjektiv</i><br>incolumis, integer, inviolatus, sincerus, sospes
unversehrt   <i>Adverbrb</i><br>integre
unverständig   <i>Adjektiv</i><br>excors
unverständlich   <i>Adjektiv</i><br>abhorrens, perplexabilis, perplexus
unversöhnlich   <i>Adjektiv</i><br>inexorabilis, inexpiabilis, irremediabilis
unverträglich   <i>Adjektiv</i><br>discordis, discors
unverzüglich   <i>Adverbrb</i><br>confestim
unveränderlich   <i>Adjektiv</i><br>incommutabilis, stabilis
unverändert   <i>Adjektiv</i><br>immutatus
unvollendet   <i>Adjektiv</i><br>imperfectus, impolitus
unvollkommen   <i>Adjektiv</i><br>imperfectus
unvollständig   <i>Adjektiv</i><br>imperfectus
unvorbereitet   <i>Adjektiv</i><br>extemporalis, imparatus, imperitus
unvorsichtig   <i>Adjektiv</i><br>incautus, neglegens
unwahr   <i>Adjektiv</i><br>falsus
unwegsam   <i>Adjektiv</i><br>impeditus, perimpeditus
unwillig   <i>Adjektiv</i><br>iniquus
unwillig   <i>Adverbrb</i><br>inique
unwillkommen   <i>Adverbrb</i><br>ingrate
unwirksam   <i>Adjektiv</i><br>imbecillus, irritus, stolidus
unwirtlich   <i>Adjektiv</i><br>inhospitalis, inhospitus
unwissend   <i>Adjektiv</i><br>ignarus, illitteratus, inscius, nescius
unwissender Mensch {m}   <i>Substantiv</i><br>idiota {m}
unwissenschaftlich   <i>Adjektiv</i><br>illitteratus
unwürdig   <i>Adjektiv</i><br>illiberalis, indignus
unzerschneidbar   <i>Adjektiv</i><br>insecabilis
unzertrennlich   <i>Adjektiv</i><br>insecabilis, inseparabilis
unzivilisiert   <i>Adjektiv</i><br>barbarus
unzugänglich   <i>Adjektiv</i><br>abditus, impeditus, impenetrabilis
unzuverlässig   <i>Adjektiv</i><br>futilis, futtilis, incertus, levifidus
unzweifelhaft   <i>Adjektiv</i><br>certus
unzählig   <i>Adjektiv</i><br>innumerabilis, innumerus
unzählige   <i>Adjektiv</i><br>sescenti
unzüchtig   <i>Adjektiv</i><br>incestus
unähnlich   <i>Adjektiv</i><br>absimilis, disparilis, dissimilis, inconveniens
unüberlegt   <i>Adjektiv</i><br>temerarius
unüberwindlich   <i>Adjektiv</i><br>impenetrabilis, inexplicabilis, invictus
uralt   <i>Adjektiv</i><br>cascus
ursprünglich   <i>Adjektiv</i><br>primordialis
urteilen   <i>Verb</i><br>iudicare
vaterländisch   <i>Adjektiv</i><br>paternus, patrius
vehement   <i>Adjektiv</i><br>vehemens, vemens
verabredet   <i>Adjektiv</i><br>pactus
verabscheuenswert   <i>Adjektiv</i><br>detestabilis
verachten   <i>Verb</i><br>aspernari, contemnere, despicere, spernere
verachtenswert   <i>Adjektiv</i><br>miser
verachtet   <i>Adjektiv</i><br>contemptus, despicatus
veranlassen   <i>Verb</i><br>adducere, commovere, impellere, inducere, perducere, permovere
veranstalten   <i>Verb</i><br>committere, comparare, dare, instaurare, instruere
verarbeitet   <i>Adjektiv</i><br>effectus
verbannen   <i>Verb</i><br>expellere, exterminare, fugare
verbannt   <i>Adjektiv</i><br>extorris
verbergen   <i>Verb</i><br>abdere, abscondere, celare, condere, occultare, operire, opprimere
verbesserlich   <i>Adjektiv</i><br>emendabilis
verbessern   <i>Verb</i><br>corrigere, emendare
verbesserungsfähig   <i>Adjektiv</i><br>emendabilis
verbieten   <i>Verb</i><br>sancire, vetare
verbinden   <i>Verb</i><br>adiungere, coniungere, contexere, iungere, ligare
verbittern   <i>Verb</i><br>acerbare
verblassend   <i>Adjektiv</i><br>evanidus
verblendet   <i>Adjektiv</i><br>caecus
verblüfft   <i>Adjektiv</i><br>stupidus
verborgen   <i>Adjektiv</i><br>abditus, abstrusus, caecus, latens, occultus, retractus, retrusus
verborgen sein   <i>Verb</i><br>latere
verboten   <i>Adjektiv</i><br>nefastus
verbrannt   ustus
verbrauchen   <i>Verb</i><br>consumere
verbrecherisch   <i>Adjektiv</i><br>damnatus, improbus, sceleratus, scelestus
verbreiten   <i>Verb</i><br>effundere, spargere
verbrennen   <i>Verb</i><br>ardere, cremare, urere
verbunden   <i>Adjektiv</i><br>connexus, contextus
verbundenes Partizip {n}   <i>Substantiv</i><br>participium {n} coniunctum
verbündet   <i>Adjektiv</i><br>socius
verdammen   <i>Verb</i><br>condemnare
verdammt   <i>Adjektiv</i><br>damnatus
verdanken   <i>Verb</i><br>debere
verderben   <i>Verb</i><br>corrumpere, perdere
verderblich   <i>Adjektiv</i><br>capitalis, damnosus, dirus, funebris, funestus, permitialis, pernicialis, perniciosus
verderblich   <i>Adverbrb</i><br>perniciose
verderbliches Beispiel {n}   <i>Substantiv</i><br>contagio {f}
verdichten   <i>Verb</i><br>congregare
verdickt   <i>Adjektiv</i><br>incrassatus
verdienen   <i>Verb</i><br>merere
verdientermaßen   <i>Adverbrb</i><br>merito
verdoppeln   <i>Verb</i><br>geminare
verdorben   <i>Adjektiv</i><br>vapidus
verdorbener Wein {m}   <i>Substantiv</i><br>vappa {f}
verdorrt   <i>Adjektiv</i><br>retorridus
verdrossen   <i>Adjektiv</i><br>piger
verdutzt   <i>Adjektiv</i><br>stupidus
verdächtig   <i>Adjektiv</i><br>suspiciosus
verdächtigen   <i>Verb</i><br>suspicere
veredelt   <i>Adjektiv</i><br>cultus
verehren   <i>Verb</i><br>colere, venerari, vereri
verehrungswürdig   <i>Adjektiv</i><br>mirabilis, venerabilis, venerandus
vereidigt   <i>Adjektiv</i><br>coniuratus, iuratus
vereinigen   <i>Verb</i><br>conciliare, congregare, coniungere, geminare, iungere, ligare
vereint   <i>Adverbrb</i><br>coniunctim
vereinzelt   <i>Adjektiv</i><br>rarus, singularis
vereinzelt   <i>Adverbrb</i><br>raro
vereiteln   <i>Verb</i><br>disicere, frustrare, frustrari, subvertere
verfassen   <i>Verb</i><br>componere, concipere, conscribere
verfeinert   <i>Adjektiv</i><br>perpolitus
verfertigen   <i>Verb</i><br>conficere
verflochten   <i>Adjektiv</i><br>contextus, perplexus
verfluchen   <i>Verb</i><br>devovere
verfluchend   <i>Adjektiv</i><br>exsecrabilis
verfluchenswert   <i>Adjektiv</i><br>exsecrabilis, exsecratus
verflucht   <i>Adjektiv</i><br>devotus, exsecrabilis, exsecratus
verfolgen   <i>Verb</i><br>persequi
verfügen   <i>Verb</i><br>mandare
verführen   <i>Verb</i><br>rapere
verführerisch   <i>Adjektiv</i><br>illecebrosus, pellax
verführerischer Prunk {m}   <i>Substantiv</i><br>lenocinium {n}
vergangen   <i>Adjektiv</i><br>antiquus, praeteritus
vergebbar   <i>Adjektiv</i><br>datarius
vergebens   <i>Adverbrb</i><br>frustra
vergeblich   <i>Adjektiv</i><br>futilis, futtilis, irritus, vanus
vergeblich   <i>Adverbrb</i><br>frustra, in cassum, incassum, nequiquam
vergehen   <i>Verb</i><br>decedere, ire, perire
vergehen [sterben]   <i>Verb</i><br>mori
vergehend   <i>Adjektiv</i><br>evanidus
vergessen   <i>Verb</i><br>oblivisci
vergessend   <i>Adjektiv</i><br>immemor
vergesslich   <i>Adjektiv</i><br>obliviosus
vergeuden   <i>Verb</i><br>consumere, perdere
vergeudet werden   <i>Verb</i><br>perire
vergewaltigen   <i>Verb</i><br>violare
vergießen   <i>Verb</i><br>effundere
vergiftet   <i>Adjektiv</i><br>venenatus
vergleichbar   <i>Adjektiv</i><br>aequiperabilis, comparabilis
vergleichen   <i>Verb</i><br>comparare, componere, conferre
vergleichend   <i>Adjektiv</i><br>comparativus
vergleichend betrachten   <i>Verb</i><br>comparare
vergleichsweise   <i>Adverbrb</i><br>comparate
vergnügen   <i>Verb</i><br>iucundare
vergnüglich   <i>Adjektiv</i><br>voluptuosus
vergnügt   <i>Adjektiv</i><br>hilaris, libens
vergnügt leben   <i>Verb</i><br>vivere
vergrößern   <i>Verb</i><br>augere
vergänglich   <i>Adjektiv</i><br>corruptibilis, fugax, volatilis
verhandeln   <i>Verb</i><br>agere
verharren   <i>Verb</i><br>permanere
verhasst   <i>Adjektiv</i><br>amarus, invisus, osus
verhasst sein   <i>Verb</i><br>odio esse
verheeren   <i>Verb</i><br>vastare, vexare
verheert   <i>Adjektiv</i><br>vastus
verhehlen   <i>Verb</i><br>celare
verheiratete Frau {f}   <i>Substantiv</i><br>matrona {f}
verherrlichen   <i>Verb</i><br>celebrare
verhindern   <i>Verb</i><br>impedire, prohibere, vetare
verhungern   <i>Verb</i><br>fame interire
verhören   <i>Verb</i><br>interrogare
verhüllen   <i>Verb</i><br>obducere, operire, velare
verjagen   <i>Verb</i><br>depellere, exterminare, fugare
verkaufen   <i>Verb</i><br>vendere
verkauft werden   <i>Verb</i><br>venire
verkehren [reisen, fahren]   <i>Verb</i><br>commeare
verkehrt   <i>Adjektiv</i><br>pravus
verkleinern   <i>Verb</i><br>deminuere, minorare, minuere, praestringere, rodere
verklärt (zu)   <i>Adjektiv</i><br>perpetitus
verknüpfen   <i>Verb</i><br>coniungere, contexere
verkommen   <i>Adjektiv</i><br>perditus
verkrüppelt   <i>Adjektiv</i><br>mancus
verkäuferisch   <i>Adjektiv</i><br>venditarius
verkäuflich   <i>Adjektiv</i><br>venalicius, venalis
verkörpern   <i>Verb</i><br>incorporare
verkörpert   <i>Adjektiv</i><br>corporatus
verkünden   <i>Verb</i><br>afferre, declarare, nuntiare
verkündigen   <i>Verb</i><br>praedicare
verlachen   <i>Verb</i><br>deridere
verlangen   <i>Verb</i><br>appetere, cupere, desiderare, petere, poscere, postulare, requirere, velle
verlangen [erfordern]   <i>Verb</i><br>imperare
verlassen   <i>Adjektiv</i><br>defectus
verlassen   <i>Verb</i><br>decedere, deficere, deserere, destituere, egredi, relinquere
verlassen [einsam]   <i>Adjektiv</i><br>desertus
verlegen stotternd   <i>Adjektiv</i><br>haesitabundus
verleihen   <i>Verb</i><br>dare, mandare
verleiten   <i>Verb</i><br>inducere
verletzbar   <i>Adjektiv</i><br>violabilis
verletzen   <i>Verb</i><br>laedere, offendere, temerare, violare, vulnerare
verletzende Härte {f}   <i>Substantiv</i><br>asperitas {f}
verletzlich   <i>Adjektiv</i><br>violabilis
verletzt   <i>Adjektiv</i><br>laesus
verleugnen   <i>Verb</i><br>abnegare
verliebt blinzelnd   <i>Adjektiv</i><br>paetulus, paetus
verliebt sein   <i>Verb</i><br>amare
verlieren   <i>Verb</i><br>amittere, perdere, relinquere
verloben [Ehe beschließen]   <i>Verb</i><br>destinare
verloren   <i>Adjektiv</i><br>perditus
verloren gehen   <i>Verb</i><br>perire
vermehren   <i>Verb</i><br>augere
vermeidbar   <i>Adjektiv</i><br>evitabilis
vermeiden   <i>Verb</i><br>vitare
vermeidend   <i>Adjektiv</i><br>fugax
vermeintlich   <i>Adjektiv</i><br>opinatus
vermessen   <i>Adjektiv</i><br>audax
vermessen   <i>Adverbrb</i><br>audaciter
vermieten   <i>Verb</i><br>ablocare
vermindern   <i>Verb</i><br>deminuere, minorare
vermischen   <i>Verb</i><br>confundere
vermischt   <i>Adverbrb</i><br>mixtim, permixte, permixtim
vermissen   <i>Verb</i><br>desiderare
vermitteln   <i>Verb</i><br>conciliare
vermuten   <i>Verb</i><br>conicere, opinari, suspicari
vermögen   <i>Verb</i><br>valere
vermögen [in der Lage sein]   <i>Verb</i><br>quire
vernachlässigen   <i>Verb</i><br>neglegere
vernachlässigend   neglegens
vernachlässigt   <i>Adjektiv</i><br>incuriosus
vernehmen   <i>Verb</i><br>accipere, inaudire
verneinen   <i>Verb</i><br>negare
vernichten   <i>Verb</i><br>abolere, conficere, delere, exstinguere, interficere, perdere, subvertere
vernichtend   <i>Adjektiv</i><br>edax
vernichtend schlagen   <i>Verb</i><br>evincere
vernichtet   <i>Adjektiv</i><br>perditus
vernunftbegabt   ratione praeditus
vernunftbegabtes Lebewesen {n}   <i>Substantiv</i><br>animal {n} rationale
vernünftig   <i>Adjektiv</i><br>integer, sanus, sapiens
vernünftige Überlegung {f}   <i>Substantiv</i><br>ratiocinatio {f}
verordnen   <i>Verb</i><br>edicere
verpachten   <i>Verb</i><br>ablocare
verpflichten   <i>Verb</i><br>obligare
verraten   <i>Verb</i><br>enuntiare, prodere
verrichten   <i>Verb</i><br>administrare, fungi, gerere
verringern   <i>Verb</i><br>minorare, minuere
verrückt   <i>Adjektiv</i><br>delirus, demens, fatuus, mente captus, vecors
versagen   <i>Verb</i><br>abnegare
versammeln   <i>Verb</i><br>cogere, congregare, convocare
verscheiden   <i>Verb</i><br>decedere, defungi
verschieben   <i>Verb</i><br>proferre
verschieben [verzögern]   <i>Verb</i><br>differre
verschieden   <i>Adjektiv</i><br>discordis, discors, disparilis, dissimilis, dissonus, diversus, varius
verschieden sein   <i>Verb</i><br>differre
verschieden tönend   <i>Adjektiv</i><br>dissonus
verschiedenartig   <i>Adjektiv</i><br>discordis, discors, disparilis, varius
verschiedene Meinungen {pl}   <i>Substantiv</i><br>variae sententiae {f.pl}
verschiedenfarbig   <i>Adjektiv</i><br>diversicolor, diversicolorus
verschlagen   <i>Adjektiv</i><br>bicors, callidus, duplex, versipellis, versutus
verschleiern   <i>Verb</i><br>velare
verschleimt   <i>Adjektiv</i><br>pituitosus
verschleppen   <i>Verb</i><br>abducere
verschließen   <i>Verb</i><br>operire
verschlimmern   <i>Verb</i><br>acerbare
verschlossen   <i>Adjektiv</i><br>abstrusus, arcanus
verschlungen   <i>Adjektiv</i><br>perplexus
verschmitzt   <i>Adjektiv</i><br>vafer, versipellis
verschmähen   <i>Verb</i><br>aspernari, repellere, repudiare, spernere
verschmähend   <i>Adjektiv</i><br>fugax
verschmälert   <i>Adjektiv</i><br>attenuatus [bei wiss. Artnamen]
verschnupft   <i>Adjektiv</i><br>gravedinosus
verschroben   <i>Adjektiv</i><br>pravus
verschuldet   <i>Adjektiv</i><br>noxiosus
verschweigen   <i>Verb</i><br>celare, tacere
verschwenden   <i>Verb</i><br>perdere
verschwenderisch   <i>Adjektiv</i><br>damnosus, sumptuosus
verschwiegen   <i>Adjektiv</i><br>arcanus, tacitus
verschwinden   <i>Verb</i><br>evanescere, se auferre
verschworen   <i>Adjektiv</i><br>coniuratus
verschwägert   <i>Adjektiv</i><br>affinis
verschärfen   <i>Verb</i><br>acerbare
versehen   <i>Verb</i><br>instruere
versehen mit etw.   <i>Verb</i><br>afficere
versenken   <i>Verb</i><br>mergere, submergere
versichern   <i>Verb</i><br>affirmare, confirmare
versilbert   <i>Adjektiv</i><br>argenteus
versinken   <i>Verb</i><br>submergere
versklavt werden   <i>Verb</i><br>in servitum abduci
versoffen   <i>Adjektiv</i><br>multibibus
versperren   <i>Verb</i><br>includere
versperrt   <i>Adjektiv</i><br>impeditus
verspotten   <i>Verb</i><br>deridere, irridere
versprechen   <i>Verb</i><br>polliceri, promittere, spondere, vovere
verstecken   <i>Verb</i><br>abdere, abscondere, celare
versteckt   <i>Adjektiv</i><br>abstrusus, altus, latebrosus, retractus, retrusus
verstehen   <i>Verb</i><br>animo concipere, intellegere, scire
versteinernd   <i>Adjektiv</i><br>saxificus
verstohlen   <i>Adjektiv</i><br>furtivus
verstohlen   <i>Adverbrb</i><br>furtim
verstopfend   <i>Adjektiv</i><br>stypticus
verstorben   <i>Adjektiv</i><br>mortuus
verstoßen   <i>Verb</i><br>abdicare
verstreichen lassen   <i>Verb</i><br>intermittere
verstreuen   <i>Verb</i><br>dispergere
verstrickt   <i>Adjektiv</i><br>perplexus
verständig   <i>Adjektiv</i><br>cordatus, sapiens
verständlich   <i>Adjektiv</i><br>articulatus
verstört   <i>Adjektiv</i><br>turbidus
verstümmelt   <i>Adjektiv</i><br>mutilus
versuchen   <i>Verb</i><br>conari, experiri, temptare
versöhnen   <i>Verb</i><br>placare
versöhnend   <i>Adjektiv</i><br>placabilis
versöhnlich   <i>Adjektiv</i><br>ignoscens, placabilis, placatus
versöhnt   <i>Adjektiv</i><br>placatus
vertauschen   <i>Verb</i><br>convertere
verteidigen   <i>Verb</i><br>defendere
verteilen   <i>Verb</i><br>dispergere, disponere, distribuere, dividere
vertikal   <i>Adjektiv</i><br>directus
vertrauen   <i>Verb</i><br>confidere
vertrauensselig   <i>Adjektiv</i><br>credulus
vertraut   <i>Adjektiv</i><br>familiaris
vertreiben   <i>Verb</i><br>abigere, avertere, depellere, deturbare, eicere, expellere, exterminare, fugare, pellere, repellere
vertrocknet   <i>Adjektiv</i><br>retorridus
verträglich   <i>Adjektiv</i><br>sociabilis
vertun   <i>Verb</i><br>perdere
verunreinigt   <i>Adjektiv</i><br>inquinatus
verursachen   <i>Verb</i><br>afferre, creare, excitare, inicere, movere
verurteilen   <i>Verb</i><br>condemnare
verurteilen wegen etw.   <i>Verb</i><br>damnare
verurteilend   <i>Adjektiv</i><br>damnatorius
verurteilt   <i>Adjektiv</i><br>damnatus
verwahren   <i>Verb</i><br>condere
verwaist   <i>Adjektiv</i><br>orbus
verwalten   <i>Verb</i><br>administrare, fungi
verwandeln   <i>Verb</i><br>convertere
verwandelt   <i>Adjektiv</i><br>transformis
verwandt   <i>Adjektiv</i><br>confinis, necessarius, propinquus
verwegen   <i>Adjektiv</i><br>audax, confidens, temerarius
verwegen   <i>Adverbrb</i><br>audaciter
verweichlichen   <i>Verb</i><br>effeminare
verweichlicht   <i>Adjektiv</i><br>bracatus, effeminatus, lepidus
verweigern   <i>Verb</i><br>abdicere, abnegare, denegare
verweilen   <i>Verb</i><br>residere
verwendbare Klage {f} [brauchbar gemachte Klage]   <i>Substantiv</i><br>actio {f} utilis
verwenden   <i>Verb</i><br>consumere
verwerfen   <i>Verb</i><br>abdicere
verwerflich   <i>Adjektiv</i><br>improbabilis, repudiosus
verwickelt   <i>Adjektiv</i><br>contortiplicatus, impeditus, nodosus, perplexus, perplicatus
verwirren   <i>Verb</i><br>confundere, miscere, turbare
verwirrend   <i>Adjektiv</i><br>perplexabilis
verwitwet   <i>Adjektiv</i><br>orbus
verworfen   <i>Adjektiv</i><br>abiectus, propudiosus
verworren   <i>Adjektiv</i><br>complicatus, dissonus, inenodabilis, perplexus, perplicatus, turbidus
verwunden   <i>Verb</i><br>vulnerare
verwundert   <i>Adjektiv</i><br>mirabundus
verwundet werden   <i>Verb</i><br>vulnera accipere
verwünschen   <i>Verb</i><br>devovere
verwünschend   <i>Adjektiv</i><br>exsecrabilis
verwünscht   <i>Adjektiv</i><br>devotus, exsecrabilis, exsecratus
verwüstbar   <i>Adjektiv</i><br>populabilis
verwüsten   <i>Verb</i><br>vastare
verwüstet   <i>Adjektiv</i><br>vastus
verzagt   <i>Adjektiv</i><br>abiectus
verzehren   <i>Verb</i><br>conficere, consumere
verzehrend   <i>Adjektiv</i><br>edax, rapidus
verzeihen   <i>Verb</i><br>ignoscere, veniam dare
verzeihlich   <i>Adjektiv</i><br>excusabilis
verzweifeln   <i>Verb</i><br>desperare
verzweifelnd   <i>Adverbrb</i><br>desperanter
verzweifelt   <i>Adjektiv</i><br>perditus
verzögern   <i>Verb</i><br>morari
verächtlich   <i>Adjektiv</i><br>contemptus, sordidus
verächtlich   <i>Adverbrb</i><br>contemptim
veränderlich   <i>Adjektiv</i><br>commutabilis, mutabilis, ventosus
verändern   <i>Verb</i><br>convertere
verängstigen   <i>Verb</i><br>perturbare
verängstigt   <i>Adjektiv</i><br>pavidus
veräußern   <i>Verb</i><br>abalienare
verödet   <i>Adjektiv</i><br>vastus
veröffentlichen   <i>Verb</i><br>proferre
vestalische Jungfrau {f} [Vestalin]   <i>Substantiv</i><br>virgo {f} Vestalis
viel   <i>Adjektiv</i><br>aliquantus, multus
viel   <i>Adverbrb</i><br>multo, multum
viel Not ausstehend   <i>Adjektiv</i><br>laboriosus
viel gelten   <i>Verb</i><br>multum posse, multum valere
viel größer   multo maior
viel können   <i>Verb</i><br>multum posse
viel trinkend   <i>Adjektiv</i><br>multibibus
viel vermögen   <i>Verb</i><br>multum posse
viel, vieles   <i>Adjektiv</i><br>multa {n.pl}
viele   <i>Adjektiv</i><br>multae, multi
viele Jahre lang   multos annos
vieleckig   <i>Adjektiv</i><br>multangulus
vielfach   <i>Adverbrb</i><br>multimodis
vielfach gespalten   <i>Adjektiv</i><br>multifidus
vielfarbig   <i>Adjektiv</i><br>multicolorus
vielfältig   <i>Adjektiv</i><br>multiformis, varius
vielgespalten   <i>Adjektiv</i><br>multifidus
vielleicht   <i>Adverbrb</i><br>forsan, forsit, forsitan, fortasse
viellöcherig   <i>Adjektiv</i><br>multiforus
vielmehr   <i>Adverbrb</i><br>citius, immo, immo vero, potius
vielseitig   <i>Adjektiv</i><br>varius
vielseitig beschäftigt   <i>Adjektiv</i><br>distentus
vielwinklig   <i>Adjektiv</i><br>multangulus
vielästiges Geweih {n}   <i>Substantiv</i><br>cornua {n.pl} arborea
vieläugig   <i>Adjektiv</i><br>oculeus
vier   quattuor
viereckig   <i>Adjektiv</i><br>quadratus
vierfach   <i>Adjektiv</i><br>quadruplus
vierhundert   quadringenti
vierhundertster   <i>Adjektiv</i><br>quadringentesimus
vierjährig   <i>Adjektiv</i><br>quadrimulus, quadrimus
viermal   <i>Adverbrb</i><br>quater
viermonatig   <i>Adjektiv</i><br>quadrimestris
vierpfündig   <i>Adjektiv</i><br>quadrilibris
vierrädiger Wagen {m}   <i>Substantiv</i><br>carruca {f}
vierrädriger Reisewagen {m}   <i>Substantiv</i><br>raeda {f}
vierter   <i>Adjektiv</i><br>quartus
viertägig   <i>Adjektiv</i><br>quadriduanus, quartanus
vierzehn   quattuordecim
vierzehnter   <i>Adjektiv</i><br>quartus decimus
vierzig   quadraginta
vierzigster   <i>Adjektiv</i><br>quadragesimus
violett   <i>Adjektiv</i><br>violaceus
voll   <i>Adjektiv</i><br>effertus, plenus, repletus
voll Fehler   <i>Adjektiv</i><br>vitiosus
voll Felsen   <i>Adjektiv</i><br>saxosus
voll Galle   <i>Adjektiv</i><br>biliosus
voll Gebüsch   <i>Adjektiv</i><br>fruticosus
voll Krümmungen   <i>Adjektiv</i><br>flexuosus
voll Leben   <i>Adjektiv</i><br>animosus
voll Mängel   <i>Adjektiv</i><br>vitiosus
voll Schaden   <i>Adjektiv</i><br>detrimentosus
voll Spalten   <i>Adjektiv</i><br>rimosus
voll Steine   <i>Adjektiv</i><br>saxosus
voll Vergnügen   <i>Adjektiv</i><br>voluptuosus
voll Verwunderung   <i>Adjektiv</i><br>mirabundus
voll Verzweiflung   <i>Adverbrb</i><br>desperanter
voll Wehklagen   <i>Adjektiv</i><br>elamentabilis
voll Wind   <i>Adjektiv</i><br>ventosus
voll gestopft   <i>Adjektiv</i><br>collativus
voll junger Zweige   <i>Adjektiv</i><br>fruticosus
voll spitzer Steinchen   <i>Adjektiv</i><br>scrupulosus
vollauf   <i>Adverbrb</i><br>abunde
vollbringen [entstehen lassen, schaffen]   <i>Verb</i><br>dare
vollenden   <i>Verb</i><br>absolvere, complere, conficere, efficere, exigere, perficere
vollendet   <i>Adjektiv</i><br>absolutus
vollendete Ausführung {f}   <i>Substantiv</i><br>exaedificatio {f}
vollends   <i>Adverbrb</i><br>demum, vero
voller Abgründe   <i>Adjektiv</i><br>voraginosus
voller Achtung   <i>Adjektiv</i><br>reverens
voller Augen   <i>Adjektiv</i><br>oculeus
voller Binsen   <i>Adjektiv</i><br>iuncosus
voller Brüche   <i>Adjektiv</i><br>fragosus
voller Einbildungen   <i>Adjektiv</i><br>imaginosus
voller Eiter   <i>Adjektiv</i><br>purulentus
voller Fehler   <i>Adjektiv</i><br>mendosus
voller Fische   <i>Adjektiv</i><br>piscosus
voller Hass   odio incensus
voller Krampfadern   <i>Adjektiv</i><br>varicosus
voller Laub   <i>Adjektiv</i><br>frondosus
voller Mühen   plenus laborum
voller Palmen   <i>Adjektiv</i><br>palmaris
voller Phantasien   <i>Adjektiv</i><br>imaginosus
voller Schleim   <i>Adjektiv</i><br>pituitosus
voller Schlupfwinkel   <i>Adjektiv</i><br>latebrosus
voller Schlünde   <i>Adjektiv</i><br>voraginosus
voller Schwierigkeiten   <i>Adjektiv</i><br>nodosus
voller Sorgen   <i>Adjektiv</i><br>macer
voller Strudel   <i>Adjektiv</i><br>verticosus
voller Untiefen   <i>Adjektiv</i><br>vadosus
voller Verstecke   <i>Adjektiv</i><br>latebrosus
voller Vertiefungen   <i>Adjektiv</i><br>lacunosus
voller Vertrauen   <i>Adjektiv</i><br>confidens
voller Wälder   <i>Adjektiv</i><br>nemorosus
voller Äste   <i>Adjektiv</i><br>ramosus
vollführen   <i>Verb</i><br>conficere
vollgestopft   <i>Adjektiv</i><br>confertus, effertus
vollgießen   <i>Verb</i><br>implere
vollkommen   <i>Adjektiv</i><br>absolutus
vollkommene Vernunft {f}   <i>Substantiv</i><br>ratio {f} perfecta, ratio {f} recta
vollständig   <i>Adverbrb</i><br>omnino
vollziehende Gewalt {f}   <i>Substantiv</i><br>exsecutio {f}
vom Adler   <i>Adjektiv</i><br>aquilinus
vom Blitz getroffen   <i>Adjektiv</i><br>fulguritus
vom Eber   <i>Adjektiv</i><br>verrinus
vom Feigenbaum   <i>Adjektiv</i><br>ficulnus
vom Kalb   <i>Adjektiv</i><br>vitulinus
vom Krokodil   <i>Adjektiv</i><br>crocodilinus
vom Käuzchen   <i>Adjektiv</i><br>noctuinus
vom Lamm   <i>Adjektiv</i><br>agninus
vom Land zurückkehren   <i>Verb</i><br>rure redire
vom Leibe halten   <i>Verb</i><br>abhibere
vom Mandelbaum   <i>Adjektiv</i><br>amygdalinus
vom Mangold   <i>Adjektiv</i><br>betaceus, betacius
vom Pflaumenbaume   <i>Adjektiv</i><br>pruniceus
vom Schicksal bestimmt   <i>Adjektiv</i><br>fatalis
vom Testamentlosen   ab intestato
vom Unglück tief getroffen   calamitate percussus
vom Vater ererbtes Vermögen {n}   <i>Substantiv</i><br>patrimonium {n}
vom Vater vererbt   <i>Adjektiv</i><br>paternus
vom Vater übernommen   <i>Adjektiv</i><br>paternus
vom Vorhaben abbringen   <i>Verb</i><br>ab incepto trahere
vom Weinstock   <i>Adjektiv</i><br>vitigenus
vom [schlechten] Gewissen gequält werden   <i>Verb</i><br>conscientia vexari
vom Ölbaum   <i>Adjektiv</i><br>oleaginus
von   <i>Präposition</i><br>a, ab, de, ex
von ... an   <i>Präposition</i><br>e, ex
von ... aus   <i>Präposition</i><br>a, ab, e, ex
von ... her   <i>Pronomen</i><br>de
von ... her   <i>Präposition</i><br>a, ab, e, ex
von ... herab   <i>Pronomen</i><br>de
von Anfang an   <i>Adverbrb</i><br>ab initio
von Bacchus   <i>Adjektiv</i><br>Baccheius, Baccheus, Bacchicus
von Edelsteinen funkeln   <i>Verb</i><br>gemmare
von Griechenland (her)   a Graecia
von Grund aus   <i>Adverbrb</i><br>funditus
von Haus zu Haus   <i>Adverbrb</i><br>ostiatim
von Italien (her)   ab Italia
von Kind auf   a pueris
von Meer zu Meer [kanadischer Wahlspruch]   a mari usque ad mare
von Natur geartet   <i>Adjektiv</i><br>ingeniatus
von Pilzen   <i>Adjektiv</i><br>funginus
von Segeln überflogen   <i>Adjektiv</i><br>velivolans, velivolus
von Sinnen   <i>Adjektiv</i><br>amens
von Tag zu Tag   in dies
von Trauer ergriffen   luctu occupatus
von Tür zu Tür   <i>Adverbrb</i><br>ostiatim
von Vorteil sein   <i>Verb</i><br>commodo esse
von allen Seiten   <i>Adverbrb</i><br>undique
von außen kommend   <i>Adjektiv</i><br>Adverbrbenticius
von da   <i>Adverbrb</i><br>inde, istinc
von da an   <i>Adverbrb</i><br>hinc, inde
von den Römern abfallen   <i>Verb</i><br>a Romanis deficere
von den Vätern stammend   <i>Adjektiv</i><br>patrius
von der Mauer (herab)   de muro
von der Regel abweichend   <i>Adjektiv</i><br>abnormis
von der Schuld freisprechen   <i>Verb</i><br>liberare culpa
von der Schwelle [kurzerhand, von vornherin, z. B. Abweisung einer Klage]   a limine
von der Seite   a latere
von der Stelle weichen   <i>Verb</i><br>loco cedere
von der Strömung abgetrieben   <i>Adjektiv</i><br>aestu delatus
von der Sucht Befallener {m}   <i>Substantiv</i><br>affectator {m}
von dieser Art   eius modi / eiusmodi
von dort   <i>Adverbrb</i><br>illinc, inde, istinc
von ebendort   <i>Adverbrb</i><br>istinc
von edler Art   <i>Adjektiv</i><br>nobilis
von edler Geburt   <i>Adjektiv</i><br>nobilis
von edler Herkunft   <i>Adjektiv</i><br>generosus, nobilis
von einem höher gelegenen Platz aus   ex loco superiore
von einer Krankheit befallen werden   <i>Verb</i><br>morbo arripi, morbo temptari
von etw. ausgehen   <i>Verb</i><br>proficisci
von etw. überfließen   <i>Verb</i><br>inundare
von etwas ausgeschlossen   <i>Adjektiv</i><br>exsors
von euch   <i>Pronomen</i><br>a vobis, vestrum
von feiner Holzarbeit   <i>Adjektiv</i><br>ligneolus
von ferne   <i>Adverbrb</i><br>longe
von ganzem Herzen   toto pectore
von geringer Glaubwürdigkeit   <i>Adjektiv</i><br>levifidus
von großer Unruhe erfüllt   magna sollicitudine affectus
von göttlicher Eingebung erfüllt   <i>Adjektiv</i><br>divinus
von göttlicher Natur   <i>Adjektiv</i><br>divus
von hier aus   <i>Adverbrb</i><br>hinc
von hinten   a tergo
von hohem Alter   <i>Adjektiv</i><br>vetustus
von hoher Abstammung   summo loco natus
von jdm. bewundert werden   <i>Verb</i><br>alicui admirationi esse
von jdm. ein Haus kaufen   <i>Verb</i><br>domum de aliquo emere
von jedem beliebigen   <i>Adverbrb</i><br>a quolibet
von jener Seite   <i>Adverbrb</i><br>illinc
von jungen Ziegenböcken   <i>Adjektiv</i><br>haedinus
von klein auf   <i>Adverbrb</i><br>a parvulis, a parvulo
von neuem   <i>Adverbrb</i><br>rursus
von niederer Herkunft   <i>Adjektiv</i><br>ignobilis
von niedrigem Wuchs   <i>Adjektiv</i><br>improcerus
von oben   a vertice
von oben her   <i>Adverbrb</i><br>desuper, superne
von oben herab   <i>Adverbrb</i><br>desuper
von rechts   <i>Adverbrb</i><br>a dextra
von saurem Geschmacke   <i>Adjektiv</i><br>stypticus
von selbst   <i>Adverbrb</i><br>ultro
von sich aus   <i>Adverbrb</i><br>ultro
von sich geben   <i>Verb</i><br>effundere
von starkem Hunger gequält werden   fame acri vexari
von unbekannter Herkunft   obscuro loco nato
von uns   <i>Pronomen</i><br>a nobis
von unten anzünden   <i>Verb</i><br>succendere
von unten geheizt   <i>Adjektiv</i><br>hypocaustus [diaetae hypocaustae]
von vier Tagen   <i>Adjektiv</i><br>quadriduanus
von vorn   a fronte
von vornehmer Herkunft   <i>Adjektiv</i><br>nobilis
von vornherein   a priori
von weitem   <i>Adverbrb</i><br>procul
von wo   <i>Adverbrb</i><br>unde
von zu Hause weggehen   <i>Verb</i><br>domo abire
von zuhause [von zu Hause]   domo
von zwei Müttern geboren   <i>Adjektiv</i><br>bimater
von überall her   <i>Adverbrb</i><br>undique
vor   <i>Präposition</i><br>ante, prae, pro
vor Abend   ante vesperum
vor Augen führen   <i>Verb</i><br>proponere
vor Christi Geburt   ante Christum natum
vor Durst schmachtend   <i>Adjektiv</i><br>aridus
vor Gericht bringen   <i>Verb</i><br>in ius vocare
vor Gericht schleppen   <i>Verb</i><br>rapere
vor Unrecht schützen   <i>Verb</i><br>ab iniuria defendere
vor allem   <i>Adverbrb</i><br>imprimis, maxime, praesertim
vor allen glücklich   <i>Adjektiv</i><br>antepotens
vor allen reich   <i>Adjektiv</i><br>antepotens
vor aller Augen   <i>Adverbrb</i><br>coram, palam
vor anderen ausgezeichnet   <i>Adjektiv</i><br>praesignis
vor dem Krieg   antebellum
vor dem Mittag   ante meridiem, Abk.: AM, a.m., A.M.
vor dem Volk   coram publico
vor den Feinden fliehen   <i>Verb</i><br>hostes fugere
vor den Toren   ante portas
vor der Grausamkeit des Tyrannen zittern   <i>Verb</i><br>crudelitatem tyranni horrere
vor der Mauer   ante murum
vor einer Versammlung redend   <i>Adjektiv</i><br>contionabundus
vor etw. herspringen   <i>Verb</i><br>praesultare
vor kurzem   <i>Adverbrb</i><br>nuper
vor langer Zeit   <i>Adverbrb</i><br>olim
vor sehr langer Zeit   <i>Adverbrb</i><br>perdudum
vor sich halten   <i>Verb</i><br>praeferre
vorallem   in primis
vorangehen   <i>Verb</i><br>praecedere
vorankommen   <i>Verb</i><br>procedere
voranstehen   <i>Verb</i><br>praestare
vorantragen   <i>Verb</i><br>praeferre, proferre
vorausahnend   <i>Adjektiv</i><br>praescius
vorausgehend   <i>Adjektiv</i><br>antecedens, praevius
voraussagen   <i>Verb</i><br>praedicere
vorausschicken   <i>Verb</i><br>praemittere
voraussehen   <i>Verb</i><br>providere
voraustragen   <i>Verb</i><br>praeferre
vorbauen   <i>Verb</i><br>obducere
vorbei an   <i>Präposition</i><br>praeter
vorbeigehen lassen   <i>Verb</i><br>praetermittere
vorbereiten   <i>Verb</i><br>comparare, parare
vorbereitet   <i>Adjektiv</i><br>meditatus, paratus
vorbringen   <i>Verb</i><br>afferre, proferre
vordere Linie {f}   <i>Substantiv</i><br>frons {f}
vorderer   <i>Adjektiv</i><br>prior
vorgeben   <i>Verb</i><br>simulare
vorgefasste Meinung {f}   <i>Substantiv</i><br>anticipatio {f}
vorgehen gegen   <i>Verb</i><br>animadvertere in
vorgelagert   <i>Adjektiv</i><br>obiectus
vorgesetzt sein   <i>Verb</i><br>praeesse
vorgestern   <i>Adverbrb</i><br>nudius tertius
vorhaben   <i>Verb</i><br>in animo habere, parare
vorhalten   <i>Verb</i><br>exprobrare, obicere
vorhanden sein   <i>Verb</i><br>esse, inesse
vorher   <i>Adverbrb</i><br>ante, antea, antehac
vorherahnend   <i>Adjektiv</i><br>praescius
vorhergehend   praecedens
vorhergehend   <i>Adjektiv</i><br>antecedens
vorherig   <i>Adjektiv</i><br>prior
vorhersagen   <i>Verb</i><br>praedicere
vorhersehen   <i>Verb</i><br>prospicere, providere
vorherwissend   <i>Adjektiv</i><br>praescius
vorig   <i>Adjektiv</i><br>pristinus
vorigen Sommer   priore aestate
vorjährig   <i>Adjektiv</i><br>annotinus
vorlegen   <i>Verb</i><br>proponere
vorlesen   <i>Verb</i><br>recitare
vorliegend   <i>Adjektiv</i><br>obiectus
vormalig   <i>Adjektiv</i><br>pristinus
vorn   <i>Adjektiv</i><br>Adverbrbersus
vorn befestigt   <i>Adjektiv</i><br>antefixus
vorn zubinden   <i>Verb</i><br>praestringere
vorn zusammenschnüren   <i>Verb</i><br>praestringere
vorn zuschnüren   <i>Verb</i><br>praestringere
vorne berühren   <i>Verb</i><br>praestringere
vorne streifen   <i>Verb</i><br>praestringere
vornehm   <i>Adjektiv</i><br>generosus, liberalis, nobilis
vornehme Abstammung {f}   <i>Substantiv</i><br>nobilitas {f}
vornehme Familie {f}   <i>Substantiv</i><br>gens {f}
vornehmste Bürger {pl} der Stadt   <i>Substantiv</i><br>nobilissimi {m.pl} civitatis
vorrücken   <i>Verb</i><br>pergere, procedere
vorschieben   <i>Verb</i><br>obicere
vorschlagen   <i>Verb</i><br>proferre, proponere
vorschnell   <i>Adjektiv</i><br>praerapidus
vorschreiben   <i>Verb</i><br>monstrare, praecipere, praedicere
vorsichtig   <i>Adjektiv</i><br>cautus
vorsichtig   <i>Adverbrb</i><br>cautim
vorsichtig sein   <i>Verb</i><br>providere
vorspringend   <i>Adjektiv</i><br>eminens
vorstehen   <i>Verb</i><br>praeesse
vorstrecken   <i>Verb</i><br>proferre
vorteilhaft sein   <i>Verb</i><br>bono esse
vortragen   <i>Verb</i><br>proponere
vortrefflich   <i>Adjektiv</i><br>divinus, nobilis, praeclarus, praestabilis
vorurteilsfrei   <i>Adverbrb</i><br>integre
vorwegnehmen   <i>Verb</i><br>praecipere
vorwerfen   <i>Verb</i><br>exprobrare, obicere
vorwurfsvoll erwähnen   <i>Verb</i><br>exprobrare
vorwärts gehen   <i>Verb</i><br>procedere
vorzeigen   <i>Verb</i><br>proferre
vorzeitig   <i>Adjektiv</i><br>acerbus, praematurus, tempestivus
vorziehen   <i>Verb</i><br>obducere
vorzüglich   <i>Adjektiv</i><br>exsuperans, nobilis, ordinarius, palmaris, praecipuus, praestabilis, praestans, rarus
vorübergehen   <i>Verb</i><br>praeterire
väterlich   <i>Adjektiv</i><br>paternus, patrius
väterlich   <i>Adverbrb</i><br>patrice
väterlicherseits   <i>Adjektiv</i><br>avus paterno genere
väterliches Erbgut {n}   <i>Substantiv</i><br>patrimonium {n}
völlig   <i>Adjektiv</i><br>totus
völlig   <i>Adverbrb</i><br>admodum, funditus, omnino, oppido, plane, prorsus, prosus, stirpitus
völlig gleich   <i>Adjektiv</i><br>compar
völlig gleich   <i>Adverbrb</i><br>peraeque
völlig ungebunden   <i>Adjektiv</i><br>liber atque solutus
völlig verwirren   <i>Verb</i><br>perturbare
völlige Vernichtung {f} durch Feuer   <i>Substantiv</i><br>deflagratio {f}
waagrecht   <i>Adjektiv</i><br>directus
waagrechte Ebene {f}   <i>Substantiv</i><br>libramentum {n}
wach   <i>Adjektiv</i><br>exsomnis, vigil
wachen   <i>Verb</i><br>vigilare
wachsen   <i>Verb</i><br>crescere
wagen   <i>Verb</i><br>audere, conari
waghalsig   <i>Adjektiv</i><br>temerarius
wahnsinnig   <i>Adjektiv</i><br>amens, delirus, demens, furialis, insanus, phreneticus, vecors
wahnsinnig sein   <i>Verb</i><br>delirare
wahnwitzig   <i>Adjektiv</i><br>delirus, vecors
wahr   <i>Adjektiv</i><br>merus, veridicus, verus
wahr redend   <i>Adjektiv</i><br>veridicus
wahrhaft   <i>Adjektiv</i><br>vere, verus
wahrhaftig   <i>Adverbrb</i><br>profecto
wahrlich   <i>Adverbrb</i><br>vero
wahrnehmen   <i>Verb</i><br>cernere, conspicere, percipere, sentire
wahrsagend   <i>Adjektiv</i><br>veridicus
wahrscheinlich   <i>Adjektiv</i><br>probabilis, veri similis, verisimilis
waldreich   <i>Adjektiv</i><br>nemorosus
wandelbar   <i>Adjektiv</i><br>commutabilis, mutabilis, transformis
wandeln   <i>Verb</i><br>ire
wandern   <i>Verb</i><br>migrare
wankelmütig   <i>Adjektiv</i><br>varius
wanken   <i>Verb</i><br>claudicare, titubare
wann   <i>Adverbrb</i><br>quando
warm   <i>Adjektiv</i><br>calidus
warnen   <i>Verb</i><br>admonere, monere
warnend   <i>Adjektiv</i><br>monitorius
warten   <i>Verb</i><br>exspectare, manere
warten auf   <i>Verb</i><br>manere
warum   qua de causa, quam ob rem
warum   <i>Adverbrb</i><br>cur, quare
warum?   <i>Pronomen</i><br>quianam
warzig   <i>Adjektiv</i><br>verrucosus
was   <i>Pronomen</i><br>quid
was noch wichtiger ist   quod maius est
waschen   <i>Verb</i><br>lavare
wasserblasenartig   <i>Adjektiv</i><br>bullatus
wasserhell   <i>Adjektiv</i><br>aquosus
wasserreich   <i>Adjektiv</i><br>aquosus
wassersüchtig   <i>Adjektiv</i><br>hydropicus
wechseln   <i>Verb</i><br>mutare
wechselnd   <i>Adjektiv</i><br>varius
wechselseitig   <i>Adverbrb</i><br>mutuo
weder ... noch   <i>Konjunktion</i><br>nec ... nec, neque ... neque
wegbringen   <i>Verb</i><br>ablegare, auferre
wegen   <i>Präposition</i><br>causa, ob, prae, propter
wegen Verrats verurteilen   <i>Verb</i><br>proditionis damnare
wegen der Freunde   amicorum causa
wegen der Mühe   propter laborem
wegführen   <i>Verb</i><br>abducere, deducere
weggehen   <i>Verb</i><br>abire, cedere, concedere, decedere, discedere, recedere, secedere
weglegen   <i>Verb</i><br>deponere
wegnehmen   <i>Verb</i><br>adimere, auferre, demere, detrahere
wegraffen   <i>Verb</i><br>abripere
wegreißen   <i>Verb</i><br>abripere
wegschaffen   <i>Verb</i><br>auferre, removere
wegschicken   <i>Verb</i><br>dimittere
wegschleppen   <i>Verb</i><br>abripere, raptare
wegsenden   <i>Verb</i><br>ablegare
wegspringen   <i>Verb</i><br>absilire
wegtragen   <i>Verb</i><br>auferre
wegtreiben   <i>Verb</i><br>abigere
wegwenden   <i>Verb</i><br>avertere
wegwerfen   <i>Verb</i><br>omittere
wegziehen   <i>Verb</i><br>abstrahere, detrahere, semigrare
weh!   heu
wehen   <i>Verb</i><br>halare
weibisch   <i>Adjektiv</i><br>effeminatus
weibisch gekleidet   <i>Adjektiv</i><br>galbinatus
weiblich, Abk.: f   <i>Adjektiv</i><br>femininus, Abk.: f
weibliche Maus {f}   <i>Substantiv</i><br>mus {f}
weibstoll   <i>Adjektiv</i><br>muliebrosus, mulierosus
weich   <i>Adjektiv</i><br>mitis, mollis
weichen   <i>Verb</i><br>cedere, decedere
weichfüßig   <i>Adjektiv</i><br>mollipes
weichlich   <i>Adjektiv</i><br>effeminatus, galbinus
weihen   <i>Verb</i><br>benedicere, dare, devovere, lustrare, sancire
weil   <i>Konjunktion</i><br>cum, quia, quod
weil ja   <i>Adverbrb</i><br>utpote
weil ja [bekanntermaßen]   <i>Konjunktion</i><br>quoniam
weinartig   <i>Adjektiv</i><br>vinosus
weinen   <i>Verb</i><br>deflere, flere
weise   <i>Adjektiv</i><br>sapiens
weissagend   <i>Adjektiv</i><br>divinus, praesagus, vaticinus
weissagerisch   <i>Adjektiv</i><br>superstitiosus
weit   <i>Adjektiv</i><br>amplus, latus, longinquus, longus, magnus
weit   <i>Adverbrb</i><br>longe, multum, procul
weit (ausgebreitet)   <i>Adjektiv</i><br>patulus
weit entfernt von   procul a
weit und breit   <i>Adverbrb</i><br>longe lateque
weit verzweigt   <i>Adjektiv</i><br>ramosus
weit weg   <i>Adverbrb</i><br>procul
weitaus   <i>Adverbrb</i><br>longe
weiter   <i>Adverbrb</i><br>amplius, praeterhac, proporro
weiterhin   <i>Adverbrb</i><br>praeterhac, ulterius
weitermachen   <i>Verb</i><br>pergere, progredi
weiterziehen   <i>Verb</i><br>castra movere
weitläufig   <i>Adjektiv</i><br>fusus
weitmaschig   <i>Adjektiv</i><br>rarus
weitschweifig   multis verbis
weitschweifig   <i>Adjektiv</i><br>vagus
weiß   <i>Adjektiv</i><br>albus
weiß [glänzend]   <i>Adjektiv</i><br>candidus
weiß beschildet   <i>Adjektiv</i><br>leucaspis
weiß gekleidet   <i>Adjektiv</i><br>albatus
weißer Ton {m}   <i>Substantiv</i><br>argilla {f}
weißes Gewandt {n}   <i>Substantiv</i><br>alba {f}
weißlich   <i>Adjektiv</i><br>subalbus
weißlich aschgrau   <i>Adjektiv</i><br>cinerascens
welche   quae
welche Art auch immer   <i>Adverbrb</i><br>qualiter
welcher   <i>Pronomen</i><br>qui
welcher von beiden   <i>Adjektiv</i><br>uter
welches {n}   <i>Pronomen</i><br>quod {n}
welk   <i>Adjektiv</i><br>marcidus, pannosus, pannuceus
wem   <i>Pronomen</i><br>cui
wen   <i>Pronomen</i><br>quem
wenden   <i>Verb</i><br>convertere, flectere, vertere
wenig   <i>Adjektiv</i><br>paucus, rarus
wenig   <i>Adverbrb</i><br>paulum
wenig schwungvoll   <i>Adjektiv</i><br>abiectus
wenig später   <i>Adverbrb</i><br>paulo post
wenig wert sein   <i>Verb</i><br>parvi esse
wenige   <i>Adjektiv</i><br>pauci, paucus
wenige Monate zuvor   paucis mensibus ante
weniger   <i>Adjektiv</i><br>minor
weniger   <i>Adverbrb</i><br>minus, secus
weniges Reden {n}   <i>Substantiv</i><br>pauciloquium {n}
wenigstens   <i>Adverbrb</i><br>dumtaxat, quidem, saltem
wenn [konditional]   <i>Konjunktion</i><br>si
wenn [zeitlich]   <i>Konjunktion</i><br>cum
wenn aber   <i>Konjunktion</i><br>sin, sin autem
wenn auch   licet
wenn auch   <i>Konjunktion</i><br>etiamsi
wenn doch   <i>Konjunktion</i><br>utinam
wenn irgendwoher   sicunde [si alicunde]
wenn jemand das sagen soll   si quis dicat
wenn nicht   <i>Konjunktion</i><br>nisi
wenn noch irgendeine Hoffnung besteht   si qua spes est
wenn nur   <i>Konjunktion</i><br>dum, dum, dum modo, dummodo, modo
wenn sich eine Gelegenheit bietet   occasione oblata
wer   <i>Pronomen</i><br>quis
wer (auch) immer   <i>Pronomen</i><br>quicumque, quisquis
wer von beiden   <i>Adjektiv</i><br>uter
werden   <i>Verb</i><br>fieri
werfbar   <i>Adjektiv</i><br>missilis
werfen   <i>Verb</i><br>conicere, iacere, iactare, mittere, spargere
wert   <i>Adjektiv</i><br>carus, dignus
wert sein   <i>Verb</i><br>pollere, valere
wertlos   <i>Adjektiv</i><br>coemptionalis, frivolus, futilis, futtilis, inanis, infirmus
wertlose Kleinigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>frivolum {n}
wertvoll   <i>Adjektiv</i><br>carus
wessen   <i>Pronomen</i><br>cuius
westlich   <i>Adjektiv</i><br>vespertinus
weswegen   <i>Adverbrb</i><br>quamobrem
wetteifern   <i>Verb</i><br>certare
wetteifernd   <i>Adjektiv</i><br>aemulus
wetterwendisch   <i>Adjektiv</i><br>ventosus
wettmachen   <i>Verb</i><br>adaequare
wichtig sein   <i>Verb</i><br>valere
wichtigst   <i>Adjektiv</i><br>summus
wider   <i>Adverbrb</i><br>contra
wider   <i>Präposition</i><br>praeter
wider Erwarten   praeter opinionem
wider Willen   <i>Adjektiv</i><br>invitus
wider menschliches und göttliches Recht   contra ius fasque
widerlegen   <i>Verb</i><br>convincere, reprehendere
widerlich   <i>Adjektiv</i><br>amarus, putidulus
widernatürlich   <i>Adjektiv</i><br>monstruosus
widerruflich   <i>Adjektiv</i><br>revocabilis
widerspenstig sein   <i>Verb</i><br>recalcitrare
widersprechen   <i>Verb</i><br>contradicere, dissentire
widersprechend   <i>Adjektiv</i><br>discordis, discors
widerstehen   <i>Verb</i><br>resistere
widerstrebend   <i>Adjektiv</i><br>Adverbrbersarius, abhorrens
widerwillig   <i>Adjektiv</i><br>invitus
widmen   <i>Verb</i><br>dare, devovere
widrig   <i>Adjektiv</i><br>Adverbrbersus, rancidulus
wie   qualis
wie   <i>Adverbrb</i><br>instar, qua, qualiter, velut, veluti
wie   <i>Konjunktion</i><br>ac, atque, quemadmodum, quomodo, ut
wie Juwelen glänzend   <i>Adjektiv</i><br>gemmeus
wie Juwelen schimmernd   <i>Adjektiv</i><br>gemmeus
wie [im Ausruf]   <i>Adverbrb</i><br>quam
wie das Sprichwort sagt   ut aiunt
wie eine Leiche   <i>Adjektiv</i><br>cadaverosus
wie es mir gut zu sein scheint   ut mihi bonum esse videtur
wie gering   <i>Adjektiv</i><br>quantulus
wie gesagt   <i>Konjunktion</i><br>igitur
wie groß   quantus
wie ich von den Freunden erfuhr   sicut ab amicis accepi
wie im Lustspiel   <i>Adverbrb</i><br>comoedice
wie in der Komödie   <i>Adverbrb</i><br>comoedice
wie klein   <i>Adjektiv</i><br>quantulus
wie lange   <i>Adverbrb</i><br>quamdiu
wie mit Eppichsamen getüpfelt   <i>Adjektiv</i><br>apiatus
wie oben erwähnt   ut supra commemoravimus
wie oft   <i>Adverbrb</i><br>quotiens / quoties
wie sehr   <i>Adverbrb</i><br>quam
wie sehr auch   <i>Konjunktion</i><br>quamvis
wie uns überliefert ist   ut accepimus
wie viel   quantum
wie viel   <i>Adjektiv</i><br>quot
wie weit   <i>Adverbrb</i><br>quo usque / quousque
wie wenig   <i>Adjektiv</i><br>quantulus
wie wenn   <i>Adverbrb</i><br>velut, veluti
wie wenn   <i>Konjunktion</i><br>quasi
wie zum Beispiel   <i>Adverbrb</i><br>ut puta, velut, veluti
wieder   <i>Adverbrb</i><br>iterum, proporro, rursus
wieder aufblühen   <i>Verb</i><br>revirescere
wieder aufgreifen   <i>Verb</i><br>reprehendere
wieder bezwungen   <i>Adjektiv</i><br>redomitus
wieder erstarken   <i>Verb</i><br>revirescere
wieder finden [alt]   <i>Verb</i><br>reperire
wieder grün werden   <i>Verb</i><br>revirescere
wieder lebendig geworden   <i>Adjektiv</i><br>redivivus
wieder und wieder   iterum iterumque
wieder-   <i>Prefix</i><br>re-
wiedererkennen   <i>Verb</i><br>agnoscere, recognoscere
wiedererlangen   <i>Verb</i><br>recuperare
wiederfinden   <i>Verb</i><br>reperire
wiedergrüßen   <i>Verb</i><br>resalutare
wiederherstellen   <i>Verb</i><br>integrare, recreare, reficere, restituere
wiederholen   <i>Verb</i><br>commemorare, geminare, iterare, repetere
wiederholt   <i>Adjektiv</i><br>instaurativus
wiederum   <i>Adverbrb</i><br>iterum, rursus
wieso   <i>Adverbrb</i><br>cur
wild   <i>Adjektiv</i><br>atrox, barbaricus, barbarus, ferox, ferus, saevus
wild wie Tiere   <i>Adjektiv</i><br>bestialis
wilde Ehe {f}   <i>Substantiv</i><br>paelicatus {m}
wilde Ziege {f}   <i>Substantiv</i><br>oryx {m}
wilder Zimt {m}   <i>Substantiv</i><br>casia {f}
wildes Tier {n}   <i>Substantiv</i><br>bestia {f}
willig   <i>Adjektiv</i><br>libens, officiosus
willkommen   <i>Adjektiv</i><br>gratus
willkürlich   <i>Adjektiv</i><br>liber, libidinosus, licens, licentiosus
windig   <i>Adjektiv</i><br>ventosus
windig [lügenhaft, unglaubwürdig]   <i>Adjektiv</i><br>vanus
windstill   <i>Adjektiv</i><br>tranquillus
winterlich   <i>Adjektiv</i><br>brumalis, hibernus, hiemalis
winzig   <i>Adjektiv</i><br>minutus, pusillus, vegrandis
wir   <i>Pronomen</i><br>nos
wir arbeiten   laboramus
wir beschenken   donamus
wir bestrafen   punimus
wir bezweifeln   dubitamus
wir geben aus   impendemus
wir gehen   imus
wir haben   habemus
wir haben gestellt   posuimus
wir helfen   adsumus
wir hören   audimus
wir kommen   venimus
wir kritisieren   reprehendimus
wir kämpfen   pugnamus
wir leiden   laboramus
wir lieben   amamus
wir mahnen   monemus
wir rufen   vocamus
wir schauen   videmus
wir schreien   clamamus
wir sind anwesend   adsumus
wir sind zusammengelaufen   concurrimus
wir treten ein   intramus
wir verstehen   comprehendimus
wir werden gesättigt   satiamur
wir zeigen   monstramus, ostendimus
wirkende Kraft {f}   <i>Substantiv</i><br>effectio {f}
wirklich   <i>Adjektiv</i><br>germanus, sincerus, verus
wirklich   <i>Adverbrb</i><br>nempe, reapse, vero
wirksam   <i>Adjektiv</i><br>efficiens, pollens, valens, validus, vehemens, vemens
wirkungsvoll   <i>Adjektiv</i><br>valens
wirr   <i>Adjektiv</i><br>impexus
wirr [z. B. Haare]   <i>Adjektiv</i><br>turbidus
wirres Geschrei {n}   <i>Substantiv</i><br>voces {f.pl} confusae
wissen   <i>Verb</i><br>cognoscere, novisse, scire
wissen, um zu handeln   <i>Verb</i><br>scire propter agere
wissenschaftliche Abhandlung {f}   <i>Substantiv</i><br>commentatio {f}
wissenschaftliche Studien {pl}   <i>Substantiv</i><br>philologia {f}
witzig   <i>Adjektiv</i><br>lepidus
wo   <i>Adverbrb</i><br>qua, ubi
wo auch immer   <i>Adverbrb</i><br>ubicumque
wo auch nur   <i>Adverbrb</i><br>ubicumque
wogenumbraust   <i>Adjektiv</i><br>fluentisonus
woher   <i>Adverbrb</i><br>unde
wohin   <i>Adverbrb</i><br>qua, quo
wohin auch immer   <i>Adverbrb</i><br>quocumque
wohingegen   <i>Konjunktion</i><br>cum
wohl   <i>Adverbrb</i><br>equidem
wohl bewaffnet   <i>Adjektiv</i><br>perarmatus
wohl genährt   <i>Adjektiv</i><br>obesus
wohl riechend   <i>Adjektiv</i><br>suaveolens
wohl vorbereitet   <i>Adjektiv</i><br>permeditatus
wohlauf   <i>Adjektiv</i><br>bellus, valens
wohlbehalten   <i>Adjektiv</i><br>salvus, sospes
wohlbeleibt   <i>Adjektiv</i><br>corpulentus, obesus
wohlbesorgt   <i>Adjektiv</i><br>excuratus
wohlgemerkt   <i>Adverbrb</i><br>scilicet
wohlgemästet   <i>Adjektiv</i><br>perpastus
wohlgenährt   <i>Adjektiv</i><br>obesus, perpastus
wohlgeordnet   <i>Adjektiv</i><br>disertus
wohlgepflegt   <i>Adjektiv</i><br>excuratus
wohlgesetzte Worte {pl}   <i>Substantiv</i><br>oratio {f} culta
wohlhabend   <i>Adjektiv</i><br>beatus, fortunatus, locuples, pecuniosus
wohlhabende Städte {pl}   <i>Substantiv</i><br>urbes {f.pl} florentes
wohlhergerichtet   <i>Adjektiv</i><br>excuratus
wohlriechend   <i>Adjektiv</i><br>fragrans
wohlriechende Salbe {f}   <i>Substantiv</i><br>olivum {n}
wohltätig   <i>Adjektiv</i><br>beneficus
wohlwollend   <i>Adjektiv</i><br>benevolens, benevolus, benignus, benivolus
wohnen   <i>Verb</i><br>habere, habitare, incolere, residere
wohnlich   <i>Adjektiv</i><br>habitabilis
wolkenlos   <i>Adjektiv</i><br>serenus
wolkig   <i>Adjektiv</i><br>nubilus
wollen   <i>Verb</i><br>cupere, velle
wollig   <i>Adjektiv</i><br>lanatus
wollüstige Hingabe {f}   <i>Substantiv</i><br>patientia {f}
woraus   <i>Adverbrb</i><br>unde
wortkarg   <i>Adjektiv</i><br>taciturnus
wuchtig   <i>Adjektiv</i><br>brutus
wunderbar   <i>Adjektiv</i><br>admirabilis, admirandus, mirabilis, mirandus, mirificus, mirus, monstruosus
wunderliche Ansicht {f}   <i>Substantiv</i><br>miraculum {n}
wundersame Dinge berichten   <i>Verb</i><br>mira memorare
wächsern   <i>Adjektiv</i><br>cereus
wählen   <i>Verb</i><br>creare, deligere, eligere, optare
während   <i>Konjunktion</i><br>cum, dum
während   <i>Präposition</i><br>in, inter, per, sub
während dagegen   <i>Konjunktion</i><br>cum
wälzen   <i>Verb</i><br>volvere
wörtlich   <i>Adverbrb</i><br>e verbo
wünschen   <i>Verb</i><br>cupere, optare
wünschenswert   <i>Adjektiv</i><br>desiderabilis, exoptabilis, expetendus, optabilis
würdevoll   <i>Adjektiv</i><br>gravis
würdig   <i>Adjektiv</i><br>dignus
würdig, beschenkt zu werden   <i>Adjektiv</i><br>donabilis
würfelförmig   <i>Adjektiv</i><br>cuboideus
wüst   <i>Adjektiv</i><br>vastus
wüten   <i>Verb</i><br>saevire
wütend   <i>Adjektiv</i><br>atrox, furialis, furiatus, furibundus, furiosus, iratus, saevus
wütend   <i>Adverbrb</i><br>furenter
x-beinig   <i>Adjektiv</i><br>varicus
zaghaft   <i>Adjektiv</i><br>infirmus
zahlen   <i>Verb</i><br>dare, pendere, solvere
zahlreich   <i>Adjektiv</i><br>creber, frequens, multus
zahm   <i>Adjektiv</i><br>mansues
zahnlos   <i>Adjektiv</i><br>edentulus
zart   <i>Adjektiv</i><br>gracilis, novellus, subtilis, tener
zarter Stengel {m}   <i>Substantiv</i><br>cauliculus {m}
zaubernd   <i>Adjektiv</i><br>veneficus
zaudernd   <i>Adverbrb</i><br>dubitanter
zehn   decem
zehn Jahre alt   decem annos natus
zehn Jahre dauernd   <i>Adjektiv</i><br>bilustris
zehnfach   <i>Adjektiv</i><br>decemplex
zehnjährig   <i>Adjektiv</i><br>bilustris, decennalis, decennis
zehnmal   <i>Adverbrb</i><br>deciens, decies
zehnruderig   <i>Adjektiv</i><br>decemscalmus
zehnte   <i>Adjektiv</i><br>decima
zehnter   <i>Adjektiv</i><br>decimus
zeigen   <i>Verb</i><br>demonstrare, monstrare, ostendere, ostentare, praebere, praeferre, proferre
zeitgemäß   <i>Adjektiv</i><br>tempestivus
zeitig   <i>Adjektiv</i><br>maturus
zenturienweise   <i>Adverbrb</i><br>centuriatim
zerbrechen   <i>Verb</i><br>frangere
zerbrechlich   <i>Adjektiv</i><br>fragilis, frivolus
zerkleinert   <i>Adjektiv</i><br>multifidus
zerlegbar   <i>Adjektiv</i><br>dissolubilis
zerlumpt   <i>Adjektiv</i><br>pannosus, pannuceus
zerlumpte Decke {f}   <i>Substantiv</i><br>centunculus {m}
zerreißen   <i>Verb</i><br>rapere, rumpere
zerrissen   <i>Adjektiv</i><br>scissus
zerrütttet   <i>Adjektiv</i><br>debilis
zerschmettern   <i>Verb</i><br>disicere
zersprengen   <i>Verb</i><br>displodere
zerstreuen   <i>Verb</i><br>disicere, dispergere, fundere, spargere
zerstreut   <i>Adjektiv</i><br>dissipatus, rarus
zerstörbar   <i>Adjektiv</i><br>populabilis
zerstören   <i>Verb</i><br>abolere, delere, disicere, evertere, subvertere
zerteilbar   <i>Adjektiv</i><br>dissipabilis
zertrümmerte Balken {pl}   <i>Substantiv</i><br>disiaectae moles
ziehen   <i>Verb</i><br>ducere, obducere, trahere, vehere
ziellos   <i>Adjektiv</i><br>vagus
ziemlich   <i>Adverbrb</i><br>admodum
ziemlich blass   <i>Adjektiv</i><br>pallidulus
ziemlich durchsichtig   <i>Adjektiv</i><br>perlucidulus
ziemlich eitel   <i>Adjektiv</i><br>leviculus
ziemlich erwachsen   <i>Adjektiv</i><br>grandiculus
ziemlich groß   <i>Adjektiv</i><br>grandiculus, nonnullus, subgrandis
ziemlich hart   <i>Adjektiv</i><br>edurus, subdurus
ziemlich heiter   <i>Adjektiv</i><br>hilariculus
ziemlich plump   <i>Adjektiv</i><br>subagrestis
ziemlich rau   <i>Adjektiv</i><br>subhorridus
ziemlich süß   <i>Adjektiv</i><br>dulciculus
ziemlich unbedeutend   <i>Adjektiv</i><br>leviculus
ziemlich ungereimt   <i>Adjektiv</i><br>subabsurdus
ziemlich unvermischt   <i>Adjektiv</i><br>meraclus, meraculus
ziemlich viel   aliquantum
ziemlich viel   <i>Adjektiv</i><br>aliquantus
ziemlich viele   <i>Adjektiv</i><br>complures
ziemlich viele   <i>Adverbrb</i><br>satis multi
zierlich   <i>Adjektiv</i><br>decor, lepidus
zischend   <i>Adjektiv</i><br>stridulus
zitherartiges Saiteninstrument {n}   <i>Substantiv</i><br>psalterium {n}
zitronengelb   <i>Adjektiv</i><br>citrinus
zittern   <i>Verb</i><br>tremere, trepidare
zittern vor   <i>Verb</i><br>horrere
zornentbrannt   ira incensus
zornig   <i>Adjektiv</i><br>iratus, sufflatus
zornig werden   <i>Verb</i><br>irasci
zornige Miene {f}   <i>Substantiv</i><br>vultus {m}
zorniges Reden {n}   <i>Substantiv</i><br>declamatio {f}
zottelig [Buch]   <i>Adjektiv</i><br>barbatus
zottig   <i>Adjektiv</i><br>horridus, impexus, villosus
zu   <i>Präposition</i><br>ad, in
zu ... hin   <i>Präposition</i><br>ad
zu Anfang des Winters   hieme ineunte
zu Bebriakum gehörig   <i>Adjektiv</i><br>Bebriacus
zu Beginn des Sommers   aestate ineunte
zu Boden strecken   <i>Verb</i><br>effundere
zu Ende bringen   <i>Verb</i><br>profligare
zu Fuß   <i>Adjektiv</i><br>pedester
zu Fuß gehen   <i>Verb</i><br>pedibus ire
zu Hause   domi
zu Hause   <i>Adverbrb</i><br>privatim
zu Hause sein   <i>Verb</i><br>domi esse
zu Hilfe eilen   <i>Verb</i><br>succurrere
zu Hilfe kommen   <i>Verb</i><br>auxilio venire, subvenire
zu Hilfe schicken   <i>Verb</i><br>auxilio mittere
zu Papier bringen   <i>Verb</i><br>litteris mandare
zu Recht   <i>Adverbrb</i><br>merito, recte
zu Wasser und zu Lande   terra marique
zu allem gut   <i>Adjektiv</i><br>panchrestus
zu allem nützlich   <i>Adjektiv</i><br>panchrestus
zu bekommen versuchen   <i>Verb</i><br>quaerere
zu dem Zeitpunkt   <i>Adverbrb</i><br>tunc
zu den Akten   ad acta
zu den Augen gehörig   <i>Adjektiv</i><br>ocularis, ocularius
zu den Buchstaben gehörig   <i>Adjektiv</i><br>litteralis
zu den Enten gehörig   <i>Adjektiv</i><br>anatinus, anetinus
zu den Freigelassenen gehörig   <i>Adjektiv</i><br>libertinus
zu den Göttern beten   <i>Verb</i><br>deos precari
zu den Göttern gehören   <i>Verb</i><br>um deorum obtinere
zu den Komitien gehörig   <i>Adjektiv</i><br>comitialis
zu den Palmen gehörig   <i>Adjektiv</i><br>palmaris
zu den Plänklern gehörig   <i>Adjektiv</i><br>velitaris
zu den Seeräubern gehörig   <i>Adjektiv</i><br>piraticus
zu den Sklaven gehörig   <i>Adjektiv</i><br>servilis, servitricius
zu den Waffen greifen   <i>Verb</i><br>arma capere
zu der Zeit als   <i>Konjunktion</i><br>cum
zu diesem [diesen Fall betreffend]   ad hoc
zu dieser Zeit   ea tempestate
zu ein un derselben Zeit   uno eodemque tempore
zu einem bestimmten Termin   die certa
zu einer Geldstrafe verurteilen   <i>Verb</i><br>pecuniae damnare
zu einer Kolonie gehörig   <i>Adjektiv</i><br>colonicus
zu erreichen versuchen   <i>Verb</i><br>petere
zu etw. machen   <i>Verb</i><br>reddere
zu etw. neigend   <i>Adjektiv pres-p</i><br>vergens
zu fassen versuchen   <i>Verb</i><br>captare
zu früh geboren   <i>Adjektiv</i><br>abortivus
zu früh gebären   <i>Verb</i><br>abortare
zu groß   <i>Adjektiv</i><br>nimius
zu liegen pflegen   <i>Verb</i><br>cubitare
zu schlafen pflegen   <i>Verb</i><br>cubitare
zu sehr   <i>Adverbrb</i><br>nimis, nimium
zu spät   <i>Adverbrb</i><br>sero
zu sättigen   <i>Adjektiv</i><br>exsaturabilis
zu vergeben   <i>Adjektiv</i><br>datarius
zu verschenken   <i>Adjektiv</i><br>datarius
zu viel   <i>Adverbrb</i><br>nimium
zu wenig   <i>Adverbrb</i><br>parum
zu wenig Einsicht   parum sapientiae
zubereiten   <i>Verb</i><br>parare
zubringen   <i>Verb</i><br>consumere
zudecken   <i>Verb</i><br>operire, tegere
zudringlich   <i>Adjektiv</i><br>procax
zudringliche Bitte {f}   <i>Substantiv</i><br>expostulatio {f}
zuerst   <i>Adverbrb</i><br>primitus, primo, primum
zuerst   <i>Präposition</i><br>principio
zuerst sehen   <i>Verb</i><br>providere
zufrieden   <i>Adjektiv</i><br>contentus
zufällig   <i>Adjektiv</i><br>Adverbrbenticius, temerarius
zufällig   <i>Adverbrb</i><br>casu, casualiter, forte, temere
zufällige Ereignisse {pl}   <i>Substantiv</i><br>accidentia {n.pl}
zufügen   <i>Verb</i><br>inferre
zugeben [einräumen]   <i>Verb</i><br>concedere
zugespitzt   <i>Adjektiv</i><br>spicatus
zugestehen   <i>Verb</i><br>concedere, dare
zugetan   <i>Adjektiv</i><br>inclinatus
zugleich   <i>Adverbrb</i><br>simul
zugleich mit   <i>Präposition</i><br>cum, una cum
zugrunde gehen   <i>Verb</i><br>interire, occidere, perire
zugrunde richten   <i>Verb</i><br>perdere, profligare
zuhören   <i>Verb</i><br>audire, aures praebere
zukunftkündend   <i>Adjektiv</i><br>praesagus
zukünftig   <i>Adjektiv</i><br>futurus
zulassen   <i>Verb</i><br>acceptare, admittere, concedere, pati, sinere
zuletzt   <i>Adverbrb</i><br>demum, denique, postremo
zum Abfall bringen   <i>Verb</i><br>abalienare
zum Anker gehörig   <i>Adjektiv</i><br>ancorarius
zum Bauholz gehörig   <i>Adjektiv</i><br>tignarius, tignuarius
zum Beispiel   <i>Adverbrb</i><br>puta
zum Beispiel, Abk.: z. B.   <i>Adverbrb</i><br>exempli gratia, Abk.: e.g.
zum Brettspiel gehörig   <i>Adjektiv</i><br>latruncularius
zum Finger gehörig   <i>Adjektiv</i><br>digitalis
zum Frieden raten   <i>Verb</i><br>pacem suadere
zum Gebrauch   ad usum
zum Gepäck gehörig   <i>Adjektiv</i><br>sarcinarius
zum Geschlecht gehörig   <i>Adjektiv</i><br>generalis
zum Glück   <i>Adverbrb</i><br>rite
zum Glücksspiel gehörig   <i>Adjektiv</i><br>alearius
zum Golde gehörig   <i>Adjektiv</i><br>aurarius
zum Grab gehörig   <i>Adjektiv</i><br>sepulcralis
zum Haar gehörig   <i>Adjektiv</i><br>capillaris
zum Hain gehörig   <i>Adjektiv</i><br>nemoralis
zum Haine gehörig   <i>Adjektiv</i><br>nemoreus
zum Haus gehörig   <i>Adjektiv</i><br>domesticus
zum Hausgebrauch   ad usum domesticum
zum Hügel gehörig   <i>Adjektiv</i><br>collinus
zum Kaiserpalast gehörig   <i>Adjektiv</i><br>Palatinus
zum Kampf herausfordern   <i>Verb</i><br>proelio lacessere
zum Kastell gehörig   <i>Adjektiv</i><br>castellanus
zum Kehldeckel gehörend   <i>Adjektiv</i><br>epiglotticus
zum Kochen der Eingeweide dienend   <i>Adjektiv</i><br>extaris
zum Kreuz gehörig   <i>Adjektiv</i><br>cruciarius
zum Krieg gegen die Römer rüsten   <i>Verb</i><br>bellum Romanis parare
zum Krieg gehörig   <i>Adjektiv</i><br>bellicus
zum Krieg untauglich   <i>Adjektiv</i><br>imbellis
zum Krümchen gehörig   <i>Adjektiv</i><br>micarius
zum Land gehörig   <i>Adjektiv</i><br>terrestris
zum Leichenbegängnis gehörig   <i>Adjektiv</i><br>funebris
zum Lernen   discendi causa
zum Platzen voll   <i>Adjektiv</i><br>distentus
zum Safrankleid gehörig   <i>Adjektiv</i><br>crocotarius
zum Scherz fechtend   <i>Adjektiv</i><br>paegniarius
zum Schiff gehörig   <i>Adjektiv</i><br>nauticus, navalis
zum Schiffswesen gehörig   <i>Adjektiv</i><br>navicularius
zum Schlafen gehörig   <i>Adjektiv</i><br>dormitorius
zum Schnee gehörig   <i>Adjektiv</i><br>nivarius
zum Schreiben gehörig   <i>Adjektiv</i><br>litteralis
zum Schutz der Freiheit   ad tuendam libertatem
zum Schutz dienend   <i>Adjektiv</i><br>praesidiarius
zum Seemann gehörig   <i>Adjektiv</i><br>nauticus
zum Spiel gehörig   <i>Adjektiv</i><br>paegniarius
zum Subjekt gehörig   <i>Adjektiv</i><br>subiectivus
zum Teil   <i>Adverbrb</i><br>partim
zum Tode verurteilen   <i>Verb</i><br>capitis damnare
zum Transporte dienlich   <i>Adjektiv</i><br>vectorius
zum Töpfer gehörig   <i>Adjektiv</i><br>figlinus, figulinus
zum Verkauf stehen   <i>Verb</i><br>liceo
zum Verladen aufs Schiff geeignet   <i>Adjektiv</i><br>anabolicus
zum Wald gehörig   <i>Adjektiv</i><br>nemoralis, silvaticus
zum Walde gehörig   <i>Adjektiv</i><br>nemoreus
zum Wasser gehörig   <i>Adjektiv</i><br>aquarius
zum Weizen gehörig   <i>Adjektiv</i><br>triticeus
zum Werfen geeignet   <i>Adjektiv</i><br>missilis
zum Wohle der Öffentlichkeit   pro bono publico
zum Würfelspiel gehörig   <i>Adjektiv</i><br>alearius
zum Zitrusbaum gehörig   <i>Adjektiv</i><br>citreus
zum attischen Bezirk Kolonos gehörig   <i>Adjektiv</i><br>Coloneus
zum ersten Mal   <i>Adverbrb</i><br>primitus, primum
zum großen Teil   magna ex parte
zum größten Teil   ex maxima parte, maximam partem
zum letzten Mal   <i>Adverbrb</i><br>extremum
zum siebenten Mal   <i>Adverbrb</i><br>septimum
zum siebten Mal   <i>Adverbrb</i><br>septimum
zum zweiten Mal   <i>Adverbrb</i><br>iterum
zumal   <i>Adverbrb</i><br>praesertim
zumal da   <i>Konjunktion</i><br>praesertim cum
zunehmen   <i>Verb</i><br>crescere
zunichte machen   <i>Verb</i><br>disicere
zur Aussteuer gehörig   <i>Adjektiv</i><br>dotalis
zur Bibliothek gehörig   <i>Adjektiv</i><br>bibliothecalis
zur Brust gehörig   <i>Adjektiv</i><br>pectoralis
zur Einfuhr geeignet   <i>Adjektiv</i><br>anabolicus
zur Empfehldung dienend   <i>Adjektiv</i><br>commendaticius
zur Epiglottis gehörend   <i>Adjektiv</i><br>epiglotticus
zur Erde gehörig   <i>Adjektiv</i><br>terrestris
zur Erinnerung (an)   in memoriam
zur Familie gehörig   <i>Adjektiv</i><br>domesticus
zur Gattung gehörig   <i>Adjektiv</i><br>generalis
zur Genüge   <i>Adverbrb</i><br>adfatim, affatim
zur Herde gehörend   <i>Adjektiv</i><br>gregalis
zur Hälfte   <i>Adjektiv</i><br>medius
zur Jagd gehörig   <i>Adjektiv</i><br>venaticus
zur Komödie gehörig   <i>Adjektiv</i><br>comicus, comoedus
zur Kräftigung dienend   <i>Adjektiv</i><br>analepticus
zur Kurie eilen   <i>Verb</i><br>curiam petere
zur Leichenbrandstätte gehörig   <i>Adjektiv</i><br>bustuarius
zur Linken [Hand]   ad sinistram
zur Mahlzeit gehörig   <i>Adjektiv</i><br>cenaticus
zur Mechanik gehörig   <i>Adjektiv</i><br>mechanicus
zur Mitgift gehörig   <i>Adjektiv</i><br>dotalis
zur Münze gehörig   <i>Adjektiv</i><br>monetalis
zur Rechten [Hand]   ad dextram
zur Rettung dienen   <i>Verb</i><br>saluti esse
zur Rhetorik gehörig   <i>Adjektiv</i><br>rhetoricus
zur Ringschule gehörig   <i>Adjektiv</i><br>palaestricus
zur Rumina gehörig   <i>Adjektiv</i><br>Ruminalis, Ruminus
zur Schenke gehörig   <i>Adjektiv</i><br>cauponius
zur Schlacht gehörig   <i>Adjektiv</i><br>proeliaris
zur Schänke gehörig   <i>Adjektiv</i><br>cauponius
zur Schüssel gehörig   <i>Adjektiv</i><br>patinarius
zur See   <i>Adjektiv</i><br>pelagius
zur See fahren   <i>Verb</i><br>navigare
zur Seefahrt gehörig   <i>Adjektiv</i><br>nauticus
zur Sonne gehörig   <i>Adjektiv</i><br>sidereus
zur Speise gehörig   <i>Adjektiv</i><br>cibarius
zur Spinne gehörig   <i>Adjektiv</i><br>araneus
zur Stadt [Rom] gehörig   <i>Adjektiv</i><br>urbicus
zur Strafe gehörig   <i>Adjektiv</i><br>poenalis
zur Taube gehörig   <i>Adjektiv</i><br>columbarius, columbinus
zur Totenfeier für Eltern gehörig   <i>Adjektiv</i><br>parentalis
zur Totenfeier für Verwandte gehörig   <i>Adjektiv</i><br>parentalis
zur Vermietung gehörig   <i>Adjektiv</i><br>locarius
zur Volksversammlung gehörig   <i>Adjektiv</i><br>contionalis, contionarius
zur Welt bringen   <i>Verb</i><br>parere
zur Wolle gehörig   <i>Adjektiv</i><br>lanarius
zur Zeit der Tag- und Nachtgleiche   <i>Adjektiv</i><br>aequinoctialis
zur Zeit der Väter   patrum memoria
zur Zeit des Kaisers Claudius   aetate imperatoris Claudii
zur Zeit unserer Väter   partum nostrum memoria, patrum nostrorum memoria
zur dritten Stunde   tertia hora
zur kältesten Zeit des Jahres   frigidissimo anni tempore
zur neunten Legion gehörig   <i>Adjektiv</i><br>nonanus
zur rechten Zeit   <i>Adjektiv</i><br>tempestivus
zurechtweisen   <i>Verb</i><br>castigare, reprehendere
zureden   <i>Verb</i><br>suadere
zurück   <i>Adverbrb</i><br>rursus
zurück-   <i>Prefix</i><br>re-
zurückbleiben   <i>Verb</i><br>remanere, residere
zurückbringen   <i>Verb</i><br>referre, reportare
zurückfordern   <i>Verb</i><br>repetere
zurückführen   <i>Verb</i><br>reducere
zurückgeben   <i>Verb</i><br>reddere
zurückgebeugt   <i>Adjektiv</i><br>resupinus
zurückgebogen   <i>Adjektiv</i><br>resupinus
zurückgebogene Lage {f}   <i>Substantiv</i><br>supinitas {f}
zurückgebogene Stellung {f}   <i>Substantiv</i><br>supinitas {f}
zurückgehen   <i>Verb</i><br>decrescere, recedere
zurückgekehrt   <i>Adjektiv</i><br>retroversus
zurückgelehnt   <i>Adjektiv</i><br>resupinus
zurückgewandt   <i>Adjektiv</i><br>retroversus
zurückgewandt   <i>Adverbrb</i><br>supine
zurückgezogen   <i>Adjektiv</i><br>contractus
zurückgrüßen   <i>Verb</i><br>resalutare
zurückhalten   <i>Verb</i><br>castigare, cohibere, reprehendere, retinere
zurückhaltend   <i>Adjektiv</i><br>continens, verecundus
zurückkehren   <i>Verb</i><br>redire, remigrare, reverti
zurückkommen   <i>Verb</i><br>revenire
zurücklassen   <i>Verb</i><br>relinquere
zurücknehmen   <i>Verb</i><br>recipere
zurückrollbar   <i>Adjektiv</i><br>revolubilis
zurückrufbar   <i>Adjektiv</i><br>revocabilis
zurückrufen   <i>Verb</i><br>revocare
zurückrufend   revocans
zurückschicken   <i>Verb</i><br>remittere
zurückschrecken   <i>Verb</i><br>abhorrere
zurückstoßen   <i>Verb</i><br>repellere
zurücktreiben   <i>Verb</i><br>redigere, repellere
zurücktreten   <i>Verb</i><br>recedere
zurückverlangen   <i>Verb</i><br>repetere
zurückweichen   <i>Verb</i><br>concedere, recedere
zurückweisen   <i>Verb</i><br>repudiare
zurückwerfen   <i>Verb</i><br>reicere
zurückwälzbar   <i>Adjektiv</i><br>revolubilis
zurückziehen   <i>Verb</i><br>restringere
zurückziehen [z. B. Truppen]   <i>Verb</i><br>abdere
zusagen   <i>Verb</i><br>placere
zusammen   <i>Adverbrb</i><br>pariter, una
zusammen mit   <i>Präposition</i><br>cum, una cum
zusammenbringen   <i>Verb</i><br>conciliare, conferre, congerere
zusammendrücken   <i>Verb</i><br>comprimere
zusammenfassen   <i>Verb</i><br>comprehendere, conferre
zusammenflechten   <i>Verb</i><br>contexere
zusammenfließen   <i>Verb</i><br>confluere
zusammenfügen   <i>Verb</i><br>consuere, contexere
zusammenführen   <i>Verb</i><br>conducere
zusammengebracht   <i>Adjektiv</i><br>collaticius
zusammengedrängt   <i>Adverbrb</i><br>confertim
zusammengedrückt   <i>Adjektiv</i><br>compressus
zusammengefügter Bau {m}   <i>Substantiv</i><br>compago {f}
zusammengerafft   <i>Adjektiv</i><br>collecticius
zusammengetragen   <i>Adjektiv</i><br>collaticius, collativus
zusammengewürfelte Masse {f}   <i>Substantiv</i><br>colluvio {f}
zusammengrenzend   <i>Adjektiv</i><br>confinis
zusammenhalten   <i>Verb</i><br>coercere
zusammenhaltend   <i>Adjektiv</i><br>continens
zusammenhanglos   <i>Adjektiv</i><br>dissipatus
zusammenholen   <i>Verb</i><br>congregare
zusammenhängend   <i>Adjektiv</i><br>cohaerens, continens, continuus
zusammenklingen   <i>Verb</i><br>consonare
zusammenkommen   <i>Verb</i><br>convenire
zusammenlaufen   <i>Verb</i><br>concurrere
zusammenleimen   <i>Verb</i><br>glutinare
zusammenpassen   <i>Verb</i><br>convenire
zusammenraffen   <i>Verb</i><br>corripere
zusammenrechnen   <i>Verb</i><br>computare
zusammenrufen   <i>Verb</i><br>convocare
zusammenschnüren   <i>Verb</i><br>stringere
zusammensetzen   <i>Verb</i><br>contexere
zusammenstellen   <i>Verb</i><br>comparare, componere, contexere
zusammenstoßen   <i>Verb</i><br>concurrere
zusammensuchen   <i>Verb</i><br>colligere
zusammentragen   <i>Verb</i><br>comportare, conferre, congerere
zusammentreffen   <i>Verb</i><br>concurrere, congredi
zusammentreiben   <i>Verb</i><br>cogere
zusammenweben   <i>Verb</i><br>contexere
zusammenwerfen   <i>Verb</i><br>conicere
zusammenziehen   <i>Verb</i><br>contrahere, stringere
zusammenziehende Kraft {f}   <i>Substantiv</i><br>stringor {m}
zusammmenflicken   <i>Verb</i><br>consuere
zusammmennähen   <i>Verb</i><br>consuere
zuschreiben   <i>Verb</i><br>attribuere, tribuere
zustande bringen   <i>Verb</i><br>committere, comparare, instruere, perficere
zustande bringend   <i>Adjektiv</i><br>conficiens
zustimmen   <i>Verb</i><br>annuere, assentiri
zustoßen [widerfahren]   <i>Verb</i><br>accidere
zuteil werden   <i>Verb</i><br>contingere
zuteilen   <i>Verb</i><br>assignare, attribuere, dare, tribuere
zuverlässig   <i>Adjektiv</i><br>certus, fidelis, fidus, firmus
zuverlässig [sicher, gültig]   <i>Adjektiv</i><br>ratus
zuversichtlich   <i>Adjektiv</i><br>confidens, fidens
zuvor   <i>Adverbrb</i><br>ante
zuvorkommend   <i>Adjektiv</i><br>comis
zuweisen   <i>Verb</i><br>assignare, attribuere, dare, tribuere
zwanglos   <i>Adjektiv</i><br>fusus
zwangsweise   <i>Adverbrb</i><br>coactu
zwanzig   viginti
zwanzigster   <i>Adjektiv</i><br>vicesimus
zwar   <i>Adverbrb</i><br>quidem
zweckmäßige Einrichtung {f}   <i>Substantiv</i><br>temperatio {f}
zwei   duo
zwei Ellen lang   <i>Adjektiv</i><br>bicubitalis
zwei Fuß breit   <i>Adjektiv</i><br>bipedalis
zwei Fuß lang   <i>Adjektiv</i><br>bipedalis
zwei Jahre alt   <i>Adjektiv</i><br>bimatus
zwei Monate alt   <i>Adjektiv</i><br>bimenstris, bimestris
zwei Monate dauernd   <i>Adjektiv</i><br>bimenstris, bimestris
zwei Mütter habend   <i>Adjektiv</i><br>bimater
zwei Pfund fassend   <i>Adjektiv</i><br>bilibris
zwei Pfund schwer   <i>Adjektiv</i><br>bilibris
zwei Pfund {f}   <i>Substantiv</i><br>bilibra {f}
zwei Waagschalen habend   <i>Adjektiv</i><br>bilanx
zwei römische Meilen   duo milia passus
zwei-   <i>Prefix</i><br>bi-
zweideutig   <i>Adjektiv</i><br>anceps, medius [responsum], perplexabilis
zweidrähtig   <i>Adjektiv</i><br>bilix
zweifach   <i>Adjektiv</i><br>bifarius, duplex
zweifach   <i>Adverbrb</i><br>bifariam, bifarie
zweifach verheiratet   <i>Adjektiv</i><br>bigamus
zweifarbig   <i>Adjektiv</i><br>bicolor, bicolorus
zweifelhaft   <i>Adjektiv</i><br>creper, dubitabilis, dubius, pendulus
zweifellos   haud dubie
zweifeln   <i>Verb</i><br>addubitare, ambigere, dubitare
zweifelnd   <i>Adverbrb</i><br>dubitanter
zweiflügelig   <i>Adjektiv</i><br>biforis
zweifädig   <i>Adjektiv</i><br>bilix
zweifüßig   <i>Adjektiv</i><br>bipes
zweigestaltig   <i>Adjektiv</i><br>biformatus, biformis
zweigliedrig   <i>Adjektiv</i><br>bimembris
zweihenkliger Weinkrug {m}   <i>Substantiv</i><br>diota {f}
zweihundert   ducenti
zweihundertster   <i>Adjektiv</i><br>ducentesimus
zweihörnig   <i>Adjektiv</i><br>bicornis
zweijährig   <i>Adjektiv</i><br>biennalis, biennis, bimus
zweikerzig   <i>Adjektiv</i><br>bilychnis
zweiköpfig   <i>Adjektiv</i><br>biceps
zweileibig   <i>Adjektiv</i><br>bicorpor, bicorporeus
zweimal   <i>Adverbrb</i><br>bis
zweimal (im Jahr Früchte) tragend   <i>Adjektiv</i><br>bifer
zweimonatlich   <i>Adjektiv</i><br>bimenstris, bimestris
zweinamig   <i>Adjektiv</i><br>binominis
zweipfündig   <i>Adjektiv</i><br>bilibralis
zweiruderig   <i>Adjektiv</i><br>biremis
zweischneidig   <i>Adjektiv</i><br>bipennis
zweisprachig   <i>Adjektiv</i><br>bilinguis
zweispännig   <i>Adjektiv</i><br>biiugis, biiugus
zweitausend   <i>Adjektiv</i><br>duo milia
zweitausendster   <i>Adjektiv</i><br>bis millesimus
zweiter   <i>Adjektiv</i><br>secundus
zweites Frühstück {n}   <i>Substantiv</i><br>prandium {n}
zweitägig   <i>Adjektiv</i><br>biduanus
zweitürig   <i>Adjektiv</i><br>biforis
zweizackig   <i>Adjektiv</i><br>bifurcus
zweizinkig   <i>Adjektiv</i><br>bifurcus
zweizähnig   <i>Adjektiv</i><br>bidens
zweizüngig   <i>Adjektiv</i><br>bilinguis
zwelflügelig   <i>Adjektiv</i><br>bipennis
zwieträchtig   <i>Adjektiv</i><br>discordis, discors
zwingen   <i>Verb</i><br>cogere
zwinkern   <i>Verb</i><br>annuere
zwischen   <i>Präposition</i><br>inter
zwischen Felsen befindlich   <i>Adjektiv</i><br>saxatilis
zwischen Knochen gelegen   <i>Adjektiv</i><br>interosseus
zwischen den Mauern (befindlich)   <i>Adjektiv</i><br>intermuralis
zwischen zwei Monaten   <i>Adjektiv</i><br>intermenstruus
zwo [ugs.]   duo
zwölf   duodecim
zwölfter   <i>Adjektiv</i><br>duodecimus
zylindrisch   <i>Adjektiv</i><br>cylindratus, cylindricus
zystenbezüglich   <i>Adjektiv</i><br>cysticus
zystisch   <i>Adjektiv</i><br>cysticus
zäh   <i>Adjektiv</i><br>tenax, viscidus
zählen   <i>Verb</i><br>are
zärtlich   <i>Adjektiv</i><br>blandus, molliculus, molliusculus
zärtlicher Kuss {m}   <i>Substantiv</i><br>suavisaviatio {f}
zärtliches Drücken {n}   <i>Substantiv</i><br>oppressiuncula {f}
zögern   <i>Verb</i><br>cessare, cunctari, dubitare, morari
zögernd   <i>Adjektiv</i><br>dubius
zögernd   <i>Adverbrb</i><br>dubitanter
züchtigen   <i>Verb</i><br>castigare
zügellos   <i>Adjektiv</i><br>defrenatus, libidinosus, licens
zügeln   <i>Verb</i><br>castigare, coercere
zürnen   <i>Verb</i><br>irasci
Äbtissin {f}   <i>Substantiv</i><br>abbatissa {f}
Ächtung {f}   <i>Substantiv</i><br>proscriptio {f}
Ächzen {n}   <i>Substantiv</i><br>gemitus {m}
Ädil {m} [Polizeibeamter]   <i>Substantiv</i><br>aedilis {m}
Äffchen {n}   <i>Substantiv</i><br>pithecium {n}
Ähnlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>similitudo {f}
Ähnlichkeit {f} der Teile   <i>Substantiv</i><br>homoeomeria {f}
Ähre {f}   <i>Substantiv</i><br>culmus {m}, spica {f}
Ähren tragend   <i>Adjektiv</i><br>spicatus
Ämterlaufbahn {f}   <i>Substantiv</i><br>cursus {m} honorum
Änderung {f}   <i>Substantiv</i><br>mutatio {f}
Änderung {f} der Ansicht   <i>Substantiv</i><br>conversio {f}
Änderungsvorschlag {m}   <i>Substantiv</i><br>obrogatio {f}
Äneas {m} [Stammvater der Römer]   <i>Substantiv</i><br>Aeneas {m}
Äpfel tragend   <i>Adjektiv</i><br>malifer
Ärger {m}   <i>Substantiv</i><br>molestia {f}, offensio {f}
Ärgernis {n}   <i>Substantiv</i><br>offensa {f}, offensio {f}
Ärmchen {n}   <i>Substantiv</i><br>bracchiolum {n}, brachiolum {n}
Ärmelschneider {m}   <i>Substantiv</i><br>manulearius {m}
Ästuar {n}   <i>Substantiv</i><br>aestuarium {n}
Äther {m}   <i>Substantiv</i><br>aether {m}
Äuglein {n}   <i>Substantiv</i><br>ocellus {m}
Äußeres {n}   <i>Substantiv</i><br>color {m}, colos {m}, figura {f}, habitudo {f}
Äußerstes {n}   <i>Substantiv</i><br>mucro {m}
Äußerung {f}   <i>Substantiv</i><br>Verbum {n}, declaratio {f}, dictum {n}, sermo {m}, vox {f}
Öde {f}   <i>Substantiv</i><br>vastitas {f}
Öffentlichkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>publicum {n}
Öffnung {f}   <i>Substantiv</i><br>ianua {f}, os {n}, pator {m}
Öhrchen {n}   <i>Substantiv</i><br>auricula {f}
Öl {n}   <i>Substantiv</i><br>oleum {n}, olivum {n}
Öl-   <i>Adjektiv</i><br>olearius
Ölbaum {m}   <i>Substantiv</i><br>olea {f}, oliva {f}
Ölbeere {f}   <i>Substantiv</i><br>baca {f}
Ölhändler {m}   <i>Substantiv</i><br>olearius {m}
Ölpflanzung {f}   <i>Substantiv</i><br>olivetum {n}
Österreich {n}   <i>Substantiv</i><br>Austria {f}
Übel {n}   <i>Substantiv</i><br>malum {n}
Übelkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>nausea {f}
Übeltat {f}   <i>Substantiv</i><br>maleficium {n}, malum {n}
Übeltäter {m}   <i>Substantiv</i><br>nocens {m}
Überbordwerfen {n}   <i>Substantiv</i><br>iactura {f}
Überbringer {m}   <i>Substantiv</i><br>lator {m}
Überdruss {m}   <i>Substantiv</i><br>fastidium {n}, taedium {n}
Übereinkunft {f}   <i>Substantiv</i><br>comparatio {f}, pactio {f}, pactum {n}
Übereinstimmung {f}   <i>Substantiv</i><br>consensus {m}
Überfall {m}   <i>Substantiv</i><br>impetus {m}, superventus {m}
Überfluss {m}   <i>Substantiv</i><br>luxuria {f}, saturitas {f}, suppeditatio {f}
Überflüssiges tun [wörtl. Holz in den Wald tragen]   <i>Verb</i><br>ligna in silvam ferre
Überfülle {f} [im Ausdruck]   <i>Substantiv</i><br>redundantia {f}
Übergabe {f}   <i>Substantiv</i><br>deditio {f}, permissio {f}
Überlegung {f}   <i>Substantiv</i><br>cogitatio {f}, consilium {n}, inspectio {f}, ratio {f}
Überlieferung {f}   <i>Substantiv</i><br>fama {f}, memoria {f}
Überläufer {m}   <i>Substantiv</i><br>transfuga {m}
Übermut {m}   <i>Substantiv</i><br>insolentia {f}, intolerantia {f}
Übernahme {f} eines Prozesses   <i>Substantiv</i><br>Adverbrbocatio {f}
Überredung {f}   <i>Substantiv</i><br>persuasio {f}, suadela {f}
Überrumpelung {f}   <i>Substantiv</i><br>oppressio {f}
Überschrift {f}   <i>Substantiv</i><br>inscriptio {f}, lemma {n}
Überschwemmung {f}   <i>Substantiv</i><br>diluvies {f}, diluvium {n}, illuvies {f}
Überschwemmungen anrichten   <i>Verb</i><br>inundare
Übersetzer {m}   <i>Substantiv</i><br>interpres {m}
Übersicht {f}   <i>Substantiv</i><br>tabella {f}
Überstehen {n}   <i>Substantiv</i><br>perfunctio {f}
Übertragung {f}   <i>Substantiv</i><br>translatio {f}
Übertreibung {f}   <i>Substantiv</i><br>insolentia {f}
Überwerfen {n}   <i>Substantiv</i><br>iniectus {m}
Überwinder {m}   <i>Substantiv</i><br>domitor {m}
Überwinderin {f}   <i>Substantiv</i><br>domitrix {f}
Überwärmung {f}   <i>Substantiv</i><br>calor {m}
Überzeugung {f}   <i>Substantiv</i><br>persuasio {f}
Übung {f}   <i>Substantiv</i><br>exercitatio {f}
Übung {f} [Erfahrung, Praxis]   <i>Substantiv</i><br>usus {m}
Üppigkeit {f}   <i>Substantiv</i><br>mollitia {f}, mollitudo {f}
ähnlich   <i>Adjektiv</i><br>similis, vicinus
ähnlich   <i>Adverbrb</i><br>similiter
älter   maior natu
älter   <i>Substantiv</i><br>senior {Komp.}
ändern   <i>Verb</i><br>mutare
ängstlich   <i>Adjektiv</i><br>anxius, timidus
ängstlich genau   <i>Adjektiv</i><br>scrupulosus
ärgerlich   <i>Adjektiv</i><br>stomachosus
ärmlich   <i>Adjektiv</i><br>contemptus, humilis, miser, sordidus
ärmliche Hütte {f}   <i>Substantiv</i><br>gurgustium {n}
ärmliches Kleid {n}   <i>Substantiv</i><br>pannus {m}
äußerer   <i>Adjektiv</i><br>exterior
äußerer Anstrich {m}   <i>Substantiv</i><br>color {m}, colos {m}
äußerer Umriss {m} [eines Körpers]   <i>Substantiv</i><br>circumcaesura {f}
äußerlich   <i>Adjektiv</i><br>externus
äußern   <i>Verb</i><br>dicere
äußerst   <i>Adjektiv</i><br>summus
äußerst   <i>Adverbrb</i><br>oppido
äußerst gefährlich   <i>Adjektiv</i><br>capitalis
äußerst kluge Frau {f}   <i>Substantiv</i><br>mulier {f} summae prudentiae
äußerster   <i>Adjektiv</i><br>extremus, ultimus
äußerster Punkt {m}   <i>Substantiv</i><br>extremum {n}
äußerster Zweig {m}   <i>Substantiv</i><br>palma {f}
öde   <i>Adjektiv</i><br>desertus, vastus
öffentlich   coram publico
öffentlich   <i>Adjektiv</i><br>civilis, communis, publicus, vulgaris
öffentlich   <i>Adverbrb</i><br>palam, publice
öffentlich ankündigen   <i>Verb</i><br>promulgare
öffentlich anschlagen   <i>Verb</i><br>promulgare
öffentliche Akte beweisen sich selbst   acta publica probant se ipsa
öffentliche Bekanntmachung {f}   <i>Substantiv</i><br>praeconium {n}, praedicatio {f}
öffentliche Dirne {f}   <i>Substantiv</i><br>proseda {f}
öffentliche Gasse {f}   <i>Substantiv</i><br>trivium {n}
öffentliche Meinung {f}   <i>Substantiv</i><br>fama {f}
öffentliche Stimmung {f}   <i>Substantiv</i><br>affectus {m} publicus
öffentliche Straße {f}   <i>Substantiv</i><br>trivium {n}
öffentlicher Lehrer {m}   <i>Substantiv</i><br>professor {m}
öffentlicher Redner {m}   <i>Substantiv</i><br>forensis {m}
öffentlicher Schreiber {m}   <i>Substantiv</i><br>notarius {m}
öffentliches Verkaufsangebot {n}   <i>Substantiv</i><br>proscriptio {f}
öffnen   <i>Verb</i><br>aperire
östlich   <i>Adjektiv</i><br>orientalis
übel   <i>Adjektiv</i><br>malus
übel gelaunt   <i>Adjektiv</i><br>tristis
üben   <i>Verb</i><br>exercere
über   <i>Pronomen</i><br>de, super
über   <i>Präposition</i><br>circa, circum, supra, trans
über Kastelle (verteilt)   <i>Adverbrb</i><br>castellatim
über Ungerechtigkeiten nicht hinwegsehen   <i>Verb</i><br>iniurias non neglegere
über das Meer geleitend   <i>Adjektiv</i><br>permarius
über den Frieden verhandeln   <i>Verb</i><br>de pace agere
über den Friedensschluss verhandeln   <i>Verb</i><br>de pace agere
über den Preis verhandeln   <i>Verb</i><br>de pretio agere
über den Staat sprechen   <i>Verb</i><br>de re publica dicere
über den Tod des Freundes trauern   <i>Verb</i><br>amici mortem maerere
über die Künste diskutieren   <i>Verb</i><br>de artibus disserere
über etwas ungehalten sein   <i>Verb</i><br>graviter ferre aliquid
über etwas unwillig sein   <i>Verb</i><br>moleste ferre aliquid
über sein Unglück Schmerz empfinden   <i>Verb</i><br>fortunam dolere
über-   <i>Prefix</i><br>super-, trans-
über...hinaus   <i>Präposition</i><br>super, supra, ultra
überall   <i>Adverbrb</i><br>qualibet, ubiquaque, ubique
überall geltend   <i>Adjektiv</i><br>perpetualis
überall wo   <i>Adverbrb</i><br>ubicumque
überall üblich   <i>Adjektiv</i><br>communis
überaus   <i>Adverbrb</i><br>admodum, magnopere, maxime, oppido, perquam
überaus groß   <i>Adjektiv</i><br>vegrandis
überbringen   <i>Verb</i><br>afferre, deferre, perferre, reportare
überdies   <i>Adverbrb</i><br>extra, ultro
übereinanderfallen   <i>Verb</i><br>concidere
übereinkommen   <i>Verb</i><br>convenire
übereinstimmen   <i>Verb</i><br>concordare, consentire
überfallen   <i>Verb</i><br>aggredi, invadere, opprimere
überfluten   <i>Verb</i><br>inundare
überflügeln   <i>Verb</i><br>cornua extendere
überflüssig   <i>Adjektiv</i><br>inutilis, supervacuus
überführen   <i>Verb</i><br>convincere
übergeben   <i>Verb</i><br>commendare, dare, dedere, mandare, tradere
übergehen   <i>Verb</i><br>omittere, praeterire, praetermittere
überhaupt   <i>Adverbrb</i><br>generaliter, generatim, omnino, prorsus
überhaupt nicht   <i>Adverbrb</i><br>minime
überhängend   <i>Adjektiv</i><br>superpendens
überhäufen   <i>Verb</i><br>accumulare, onerare
überlassen   <i>Verb</i><br>cedere, dare, mandare, permittere, relinquere
überlegen   <i>Verb</i><br>agitare, cogitare, considerare, deliberare, ratiocinari
überlegen sein   <i>Verb</i><br>praestare, superesse
überlegener   <i>Adjektiv</i><br>superior
überliefern   <i>Verb</i><br>prodere, tradere
übermorgen   <i>Adverbrb</i><br>perendie
übermäßig   <i>Adjektiv</i><br>nimius
übermütig   <i>Adjektiv</i><br>elatus, insolens
übernachten   <i>Verb</i><br>pernoctare
übernehmen   <i>Verb</i><br>suscipere
überragen   <i>Verb</i><br>superare
überreden   <i>Verb</i><br>persuadere (ut / ne)
überreichen   <i>Verb</i><br>dare
überreichlich   <i>Adjektiv</i><br>ebrius
übersatt   <i>Adjektiv</i><br>ebrius
überschreiten   <i>Verb</i><br>transire
überschwemmen   <i>Verb</i><br>inundare
überschütten   <i>Verb</i><br>onerare
übersetzen   <i>Verb</i><br>interpretari, traducere, vertere
übersetzen [mit einem Boot]   <i>Verb</i><br>transportare
übertragen   <i>Verb</i><br>dare, deferre, transferre
übertreffen   <i>Verb</i><br>praecedere, vincere
übertreffen an   <i>Verb</i><br>superare, vincere
übertreffen durch   <i>Verb</i><br>superare, vincere
übertrieben   <i>Adjektiv</i><br>insolens, intemperatus
überwachen   <i>Verb</i><br>praeesse
überwindbar   <i>Adjektiv</i><br>exsuperabilis
überwinden   <i>Verb</i><br>superare
überwältigen   <i>Verb</i><br>opprimere, profligare
überzeugen   <i>Verb</i><br>persuadere (ut / ne)
üble Machenschaften {pl}   <i>Substantiv</i><br>malae artes {f.pl}
üble Nachrede {f}   <i>Substantiv</i><br>fama {f}
übler Ruf {m}   <i>Substantiv</i><br>infamia {f}
üblich   <i>Adjektiv</i><br>solitus, usitatus
übrig   <i>Adjektiv</i><br>reliquus
übrig bleiben   <i>Verb</i><br>restare
übrig sein   <i>Verb</i><br>superesse
übrigens   <i>Adverbrb</i><br>ceterum
übriger   <i>Adjektiv</i><br>ceterus
üppig   <i>Adjektiv</i><br>nitidus